Ir para a página of
Manuais similares
-
Air Conditioner
Mitsumi electronic MUZ-GENA
40 páginas 0.28 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic -2
40 páginas 0.28 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic MUZ-FENA
40 páginas 0.28 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic PKA-AHA
52 páginas 4.11 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic PUY-A12/18/24/30/36/42NHA3
52 páginas 4.11 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic MS17NN (WH)
57 páginas 2.37 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic MUZ-DNA
40 páginas 0.28 mb -
Air Conditioner
Mitsumi electronic PLA-A36AA
44 páginas 1.67 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsumi electronic 42AA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsumi electronic 42AA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsumi electronic 42AA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsumi electronic 42AA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Mitsumi electronic 42AA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsumi electronic 42AA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsumi electronic 42AA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsumi electronic 42AA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsumi electronic 42AA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsumi electronic 42AA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsumi electronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsumi electronic 42AA, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsumi electronic 42AA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsumi electronic 42AA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Air -Conditioner s PEAD-A24,30,36,42AA OPERA TION MANU AL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. FOR USER English MANUEL D’UTILISA TION Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur. POUR L[...]
-
Página 2
2 Contents 1. Safety Precautions ................................................................ 2 2. P ar ts Names .......................................................................... 2 3. Screen Configuration ............................................................. 5 4. Setting the Day of the Week and Time ............................[...]
-
Página 3
3 ■ Wired Remote-Controller Display Section For purposes of this explanation, all parts of the display are shown as lit. During actual operation, only the relevant items will be lit. ˚F˚C ˚F˚C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT ON OFF Hr AFTER FILTER FUNCTION ONLY1Hr. WEEKLY SIMPLE AUTO OFF Identifies the current operatio[...]
-
Página 4
4 1 2 3 ■ Wireless Remote-Controller (option) 2. Parts Names ■ When using the wireless remote controller , point it towards the receiv er on the indoor unit. ■ If the remote controller is operated within approximately two minutes after power is supplied to the indoor unit, the indoor unit may beep twice as the unit is performing the initial a[...]
-
Página 5
5 AAA AAA CLOCK CHECK RESET SET TEST RUN MODE FAN VANE LOUVER min h AUTO START AUTO STOP ON/OFF TEMP 1 2 5 6 3 3 5 6 2 Note: The day and time will not appear if c lock use has been disab led at Function Selection of remote controller . 3. Screen Configuration <Screen T ypes> F or details on setting the language f or the remote controller disp[...]
-
Página 6
6 ■ Because the room temperature is automatically adjusted in order to maintain a fix ed effectiv e temperature, cooling operation is perf ormed a few degrees warmer and heating operation is performed a few degrees cooler than the set room temperature once the temperature is reached (automatic energy-saving operation). 5.3. T emperature setting s[...]
-
Página 7
7 5. Operation 6.1. For Wired Remote-controller Y ou can use Function Selection of remote controller to select which of three types of timer to use: 1 W eekly timer , 2 Simple timer , or 3 A uto Off timer . 6.1.1. W eekly Timer ■ The weekly timer can be used to set up to eight operations for each day of the week. • Each operation may consist of[...]
-
Página 8
8 6. Timer 6.1.2. Simple Timer ■ You can set the simple timer in any of three ways. • Start time only: The air conditioner starts when the set time has elapsed. • Stop time only: The air conditioner stops when the set time has elapsed. • Start & stop times: The air conditioner starts and stops at the respective elapsed times. ■ The si[...]
-
Página 9
9 6. Timer 7. After completing steps 3 to 6 above, press the Filter button 4 to lock in the value. Note: Y our new settings will be cancelled if y ou press the Mode (Return) button 2 before pressing the Filter button 4 . 8. Press the Mode (Return) button 2 to return to the standard control screen. 9. Press the Timer On/Off button 9 to start the tim[...]
-
Página 10
10 AAA AAA CLOCK CHECK RESET SET TEST RUN MODE FAN VANE LOUVER min h AUTO START AUTO STOP ON/OFF TEMP 13 2 D A C B 6.2. For wireless remote controller (option) 1) Set the current time 1 Press the CLOCK button using a thin stick and blink the time A . 2 Press the h and min button to set the current time. 3 Press the CLOCK button using a thin stick. [...]
-
Página 11
11 7. Other Functions ON/OFF ERROR CODE If you have entered contact number to be called in the event of a prob- lem, the screen displa ys this number . (Y ou can set this up under Func- tion Selection of remote controller . For inf or mation, ref er to section 8.) Indoor Unit’ s Refrigerant Address Error Code Indoor Unit No. Alternating Display O[...]
-
Página 12
12 8. Function Selection [Function selection flowchart] Setting language (English) OFF on1 on2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF ° C ° F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF F E G C D H B A I G G G G G G E E G G G G G E G E G G G G G G D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D[...]
-
Página 13
13 8. Function Selection [Detailed setting] [4]–1. CHANGE LANGUA GE setting The language that appears on the dot display can be selected. • Press the [[ MENU] button G to change the language. 1 English (GB), 2 German (D), 3 Spanish (E), 4 Russian (RU), 5 Italian (I), 6 Chinese (CH), 7 French (F), 8 Japanese (JP) Refer to the dot display table. [...]
-
Página 14
14 8. Function Selection [Dot display table] W aiting for start-up Operation mode Cool Dry Heat Auto Auto(Cool) Auto(Heat) Fan V entilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature Fan speed Not use button Check (Error) T est r un Self check Unit function selection Setting of ventilation Selecting language English Germany Spanish Russian Italy[...]
-
Página 15
15 s s s s s Cleaning the filters • Clean the filters using a vacuum cleaner . If you do not hav e a v acuum cleaner , tap the filters against a solid object to knock off dir t and dust. • If the filters are especially dir ty , wash them in luke warm water . T ake care to rinse off any detergent thoroughly and allow the filters to dry com- plet[...]
-
Página 16
16 11. T r ouble Shooting Having troub le? Air conditioner does not heat or cool well. When heating operation starts, warm air does not blow from the indoor unit soon. During heating mode, the air conditioner stops before the set room tem- perature is reached. When the airflow direction is changed, the vanes always move up and down past the set pos[...]
-
Página 17
17 208, 230V 60Hz 250 [9-13/16] 732 [28-13/16] 0.14-0.20-0.28-0.40-0.60 [35/50/70/100/150] Standard filter 11. T rouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally .) Noise is louder than specifications. Nothing appears in the wireless remote controller displa y , the display is faint, or signals are not received by t[...]
-
Página 18
18 Index 1. Consignes de sécurité ......................................................... 18 2. Nomenclature ...................................................................... 18 3. Configuration d’écran .......................................................... 21 4. Régler le jour de la semaine et l’heure ...........................[...]
-
Página 19
19 2. Nomenclature PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Capteur de température intégré ■ Pour la télécommande à fil Section de l’affichage Pour cette explication, toutes les parties de l’affichage sont mon- trées allumées. Lors du fonction- nement réel, seuls les éléments c[...]
-
Página 20
20 CLOCK CHECK RESET SET TEST RUN MODE FAN VANE LOUVER min h AUTO START AUTO STOP ON/OFF TEMP NOT AVAILABLE MODEL SELECT TEST RUN CHECK 2. Nomenclature Touche ON/OFF Une pression sur cette touche lance le fonctionnement de l’appa- reil. Une nouvelle pression arrête le fonctionnement de l’appareil. Touche MODE SELECT (selection de mode) Cette t[...]
-
Página 21
21 TIME SUN 2 3 4 ˚F ˚F TIMER MON OFF WEEKLY SUN MON TUE WED THU FRI SAT WEEKLY ˚F ˚F ˚F TIME SUN 5. Fonctionnement ˚F ˚F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 7 2 3 3 8 6 4 5 8 7 1 1 5 6 Mode Réglage de température Vitesse de ventilateur Air montant/descendant Réglages de télé[...]
-
Página 22
22 <Pour arrêter le fonctionnement> ■ Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF 1 . • Le témoin de marche 1 et la zone d’affichage s’éteignent. Remarque : Même si vous appuyez sur le bouton ON/OFF immédiatement après avoir ar- rêté la fonction en cours, le climatiseur ne se remettra en route que trois minu- tes plus tard. Ceci e[...]
-
Página 23
23 6. Minuterie ▲ ▲ ˚F SUN ON WEEKLY PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 42 3 A9 7 8 0 4 1 3 B 1 ˚F SUN ON WEEKLY 6 7 5 5.5. V entilation s s s s s P our les appareils combinés LOSSNA Y 5.5.1. Pour la télécommande à fil ● Pour lancer le ventilateur conjointement à l’unité[...]
-
Página 24
24 6. Minuterie ON Hr AFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2A 9 0 4 1 B ˚F ˚F TIME SUN WEEKLY 0 ˚F ˚F TIME SUN WEEKLY 0 ˚F TIMER SUN ON OFF WEEKLY 1 9 8 ON Hr AFTER SIMPLE 4 1 3 2 7. Appuyez sur le bouton de réglage de température 3 approprié pour régler la températur[...]
-
Página 25
25 6. Minuterie TIMER ON OFF Hr AFTER SIMPLE 1 6 5 ˚F ˚F SIMPLE 7 ˚F ˚F ON Hr AFTER SIMPLE 7 ON Hr AFTER SIMPLE ˚F ˚F OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ˚F ˚F OFF Hr AFTER SIMPLE ON Hr AFTER SIMPLE ▲ ▲ ▲ ˚F ˚F SIMPLE ▲ AFTER OFF AUTO OFF PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2A 9 4[...]
-
Página 26
26 <Comment bloquer les boutons> 1. T out en pressant le bouton Filter 4 , maintenez appuyé le bouton ON/OFF 1 pendant 2 secondes. L ’indicateur “verrouillé” apparaît à l’écran (en 1 ), indiquant que le verrouillage est enclenché. * Si le verrouillage a été désactivé pour la sélection des f onctions, l’écran affi- chera [...]
-
Página 27
27 7. Autres f onctions ON/OFF ERROR CODE ON/OFF ˚F ˚F ERROR CODE ON/OFF CALL:XXXX XXX:XXX 7.2. Indication des codes d’erreur Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran affiche ce numéro . (V ous pouv ez effectuer ce réglage sous la sélection des f onc- tions. Pour de plus amples informations, re[...]
-
Página 28
28 OFF on1 on2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF ° C ° F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF F E G C D H B A I G G G G G G E E G G G G G E G E G G G G G G D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D English Germany Spanish Russian Italy Chinese F rench Japanese * [...]
-
Página 29
29 8. Sélection des fonctions [Réglage détaillé] [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) La langue d’affichage de l’écran à pix els peut être sélectionnée. • Appuyez sur la touche [ MENU] G pour modifier la langue. 1 Anglais (GB), 2 Allemand (D), 3 Espagnol (E), 4 Russe (R U), 5 Italien (I), 6 Chinois (CH), 7 Fr[...]
-
Página 30
30 [T ableau d’affichage par point] 8. Sélection des fonctions Attendre le démarrage Mode de fonctionnement T empérature définie Vitesse du ventilateur T ouche indisponible Contrôle (Erreur) Marche d’essai Auto-contrôle Sélection des fonctions Réglage de la ventilation Modification de la langue Sélection des fonctions Blocage des fonct[...]
-
Página 31
31 10. Entretien et nettoyage ON/OFF HEAT COOL 2 1 8. Sélection des fonctions Langue par défaut English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Réglage de l’affichage de la tempé- rature de l’air de la pièce Réglage de l’affichage refroidisse- ment/chauffage automatique 9. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sa[...]
-
Página 32
32 11. Guide de dépannage En cas de problème : Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Lorsque l’opération de chauff age débute , de l’air chaud n’est pas e xpulsé immédiate- ment de l’appareil intérieur . En mode de chauffage , le climatiseur s’arrête av ant que la température définie pour la pièce soit atteint[...]
-
Página 33
33 208, 230V 60Hz 250 [9-13/16] 732 [28-13/16] 0,14-0,20-0,28-0,40-0,60 [35/50/70/100/150] Standard filtre 11. Guide de dépannage En cas de problème : V oici la solution. (L ’appareil fonctionne normalement.) Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. Rien n’apparaît sur l’écran de la télécommande sans fil, l’écran[...]
-
Página 34
Blank_A4.p65 2/6/09, 4:24 PM 1[...]
-
Página 35
Blank_A4.p65 2/6/09, 4:24 PM 1[...]
-
Página 36
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: T O K Y O BLDG., 2-7 -3, MAR UNOUCHI, CHIY ODA-KU, TOKY O 100-8310, JAP AN KB79P513H01 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. KB79P513H01_cover.pm65 6/22/09[...]