Morphy Richards Precise manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Morphy Richards Precise. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMorphy Richards Precise vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Morphy Richards Precise você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Morphy Richards Precise, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Morphy Richards Precise deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Morphy Richards Precise
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Morphy Richards Precise
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Morphy Richards Precise
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Morphy Richards Precise não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Morphy Richards Precise e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Morphy Richards na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Morphy Richards Precise, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Morphy Richards Precise, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Morphy Richards Precise. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    g f d e h p i q s } ≈ Precise Steam Ir on steam/spray shot Please read and keep these instructions Fer à repasser Pr ecise Steam vapeur/pulvérisation d’eau/jet de vapeur Mer ci de bien vouloir lir e et conserver ces instructions Precise Steam-Bügeleisen mit Dampf/Sprühen/Dampfstoß Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut a[...]

  • Página 2

    2 3 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using your flatiron, basic s afety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS B EFORE USING. 1 U se iron only for its intended use. 2 T o protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron, cord or plug in water or other liquids. 3 The iron should always be[...]

  • Página 3

    5 FILLING A 1 Make sure that the ir on is not p lugged in, then set the steam to d ry iron selector switch ⁄ t o t he ‘0’ position before filling the iron with water . 2 L ift up the filler cap and fill the tank ‡ with water through the filling hole ‰ , using the beaker provided (300ml). A Â After filling replace t he filler cap. In hard[...]

  • Página 4

    7 10 Hold the iron horizontally over a sink. 1 1 P ress and hold down the Self- C leaning button. 12 Steam and boiling hot water will d rain from the holes in the the soleplate washing away the scale and minerals that have built up inside the Steam Chamber . 13 Gently move the iron back and forth u ntil the water tank is empty . 14 When Self-Cleani[...]

  • Página 5

    EXCLUSIONS Morphy Richards shall not be liable t o replace or repair the goods under t he terms of the guarantee where: 1 The fault has been caused or is attributable to accidental use, m isuse, negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or wher e the fault has been caused by power surges o r damage caused in transit. 2 T h[...]

  • Página 6

    11 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION T riez les articles à repasser en f onction du type de tissu. Cela minimisera la fréquence de réglage de température pour les différ ents v êtements. Remarque : Utilisez la fonction vapeur sur les vêtements pouvant ê tre repassés avec le thermostat à la position 2 et 3 points. Les textiles et les vête[...]

  • Página 7

    13 FIL TRE ANTICALCAIRE À VIE ( uniquement sur certains m odèles) L e filtre anti-calcaire à vie réduit les dépôts de calcaire et contribue à prolonger la durée de vie du fer . VIDAGE ET RANGEMENT L orsque vous avez terminé votre repassage, débranchez votr e fer . V érifiez que le bouton de sélection repassage vapeur ou à sec ⁄ est r[...]

  • Página 8

    15 Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez v otre ticket à cette notice d ’installation. V euillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe e n panne. V ous trouver ez ces informations sur la base de l’appareil. N uméro du modèle Numéro de série Si, pour quelque raison que ce soit, l’[...]

  • Página 9

    17 unbrauchbar gemacht werden, da ein Stecker mit frei l iegendem Kabel eine akute G efahr darstellt, wenn er an e ine Strom führende Steckdose angeschlossen wird. F alls die Sicherung in dem 13-A- Sicherungshalter (sofern vorhanden) ausgetauscht werden muss, ist eine Sicherung mit 13 A gemäß BS1362 z u verwenden. W ARNUNG: Dieses Gerät muss an[...]

  • Página 10

    19 Bügeln ohne Dampf Sie können das Bügeleisen auch o hne Dampffunktion benutzen. S tellen Sie sicher , dass der D ampfwählschalter ⁄ a uf das entsprechende Symbol gestellt ist. J e nach Kleidungsstück kann eine beliebige T emperatureinstellung benutzt werden. Die Sprühfunktion kann dann benutzt werden, wenn d er Behälter mit W asser gefü[...]

  • Página 11

    21 stets die Gebrauchsanweisung des Herstellers. Zum Beseitigen g eschmolzener Synthetikfasern s tellen Sie am Bügeleisen die T emperatur mit 3 Punkten ein, und bügeln Sie über einen sauberen Baumwollstoff. Die Ablagerungen w erden dabei von der Oberfläche der Heizplatte abgelöst. Reinigen der beschichteten Heizplatte (nur bestimmte Modelle) I[...]

  • Página 12

    23 7 T odo aparato utilizado por niños o cerca de niños debe estar sujeto a u na atenta vigilancia. 8 N o descuide la plancha mientras esté enchufada o sobre la tabla de planchar . 9 Pueden producirse quemaduras como consecuencia del contacto con piezas metálicas calientes, a gua caliente o vapor . T enga mucho cuidado al poner boca abajo una p[...]

  • Página 13

    25 ANTES DE UTILIZARLA Clasifique las prendas que va a p lanchar según el tipo de tela. De e ste modo no tendrá que ajustar v arias veces la temperatura para las diferentes prendas. N ota: La función de vapor solamente debe utilizarse en prendas que pueden plancharse con los ajustes de temperatura 2 y 3. Se supone que los tejidos y las p rendas [...]

  • Página 14

    27 en la posición . Levante el tapón de llenado y vacíe el agua que haya q uedado a través del orificio F . N o guarde la plancha en la caja, sino en posición vertical, con el objeto de evitar que las gotas del a gua que pueda haber quedado decoloren la suela G . Importante: El cable puede dañarse s i se lo enrolla demasiado ajustado a la pla[...]

  • Página 15

    29 4 El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico. 5 Morphy Richards no se r esponsabiliza de realizar ninguna reparación, en virtud de la garantía. 6 Los filtros de plástico para todos los calentadores y cafeteras de Morphy Richards no están cubiertos por la garantía. Esta garantía no confiere derechos d istintos de los expue[...]

  • Página 16

    31 Haal het beste uit uw nieuwe strijkijzer ... V eiligheid W ees voorzichtig bij het gebruik van dit apparaat. Het kan immers erg heet worden. Zet het apparaat altijd u it en laat het afkoelen voordat u het reinigt of opber gt. Zelfreiniging U w strijkijzer zal de beste resultaten opleveren en langer meegaan als u m instens eenmaal per maand de ze[...]

  • Página 17

    33 Automatische uitschakeling ( alleen op bepaalde modellen) A ls uw strijkijzer voorzien is van een automatische uitschakelingsfunctie, schakelt het apparaat na een b epaalde tijd vanzelf uit. Als het strijkijzer onbeheerd in horizontale positie wordt a chtergelaten, zal het na 1 minuut uitschakelen. In dat geval gaat het c ontrolelampje knipperen[...]

  • Página 18

    35 UITZONDERINGEN Morphy Richards zal de goederen n iet vervangen of reparer en volgens d e garantievoorwaarden wanneer 1 Het defect het gevolg is of kan zijn van accidenteel gebruik, misbruik, n alatigheid of oneigenlijk gebruik, gebruik buiten de aanbevelingen van de fabrikant of defecten die zijn veroorzaakt door stroompieken of s chade die is v[...]

  • Página 19

    37 Requisitos eléctricos V erifique se a voltagem na placa n ominal do seu aparelho c orresponde à alimentação e xistente na sua habitação, que deve ser CA (Corrente Alterna). S e as tomadas da sua habitação não forem apropriadas para a ficha fornecida com este aparelho, a mesma deverá ser retirada e deve i nstalar -se uma nova adequada. [...]

  • Página 20

    39 Prima o botão de disparo de vapor fi para obter uma saída de vapor e xtra para engomar vincos em m ateriais fortes, tais como gangas. O disparo de vapor pode ser utilizado durante a engomagem a seco, desde que haja água no d epósito, e o controlo de temperatura esteja definido dentro da amplitude do vapor . N ão utilize o disparo de vapor [...]

  • Página 21

    41 Se a avaria surgir passados 28 dias e dentro dos 24 meses a partir da d ata de aquisição do aparelho, d everá contactar a linha de a ssistência e referir o número do modelo e de série do produto ou escrever à Morphy Richards para o e ndereço abaixo citado. Uma cópia comprovativa de compra do aparelho poder -lhe-á ser pedida. E xceptuan[...]

  • Página 22

    43 Per avere il meglio dal vostro nuovo ferro da stiro... S icurezza Prestare attenzione durante l’utilizzo di questo elettrodomestico, poiché p uò diventare molto caldo. Spegnere sempre l’unità e lasciarla raffreddar e prima di pulirla o metterla via. Pulsante per l’autopulizia P er ottenere una stiratura eccezionale e far durare il ferro[...]

  • Página 23

    45 stira a secco non è necessario che vi sia acqua nel serbatoio. Spruzzo C Premere il pulsante per lo spruzzo › e indirizzare lo spruzzo d’acqua verso le pieghe ostinate. È possibile fare questa operazione anche quando si stira a secco se vi è a cqua nel serbatoio. Può essere necessario premere il pulsante per l o spruzzo d’acqua alcune [...]

  • Página 24

    47 LA GARANZIA DI DUE ANNI È importante conservare la ricevuta d el rivenditore a titolo di prova di acquisto. Appuntare la ricevuta sulla retr ocopertina del presente manuale p er futuro riferimento. Indicare le informazioni riportate di seguito se si verifica un’anomalia s ul prodotto. Questi numeri sono riportati sulla base del prodotto. N. m[...]

  • Página 25

    49 • Når strygejernet placeres på støttefladen, skal det sikres, at o verfladen, som støttepladen p laceres på, er stabil. Behandling af skoldninger • Hæld straks rindende, koldt vand over det skoldede område. Stands ikke for at fjerne beklædning, og s øg straks lægehjælp. Elektriske krav Kontroller , at den spænding, der står på [...]

  • Página 26

    51 Strygejernet kan indstilles til en hvilken som helst temperatur , a fhængig af klædningsstykket. Man k an bruge sprayfunktionen, hvis der e r vand i vandbeholderen (se afsnittet om påfyldning). Du behøver ikke at komme vand i beholderen, n år du vil stryge uden damp. Spray C T ryk på sprayknappen › , og ret v andstrålen mod særligt van[...]

  • Página 27

    53 DIN GARANTI PÅ TO ÅR Det er vigtigt at du gemmer k vitteringen som bevis på købet. Du k an hæfte kvitteringen til bagsiden a f denne vejledning for fremtidig refer ence. O pgiv venligst følgende numre hvis der opstår en fejl med produktet. Numrene kan findes på produktets underside. Modelnr . Serienr . Alle produkter fra Morphy Richards [...]

  • Página 28

    55 Elektriska krav Kontrollera att spänningen på m ärkplåten på din hushållsapparat m otsvarar ditt hus elförsörjning som m åste vara växelström. Om den kontakt som medföljer d enna apparat inte passar i eluttagen i ditt hem, ska kontakten avlägsnas och bytas ut mot en som passar . V ARNING: Om den kontakt som a vlägsnas från nätsla[...]

  • Página 29

    57 T orrstrykning Du kan använda strykjärnet för e nbart torrstrykning. Se till att v äljaren för ånga till torrstrykning ⁄ ä r inställd på symbolen. Beroende på textilen kan du a nvända valfri temperaturinställning. Sprejfunktionen kan användas under förutsättning att det finns vatten i tanken (se avsnittet om att f ylla på vatte[...]

  • Página 30

    59 TVÅ ÅRS GARANTI Det är viktigt att behålla köpkvittot f rån återförsäljaren som i nköpsbevis. Häfta fast ditt kvitto på d enna baksida för framtida referens. Uppge följande information om det u ppstår fel i produkten. Dessa nummer finns på produktens undersida. M odellnr Serienr . A lla produkter från Morphy Richards testas indi[...]

  • Página 31

    61 • Nie wolno umieszczać ż elazka na lub w pobliżu gorącego gazu, p alnika elektrycznego ani w g orącym piekarniku. • Nie wolno k orzystać z funkcji pionow ego wytwarzania pary do p rasow ania ubrań, które ktoś ma na sobie. • Przed napełnianiem ż elazka wodą, w ylew aniem wody lub gdy żelazk o nie jest używane, odłącz prze w?[...]

  • Página 32

    63 Jest to sytuacja zupełnie normalna, pokazująca, że ż elazko utrzymuje u stawioną przez Ciebie temperatur ę. Z awsz e warto rozpocząć prasow anie od materiałów wymagający ch niższyc h temperatur , a następnie przejść do materiałów wymagający ch wyższy ch temperatur . Ż elazko szybciej się nagrze wa niż stygnie, więc można [...]

  • Página 33

    65 11 Naciśnij i przytr zymaj przycisk auto czyszczenie. 1 2 P ara wodna oraz wrząca woda, w ypływając z otw orów w stopie, wypłucze kamień oraz zanieczyszczenia mineralne n agromadz one w komorze paro wej. 13 Delikatnie potrząśnij żelazkiem w tył i w przód, aż do opróżnienia z biornika na wodę. 1 4 P o zakończ eniu auto czyszczeni[...]

  • Página 34

    67 Другие меры предосторо жности • Всег да уст анавливайте утюг на б езопасном расстоянии от кр ая рабо чей поверхности/г ладильной доски. • Испо льзуйте утюг тольк о на прочной и ровной повер?[...]

  • Página 35

    69 ЗАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ A 1 Убе дитесь в том, что утюг не п о дключен к сети пит ания, и у ст ановите переключатель п аровог о/сух ого г лажения ⁄ в по ло жение ‘0’ пере д заполнением утюг а во дой. 2 По д[...]

  • Página 36

    71 СИСТЕМА ПРЕДОТВР АЩЕНИЯ ОБР АЗОВАНИЯ НАКИПИ ( то лько для некоторых мо делей) Система пре дотвращения образования накипи сниж ает к о личество от ло жений и про длевает срок службы утюг а. ОП?[...]

  • Página 37

    73 Г арантия не распростр аняется на расх одные ма териалы, такие к акпак еты, фильтры и с теклянные сосу ды. Данная г арантия не пре дост авляет каких -либо других п рав, кроме те х, которые четк о[...]

  • Página 38

    75 ≈ 74 1 . Г арантийное обслуживание про дукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории Р оссии техническими центрами РТЦ « СОВИНСЕРВИС» . 2. Г арантийный срок на изделияMorphyRichardsсост авляет 2 го[...]

  • Página 39

    76 77 g f d e h p i q s } g M orphy Richards products ar e intended for household use only . Morphy Richards has a policy of continuous improvement in pr oduct quality a nd design. The Company , therefore, r eserves the right to change the specification of its models at any time. The After Sales Division, M orphy Richards Ltd, Mexborough, South Y o[...]

  • Página 40

    79 78[...]

  • Página 41

    RN40730MEE 01/07 80[...]