Ir para a página of
Manuais similares
-
Electric Kettle
Moulinex BY200810
64 páginas 5.29 mb -
Kitchenmachine
Moulinex JU350G10 FRUTELIA
55 páginas 1.57 mb -
Kitchenmachine
Moulinex FP824H10
18 páginas 3.36 mb -
Mixer
Moulinex ABM141 EASYMAX
56 páginas 0.92 mb -
Squeezer Juicer
Moulinex JU587G EASYFRUIT
44 páginas 1.84 mb -
Espresso Machine
Moulinex PV1006 Nescafe Dolce gusto PICCOLO
20 páginas 23.65 mb -
Vacuum Cleaner
Moulinex MO1825 MINI SPACE
47 páginas 1.88 mb -
Coffee Machine
Moulinex FG2611 PRINCIPIO 3
56 páginas 4 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Moulinex BY5305. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMoulinex BY5305 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Moulinex BY5305 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Moulinex BY5305, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Moulinex BY5305 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Moulinex BY5305
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Moulinex BY5305
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Moulinex BY5305
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Moulinex BY5305 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Moulinex BY5305 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Moulinex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Moulinex BY5305, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Moulinex BY5305, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Moulinex BY5305. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
N N C C 0 0 0 0 0 0 1 1 8 8 4 4 5 5 3 3 p. 1 - 3 p. 4 - 6 p. 7 - 9 p. 10 - 12 p. 13 - 15 p. 16 - 18 p. 19 - 21 p. 22 - 24 p. 25 - 27 p. 28 - 30 p. 31 - 33 p. 34 - 37 p. 38 - 42 p. 43 - 45 p. 46 - 48 p. 49 - 51 FR NL EN DE IT ES PT FA DA SV NO FI EL TR AR ZH ZH FR EN DE NL IT ES PT DA SV NO FI EL TR AR FA www.moulinex.com[...]
-
Página 2
51 1 2 a u t o 1 1 2 5 8 3 4 7 6 a u t o 1 1 2 o n o n[...]
-
Página 3
1 CONSIGNES DE SECURITE • L L i i s s e e z z a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e m m o o d d e e d d ’ ’ e e m m p p l l o o i i a a v v a a n n t t l l a a p p r r e e m m i i è è r r e e u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ a a p p p p a a r r e e i i l l e e t t c c o o n n s s e e r r [...]
-
Página 4
2 1 1 . . P P o o u u r r o o u u v v r r i i r r l l e e c c o o u u v v e e r r c c l l e e , , s s e e l l o o n n l l e e m m o o d d è è l l e e : : - Couv ercle articulé: appuyez si nécessaire sur le système de ver rouillage et tirez de l’av ant vers l’arrière ( ( f f i i g g 2 2 ) ) . • Couver cle à ouverture assistée : appuyez[...]
-
Página 5
3 EN CAS DE PROBLÈME PREVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT V V O O T T R R E E B B O O U U I I L L L L O O I I R R E E N N ’ ’ A A P P A A S S D D E E D D O O M M M M A A G G E E A A P P P P A A R R E E N N T T : : • • L L a a b b o o u u i i l l l l o o i i r r e e n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n[...]
-
Página 6
4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door v oordat u het apparaat in gebruik neemt en bew aar deze: w anneer het apparaat niet op de juiste wijze gebruikt wo rdt, kan M M O O U U L L I I N N E E X X geen aansprak elijkheid aanv aarden. • V oor uw veili ghei d is di t a pp araat con f or m de van toep assi ng zij [...]
-
Página 7
5 1 1 . . V V o o o o r r h h e e t t o o p p e e n n e e n n v v a a n n h h e e t t d d e e k k s s e e l l , , a a f f h h a a n n k k e e l l i i j j k k v v a a n n h h e e t t m m o o d d e e l l : : - Schar nie rend de ksel: druk , indie n nodig , op het vergrendel ingssysteem en trek van voren naar achter ( ( f f i i g g 2 2 ) ) . . • Dek[...]
-
Página 8
6 IN GEVAL VAN PROBLEMEN HET VOORKOMEN VAN ONGELUKKEN IN HUIS: WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! U U W W W W A A T T E E R R K K O O K K E E R R V V E E R R T T O O O O N N T T G G E E E E N N Z Z I I C C H H T T B B A A R R E E S S C C H H A A D D E E : : • • D D e e w w a a t t e e r r k k o o k k e e r r w w e e r r k k t t n n i i e e t t o[...]
-
Página 9
7 SAFETY INSTRUCTIONS • T T h h i i s s p p r r o o d d u u c c t t h h a a s s b b e e e e n n d d e e s s i i g g n n e e d d f f o o r r d d o o m m e e s s t t i i c c u u s s e e o o n n l l y y . . A A n n y y c c o o m m m m e e r r c c i i a a l l u u s s e e , , i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i a a t t e e u u s s e e o o r r f f [...]
-
Página 10
8 CLEANING AND MAINTENANCE DE-SCALING C C l l e e a a n n i i n n g g y y o o u u r r k k e e t t t t l l e e : : - Unplug it. - Let it co ol down and clean it with a da mp sponge. • Never im mer se the kett le, its ba se, the co rd o r the ele ctr ic plug in water: the elec tr ical conne ctions or the swi tch must not com e in to contact with w [...]
-
Página 11
9 IN THE EVENT OF PROBLEMS PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS ENVIRONMENTAL PROTECTION T T H H E E R R E E I I S S N N O O E E V V I I D D E E N N T T D D A A M M A A G G E E T T O O Y Y O O U U R R K K E E T T T T L L E E : : • • T T h h e e k k e e t t t t l l e e d d o o e e s s n n o o t t w w o o r r k k o o r r s s t t o o p p s s b b e e f[...]
-
Página 12
10 SICHERHEITSHINWEISE Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Wasserkocher v on M M O O U U L L I I N N E E X X entschieden haben. Bitte lesen Sie die für unsere gesamten Modelle gültige Gebrauchsanweisung aufmerksam dur ch und heben Sie sie gut auf: bei unsachgemäßer Handhabung übernimmt M M O O U U L L I I N N E E X X keinerlei Haftung. ?[...]
-
Página 13
1 1 BETRIEB REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1 1 . . Ö Ö f f f f n n e e n n d d e e s s D D e e c c k k e e l l s s j j e e n n a a c c h h M M o o d d e e l l l l : : - Deck el mit Schar nier: drüc ken Sie gegebenenf alls das V erriegelungssystem und ziehen Sie den Deck el nach hinten ( ( f f i i g g 2 2 ) ) • Deck el mit Öf fnungsunterstützun[...]
-
Página 14
12 WENN ES PROBLEME GIBT VORBEUGUNG GEGEN HAUSHALTSUNFÄLLE UMWELTSCHUTZ! I I H H R R W W A A S S S S E E R R K K O O C C H H E E R R W W E E I I S S T T K K E E I I N N E E S S I I C C H H T T B B A A R R E E B B E E S S C C H H Ä Ä D D I I G G U U N N G G A A U U F F : : • D D e e r r W W a a s s s s e e r r k k o o c c h h e e r r f f u u n [...]
-
Página 15
13 NORME DI SICUREZZA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO Grazie per av ere acquistato un bollitore M M O O U U L L I I N N E E X X . Leggete attentamente le istruzioni comuni a tutti i nostri modelli e tenetele a portata di mano. • L L e e g g g g e e t t e e a a t t t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l e e i i s s t t r r u u z z i i o o n[...]
-
Página 16
14 • Cope rchio ad ap er tura a ssis tita: pr emete il sistema di bloccaggio e il coperchio si sollev erà automaticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . . • Coperchio ad ap ertura automatica: premete il pulsante sulla par te super iore del l’impugnatura ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . . • Coperchio bloccabile: girate il coperchio verso sinistra per s[...]
-
Página 17
15 IN CASO DI PROBLEMI PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE! S S E E I I L L B B O O L L L L I I T T O O R R E E N N O O N N P P R R E E S S E E N N T T A A D D A A N N N N I I V V I I S S I I B B I I L L I I • I I l l b b o o l l l l i i t t o o r r e e n n o o n n f f u u n n z z i i o o n n a a o o s s i i a a [...]
-
Página 18
16 CONSEJOS DE SEGURIDAD ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN Le agradecemos que haya compra do un her vidor M M O O U U L L I I N N E E X X . Lea atentamente las instrucciones comunes a todos nuestr os modelos y guárdelas al alcance de la m ano. • • L L e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e e e l l m m o o d d o o d d e[...]
-
Página 19
17 • T apa de a pertura asistida: presione el sistema de bloqueo y la tapa se lev anta automáticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . • T apa de a pertura automática: presione el botón en la parte superior del asa ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . • T apa de bloqueo: gire la tapa hacia la izq uie rda par a desb loqu earla y reti ra rla ( ( f f i i g g [...]
-
Página 20
18 EN CASO DE PROBLEMAS PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS ¡¡PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!! E E L L H H E E R R V V I I D D O O R R N N O O P P R R E E S S E E N N T T A A N N I I N N G G Ú Ú N N D D A A Ñ Ñ O O V V I I S S I I B B L L E E : : • E E l l h h e e r r v v i i d d o o r r n n o o f f u u n n c c i i o[...]
-
Página 21
19 CONSELHOS DE SEGURANÇA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO Par a béns por ter adquirido um jarro tér mico Moulinex. Leia atentamente o m anual de instruções antes da primeira utilização. Este manual é com um a todos os nossos modelos. Guarde-o para futuras utilizações. • • L L e e i i a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n[...]
-
Página 22
20 • T ampa com aber tura a ssistida: carregue no sistema de bloqueio e a tampa a bre-se automaticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . • T ampa com aber tura a utomática: pressione o bot ão situ ado na parte de cim a d a p ega ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . . • T ampa bloqueável: r ode a tampa para a esquerda de modo a desbloqueá-la e a bri-la ( ([...]
-
Página 23
21 NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O O J J A A R R R R O O T T É É R R M M I I C C O O N N Ã Ã O O A A P P R R E E S S E E N N T T A A D D A A N N O O S S V V I I S S Í Í V V E E I I S S • • O O j j a a r r r r o o t t é é r r m m i i c c o o n n ã ã o[...]
-
Página 24
22 SIKKERHEDSANVISNINGER FØR FØRSTE IBRUGTAGNING BRUG • • L L æ æ s s b b r r u u g g s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n o o m m h h y y g g g g e e l l i i g g t t i i g g e e n n n n e e m m f f ø ø r r e e l l k k e e d d l l e e n n t t a a g g e e s s i i b b r r u u g g f f ø ø r r s s t t e e g g a a n n g g o o g g [...]
-
Página 25
23 knappen øverst på håndtaget ( ( f f i i g g . . 4 4 ) ) ; • Låg der kan blok eres: Drej låget til venstr e for at frigøre det og luk det op ( ( f f i i g g . . 5 5 ) ) . F F o o r r a a t t l l u u k k k k e e l l å å g g e e t t , , der kan blokere s , skal m an tr ykke det godt ne d og dreje det til højre. 2 2 . . Stil soklen på en[...]
-
Página 26
24 I TILFÆLDE AF PROBLEMER FOREBYGGELSE AF ULYKKER I HJEMMET MILJØBESKYTTELSE! D D E E R R E E R R I I N N G G E E N N S S Y Y N N L L I I G G E E T T E E G G N N P P Å Å S S K K A A D D E E R R P P Å Å E E L L K K E E D D L L E E N N : : • E E l l k k e e d d l l e e n n v v i i r r k k e e r r i i k k k k e e e e l l l l e e r r s s t t a[...]
-
Página 27
25 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖRE DEN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN ANVÄNDNING • • L L ä ä s s b b r r u u k k s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n n n o o g g g g r r a a n n t t f f ö ö r r e e d d e e n n f f ö ö r r s s t t a a a a n n v v ä ä n n d d n n i i n n g g e e n n o o c c h h s s p p a a r r a a d d e e n n : : M M O O U[...]
-
Página 28
26 • • Autom atisk öppning av locket: tryck på knappen upptill på handtaget ( ( b b i i l l d d 4 4 ) ) . . • • Låsbart lock: vrid locket till vänster f ör att låsa upp och lyft upp det ( ( b b i i l l d d 5 5 ) ) . . Stäng genom att tr ycka o rdentligt på locket eller vrid till höger för det låsbara loc ket. 2 2 . . Placera bot[...]
-
Página 29
27 VID PROBLEM V V A A T T T T E E N N K K O O K K A A R R E E N N H H A A R R I I N N G G A A S S Y Y N N L L I I G G A A S S K K A A D D O O R R : : • V V a a t t t t e e n n k k o o k k a a r r e e n n f f u u n n g g e e r r a a r r i i n n t t e e e e l l l l e e r r s s t t a a n n n n a a r r i i n n n n a a n n v v a a t t t t n n e e t t[...]
-
Página 30
28 SIKKERHETSINSTRUKSJONER T akk f or at du kjøpte en M M o o u u l l i i n n e e x x vannk oker . Les nøye gjennom vår fe lles br uksanvisning f or alle modellene og oppbe var den lett tilgjengelig. • L L e e s s b b r r u u k k s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n g g r r u u n n d d i i g g f f ø ø r r d d u u b b r r u u k k e[...]
-
Página 31
29 opp og løft det opp ( ( f f i i g g 5 5 ) ) . . F F o o r r å å l l u u k k k k e e d d e e t t , tr ykk hardt på lokket eller for det låsbare lokket, vri til høyre. 2 2 . . Sett sokkelen på en je vn, ren og kald o verf late. • V annkokeren skal kun br ukes med sokkelen og antikalkf ilteret den er lev er t med. 3 3 . . F F y y l l l l v[...]
-
Página 32
30 FEILSØKING FOREBYGGING AV ULYKKER I HJEMMET MILJØVERN! V V A A N N N N K K O O K K E E R R E E N N H H A A R R I I N N G G E E N N S S Y Y N N L L I I G G S S K K A A D D E E • V V a a n n n n k k o o k k e e r r e e n n f f u u n n g g e e r r e e r r i i k k k k e e , , e e l l l l e e r r s s t t o o p p p p e e r r f f ø ø r r v v a a [...]
-
Página 33
31 TURVAOHJEET ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ KÄYTTÖ Kiitämme sinua M M O O U U L L I I N N E E X X -vedenk eittimen ostamisesta. Lue kaikille m alleille yhteiset ohjeet huolellisesti ja säilytä niitä helposti saatavill a. • L L u u e e k k ä ä y y t t t t ö ö o o h h j j e e e e t t h h u u o o l l e e l l l l i i s s e e s s t t i i e[...]
-
Página 34
32 • Lukittava kansi: käännä kantta v asemmalle sen lukituksen av aamiseksi ja nosta sitä ( ( k k u u v v a a 5 5 ) ) . Sulkemiseksi kantta on paine ttava v oimakkaasti tai käännettävä oikeall e, jos kyse on lukittav asta kannesta. 2 2 . . Laita alusta tasaiselle, puhtaalle ja viileämme alustalle. • V edenkeitintä tulee käyttää v a[...]
-
Página 35
33 ONGELMATAPAUKSISSA KODIN ONNETTOMUUKSIEN VÄLTTÄMINEN SUOJELE YMPÄRISTÖÄ! V V E E D D E E N N K K E E I I T T T T I I M M E E S S S S Ä Ä S S I I E E I I O O L L E E N N Ä Ä K K Y Y V V I I Ä Ä V V A A U U R R I I O O I I T T A A : : • V V e e d d e e n n k k e e i i t t i i n n e e i i t t o o i i m m i i t t a a i i s s a a m m m m[...]
-
Página 36
34 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Σασ ευχαριστούµε ου αγοράσατε έναν βραστήρα Moulinex . Διαβάστε ροσεκτικά τισ οδηγίεσ ου ισχύουν για όλα τα µοντέλα και φυλάξτε τισ σε ασφαλέσ [...]
-
Página 37
35 1. Για να ανοίξετε το καάκι, ανάλογα µε το µοντέλο: - Αρθρωτό καάκι: ιέστε, εάν χρειαστεί, το σύστηµα ασφάλισησ και τραβήξτε αό εµρόσ ροσ τα ίσω (εικ 2) . • Καάκι µε υοβοήθηση ανοίγµ[...]
-
Página 38
36 ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ Να αφαλατώνετε τον βραστήρα τακτικά, τουλάχιστον 1 φορά το µήνα, και ιο συχνά εάν το νερό εριέχει ολλά άλατα. Για να αφαλατώσετε τον βραστήρα σασ: • χ[...]
-
Página 39
37 ΑΠΟΦΥΓΗ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ! Για ένα αιδί, ακόµα και ένα µικρό έγκαυµα µορεί µερικέσ φορέσ να είναι σοβαρό. Καθώσ τα αιδιά µεγαλώνουν, διδάξτε τουσ να ροσ[...]
-
Página 40
38 GÜVENLIK TALIMATLARI LK KULLANIMDAN ÖNCE KULLANIM Bir Moulinex su ısıtıcısı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bütün modellerimiz için ortak talimatları dikkatlice okuyunuz ve elinizin altında bulundurunuz. • Ciha zın ilk kull anım ından önc e ku llanı m kıla vuzu nu dik katli ce oku yunu z ve sakl ayın ız: bu[...]
-
Página 41
39 TEMIZLIK VE BAKIM KIREÇ TEMIZLEME Su ısıtıcınızı temizlemek için : - Fişini prizden çıkarınız. - Soğu ması nı be kley iniz ve n emli bir süng erle temizleyiniz. • Su ısıtı cısı nı, kaide sini , k ablos unu ve elekt rik fişi ni as la suy a dald ırma yını z: ele ktri k bağlan tıların ın veya e lektrik a nahtarın ?[...]
-
Página 42
40 SORUN VARSA EVDEKI KAZALARI ÖNLEME ÇEVRENIN KORUNMASI! SU ISITICINIZ ÜZERNDE GÖZLE GÖRÜLÜR BR HASAR YOK : • Su ısıtıcısı çalışmıyor veya su kaynamadan önce duruyor: - Su ısıtıcınızın fişinin prize takılı olup olmadığını kontrol ediniz. - Su ısıtıcısı susuz çalıştırılmıştır veya içe risinde kire[...]
-
Página 43
41 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKA T EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hus usla ra ayk ırı ku lla nılm asın dan do ğac ak arı zala rın gi deri lme sini k apsa madı ğı gi bi, aşağıdaki durumlar garanti dışıd ır . 1. Kullan[...]
-
Página 44
42 İMALA TÇI VEY A İTHALA TÇI FİRMANIN: Ünvanı : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri T ic. A.Ş. Adresi : Beyb i Giz Pl aza De rebo yu Cad . M eyd an sok . N o:28 Ka t:12 34 398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HA TTI: 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : MOULINEX Cinsi : El Mikseri Modeli: ABM1 Belge İzin T arihi: 05.1 1.2008 Garanti[...]
-
Página 45
43[...]
-
Página 46
44[...]
-
Página 47
45 AR[...]
-
Página 48
46[...]
-
Página 49
47[...]
-
Página 50
48 FA[...]
-
Página 51
49 ZH[...]
-
Página 52
50[...]