Mr. Handsfree Blue Luxe manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mr. Handsfree Blue Luxe. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMr. Handsfree Blue Luxe vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mr. Handsfree Blue Luxe você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mr. Handsfree Blue Luxe, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mr. Handsfree Blue Luxe deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mr. Handsfree Blue Luxe
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mr. Handsfree Blue Luxe
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mr. Handsfree Blue Luxe
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mr. Handsfree Blue Luxe não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mr. Handsfree Blue Luxe e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mr. Handsfree na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mr. Handsfree Blue Luxe, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mr. Handsfree Blue Luxe, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mr. Handsfree Blue Luxe. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bluetooth Wir eles s Headset MANUAL E D GR DK I ww w .m r ha n ds f r ee .c om F GB NL Luxe[...]

  • Página 2

    DECL ARATION OF C ONFORM ITY We, the under signed Company: TE-GROUP nv Addres s: Kapelsestraat 61, 2950 Kapell en - BELGIUM declare, that the f ollowing equipment: Product Name: BLUE LUXE Product T ype: Bluetooth ® headset Is in conformity with the Dir ections of the Eur opean Union EC R&TTE Directiv e 1999/5/EC Conf ormit y of t he Blu etoot [...]

  • Página 3

    CONTEN TS GET TIN G ST ART ED ............................................................................... 2 P AIRI NG T HE H EAD SET ........................................................................ 3 MAK ING AND ANSW ERI NG / E NDI NG CA LLS ....................................... 4 TRA NSF ERR ING CA LLS ...............................[...]

  • Página 4

    2 GB GET TI NG S T A RTE D CHA RGI NG TH E BATTERY The mr Handsfree Blue LUXE headset comes with a rechar geable battery included. For first time use, it takes about 24 hours to fully charge the battery . Afterwards, it takes about 2 hours to fully charge the battery . When the battery is fully char ged, the talk time is 5 hours, and the stand-by [...]

  • Página 5

    3 GB P AIRI NG T HE HEA DS ET Y ou are r equir ed to pair the Blue L UXE headset with your mobile phone onc e befor e using it. Each Blue L UXE headset has a def ault PIN-code 0000 for pairing, which is stor ed in its internal memory . Y ou ar e usuall y requir ed to enter the PIN-code 0000 in a pairing proc ess with a Bluetooth ® mobile phone or [...]

  • Página 6

    4 GB MAK IN G AN D A NSW ERI NG / END IN G CAL LS Once the Blue LUXE headset is successfull y paired with your mobile phone, you can use it to make and receive calls. The Blue LUXE headset can be used with voice dialing and redial if your mobile phone supports this featur e. (Please check the manual of your mobile phone). MAK ING CALLS Using voic e[...]

  • Página 7

    5 GB ADJUS T TH E VO LUME Y o u can inc rease/de crease the volum e by inc reasing /dec reasing the volu me of your mob ile ph one. The volum e of your Blue Luxe head set will be adju sted a utoma tical ly . Con sult your mob ile ph one’s manu al for more in format ion. TRO UB LE S HO OTING 1. There is no red indication while char ging the bat- t[...]

  • Página 8

    T A BLE DE S MA TIÈ RES MIS E EN ROU TE .................................................................................... 2 ASSO CIATION DE L ’ORE ILL ETT E .......................................................... 3 APP ELE R ET RÉPO NDR E / TE RMI NER DES APP ELS ............................ 4 TRA NSF ÉRER UN A PPE L ....................[...]

  • Página 9

    2 F MIS E E N RO UT E RECHARGER LA BA TTERIE L ’oreillett e mr Handsfree Blue LUXE es t livrée av ec une batterie r echar geable. La pr emièr e fois, il faut 24 heur es pour rechar ger entièr ement la batterie. Ensuite, il faudra 2 heures pour r echar ger entièrement la batterie. Avec une batterie entièrement rechar gée, la durée de conv e[...]

  • Página 10

    3 F (1) de l’or eillette s’allume 2 fois br ièvement. -- > L ’oreillette est à présent étein te. ASS OCI A T ION DE L ’ ORE IL LET TE V ous devez associer l ’oreill ette Blue LUXE avec votre téléphone mobile avant de l ’utiliser . Chaque or eill ette Blue L UXE a un code PIN 0000 déf aut pour associer , qui est stock ée dans [...]

  • Página 11

    4 F APP EL ER E T R ÉPO NDR E / T ERM IN ER D ES APP EL S Une fois que l’or eill ette Blue L UXE est corr ectement as sociée avec v otre téléphone mobile, vous pouvez utiliser l ’or eillett e pour appeler et r ecevoir des appels. L ’oreill ette Blue L UXE peut êtr e utilisée avec la numér otation voc ale et la répétition du dernier n[...]

  • Página 12

    5 F CONNECTE R AVEC U N PC OU PDA V ous pouvez c onnecter l ’oreill ette Blue L UXE avec un PC ou PDA c ompatible Bluetooth ® supportant l es pr ofils oreill ette et/ou mains-libres. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre PC ou PDA compatible Bluetooth ® pour les inf ormations d’installation. RÉS OLUT IO N DE S P ROB LÈ MES 1. Il[...]

  • Página 13

    6 F BLUE TOOTH ® La marque et le logo Bluetooth ® sont la propriét é de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par TE- Group NV est sous licenc e. T outes autr es mar ques et dénominations commer cial es appartiennent à leur s propriét aires respectifs.[...]

  • Página 14

    INH OU DSO PGAVE ST ARTP ROC EDU RE............................................................................... 2 P AIRI NG KO PPE LIN G VAN DE H EAD SET ............................................ 3 TEL EF ONE REN E N O PRO EPE N BEAN TW OOR DEN / B EËI NDIG EN ........... 4 OPR OEP EN D OORS CHA KEL EN .................................[...]

  • Página 15

    2 NL ST ARTP ROC ED URE BA TTER IJ O PLA DEN De mr Handsfree Blue LUXE headset bev at een oplaadbar e batterij. Bij de eer ste ingebruikname duurt het ongev eer 24 uren al vor ens de headset volledig opgeladen is. Daarna duurt het ongeveer 2 uren om de batterij voll edig op te laden. Als de batterij volledig opgeladen is, bedraagt de gespreks tijd [...]

  • Página 16

    3 NL P AIRI NG KO PP ELI NG V AN D E H EAD SE T V oor gebruik dient u de headset eenmalig met uw mobiele tel efoon t e pairen (k oppel en). El ke Blu e LUXE hea ds et h ee ft a ls stan da ard p in cod e 00 00 vo or pai ri ng ( kop pe li ng ), o pg es la ge n in h et i nt er ne ge he ug en . Tijdens het k oppelingspr oces met een Bluetooth ® [...]

  • Página 17

    4 NL TEL EFON ERE N E N OP RO EPE N BE AN TWOO RD EN / B EË IND IG EN Wannee r de pai ri ng met u w m obi ele telefo on su ccesvo l i s a fg erond , k unt u me t d e Blu e LUX E hea dse t ges prekke n voeren en ont van gen . De Blue LUXE is geschikt voor spraakherkenning (voice dialing) en nummerherhaling (redial) indien uw mobiele tel efoon deze [...]

  • Página 18

    5 NL VER BI NDE N M ET E EN PC O F EE N Z AKCOMPU TE R PDA  U kunt de Blue LUXE headset verbinden met een Bluetooth ® uitgeruste PC of zakcomput er (PDA) die headset en/of handsfree profiel en ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van uw Bluetooth ® PC of zakcomputer (PDA) voor meer informatie. PRO BL EEM OP LOSSIN G 1. Het rode indicatiel[...]

  • Página 19

    6 NL BLUE TOOTH ® De me rkna am en logo’s va n Blu etoot h ® zijn eige ndom van Bl uetoo th S IG, I nc. e n worden d oor T E-Group NV in licent ie g ebru ikt. And ere han dels merken en merk name n zi jn e igen dom van h un resp ecti eve ei gena ars.[...]

  • Página 20

    INH AL TS VE RZE ICH NI S INB ETR IEBN AHM E ............................................................................... 2 P AARB ILD UNG DES KOPF HÖRE RS ....................................................... 3 ANR UFE N UND ANN EHM EN / B EEN DEN EIN ES A NRU FES .................. 4 ANR UFE WEIT ERL EIT EN .................................[...]

  • Página 21

    2 D INB ET RIE BN AHM E AUFLADEN DER BA TTERIE In Ihr em mr Hansdfr ee Blu e LUXE Kopfhör er is t eine wieder aufla dbar e Batt eri e eingeba ut. Bei der erst en Inbetr iebn ahme muß dies er volls tä ndig aufg elad en wer den , dies dauert ca. 24 Stunden . Eine volls tä ndig aufg elad ene Batt erie gewährl eistet eine Spr ec hdau er von 5 Stu[...]

  • Página 22

    3 D P AARB ILD UN G DE S KO PFH ÖR ERS Zwischen dem Blue L UXE Kopfhörer und Ihrem Mobiltel efon muß vor der Benutzung des Kopfhör ers eine Verbindung herges tellt wer den. Jeder Blue LUXE Kopfhörer ist für die Kopplung mit einem vor eingestellten Passwort 0000 versehen wor den, der im Innenspeicher abgespeichert ist. Üblicherweise muß bei [...]

  • Página 23

    4 D ANR UF EN U ND ANN EHM EN / BEE ND EN E IN ES A NR UFE S Nach dem erf olgreichen Hers tellen der V erbindung des Blue L UXE Kopfhörer s mit Ihr em T elefon können Sie mit Ihr em Kopf hör er Anruf e entge gen nehmen oder dur chf ühr en . Der Blue LUXE Kopfhö r er kann ebenf alls für das spra chge ste uert e W ähl en ben utzt wer den, f al[...]

  • Página 24

    5 D ANS CH LIE SSE N AN EI NEN PC ODE R P DA Der Blue LUXE Ko pfhö rer kann an eine n Bl uetoo th ® -akt ivie rten PC o der PDA, d er d ie H eads et u nd/o der Fr eisp rechprofile u nterst ützt , a nges chlosse n werden. Die In st al la ti on sa nl eitu ng fin de n S ie im Be nu tze rh an db uc h I hr es Bl ue to ot h ® -a kt iv ier t en P C [...]

  • Página 25

    6 D 4 . M a n c h m a l e r t ö n t ei n G e r ä u s c h im B l u e LU X E K o p f h ö re r. Die L eistu ng des H örers kann d urch zwei Faktoren beei nträc htig t werden : • Das Handy muß sich in einem Ber eich befinden, in dem eine gute Signalübertragung möglich ist. Ertönt v on Ihr em Handy ein schwaches Signal, k ön- nen Sie auch m[...]

  • Página 26

    IND IC E EMPEZAR .............................................................................................. 2 AC OPLAMIENT O DEL AURICULAR ......................................................... 3 HACER Y C ONTEST AR / TERMINAR LLAMADAS .................................... 4 TRASP ASO DE LLAMADAS ..............................................[...]

  • Página 27

    2 E EMP EZ AR CARGAR LA BA TERÍA El auricular mr Handsfree Blue L UXE viene incluido con una batería rec argabl e. Durante el primer ciclo de car ga, deberá car gar la batería durante apro ximadamente 24 horas para que quede completamente car gada. En usos sucesivos, un ciclo de carga se debe completar en apro ximadamente 2 horas. Cuando la bat[...]

  • Página 28

    3 E ACOPLAM IEN TO DE L AU RI CUL AR Ud. tiene que acoplar el auricular Blue L UXE con su t eléf ono móvil antes de utilizarl o. Cada auricular Blue L UXE tiene una contraseña predeterminada de 0000 para el acoplamiento, la cual es almacenada en su memoria interna. Ud. tendrá que introducir siempre la contraseña 0000 en un proceso de acoplamie[...]

  • Página 29

    4 E HACE R Y C ON TES T A R / TE RM INA R L LAM ADA S Una vez que el auri cula r Bl ue L UXE se ac opla c on s u t el éf ono, Ud. pue de u sar el a uric ular par a h ace r y r eci bir llama das. El auricular Blue LUXE puede funcionar utilizando la función de marcación por voz y de repetición del último número marc ado de su tel éfono móvil [...]

  • Página 30

    5 E CONECT AR CON UN PC O PDA Ud. puede conectar el auricular Blue LUXE con un PC o PDA habilitado para Bluetooth ® que admite los perfiles auriculares y/o manos libr es. Refiérase al manual de usuario de su PC o PDA para informaciones de configur ación. SOLU CIÓ N D E PR OB LEM AS 1. No hay ni ng una in di ca ci ón r oj a mie ntr as se ca [...]

  • Página 31

    6 E BLUE TOOTH ® La marc a literal y los logotipos Bluetooth ® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y cualquier uso de dichas mar cas por TE-Group NV se hac e bajo licencia. Otras mar cas y nombres comer cial es son propiedad de sus r espectivos titulares.[...]

  • Página 32

    IND IC E PRI ME O PERA ZIO NI .............................................................................. 2 ABB INA MENTO D ELL E CU FFI E ............................................................ 3 COMPOR RE CH IAM A TE E RI SPO NDE RE / C HIU DER E ........................... 4 TRA SFE RIM ENTO DE LLE CHI AMATE .............................[...]

  • Página 33

    2 I PRI ME OPE RA ZIO NI CARICA DELLA BA TTERIA Le cuffie mr Handsfree Blue L UXE sono fornite con una batteria ricaricabile inclusa. La prima volta che la si usa, occorr ono almeno 24 or e per caricarla completamente. In seguito, occorr eranno circa 2 ore per caricarla. Con la batteria c omplet amente c arica, il tempo di conv ersazione può arri[...]

  • Página 34

    3 I ABB IN AME NTO D ELL E C UFF IE È necessario abbinar e l e cuffie al cellular e prima di usarle. Ogni cuffia Blue LUXE ha un codice PIN 0000 impos tata per l ’abbinamento, sal vata nella sua memoria interna. Di solito è necessario immettere il codice PIN 0000 nel proces so di abbinamento con cellular e Bluetooth ® o altri dispositivi; co[...]

  • Página 35

    4 I COMPOR RE C HI AMA TE E RI SPO NDE RE / CHI UD ERE Una v olta che l e cuffie Blue L UXE sono abbinat e al tel efono, si possono utilizzar e per f are e ricev er e chiamate. Le cuffie Blue LUXE si possono utilizzare con la composizione vocal e e la ripetizione del ultimo numero se il telefono supporta questa funzione. C OMPORRE CHIAMA TE Con c[...]

  • Página 36

    5 I CONNESS IO NE CON P C O PDA È permes so c ollegar e le cuffie Blue L UXE ad un PC o PDA Bluetooth ® c on pr ofili per cuffia e/o vivavoc e support ati. F are riferimento al manual e dell ’utente del PC o PDA Bluetooth ® per le inf ormazioni sull ’impost azione. RIS OLUZ IO NE D EI PRO BL EMI 1. Dur ante la ricarica della batteria non [...]

  • Página 37

    6 I BLUE TOOTH ® Il mar chio e i l ogo Bluetooth ® sono di pr opriet di Bluetooth SIG, Inc. e tali mar chi vengono utilizzati da TE-Gr oup NV su licenza. Altri mar chi e nomi commer ciali appartengono ai rispettivi pr oprietari.[...]

  • Página 38

    ΠΕΡ ΙΕ ΧΟΜΕ ΝΑ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ........................................................................................... 2 ΑΝΟΙΓΜΑ Η ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΝ ΑΚ ΟΥΣΤΙΚΝ ............................................. 2 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓH Τ ΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚ ΟΥ .............................................[...]

  • Página 39

    2 GR ΛΕΙ ΤΟΥΡΓ ΙΑ ΦΟΡ ΤΙΣ Η ΤΗΣ ΜΠΑΤ ΑΡΙ ΑΣ Τ ο ακουστικό mr Handsfr ee Blue L UXE παραδίδεται με μια επαν αφορτιζόμενη μπαταρία. Τη ν πρώ τη φορά, χρειάζονται 24 ώρες για να φορτιστεί πλήρως η μπαταρία. Στη σ?[...]

  • Página 40

    3 GR ΠΡΟΣ ΑΡ ΜΟΓ H ΤΟΥ Α ΚΟΥΣ ΤΙΚΟΥ Πρέπει να προσαρµόσετε το ακουστικό Blue LUXE στο κινητό σας τηλέφωνο πριν το χρησιµοποιήσετε. Κάθε ακουστικό Blue L UXE διαθέτει έναν κωδικό ΠIN 0000 για την προσαρµο γή, [...]

  • Página 41

    4 GR Όταν το headset κλείνει: αρ χικά δεχτείτε την κλήση στο κι νητό τηλέφων ό σας, κατόπι ν πατήστε και κρατήστε το MF-κουμπί (2) για 5 δευτερόλεπτα για να ανοίξετε το headset. Κατόπιν πιέστε το MF-κουμπί (2) ?[...]

  • Página 42

    5 GR 2. Κανένας ήχος επαφής ανάµεσα στο ακουστικό Blue LUXE και τις λοιπές συσκ ευές. • Επιβεβαιωθείτε ότι οι δύο συσκευές έχουν προσαρμοστεί μεταξύ τους. • Επιβεβαιωθείτε ό τι το ακουστικό εί ναι α?[...]

  • Página 43

    KOM I GAN G KOM I GANG .......................................................................................... 2 TIL KOBL E HEA DSÆ T TI L TE LEFON ..................................................... 3 RIN GE O G SVARE PÅ ANRO B ................................................................ 4 OVER FØRE S AMT ALE MEL LEM HEAD SÆT OG T ELE[...]

  • Página 44

    2 DK KOM I GAN G L A D B ATT E R I E T Mr Handsfree Blue LUXE headset kommer med opladbart batteri. F ørste gang i lader headsettet vil det tage omkring 24 timer . Efter dette vil det tage ca 2 timer at opladet det helt igen.Når batteriet er fullt opladet har headsettet ca 5 timer taletid og ca 120 timer på stand by . Du vil opnå best mulig lad[...]

  • Página 45

    3 DK TIL KOB LE H EA DSÆ T TI L T ELE FON Du må tilkobl e/parr e headsættet en gang til din tel efon før den kan bruges. Headsættet må v ær e tændt. --> T ryk og hold nede MF knappen (2) helt til det blå l ys (1) l yser k onstant. --> Headsættet er nu klart for at tilkobl es/parr es. --> Sæt din Bluet ooth® mobil tel efon I par[...]

  • Página 46

    4 DK RIN GE OG S VARE P Å AN ROB Når Headsættet er tilkobl et din tel efon, kan det bruges til at gør e opkald og til at modtage samtal er . Blue LUXE headsættet kan bruges med stemme opkald, dersom din telef on har denne funktion.(Venligst se instrukti- onsbog for din mobiltel efon) OPK ALD Brug af stemmestyring: T ryk MF knappen(2) ind, vent[...]

  • Página 47

    5 DK TIL KOB LIN G T IL P DA E LLE R PC Du kan tilkobl e Blue L UXE headset til en Bluetooth® PC ell er PDA dersom pda eller pc’er en har denne funksion. Ven- ligst se i manualen til pda ell er pc. TRO UB LE S HO OTING 1. Det røde lyset lyser ikke når du lader selv om Blue Lux er tilkoblet lader en. • F ørste gang du bruger headsættet kan [...]