Ir para a página of
Manuais similares
-
Snow Blower
MTD E664F, E602E, E642E, E642F, E662E, E662H, 614E, E644E, E664F
28 páginas 1.41 mb -
Snow Blower
MTD E662E
28 páginas 5.59 mb -
Snow Blower
MTD 615
28 páginas 12.13 mb -
Snow Blower
MTD S250
18 páginas 1.65 mb -
Snow Blower
MTD 611
28 páginas 3.68 mb -
Snow Blower
MTD E2B5&E295
32 páginas 3.81 mb -
Snow Blower
MTD 770-10278 993
24 páginas 1.33 mb -
Snow Blower
MTD Style L
36 páginas 6.7 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto MTD 31A-020-900. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMTD 31A-020-900 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual MTD 31A-020-900 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual MTD 31A-020-900, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual MTD 31A-020-900 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo MTD 31A-020-900
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo MTD 31A-020-900
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo MTD 31A-020-900
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque MTD 31A-020-900 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos MTD 31A-020-900 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço MTD na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas MTD 31A-020-900, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo MTD 31A-020-900, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual MTD 31A-020-900. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
P/N 6096-MD2301 PRINTED IN CHINA Electric Snow Thr ower 31A-020-900 U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1 Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALT[...]
-
Página 2
1 RULES FOR SAFE OPERA TION NOTE: Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment. Read the Operator’ s Manual(s) and follow all war nings and safety instructions. Failure to do so can r esult in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1-800-668-1238 The purpose of sa[...]
-
Página 3
1 RULES FOR SAFE OPERA TION NOTE: Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment. Read the Operator’ s Manual(s) and follow all war nings and safety instructions. Failure to do so can r esult in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1-800-668-1238 The purpose of sa[...]
-
Página 4
4 RULES FOR SAFE OPERA TION 3 RULES FOR SAFE OPERA TION PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electri[...]
-
Página 5
4 RULES FOR SAFE OPERA TION 3 RULES FOR SAFE OPERA TION PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electri[...]
-
Página 6
5 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates dan[...]
-
Página 7
5 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates dan[...]
-
Página 8
8 OPERA TING INSTRUCTIONS CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NO T plugged into a receptacle bef ore this procedure. 2. Make a loop with 8 ″ - 10 ″ (20 - 25cm) of the end of the e xtension cord. 3. Place the loop into the slot (A) under the rear handle and lock into place on the cord retainer (B) as sho wn in Figure 1. 4. Plug the e xtension[...]
-
Página 9
8 OPERA TING INSTRUCTIONS CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NO T plugged into a receptacle bef ore this procedure. 2. Make a loop with 8 ″ - 10 ″ (20 - 25cm) of the end of the e xtension cord. 3. Place the loop into the slot (A) under the rear handle and lock into place on the cord retainer (B) as sho wn in Figure 1. 4. Plug the e xtension[...]
-
Página 10
MAINTENANCE INSTRUCTIONS SER VICING THE UNIT Extreme care and knowledge of the system is required when ser vicing this unit. Ser vice should be performed by qualified ser vice personnel only . Replacement par ts for this unit must be identical to the par ts they replace . Ref er any repair to an author ized ser vice dealer . INSPECTING/REPLA CING T[...]
-
Página 11
MAINTENANCE INSTRUCTIONS SER VICING THE UNIT Extreme care and knowledge of the system is required when ser vicing this unit. Ser vice should be performed by qualified ser vice personnel only . Replacement par ts for this unit must be identical to the par ts they replace . Ref er any repair to an author ized ser vice dealer . INSPECTING/REPLA CING T[...]
-
Página 12
TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer CAUSE ACTION Unit is unplugged Check cord to make sur e it is plugged into an electrical outlet T rigger lock button or trigger wer e improperly actuated Press in trigger lock button, hold it, and pr ess in trigger Overload protection switch has popped out Pu[...]
-
Página 13
TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer CAUSE ACTION Unit is unplugged Check cord to make sur e it is plugged into an electrical outlet T rigger lock button or trigger wer e improperly actuated Press in trigger lock button, hold it, and pr ess in trigger Overload protection switch has popped out Pu[...]
-
Página 14
NOTES 14 P AR TS LIST No. Parts No. Description No. Parts No. Description 1 6022-MD2301 SWITCH 28 6137-MD2301 PULLEY 2 6068-MD2301 HANDLE RIGHT 29 6137-MD2302 PULLEY ACTIVE 3 6134-MD2301 KNOB 30 6149-MD2301 STRAP 4 6196-MD2302 ASSIST HANDLE 31 6072-MD2301 FIXED PLATE 5 6196-MD2301 ASSIST HANDLE 32 9NAC-08 NUT 6 6[...]
-
Página 15
NOTES 14 P AR TS LIST No. Parts No. Description No. Parts No. Description 1 6022-MD2301 SWITCH 28 6137-MD2301 PULLEY 2 6068-MD2301 HANDLE RIGHT 29 6137-MD2302 PULLEY ACTIVE 3 6134-MD2301 KNOB 30 6149-MD2301 STRAP 4 6196-MD2302 ASSIST HANDLE 31 6072-MD2301 FIXED PLATE 5 6196-MD2301 ASSIST HANDLE 32 9NAC-08 NUT 6 6[...]
-
Página 16
15 MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: The limited warranty set f or th below is giv en by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territor ies. MTD warrants this product against def ects in material and workmanship for a period of two (2) y ears commencing on[...]
-
Página 17
15 MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: The limited warranty set f or th below is giv en by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territor ies. MTD warrants this product against def ects in material and workmanship for a period of two (2) y ears commencing on[...]
-
Página 18
17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTE: Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment. Read the Operator’ s Manual(s) and follow all war nings and safety instructions. Failure to do so can r esult in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1-800-668-1238 Les symboles de s?[...]
-
Página 19
17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTE: Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment. Read the Operator’ s Manual(s) and follow all war nings and safety instructions. Failure to do so can r esult in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1-800-668-1238 Les symboles de s?[...]
-
Página 20
20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSER VER CES INSTR UCTIONS Lorsqu'un appareil électr ique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice av ant d'assembler et d'utiliser cet appareil. Ne pas[...]
-
Página 21
20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSER VER CES INSTR UCTIONS Lorsqu'un appareil électr ique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice av ant d'assembler et d'utiliser cet appareil. Ne pas[...]
-
Página 22
21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entr etien et le[...]
-
Página 23
21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entr etien et le[...]
-
Página 24
24 INSTRUCTIONS POUR MONT AGE BRANCHEZ LE CORDON 1. Assurez-v ous que le cordon N'est P AS branché sur le secteur av ant d'eff ectuer cette procédure. 2. F aites une boucle a vec 8 " - 10 " (20 - 25cm) de l'e x- trémité du prolongateur . 3. Placez la boucle dans la f ente (A) sous la poignée arrière et verrouillez en [...]
-
Página 25
24 INSTRUCTIONS POUR MONT AGE BRANCHEZ LE CORDON 1. Assurez-v ous que le cordon N'est P AS branché sur le secteur av ant d'eff ectuer cette procédure. 2. F aites une boucle a vec 8 " - 10 " (20 - 25cm) de l'e x- trémité du prolongateur . 3. Placez la boucle dans la f ente (A) sous la poignée arrière et verrouillez en [...]
-
Página 26
INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO MAINTENANCE DE L'APP AREIL Un soin et une connaissance du système e xtrêmes sont requis pour la maintenance de cet appareil. L'entretien ne doit être eff ectué que par du personnel de maintenance qualifié. Les pièces de rechange pour cet appareil doivent être identiques aux pièces qu'elles rempla[...]
-
Página 27
INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO MAINTENANCE DE L'APP AREIL Un soin et une connaissance du système e xtrêmes sont requis pour la maintenance de cet appareil. L'entretien ne doit être eff ectué que par du personnel de maintenance qualifié. Les pièces de rechange pour cet appareil doivent être identiques aux pièces qu'elles rempla[...]
-
Página 28
DÉP ANNAGE S'il vous faut plus d'aide, contactez votr e centr e de maintenance agréé CAUSE L'appar eil est débranché Le bouton de verrouillage de la gâchette ou la gâchette, a été mal actionné. L'interrupteur de protection contr e les surchar ges est sorti SOLUTION Vérifiez le cor don pour vous assur er qu'il ess[...]
-
Página 29
DÉP ANNAGE S'il vous faut plus d'aide, contactez votr e centr e de maintenance agréé CAUSE L'appar eil est débranché Le bouton de verrouillage de la gâchette ou la gâchette, a été mal actionné. L'interrupteur de protection contr e les surchar ges est sorti SOLUTION Vérifiez le cor don pour vous assur er qu'il ess[...]
-
Página 30
NOTES 30 LISTE DES PIÈCES No. Parts No. Description No. Parts No. Description 1 6022-MD2301 SWITCH 28 6137-MD2301 PULLEY 2 6068-MD2301 HANDLE RIGHT 29 6137-MD2302 PULLEY ACTIVE 3 6134-MD2301 KNOB 30 6149-MD2301 STRAP 4 6196-MD2302 ASSIST HANDLE 31 6072-MD2301 FIXED PLATE 5 6196-MD2301 ASSIST HANDLE 32 9NAC-08 NUT?[...]
-
Página 31
NOTES 30 LISTE DES PIÈCES No. Parts No. Description No. Parts No. Description 1 6022-MD2301 SWITCH 28 6137-MD2301 PULLEY 2 6068-MD2301 HANDLE RIGHT 29 6137-MD2302 PULLEY ACTIVE 3 6134-MD2301 KNOB 30 6149-MD2301 STRAP 4 6196-MD2302 ASSIST HANDLE 31 6072-MD2301 FIXED PLATE 5 6196-MD2301 ASSIST HANDLE 32 9NAC-08 NUT?[...]
-
Página 32
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]
-
Página 33
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]
-
Página 34
33 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO • Lea detenidamente las instrucciones del manual. Familiarícese con los controles y el uso corr ecto del equipo. • No utilice este equipo si se encuentra cansado, enfer- mo o bajo la influencia del alcohol, las drogas o los medicamentos. • Los niños no deben usar e[...]
-
Página 35
33 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO • Lea detenidamente las instrucciones del manual. Familiarícese con los controles y el uso corr ecto del equipo. • No utilice este equipo si se encuentra cansado, enfer- mo o bajo la influencia del alcohol, las drogas o los medicamentos. • Los niños no deben usar e[...]
-
Página 36
36 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO 35 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO F A V OR DE LEER - CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este manual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las i[...]
-
Página 37
36 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO 35 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO F A V OR DE LEER - CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este manual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las i[...]
-
Página 38
37 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SEGURIDAD Indica peligro, advertencia o pr ecau- ción. Puede utilizarse en conjunto con otros símbolos o pictogramas. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL USUARIO Lea el Manual del Usuario y respete todas las advertencias e instruc- ciones de seguridad. Si no lo hace t[...]
-
Página 39
37 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SEGURIDAD Indica peligro, advertencia o pr ecau- ción. Puede utilizarse en conjunto con otros símbolos o pictogramas. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL USUARIO Lea el Manual del Usuario y respete todas las advertencias e instruc- ciones de seguridad. Si no lo hace t[...]
-
Página 40
40 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE CONECTE EL CABLE 1. Asegúrese de que el cable NO se encuentr a conecta- do en un receptáculo antes de iniciar este proced- imiento . 2. Cree un bucle con los últimos 8” - 10” (20 - 25 cm.) del cab le prolongador . 3. Coloque el bucle en la r anura (A) situada bajo el asa trasera y b loquéela en el dispositivo de[...]
-
Página 41
40 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE CONECTE EL CABLE 1. Asegúrese de que el cable NO se encuentr a conecta- do en un receptáculo antes de iniciar este proced- imiento . 2. Cree un bucle con los últimos 8” - 10” (20 - 25 cm.) del cab le prolongador . 3. Coloque el bucle en la r anura (A) situada bajo el asa trasera y b loquéela en el dispositivo de[...]
-
Página 42
REP ARACIÓN DEL EQUIPO Se necesita extremar las pr ecauciones y el conocimiento sobr e el sistema para r eparar este equipo. La reparación debe ser realizada únicamente por personal cualificado. Los componentes de repuesta de este equipo deben ser idénticos a los originales. Si necesita realizar cualquier reparación, póngase en contacto con s[...]
-
Página 43
REP ARACIÓN DEL EQUIPO Se necesita extremar las pr ecauciones y el conocimiento sobr e el sistema para r eparar este equipo. La reparación debe ser realizada únicamente por personal cualificado. Los componentes de repuesta de este equipo deben ser idénticos a los originales. Si necesita realizar cualquier reparación, póngase en contacto con s[...]
-
Página 44
REEMPLAZAR LA PLACA Utilice únicamente repuestos originales del fabricante. 1. Coloque la unidad sobre el sueño o en un banco de trabajo. Coloque la unidad de forma que los tubos y el rotor queden orientados hacia arriba. 2. Localice los 3 tornillos (A) situados bajo el rotor que mantienen la placa (B) unida a la carcasa. Extráigalos utilizando [...]
-
Página 45
REEMPLAZAR LA PLACA Utilice únicamente repuestos originales del fabricante. 1. Coloque la unidad sobre el sueño o en un banco de trabajo. Coloque la unidad de forma que los tubos y el rotor queden orientados hacia arriba. 2. Localice los 3 tornillos (A) situados bajo el rotor que mantienen la placa (B) unida a la carcasa. Extráigalos utilizando [...]
-
Página 46
NOT AS 46 LIST A DE PIEZAS No. Parts No. Description No. Parts No. Description 1 6022-MD2301 SWITCH 28 6137-MD2301 PULLEY 2 6068-MD2301 HANDLE RIGHT 29 6137-MD2302 PULLEY ACTIVE 3 6134-MD2301 KNOB 30 6149-MD2301 STRAP 4 6196-MD2302 ASSIST HANDLE 31 6072-MD2301 FIXED PLATE 5 6196-MD2301 ASSIST HANDLE 32 9NAC-08 NUT?[...]
-
Página 47
NOT AS 46 LIST A DE PIEZAS No. Parts No. Description No. Parts No. Description 1 6022-MD2301 SWITCH 28 6137-MD2301 PULLEY 2 6068-MD2301 HANDLE RIGHT 29 6137-MD2302 PULLEY ACTIVE 3 6134-MD2301 KNOB 30 6149-MD2301 STRAP 4 6196-MD2302 ASSIST HANDLE 31 6072-MD2301 FIXED PLATE 5 6196-MD2301 ASSIST HANDLE 32 9NAC-08 NUT?[...]
-
Página 48
47 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de[...]
-
Página 49
47 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de[...]
-
Página 50
P/N 6096-MD2301 PRINTED IN CHINA Electric Snow Thr ower 31A-020-900 U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1 Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALT[...]