MTD 380 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto MTD 380. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMTD 380 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual MTD 380 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual MTD 380, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual MTD 380 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo MTD 380
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo MTD 380
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo MTD 380
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque MTD 380 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos MTD 380 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço MTD na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas MTD 380, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo MTD 380, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual MTD 380. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Two-Stage Snow Thrower Model 380 PRINTED IN U.S .A. Oper ator’ s Man ual FORM NO . 769-00747.f m (6/2003) IMPORT ANT : Read safety rules and instructions ca refully before oper ating equipment. Warning: This unit is equipped with an inter nal combustion engine and should n ot be used on or near any unimproved forest- covered, brush-covered or gra[...]

  • Página 2

    2 TABLE OF CONTENTS Content Page Important Safe Op eration Practic es .............. ............. ................ ............. ................ .... 3 Assembling Your Snow Thrower ................ ............. ................ ................ ............. ....... 5 Know Your Sn ow Thrower ................ ............. ................ ......[...]

  • Página 3

    3 SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES DANGER: This machine was built to be oper ated according to th e rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, car elessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputatin g hands and feet and throwing objects. Fa[...]

  • Página 4

    4 5. Never run an engine in doors or in a poo rly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. 6. Do not operate machine while under the influen ce of alcohol or drugs. 7. Muffler and engine become hot and can ca use a burn. Do not touch. 8. Exercise extreme caution wh en operating on or crossing gravel surf[...]

  • Página 5

    5 SECTION 2: ASSEMBLING YOUR SNOW THROWER IMPORT ANT : This unit is shipped with engin e oil but without gasoline in the engine. After assembly, see page 8 for fuel and oil fill-up details. Removing From Carton • Cut the corner s of the carton and lay the sides fl at on the ground. Remove all pa cking inserts. • Remove (i) plastic ba g (c ontai[...]

  • Página 6

    6 Tire Pressure (Pneumatic Tires) The tires are over-in flated for shipping purposes. Ch eck and reduce tir e pressure, if needed, t o 10-15 psi. Maintain equal pres sure on both wheels of the snow thrower. Skid Shoe The space betwee n the shave plate and the gro und can be adjusted. For close snow re moval, place skid shoes in the low po sition. U[...]

  • Página 7

    7 SECTION 3: KNOWING YOUR SNOW THROWER • Compare Figure 5 with your eq uipment and follow description of contro ls, given below, to get familiar with their operat ion. Figure 5 Throttle Control The throttle con trol is located on the engine. It r egulates the speed of the engine. Drive Control Bail Located on the underside of the upper handle, th[...]

  • Página 8

    8 SECTION 4: OPERATING YOUR SNOW THROWER Before Starting Engine Engine Oil The engine is shipped with o il in it. Check the oil level before first use. For subsequ ent fill-ups, use the grade of engine oil specified in en gine manual. 1. Remove the dipstick from t he oil fill. Pour fresh oil slowly through the plug. Replace dipstick. 2. Check and m[...]

  • Página 9

    9 • If your house wiring system is gr ounded and a three-hole receptacle is not available at the point the snow thrower starter will normally be used, one should be installed by a licensed electrician. NOTE: When connecting the power cord, always connect cord to starter on engine first, then plug the other end into a three-hole grounded 12 0 Volt[...]

  • Página 10

    10 NOTE: Y our unit is equipped with a clutch in the transmission. If the wheels stop turning while trying to discharge larg e volumes of snow , immediately disengage the drive control bail and allow the rotating augers to discharge snow from the housing. Reduce the clearing wid th and continue operation. • On each succeeding pass, readju st the [...]

  • Página 11

    11 Engine Listed below ar e general recommendations ab out maintaining your sn ow thrower engine. For furt her details, refer to the accomp anying engine manual. Check Oil Level • Before oper ating snow thrower, check the oil level. • With engine on level ground, oil must be to FULL mark on dipstick. See Figur e 7. • Stop engine and wait seve[...]

  • Página 12

    12 • Reassemble new shave plate, making sure heads of the carriag e bolts are to the inside of the housing. Reinstall skid shoe. Tigh ten securely. Figure 9 Replacing Belts NOTE: There ar e two belts on this sn ow thrower: auge r belt and drive belt. It is recomm ended that both belts be replaced at the same time. • Remove the spark plug wire f[...]

  • Página 13

    13 Servicing Augers The augers are secured to the spir al shaft with two shear bolts and hex lock nuts . If you hit a foreign object or ice jam, the sn ow thrower is designed so tha t the bolts may shear. Refer to Figure 9. If the augers do not turn, check if the bolts ha ve sheared. Two replacement shear bolts and hex lock nuts have been provided [...]

  • Página 14

    14 SECTION 8: TROUBLESHOOTING NOTE: For repairs beyond minor adjustment s listed above, cont act an authorized serv ice dealer. Pr ob lem P ossible Caus e Remedy Engine fails to start 1. Fuel tank empty, or stale fuel 2. Blocked fuel line 3. Choke not ON 4. Faulty spark plug 5. Key not in igni tion switch 6. Spark plug wire disconnected 7. Primer n[...]

  • Página 15

    15 SECTION 9: PARTS LIST FOR MODEL 380 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 6 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 17 28 29 30 31 32 33 34 29 22 35 36 37 38 39 Ref. No. Part No. Description 1. 710-0449 Carriage Screw 5/16-18 x 2.25 ” 2. 710-0605 Mach. Screw 1/4-20 x 1.825” 3. 710-0643 Hex Bolt 5/16-18 x 1.0” 4. 712-0324 Hex Lock Nut 1/4-20 5. 7[...]

  • Página 16

    16 Model 380 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Shown f or ref erence onl y 16 Shown f or reference only[...]

  • Página 17

    17 Ref. No. Part No. Description 1. 710-0654A TT Sems Screw 3/8-16 x 1.0” 2. 710-0696 Hex Bolt 3/8-24 x 0.875” 3. 710-1245B Lock Bolt 5/16-2 4 x 0.875” 4. — Engine 5. 736-0242 Bell Washer 6. 736-0247 Flat Wash er 7. 736-0331 Bell Washer 8. 736-0505 Flat Wash er 9. 736-0507 Special Washer 10. 7 48-0360 Pulley: Adapter 11. 750-1355 Spacer 12.[...]

  • Página 18

    18 Model 380 Shown f or reference only 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 9 16 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 40 41 48 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 42 39[...]

  • Página 19

    19 Model 380 Ref. No. Part No. Description 1. 684-04037 Chute Assembly 2. 710-04071 Carriage Bolt 5/16-18 x 1.0” 3. 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x 0.750” 4. 712-3068 Patch Nut 5. 720-0284 Chute Knob Assembly 6. 731-04388 Chute Handle 7. 731-04426 Upper Chute 8. 736-0159 Washer 9. 712-3027 Lock Nut 1/4-20 10. 731-2636 Lower Chu te 11. 710-0134[...]

  • Página 20

    MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: The limited warranty set forth be low is given by MTD LLC with respect to new merchandi se purchased and use d in the United States, its possessions an d territories. MTD LLC warrants this product agai nst defects for a p eriod of two (2) years commencing o n the date of original p urchase and will, at its [...]