Multiquip P33/24 HHMR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Multiquip P33/24 HHMR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMultiquip P33/24 HHMR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Multiquip P33/24 HHMR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Multiquip P33/24 HHMR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Multiquip P33/24 HHMR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Multiquip P33/24 HHMR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Multiquip P33/24 HHMR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Multiquip P33/24 HHMR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Multiquip P33/24 HHMR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Multiquip P33/24 HHMR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Multiquip na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Multiquip P33/24 HHMR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Multiquip P33/24 HHMR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Multiquip P33/24 HHMR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Re vision #0 (04/25/07) OPERA TION MANUAL THIS MANU AL MUST A CCOMP ANY THE EQUIPMENT A T ALL TIMES. T o find the latest revision of this publication, visit our website at: www .multiquip.com V ibrator y T r ench Roller P33/24 HHMR SERIAL NO. 1536704 AND ABOVE[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Foreword: Practically-oriented development and design and many years of experience in the construction of vibratory trench rollers are your guarantee of a machine complying with the highest standard of quality and reliability . This operating and maintenance manual encompasses: • Safety regulations • Description of the machine • Operating ins[...]

  • Página 4

    4 01 03 02 12345 4 Foreword: On transfer of the machine, please complete: ---------------------------------------------------------------- Machine model (Fig. 3) ---------------------------------------------------------------- Serial number (Fig. 1) ---------------------------------------------------------------- Engine type -----------------------[...]

  • Página 5

    5 5 T able of Contents: 1.0 Specifi cations 7 1.1 Main dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2 Noise and vibration specifi cations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1 2.0 Description 12 2.1 Fiel[...]

  • Página 6

    6 6 T able of Contents: 5.0 Operation with remote control 23 5.1 Precommissioning checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 3 5.2 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 5.3 Starting the[...]

  • Página 7

    7 B: 850 mm C: 1200 mm G: 630 mm 7 Specifi cations:[...]

  • Página 8

    8 A: 1520 mm D: 500 mm E: 855 mm F: 1780 mm 8 Specifi cations:[...]

  • Página 9

    99 Specifications: 1.1 Main dimensions RW 1 5 0 4 / H F / H K/ F K / HF K Drum width 850 mm Drum width 630 mm Wor k in g w i dt h : mm 850 630 Overall width mm 850 630 Overall length mm 1770 1770 Overall height mm 1200 1200 Distance between axles mm 850 850 Drum diameter mm 500 500 Wei g ht s : Intrinsic weight: kg 1413 1341 Operational weight: kg[...]

  • Página 10

    10 10 Specifications: RW 1 5 0 4 / H F / H K/ F K / HF K Drum width 850 mm Drum width 630 mm Steering: Steering mode: lever steering lever steering Steering actuation: hydrostatic hydrostatic Filling capacities: Fuel: I 25 25 Hydraulic oil: I 47 47 Tr a n s m i s s i o n o i l ( p e r d r i v e ) : l 1.1 1.1 Driving characteristics: Speed (forward[...]

  • Página 11

    11 11 Specifi cations: 1.2 Noise and vibration specifi cations The noise and vibration specifi cations listed below in accordance with the EC Machine Directive in the draft (93/68/EEC) were determined under operating conditions typical for the machinery in question with vibration over a specifi ed travel surface (DIN 45635). In operational appl[...]

  • Página 12

    12 12 Description: 2.0 Description Many years of experience in the development and design of vibratory trench rollers created the basis for the new development of the infrared-controlled model RW 1504-HF . The enormous degree of operating convenience, which provides both for manual and infrared control, permits the user to make even more fl exible[...]

  • Página 13

    13 13 Safety regulations[...]

  • Página 14

    14 14 Safety regulations: 3.1 Intended use Vibratory trench roller R W 1504-HF is constructed in accordance with the state of the art and with accepted rules of operating safety . However , its use can still give rise to hazardous situations which constitute a danger to life and limb for the operator or for third parties or which can lead to impair[...]

  • Página 15

    15 15 Safety regulations: 3.4 Safety signs attached to the machine Keep all safety plates and labels in good legible order and ensure their observance. Damaged and illegible safety plates and labels must be renewed without delay . All plates and labels can be re-ordered from the spare parts list. 3.5 Loading the machine for transport • Only use s[...]

  • Página 16

    16 16 Safety regulations: 3.6.4 Starting in enclosed areas Exhaust fumes are lethal! When starting in closed rooms, therefore, always ensure suffi cient ventilation. 3.7 Driving the machine 3.7.1 Persons in the hazard area Each time before starting work, also after interruptions, check whether there are persons or obstacles positioned in the hazar[...]

  • Página 17

    17 17 Safety regulations: 3.7.7 Parking on uphill and downhill slopes Safeguard the machine against rolling away . T o do this use metal chocks in front of and behind the drums. 3.8 Refuelling • Never breathe in fuel fumes. • Only refuel when the engine is switched off. • Never refuel in enclosed areas. • No naked fl ames, no smoking. • [...]

  • Página 18

    18 18 Safety regulations: 3.9.3 Work on the engine Drain the engine oil at operating temperature – Danger of scalding! Wipe away any spilt oil, collect drained oil and dispose of in an environmentally responsible manner . Keep used fi lters and other oil-soiled materials in a separate, specially marked container and dispose of in an environmenta[...]

  • Página 19

    19 04 ÖK SZ NG LK Z FR V E N S FR 05 FL FR E V 06 GH 07 19 Display and operating elements: 4.0 Display and operating elements Cockpit: Z: Ignition lock LK: Battery charge indicator light NG: Inclination indicator ÖK: Oil pressure warning light SZ: Hourmeter T ransmitter: FL: Travel, left FR: T ravel, right V : Vibration E: High speed S: Start/sto[...]

  • Página 20

    20 0 I 0 I II 20 Display and operating elements: 4.1 Description of the display and operating elements LK: Battery charge indicator light Lights up: • When the ignition is switched on • In case of charging faults in operation, ascertain cause Goes out: • After starting the engine. ÖK: Oil pressure warning light Lights up: • When the igniti[...]

  • Página 21

    21 08 09 21 Display and operating elements: SZ: Hourmeter The hourmeter counts the number of operation hours with the ignition switched on. The maintenance work must be carried out according to the displayed operating hours. FR: T ravel lever for drums, right Position „0“ = Zero position for engine start Position „Front“ = Forward travel! P[...]

  • Página 22

    22 10 11 13 12 14 15 22 Operation: 4.2 Back-up safety bar Forward travel: No function! Reverse travel: If the back-up safety bar is actuated, the machine automatically comes to an immediate stop. Moving clear: Move Both travel levers „FR“ and „FL“ to the „front“ position, the machine travels away from the obstacle! 4.3 Engine safety sup[...]

  • Página 23

    23 23 Operation: 5.0 Operation with remote control 5.1 Precommissioning checks Before putting the machine into service every day or before a long work period, the following checks must be performed. i Danger Observe the safety remarks in section 3.0 of this operating and maintenance manual. • Place the machine on an even, load-bearing surface. Ch[...]

  • Página 24

    24 17 18 19 16 24 Operation: Note: • Desist from any method of operation which could pose a safety hazard or impair the static stability of the machine. • Never travel on sloping surfaces transversely , but always directly upwards or downwards. • Every time before starting up, always clean the transmitter and receiver elements. • For safety[...]

  • Página 25

    25 21 20 E 25 Operation: Note: • The minimum distance between the transmitter (operator) and the receiver (machine) is 2 metres. If the the minimum distance is not adhered to, the safety close-range function is activated, i.e. the machine cannot be started. • If the minimum distance is not adhered to during operation, the engine continues to ru[...]

  • Página 26

    26 22 FL FR V E S N 26 Operation: 5.7 Switching off the machine 1. Move the switches „FL“, „FR“, „V“ and „E“ to their central position / switch off (Fig. 22). 2. Press the Start/Stop switch „S“ to the right and hold there until the engine comes to a complete standstill. 3. Actuate the emergency stop switch „N“ by pressing do[...]

  • Página 27

    27 24 25 0 I II 26 23 V R 27 Operation: 6.4 V ibration When travelling with vibration, in addition to travel levers „SL“ and „SR“, the switching lever „SV“ is actuated (Fig. 23). In the central position, vibration is switched off, in position „V“ forwards or „R“ reverse. Remark: When working on even terrain, the switch position [...]

  • Página 28

    28 28 27 O O 28 Operation: 7.0 Jump start device (FSE) Note: 12 V system!!! 1. Connect the jump start battery to the „+“ terminal and the „+“ terminal of the FSE to the machine. 2. Connect the jump start battery to the „-“ terminal and the „-“ terminal of the FSE to the machine. 3. Start the machine (page 26, section 6.1) Start proc[...]

  • Página 29

    29 29 Maintenance: 9.0 Maintenance 9.01 General remarks on maintenance and maintenance work Steps must be taken to ensure that all safety regulations are adhered to in the execution of maintenance work! Careful machine maintenance guarantees far greater functional reliability and increases the life of all important components. The necessary input i[...]

  • Página 30

    30 30 Maintenance: 9.03 Maintenance schedule No.: Description: Remarks : Page: Every day 8.6 • Check engine oil level • Observe gauge marking 35 8.7 • Check hydraulic oil level • Oil sight glass 35 • Check hydraulic fi lter element 8.8 • Check fuel level • Sight glass 36 8.12 • Check air fi lter 38 • Diesel engine, see Hatz 2G40[...]

  • Página 31

    31 30 29 E 31 Maintenance: 9.04 Check engine oil level Remark: Park the machine on an even, load-bearing surface in such a way that it is horizontal. • Pull out the oil dip stick „MS“ and wipe off with a lint-free cloth (Fig. 29). • Insert the oil dip stick as far as it will go and pull out again. • The oil level must be between the two m[...]

  • Página 32

    32 32 31 32 Maintenance: 9.07 Changing the fuel fi lter Note: When working on the fuel system, no naked fl ames, no smoking. • The diesel line fi lter „DF“ must be drained of water at least once a year or every 200 hours (Fig. 31). • T o drain off the fi lter , the handwheel must be opened, until surplus water runs away and pure diesel [...]

  • Página 33

    33 33 MS B A 34 33 Maintenance: 9.09 Changing the transmission oil • Unscrew magnetic plug „M“ and clean. (Fig. 33) • Release the fastening screws „B“ on the transmission cover . • Screw puller bolts into thread „A“ (M8x25 DIN 933-8.8) and pull off the transmission cover . T ransmission oil: T itan Gear MP 80 Note: Collect the tra[...]

  • Página 34

    34 E 36 M 35 S 37 ÖF 34 Maintenance: 9.1 1 Changing the engine oil Remark: Drain the engine oil only when the engine is warm. Change intervals for engine oil, see the Hatz 2G40 Manual (Annex). i Danger Danger of scalding ! Risk of scalding when draining hot engine oil! • Disconnect oil drainage hose „S“ and remove plug „M“ (Fig. 35). •[...]

  • Página 35

    35 38 35 9.12.2 Hydraulic oil change Clean the area surrounding the pressure line fi lter . ⇒ Remove the pressure line fi lter (Fig. 38) and clean. For complete tank drainage, lift the roller at the front transport eye bolt " O " (Fig. 38) using a crane. When the oil tank has been completely drained, screw the oil plug "S" b[...]

  • Página 36

    36 40 S 41 36 Maintenance: 9.14 Changing the suction filter The suction fi lter „S“ must be changed after every hydraulic oil change and every 1000 operating hours. 9.15 Adjusting the stripper • Loosen all three bolts „S“ and push the stripper towards the drum. • The distance between the stripper and the drum must be at least 2 mm. ?[...]

  • Página 37

    37 37 Maintenance: 10.0 T ightening torques for bolts with standard metric thread Bolt size T ightening torques Nm 8.8 10.9 12.9 M 4 3 5 5 M 5 6 9 10 M 6 10 15 18 M 8 25 35 45 M10 50 75 83 M12 88 123 147 M14 137 196 235 M16 21 1 300 358 M18 290 412 490 M20 412 578 696 M22 560 785 942 M24 71 1 1000 1200 M27 1050 1480 1774 M30 1420 2010 2400 Bolt siz[...]

  • Página 38

    Maintenance: 1 1.0 T roubleshooting table Fault: Possible cause: Remedy: Engine running, machine does not move! Insufficient hydraulic oil in the tank. • Check hydraulic oil level • Check the hydraulic system for leaks Engine running, machine can only be driven forwards! Safety bar in engaged position • Pull safety bar out of engaged positio[...]

  • Página 39

    OPERA TION MANUAL Y our Local Dealer is: HERE'S HOW TO GET HELP PLEASE HA VE THE MODEL AND SERIAL NUMBER ON-HAND WHEN CALLING © COPYRIGHT 2007, MUL TIQ UIP INC. Multiquip Inc. and the MQ logo are registered trademarks of Multiquip Inc. and may not be used, reproduced, or altered without written permission. All other trademarks are the propert[...]