Ir para a página of
Manuais similares
-
Lawn Mower
Murray 425014X92E
32 páginas 0.84 mb -
Lawn Mower
Murray 461000x8A
61 páginas 3.57 mb -
Lawn Mower
Murray 22" Self-Propelled
40 páginas 1.43 mb -
Lawn Mower
Murray 387002x92D
52 páginas 2.19 mb -
Lawn Mower
Murray 465609x24A
56 páginas 3.13 mb -
Lawn Mower
Murray 96017000500
56 páginas 1.89 mb -
Lawn Mower
Murray 425007x92B
52 páginas 2.18 mb -
Lawn Mower
Murray 425007x92C
52 páginas 2.27 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Murray 96017000600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMurray 96017000600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Murray 96017000600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Murray 96017000600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Murray 96017000600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Murray 96017000600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Murray 96017000600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Murray 96017000600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Murray 96017000600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Murray 96017000600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Murray na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Murray 96017000600, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Murray 96017000600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Murray 96017000600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OPERA TOR'S MANU AL MODEL: 96017000600 L A WN TRACTOR AL W A YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION WARNING: Read this Man u al and follow all Warnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away 412387 01.13.07 CL/AP Printed in U.S.A. ¨[...]
-
Página 2
2 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the in struc tions, to operate the machine. • [...]
-
Página 3
3 • Be sure the area is clear of bystanders before operat- ing. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary . Al ways look down and behind before and while back- ing. • Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or [...]
-
Página 4
4 T ABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ......................................................... 2-3 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................... 4 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ................................. 4 ASSEMBL Y ................................................................. 6-8 OPERA TION ...................................[...]
-
Página 5
5 CONTENTS OF HARDW ARE P ACK Steering Wheel Steering Wheel Insert (1) Large Flat Washer Steering Boot Steering Wheel Adapter Seat (2) Keys Slope Sheet Key (1) Oil Drain Tube (1) Hex Bolt 5/16-18 x 4 (1) 5/16 Lock Washer Steering Extension Shaft (1) Knob (1) Washer 17/32 x 1-3/16 x 12 Gauge[...]
-
Página 6
6 AS SEMBL Y TOOLS REQUIRED FOR AS SEMBL Y A socket wrench set will make assembly easier . Stan dard wrench sizes are listed. (1) 1/2" wrench Utility knife (1) 3/4" wrench Tire pres sure gauge Pliers When right or left hand is mentioned in this man ual, it means when you are in the operating po si tion (seated be hind the steer ing wheel)[...]
-
Página 7
7 AS SEMBL Y FIG. 2 FIG. 3 CHECK BA TTERY (See Fig. 3) • Lift seat pan to raised position. • If this battery is put into service after month and year indicated on label (label located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See "BA TTERY" in MAINTENANCE section of this manual for charging instructions)[...]
-
Página 8
8 AS SEMBL Y CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” [...]
-
Página 9
9 OPERA TION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their mean- ing. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY FREE WHEEL (Automatic Models only) KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS 15 15 (SEE SAFETY RULES SECTION) BATTERY REVERSE FORWARD FAST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF FUEL CHOKE MOWER HEIGHT REVE[...]
-
Página 10
10 02829 OPERA TION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. A TT ACHMENT CLUTCH LEVER - Used to engage the mower blades, or other[...]
-
Página 11
11 OPERA TION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any adjustments or repairs. W e rec om mend a wide vision safety mask over spectacles or stan dard safety glasses. HOW TO USE Y[...]
-
Página 12
12 TO OPERA TE ON HILLS WARNING: Do not drive up or down hills with slopes great er than 15° and do not drive across any slope. • Choose the slowest speed before starting up or down hills. • Avoid stopping or changing speed on hills. • If stopping is absolutely necessary , push clutch/brake pedal quickly to brake position and engage parking [...]
-
Página 13
13 CAUTION: Alcohol blended fuels (called gas o hol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to sep a ra tion and for ma tion of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. T o avoid engine problems, the fuel system should be emptied before stor age of 30 days or longer . Drain th[...]
-
Página 14
14 MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing per - for mance. See "TO LEVEL MOWER HOUSING" in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim- ming. • Drive so that clippings are discharged onto the area that has been cut. Have the cut area to the right o[...]
-
Página 15
15 MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDA TIONS The warranty on this tractor does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , operator must main tain tractor as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your tractor . At least o[...]
-
Página 16
16 MAINTENANCE FIG. 9 TO SHARPEN BL ADE (See Fig. 10) NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep the blade balanced. An un- bal anced blade will cause excessive vibration and even tual dam age to mower and engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grind- i[...]
-
Página 17
17 FIG. 10 BA TTERY Y our tractor has a battery charging system which is suf fi cient for normal use. However , periodic charging of the battery with an automotive charger will extend its life. • Keep battery and terminals clean. • Keep battery bolts tight. • Keep small vent holes open. • Recharge at 6-10 amperes for 1 hour . NOTE: The orig[...]
-
Página 18
18 MAINTENANCE CLEANING • Clean engine, battery , seat, finish, etc. of all foreign matter . • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. • Protect painted surfaces with automotive type wax. We do not recommend using a garden hose or pressure washer to clean your tractor unless the engine and trans- mission are covered [...]
-
Página 19
19 SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO A VOID SE RI OUS IN JU RY , BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUST - MENTS: • Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake. • Place gearshift lever in neutral (N) position. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • T urn ignition key to “STOP ” and remove key . • Make s[...]
-
Página 20
20 TO REPL ACE MOWER BL ADE DRIVE BEL T (See Fig. 18) The mower blade drive belt may be replaced without tools. P ark the tractor on level surface. Engage parking brake. BEL T REMOVAL - • Remove mower from tractor (See “TO REMOVE MOW ER” in this section of this manual). • Work belt off both mandrel pulleys and idler pulleys. • Pull belt a[...]
-
Página 21
21 SERVICE AND ADJUSTMENTS FIG. 18 FIG. 20 TO REPL ACE MOTION DRIVE BEL T (See Fig. 20) P ark the tractor on level surface. En gage parking brake. For as sis tance, there is a belt installation guide decal on bottom side of left footrest. BEL T REMOVAL - • Remove mower (See “TO RE MOVE MOWER” in this section of manual). NOTE: Observe entire m[...]
-
Página 22
22 FIG. 21 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGNMENT If steering wheel crossbars are not horizontal (left to right) when wheels are positioned straight forward, remove steer - ing wheel and reassemble per instructions in the Assembly section of this manual. FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER The front wheel toe-in and camber are not adjusta[...]
-
Página 23
23 FIG. 23 WEAK OR DEAD BA TTERY FULL Y CHARGED BA TTERY REPL ACING BA TTERY (See Figs. 24 and 25) WARNING: Do not short battery ter mi nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connect- ing battery , remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected firs[...]
-
Página 24
24 STORAGE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TRACTOR Remove mower from t[...]
-
Página 25
25 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4. Replace spark plug. 5. Dirty air filter . 5. Clean/replace air filter . 6. Dirty fuel filte[...]
-
Página 26
26 TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine dies when 1. Reverse operation system 1. T urn ignition key to tractor is shifted (ROS) is not "ON" while ROS "ON" position. into reverse mower or other attachment See Operation section. is engaged. Engine continues to run 1. F aulty operator -safety presence control syst[...]
-
Página 27
27 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]
-
Página 28
28 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materi- als and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in re[...]
-
Página 29
28 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pe ndant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimeron[...]
-
Página 30
27 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX PLIEZ SUIVANT LES POINTILLÉS CECI EST UNE PENTE A 15 DEGRÉS[...]
-
Página 31
26 GUIDE DE DÉP ANNAGE La tondeuse 1. Système de fonctionnement en marche 1. T ournez le ROS sur ON. (ou son accessoire) arrière (ROS) est sur OFF n’est pas sur ON s’arrête lorsque le tracteur passe en marche arrière Le moteur marche 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les c[...]
-
Página 32
25 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer .[...]
-
Página 33
24 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT : N’entreposez jamais le trac teur dans un bâtiment lorsque le réservoir conteint de l'essence dont les vapeurs pour raient entrer en contact avec [...]
-
Página 34
23 RÉVISION ET RÉGL AGES FIG. 24 ÉCROU À T AQUETS BOUL ON H CÂBLE POSITIF (ROUGE) FIG. 25 CÂBLE NÉGA TIF (NOIR) COUVERTURE BORNE CUVETTE DU SIÈGE POUR REMPL ACER L ’AMPOULE DES PHARES • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la calandre. • Réinstallez l’ampoule dans la douille et[...]
-
Página 35
22 RÉVISION ET RÉGL AGES BAGUE DE FER ME TU RE COU VER TU RE D’ESSIEU RON DEL LES FIG. 22 CLÉ CARRÉE (ROUE ARRIÈRE SEU LE MENT) FIG. 21 LEVIER DE COM MAN DE DE DÉPL ACEMENT POINT MORT VANNE DE FERMETURE BOUL ON DE REGL AGE RÉGL AGE AU NEUTRE DU LEVIER DE CHAN GE MENT DE L A BOÎTE DE VITES SES (V oir la Fig. 21) La boîte de vitesses es do[...]
-
Página 36
21 RÉVISION ET RÉGL AGES FIG. 18 FIG. 19 POULIE DE MAN DRIN POULIES DE GALET - TEN DEUR POULIE DE MANDRIN AVEC LE FREIN DE ST A TIONNEMENT ENGAGÉ (ENGAGED) 1-1/2" (3,8 CM) (1-1/2") ÉCROU “ A ” CONTRE-ÉCROU BRAS D’ACTIONNEMENT POUR REMPL ACER L A COURROIE D’EN TRAÎ NE MENT DE TRANSMISSION (V oir la Fig. 20) Garez le tracteur [...]
-
Página 37
20 FIG. 15 FIG. 14 FIG. 16 FIG. 17 RÉVISION ET RÉGL AGES RÉGL AGE DU DEV ANT À L'ARRIÈRE (V oir les Fig. 16 et 17) IMPORT ANT : LE CARTER DOIT ÊTRE PL A T D'UN CÔTÉ À L'AUTRE. SI LE RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE SUIV ANT EST NÉCESSAIRE, RÉGLEZ ÉGALEMENT LES DEUX RACCORDS A V ANT POUR QUE L A TONDEUSE RESTE DE NIVE[...]
-
Página 38
19 REVISION ET REGL AGES AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE F AIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGL AGES. • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N). • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée ([...]
-
Página 39
18 ENTRETIEN FIG. 12 BRIDE DE SERRAGE BRIDE DE SERRAGE FIL TRE D’ESSENCE FIL TRE D’ESSENCE INST ALLÉ EN LIGNE (V oir la Fig. 12) Le filtre d’essence devrait être remplacé au moins chaque saison. Si le filtre d’essence est bouché et obstrue l’écoulement d’es sen ce au carburateur , il faut le remplacer . • Quand le moteur est froi[...]
-
Página 40
17 FIG. 10 TROU CENTRAL BOUL ON OU CHEVILLE DE 5/8 PO. L AME BA TTERIE Vo tre trac teur est muni d’un sys tè me de char ge ment de bat te rie qui est suf fi sant pour l’usa ge normal. Pour tant, le chargement périodique de la batterie avec un chargeur d’auto prolongera la durabilité. • Conservez la batterie et les bornes propres. • Con[...]
-
Página 41
16 ENTRETIEN FIG. 9 AFFILER L A L AME (V oir la Fig. 10) REMARQUE: Nous ne recommandons pas que vous affilez la lame - mais si vous faites ça, la lame doit être équilibrée. La lame doit être gardée équilibrée. Une lame mal équilibrée causera une vibration excessive et éventuellement abîmera la tondeuse ou le moteur . • La lame peut ê[...]
-
Página 42
15 ENTRETIEN LES RECOMMANDA TIONS GÉNÉRALES La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l’opérateur . Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel. Quelques ajustements sont nécessaires [...]
-
Página 43
14 FIG. 8b CONSEILS DE TONTE • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (V oir la section de “Pour Niveler le carter de T ondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce ma nuel). • V ous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille. • Conduisez de manière à ce que l'herbe[...]
-
Página 44
13 UTILISA TION REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87. (L ’uti li sa tion d’essence sa[...]
-
Página 45
12 UTILISA TION DÉLECTEUR DE DÉ CHAR GE FIG. 7 POSITION BASSE LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE EN POSITION HAUTE EN POSITION “ENGAGÉE” LEVIER D’EM B R AYA GE D’AC CES SOI RE EN POSITION “DÉ BRA YÉE” POUR UTILISER DANS LES PENTES AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais le tracteur dans les côtes de plus de 15°. Ne le con dui sez jamais[...]
-
Página 46
11 UTILISA TION PÉDALE DE FREIN/EMBRA Y AGE EN POSITION “ENTRAÎNEMENT” FIG. 6 EN POSITION “DÉGAGÉE” MANETTE DE L A COMMANDE DES GAZ/ DUST ARTER LEVIER D’EM B R AYA GE D’AC CES SOI RE EN POSITION “EMBRA YÉE” CLÉ DE CONT ACT EN POSITION “DÉBRA YÉE” FREIN DE S TA TION NE MENT EN POSITION “ENGAGÉE” LEVIER DE COM MAN DE [...]
-
Página 47
10 UTILISA TION 02829 FIG. 5 BOUTON DE RÉGL AGE DE HAUTEUR - permet de régler la hauteur du carter de tondeuse. COMMANDE DES GAZ/DU ST ARTER - permet de démarrer le moteur et de commander la vitesse de moteur . COMMUT A TEUR DU SYSTÈME DE PRÉSENCE DE L ’OPÉRA TEUR (ROS) POSITION "ON" - Permet le fonc- tionnement de la plate-forme [...]
-
Página 48
9 UTILISA TION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. DANGER, GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN ROUE LIBRE (Seulement pour les mod les) GARDER L'AIRE LIBRE RISQUE PENTE 15 15 (VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE) BATTERIE MARCHE ARRIÉRE M[...]
-
Página 49
8 MONT AGE VÉRIFIER L A PRES SION DES PNEUS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour les meilleurs résultats de tonte. • Réduisez la pression à l’intérieur des pneus à la valeur en PSI indiquée sur ceux-ci. VÉRIFIER SI L A TONDEUSE EST DE NIV[...]
-
Página 50
7 MONT AGE FIG. 2 CUVETTE DU SIÈGE ÉTIQUETTE BORNE BORNE FIG. 3 VÉRIFIER L A BA TTERIE (V oir la Fig. 3) • Levez le fond du siege à la position elevée. • Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année indiquée sur l'étiquette (étiquette localisée entre les bor nes), chargez la batterie pour un minimum d&apos[...]
-
Página 51
6 MONT AGE FIG. 1 V otre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur , toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour assurer un fonctionnement sécuritair[...]
-
Página 52
5 PIEZAS SIN MONT AR Clés (1) R o nde ll e Pl a t e G rand Ada pt a t e u r d u vol an t de dire ct i o n (2) Clé s Guide-pente I nser t d u vol an t de dire ct i o n Siège Volant de direction Man cho n de dire ct i o n Tu be de V idange (1) Boulo n H 5/16-18 x 4 (1) 5/16 R o nde ll e F rein Arbre de ra llo nge de dire ct i o n (1) Bouto n de r?[...]
-
Página 53
4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................. 2-3 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT ................................ 4 RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4 MONT AGE .................................................................. 6-8 UTILISA TION .........................................................[...]
-
Página 54
3 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENF ANTS Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants sont souvent très attirés par la machine et par la tonte. Ne croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’end[...]
-
Página 55
2 AVERTISSEMENT : Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre la com man de du trac teur . AVERTISSEMENT : Remorquez seulement les ac ces soi res recommandées par et selon les spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur . Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la plus ré dui[...]
-
Página 56
MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MODÈLE: 96017000600 TRACTEUR DE PEL OUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. 412387 01.13.07 CL/AP IMPRIMÉ AUX É.-U. AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles- sures sérieuses peuvent en résulter si vous[...]