NAD 116 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NAD 116. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNAD 116 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NAD 116 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NAD 116, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual NAD 116 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NAD 116
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NAD 116
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NAD 116
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NAD 116 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NAD 116 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NAD na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NAD 116, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NAD 116, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NAD 116. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB F D E I P S NA D 11 6 • OWNER'S MANUAL • MANUEL D'INST ALLA TION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO • MANUALE DELLE ISTRUZIONI • MANUAL DO PROPRIETÁRIO • BRUKSANVISNING ©1996. 116. NAD ELECTRONICS LTD.[...]

  • Página 2

    Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral trian- gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dan- gerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi- cient magnitude to constitute[...]

  • Página 3

    NA D 3 REAR P ANEL CONNECTIONS FRONT P ANEL CONTROLS REMOTE CONTROL ©1996. 116. NAD ELECTRONICS LTD. Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA NL R L[...]

  • Página 4

    QUICK ST ART . 1. Connect the RCA or XLR outputs to a power ampli- fier. 2. Plug in the AC power cord. 3. Press the POWER button to turn the NAD 116 on. 4. Press the required input selector. NOTES ON INST ALLA TION. Your NAD 116 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and damp. Al[...]

  • Página 5

    GB 12. BALANCED OUTPUTS Connections to an external power amplifier or processor that uses balanced XLR connectors. These actively driven XLR outputs are suitable to drive most balanced hi-fi and professional amplifiers. The wiring standard used for these connectors is: Pin 1 Chassis Earth (Ground) Pin 2 Hot (Live ) Pin 3 Signal Ground (Return) 13. [...]

  • Página 6

    RECORD MODE. IF BOTH ARE SET IN RECORD MODE, WITH TAPE 2 SELECTED, A FEEDBACK LOOP RESULTS WHICH MAY CAUSE A LOUD "WHISTLE OR HOWL", POTENTIALLY DAMAGING YOUR AMPLIFIER OR LOUDSPEAKERS. BALANCE AND VOLUME. 5. BALANCE The BALANCE control adjusts the relative levels of the left and right outputs. The 12 o’clock position pro- vides equal l[...]

  • Página 7

    GB NA D 7 TROUBLESHOOTING. NO SOUND Power AC lead unplugged or power not switched on. Check AC lead. Tape 1,2 Monitor selected. De-select Monitor mode. Mute on. Switch off Mute. Connector to power amp not fitted correctly. Check connections. Internal fuse blown. Consult dealer. NO SOUND ONE CHANNEL Balance control not centered. Center Balance contr[...]

  • Página 8

    MISE EN ROUTE RAPIDE 1. Brancher les sorties RCA ou XLR à un amplifica- teur de puissance. 2. Brancher le cordon d’alimentation secteur. 3.Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET [POWER] pour mettre en marche le NAD 116. 4. Appuyer sur le sélecteur correspondant à l’entrée souhaitée. NOTES CONCERNANT L ’INST ALLA TION Poser le NAD 116 sur une[...]

  • Página 9

    F NA D 9 9. TAPE 1 IN/OUT [ENTREE/SORTIE MAGNETOPHONE 1] Branchements pour enregistrement et lecture analogique sur un magnétophone audio de n’importe quel type. A l’aide de câbles doubles RCA-à-RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et droit du magnétophone aux connecteurs d’ENTREE MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1 IN] pour la lec[...]

  • Página 10

    Une diode électroluminescente est prévue dans chaque bouton, pour indiquer laquelle des entrées est actuellement sélectionnée. TUNER Sélectionne le tuner (ou toute autre source de niveau ligne) branché aux connecteurs Tuner, comme l’entrée active. AUX Sélectionne une source de niveau ligne con- nectée à l’entrée AUX, comme entrée a[...]

  • Página 11

    F NA D 11 (AA). Lors du remplacement des piles, s’assurer de leur bonne orientation conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles. Se reporter aux sections précédentes du manuel pour des descriptions détaillées des différentes fonc- tions. NOTA : La télécommande fournie est la télécom- mande universelle NAD, et peut êtr[...]

  • Página 12

    DEP ANNAGE AUCUN SON Cordon secteur débranché, ou alimentation coupée. Vérifier le cordon secteur. Moniteur Bande 1,2 [Tape 1,2 Monitor] sélectionné. Désélectionner le Mode Moniteur de Bande. Fonction Coupure du Son [Mute] active. Désactiver la fonction Coupure du Son. Mauvais branchement d’un connecteur vers . Vérifier les branchements[...]

  • Página 13

    D NA D 13 SCHNELLANSCHLUSS 1. Die RCA- und XLR-Ausgänge an einen Stromverstärker anschließen. 2. Das WS-Stromkabel einstecken. 3. Zum Einschalten des NAD 116 die Stromtaste (POWER) drücken. 4. Den entsprechenden Eingabewähler drücken. HINWEISE ZUM AUFSTELLEN Das NAD 116-Gerät sollte auf einer festen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Vor So[...]

  • Página 14

    NA D 14 D Anschlüsse zur Analog-Aufnahme und - Wiedergabe zu einem zweiten Audio-Tonbandgerät jeglicher Art. Zur Wiedergabe den linken und rechten Tonausgang (Audio Output) des Tonbandgeräts über Phono-an-Phono-Doppelleitungen an die Buchsen TAPE 2 IN anschließen. Zur Aufnahme den linken und rechten Toneingang (Audio Input) des Tonbandgeräts [...]

  • Página 15

    D NA D 15 entweder an die MM- oder MC-Buchsen angeschlossen ist, als aktive Eingabe. TONBANDFUNKTIONEN (TAPE) 4. TONBAND 1 (TAPE 1) Wählt den Ausgang eines Tonbandgeräts zur Bandwiedergabe oder Aufnahmeüberwachung, wenn dies über die Buchsen von Tape 1 erfolgt. Die taste Tape 1 einmal zur Wahl drücken und nochmals drücken, um zur normalen Ein[...]

  • Página 16

    Eingang. PHONO wählt Phono als aktiven Eingang. CD wählt CD als aktiven Eingang. TUNER AM wählt den Tuner-Eingang am NAD 116 und den Mittelwellenbereich auf einem separaten NAD-Tuner. TUNER FM wählt den Tuner-Eingang am NAD 116 und den UKW-Wellenbereich auf einem separaten NAD-Tuner. TAPE 2 wählt Tonbandeingang 2 als aktiven Eingang. TAPE 1 w?[...]

  • Página 17

    E NA D 17 COMIENZO RAPIDO 1. Conecte las salidas RCA o XLR a un amplificador de potencia. 2. Enchufe el cordón de alimentación CA. 3. Pulse el pulsador POWER (alimentación) para conectar el NAD 116. 4. Pulse el selector de entrada requerido. NOT AS SOBRE LA INST ALACION Su NAD 116 debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Evite coloc[...]

  • Página 18

    NA D 18 E derecha del amplificador de potencia o procesador a los conectores Pre-Out (salida de preamplificador). La señal de salida Pre-Out se controla con los ajustes de control de volumen y equilibrio del NAD 116. Estas tomas proveen conexiones para amplifi- cadores y procesadores que requieran una conexión RCA desequilibrada. 12. SALIDAS EQUI[...]

  • Página 19

    E NA D 19 pero es el sonido procedente de la grabadora conec- tada a Tape 1 el que se escucha en los altavoces. Para mostrar la entrada que está activa cuando se está en modo Tape Monitor, permanece encendida la luz del indicador. TAPE 2 Selecciona Tape 2 como entrada activa. PARA HACER UNA GRABACION Cuando se selecciona cualquier fuente de sonid[...]

  • Página 20

    SEARCH (búsqueda) Inicia la función de Búsqueda de Sintonizador. CD PLAYER CONTROL (para uso con Tocadiscos CD NAD). || Pause (pausa) Stop (parada) Play (escucha) | Salto de pista. Pulse una vez para volver al comienzo de la pista, pulse varias veces para saltar atrás a pistas anteriores. | Salto a la pista siguiente. DISC va al disco siguiente[...]

  • Página 21

    I NA D 21 A VVIAMENTO RAPIDO. 1. Collegare gli output RCA oppure XLR all’amplifica- tore di potenza. 2. Allacciare il cavo di alimentazione C.A.. 3. Premere il pulsante “POWER” per accendere il NAD 116. 4. Premere il selettore di input richiesto. NOTE RELA TIVE ALL ’INST ALLAZIONE. Il NAD 116 va collocato su una superficie piana e non cedev[...]

  • Página 22

    NA D 22 I impostazioni dei comandi del tono e dell’equilibrio acustico del NAD 116 Queste prese servono per le connessioni agli amplificatori e ai processori che richiedono allacci RCA non equilibrati. 12. OUTPUT EQUILIBRATI Connessioni ad un amplificatore di potenza o processore esterno che impiega connettori XLR equi- librati. Si tratta di outp[...]

  • Página 23

    I NA D 23 Inoltre, si può impiegare Tape 1 quale sorgente e copiare su Tape 2, però occorre selezionare l'input di controllo Tape 1 per l'intera durata della regis- trazione. ATTENZIONE: QUANDO SI SELEZIONA "TAPE 2", SOLO UN REGISTRATORE VA IMPOSTATO SUL MODO DI REGISTRAZIONE. SE ENTRAMBI SONO IMPOSTATI NEL MODO DI REGIS- TRAZ[...]

  • Página 24

    NA D 24 I RICERCA GUASTI. NON VI E SUONO Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non . Controllare il cavo della C.A. vi è tensione Nastro 1, 2 monitor selezionato. Annullare il modo “Monitor”. “Mute” inserito. Spegnere il “Mute”. Il connettore all’amplificatore di potenza non Controllare le connessioni. è montato come prescritto[...]

  • Página 25

    S NA D 25 SNABBST ART . 1. Anslut RCA eller XLR utgångarna till en effekt- förstärkare. 2. Sätt i nätsladden. 3. Tryck på POWER för att sätta på NAD 116. 4. Tryck på önskad ingångskälla. TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING. NAD 116 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt sollj[...]

  • Página 26

    NA D 26 S och profisionellutrustning med balanserade ingångar. Kontakterna är kopplade på följande sätt: Stift 1. Chassiejord. Stift 2. Varm (signal). Stift 3. Signaljord (returledare). 13. NAD-LINK IN/UTGÅNG. NAD-Link anslutningarna används för att skicka fjärrkontroll-kommandon mellan olika enheter utrustade med NAD-Link. Det ger dig mö[...]

  • Página 27

    S NA D 27 SKADA EFFEKTFÖRSTÄRKAREN OCH HÖGTALARNA. BALANS OCH VOLYMKONTROLL. 5. BALANSKONTROLL. Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellen höger och vänster kanal. Mittläget (“klockan 12”) ger lika nivå i höger och vänster kanal. Ett klickmärke visar vad som är mit- tläge. För att reglera balansen, vrid kontrollet åt det[...]

  • Página 28

    NA D 28 S FELSÖKNING INGET LJUD. Strömmen är ej påslagen, nätsladden ej isatt i vägguttag kontrollera nätsladden. Tape 1 Monitor eller Tape 2 valt koppla ur TAPE. MUTE påkopplat koppla ur mute. Signalkablar till effektförstärkaren ej korrekt anslutna kontrollera anslutningarna. En säkring har gått i apparaten lämna in den till Hi-Fi Kl[...]

  • Página 29

    P LIGAÇÃO RÁPIDA 1. Ligue as saídas RCA ou XLR a um amplificador de potência. 2. Ligue o cabo de alimentação CA. 3. Prima o interruptor POWER para ligar o NAD 116. 4. Prima o selector de entrada necessário. OBSERV AÇÕES SOBRE A INST ALAÇÃO. O seu NAD 116 deverá ser instalado numa superfí- cie firme e nivelada. Evite instalar esta unid[...]

  • Página 30

    ‘Audio Input’ esquerda e direita do gravador aos conectores TAPE 2 OUT. 11. OUTPUTS 1, 2 (SAÍDAS 1,2) As saídas para um amplificador de potência ou processador externo, como um descodificador de som perimétrico. Utilize um cabo de dois condutores RCA-a-RCA para ligar as entradas ‘Audio Input’ esquerda e direita do Amplificador de Potên[...]

  • Página 31

    P monitorização de gravações que são efectuadas através das tomadas Tape 1. Carregue uma vez no botão Tape 1 para seleccioná-lo e, mais uma vez, para voltar para a selecção de entrada normal. O Tape 1 é uma função de Monitorização de cas- sete que não sobreactiva a selecção da entrada reg- ulada. Por exemplo, caso o CD seja a entr[...]

  • Página 32

    Volume através do comando de Volume no painel dianteiro. TUNER CONTROL (COMANDO DO SIN- TONIZADOR) (para utilizar com um Sintonizador NAD). BANK (BANCO) Selecciona um banco de estações pré-programadas. PRESET (PRÉ-PROGRAMAR) Selecciona estações pré-programadas. TUNE (SINTONIA) Controla a função de Sintonia Manual. SEARCH (BUSCA) Inicia a [...]

  • Página 33

    NA D 33 Phono Input Input impedance (R and C) MM MC Input sensitivity MM MC Input overload at 20Hz/1kHz/20kHz MM MC Signal/Noise ratio (A-weighted) MM MC THD (20Hz-20kHz) and IM dist. RIAA response accuracy Line Level Inputs (CD,Video,Tuner,Tape 1, Tape 2, Aux) Input impedance (R and C) Input sensitivity ref.0.5V ref. 2V Signal/Noise ratio, A-weigh[...]

  • Página 34

    NAD ELECTRONICS (NEW ACOUSTIC DIMENSION) LONDON © 1996. 116 I.M. PRINTED IN TAIWAN R.O.C.[...]