NEC AccuSync LCD24WMCX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NEC AccuSync LCD24WMCX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNEC AccuSync LCD24WMCX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NEC AccuSync LCD24WMCX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NEC AccuSync LCD24WMCX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual NEC AccuSync LCD24WMCX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NEC AccuSync LCD24WMCX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NEC AccuSync LCD24WMCX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NEC AccuSync LCD24WMCX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NEC AccuSync LCD24WMCX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NEC AccuSync LCD24WMCX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NEC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NEC AccuSync LCD24WMCX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NEC AccuSync LCD24WMCX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NEC AccuSync LCD24WMCX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AccuSync LCD22WMGX AccuSync LCD24WMCX User ’ s Manual Bedienerhandbuch Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Рук ово дство по льзова теля Kullan∂c∂ Kılavuzu 00_Cover 25/9/07, 12:15 PM 1[...]

  • Página 2

    TCO’06 (LCD24WMCX Only) Congratulations! The product you have just purchased carries the TCO’06 Media Displays label. This means that your display is designed and manufactured according to some of the strictest performance and environmental criteria in the world. The manufacturer of this display has selected it to be certified to TCO’06 Media[...]

  • Página 3

    Manufacturer ’ s Recycling and Energy Information NEC DISPLA Y SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help define and comp[...]

  • Página 4

    Chinese RoHS-information relevant for Chinese market 00_Cover 25/9/07, 12:15 PM 4[...]

  • Página 5

    English-1 English Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the colour monitors AccuSync LCD22WMGX (TFT22W90PS)/AccuSync LCD24WMCX (TFT24W90PS) are in compliance with RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT T O RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH [...]

  • Página 6

    English-2 English Figure B.1 Cable holder Input (DVI) Audio Cable Input (VGA) Power Cable Quick Start To attach the Base to the LCD Stand: 1. Insert the front of the LCD stand into the holes in the front of the Base ( Figure S.1 ). 2. Attach the Base to the Stand. The locking tab on the Base should fit into the hole on the back of the Stand ( Figur[...]

  • Página 7

    English-3 English Figure C.1 Power Button Figure TS.1 Figure R.1 Non-abrasive surface Figure R.2 Ta b 5. Turn on the monitor with the front power button and the computer ( Figure C.1 ). 6. Select input source by Source button or Input Select on OSD menu. 7. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setu[...]

  • Página 8

    English-4 English 2. OSD Lock function To lock the OSD, press and hold the MENU button while the monitor is off and then press power button to turn the monitor on. T o un-lock the OSD press and hold the MENU button while the monitor is off and then press power button to turn the monitor on. 3. OSD structure Controls OSD (On-Screen Display) control [...]

  • Página 9

    English-5 English Luminance Contrast Contrast from Digital-register . Brightness Backlight Adjustment. DV Mode Adjusts picture as following. Standard: Brightness = 90, Contrast = 50 (adjustable) T ext: Brightness = 20, Contrast = 80 (nonadjustable) Internet: Brightness = 40, Contrast = 80 (nonadjustable) Game: Brightness = 60, Contrast = 80 (nonadj[...]

  • Página 10

    English-6 English OSD Setup H. Position Adjusts the horizontal position of the OSD. V. Position Adjusts the vertical position of the OSD. T imeout Adjusts the OSD timeout. Language Sets OSD display language to English. (English is the default setting). Extra Input Select Selects input source Y pbpr and HDMI for MFM. Auto Adjust Auto Adjusts the H/V[...]

  • Página 11

    Deutsch-1 Deutsch STROMSCHLAGGEF AHR • NICHT ÖFFNEN SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESF ALLS MIT EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖ[...]

  • Página 12

    Deutsch-2 Deutsch Kurzanleitung So befestigen Sie den Standfuß am Fuß des LCD-Monitors: 1. Setzen Sie die V orderseite des LCD-Fußes in die Löcher auf der V orderseite des Standfußes ( Abbildung S.1 ). 2. Befestigen Sie den Standfuß am Monitor . Der Schnappverschluss des Standfußes muss in die Aussparung auf der Rückseite des Monitorfußes [...]

  • Página 13

    Deutsch-3 Deutsch V erriegelungen 5. Schalten Sie den Computer und den Monitor mit dem Netzschalter an der Vorderseite ( Abbildung C.1 ) ein. 6. Wählen Sie die Eingangsquelle mithilfe der T aste „Quelle“ oder über „Eingangsauswahl“ im OSD-Menü. 7. Die berührungslose Einstellungsautomatik nimmt beim ersten Setup für die meisten T imings[...]

  • Página 14

    Deutsch-4 Deutsch 2. OSD-Sperrfunktion Um die OSD-Anzeige zu sperren, drücken Sie die MENU-T aste und halten Sie diese gedrückt, während der Monitor ausgeschaltet ist. Schalten Sie den Monitor anschließend wieder ein. Um die OSD-Anzeige zu entsperren, drücken Sie die MENU-T aste und halten Sie diese gedr ückt, während der Monitor ausgeschalt[...]

  • Página 15

    Deutsch-5 Deutsch Lumineszenz Kontrast Stellt den Kontrast aus dem Digitalregister ein. Helligkeit Stellt die Hintergrundbeleuchtung ein. DV Mode Passt das Bild wie folgt an: Standard: Helligkeit = 90, Kontrast = 50 (kann angepasst werden) T ext: Helligkeit = 20, Kontrast = 80 (kann nicht angepasst werden) Internet: Helligkeit = 40, Kontrast = 80 ([...]

  • Página 16

    Deutsch-6 Deutsch OSD-Einstellungen Horizontale Position Passt die horizontale Position des OSD an. V ertikale Position Passt die vertikale Position des OSD an. T imeout Passt den OSD-Timeout an. Sprache Stellt Englisch als Sprache für die OSD-Anzeige ein. (Englisch ist die Standardeinstellung). Extra Eingangsauswahl Wählt die Eingangsquellen Y p[...]

  • Página 17

    Español-1 Español RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR P ARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. T AMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERT AR COMPLE[...]

  • Página 18

    Español-2 Español Inicio rápido Para conectar la base al soporte del monitor: 1. Inserte la parte frontal del soporte del monitor en los orificios situados en la parte delantera de la base ( figura S.1 ). 2. Conecte la base al soporte. La lengüeta de sujeción de la base debería encajar en el orificio de la parte posterior del soporte ( figura[...]

  • Página 19

    Español-3 Español Lengüeta 5. Encienda el monitor y el ordenador con el botón de encendido ( figura C.1 ). 6. Seleccione la fuente de entrada con el botón Fuente o Selección de entrada en el menú OSD. 7. Esta función No-touch ajusta automáticamente el monitor con la configuración óptima inicial en la mayoría de cadencias. Para llevar a [...]

  • Página 20

    Español-4 Español 2. Función de bloqueo de OSD Para bloquear OSD, mantenga pulsado el botón MENU cuando el monitor esté apagado y , a continuación, pulse el botón de encendido para encender el monitor . Para desbloquear OSD, mantenga pulsado el botón MENU cuando el monitor esté apagado y , a continuación, pulse el botón de encendido para[...]

  • Página 21

    Español-5 Español Luminancia Contraste Contraste del registro digital. Brillo Ajuste de la luz posterior . DV Mode Ajusta la imagen así: Estándar: Brillo = 90, Contraste = 50 (ajustable) T exto: Brillo = 20, Contraste = 80 (no ajustable) Internet: Brillo = 40, Contraste = 80 (no ajustable) Juegos: Brillo = 60, Contraste = 80 (no ajustable) Pel?[...]

  • Página 22

    Español-6 Español Configuración OSD Posición H. Ajusta la posición horizontal de OSD. Posición V . Ajusta de la posición vertical del OSD. T iempo Ajusta del tiempo de OSD. Idioma Establece el idioma del OSD en inglés (Es la configuración predefinida). Extra Selección de entrada Selecciona la fuente de entrada Y pbpr y HDMI para MFM. Auto[...]

  • Página 23

    Français-1 Français RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE P AS OUVRIR POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ P AS L’APP AREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ P AS LA PRISE POLARISÉE DE CET APP AREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOT ALEMENT ENFONCÉES. N’[...]

  • Página 24

    Français-2 Français Démarrage rapide Pour fixer le socle au support du LCD : 1. Introduire l’avant du support du LCD dans les trous à l’avant du socle ( Figure S.1 ). 2. Fixez le socle au support. Le loquet de verrouillage du socle doit venir s’insérer dans l’orifice au dos du support ( Figure S.1 ). Pour connecter le moniteur LCD à v[...]

  • Página 25

    Français-3 Français Patte de fixation 5. Allumer le moniteur avec le bouton d’alimentation situé à l’avant ( Figure C.1 ) ainsi que l’ordinateur . 6. Sélectionnez la source d’entrée grâce au bouton Source ou Sélection d’entrée dans le menu OSD. 7. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur, pou[...]

  • Página 26

    Français-4 Français 2. Fonction de verrouillage OSD Pour verrouiller l’OSD, maintenez le bouton OSD enfoncé lorsque le moniteur est éteint, puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour rallumer le moniteur . Pour déverrouiller l’OSD, maintenez le bouton OSD enfoncé lorsque le moniteur est éteint, puis appuyez sur le bouton d’alimen[...]

  • Página 27

    Français-5 Français Luminance Contraste Contraste dans registre numérique. Luminosité Réglage lampe rétro éclairante. DV Mode Règle l’image comme suit. Standard : Luminosité = 90, Contraste = 50 (réglable) T exte : Luminosité = 20, Contraste = 80 (non réglable) Internet : Luminosité = 40, Contraste = 80 (non réglable) Jeux : Luminos[...]

  • Página 28

    Français-6 Français Configuration OSD Position Horizontale Règle la position horizontale de l’OSD. Position V erticale Règle la position verticale de l’OSD. Délai Règle le délai OSD. Langue Définit la langue d’affichage OSD sur Anglais. (Anglais est le paramètre par défaut). Supplémentaire Sélection d’entrée Sélectionne la sou[...]

  • Página 29

    Italiano-1 Italiano PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE PER EVIT ARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNIT A ’ A PIOGGIA O UMIDIT A ’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZA TA DELL’UNIT A ’ CON UNA PRESA DI CA VO DI PROLUNGA O AL TRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLET AMENTE. NON A[...]

  • Página 30

    Italiano-2 Italiano Guida rapida Per collegare la base al supporto LCD: 1. Inserire la parte anteriore del supporto LCD nei fori presenti sulla parte anteriore della base ( Figura S.1 ). 2. Fissare la base al supporto. La linguetta di bloccaggio sulla base deve essere inserita perfettamente nel foro sulla parte posteriore del supporto ( Figura S.1 [...]

  • Página 31

    Italiano-3 Italiano Linguette 5. Accendere il monitor con il pulsante di alimentazione, posto sulla parte anteriore, e il computer ( Figura C.1 ). 6. Selezionare la sorgente di input con il pulsante Sorgente o con l’opzione Selezione input nel menu OSD. 7. La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il monitor sulle impostazioni ott[...]

  • Página 32

    Italiano-4 Italiano 2. Funzione Blocco OSD Per bloccare l’OSD, premere e tenere premuto il pulsante MENU mentre il monitor è spento, quindi premere il pulsante di accensione per accendere il monitor . Per sbloccare l’OSD, premere e tenere premuto il pulsante MENU mentre il monitor è spento, quindi premere il pulsante di accensione per accende[...]

  • Página 33

    Italiano-5 Italiano Luminosità Contrasto Contrasto dal registro digitale. Luminosità Regolazione della retroilluminazione. DV Mode Regola l’immagine come segue. Standard: Luminosità = 90, Contrasto = 50 (regolabile) T esto: Luminosità = 20, Contrasto = 80 (non regolabile) Internet: Luminosità = 40, Contrasto = 80 (non regolabile) Giochi: Lum[...]

  • Página 34

    Italiano-6 Italiano Impostazione OSD Posizione-O. Regola la posizione orizzontale dell’OSD. Posizione-V . Regola la posizione verticale dell’OSD. T imeout Regola il timeout OSD. Lingua Imposta la lingua dello schermo OSD su inglese. È l’impostazione predefinita. Extra Selezione input Seleziona la sorgente di input Y pbpr e HDMI per MFM. Rego[...]

  • Página 35

    Русский-1 Русский ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГ ОР АНИЯ ИЛИ ПОР АЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОК ОМ НЕ ПОДВЕРГ АЙТЕ АППАР А Т ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. К[...]

  • Página 36

    Русский-2 Русский Кратк ое рук оводство по началу работы Чтобы по дсоединить основание к по дставк е ЖКД: 1. Вст авьте переднюю часть по дставки ЖКД в отверстия в пере дней части основания ( Рису[...]

  • Página 37

    Русский-3 Русский Фиксир ующие выступы 5. Включите монитор с помощью кнопки питания ( Рисунок C.1 ) и компьютер. 6. Выберите источник вх одног о сигнала с помощью кнопки “Источник” или “Выбор вхо[...]

  • Página 38

    Русский-4 Русский 2. Функция блокировки экранног о меню Чтобы заблокирова ть экранное меню, нажмите и у держивайте кнопку “MENU” , к ог да монитор отключен, затем нажмите кнопку пит ания, чтобы в?[...]

  • Página 39

    Русский-5 Русский Luminance (Ярк ость) Contrast (К онтрастность) Восстановление из цифровог о реестра значения к онтрастности. Brightness (Ярк ость) Р егулировка по дсветки. DV Mode Настройка изображ ения с испо[...]

  • Página 40

    Русский-6 Русский P osition (По ложение (при включенной функции ярк ого кадра)) Р егулировка по лож ения кадра по горизонт али. Р егулировка по лож ения кадра по вертикали. Bright F rame (Яркий кадр) Функци?[...]

  • Página 41

    Türkçe-1 Türkçe Üreticinin Bildirimi Burada, renkli AccuSync LCD22WMGX (TFT22W90PS)/AccuSync LCD24WMCX (TFT24W90PS) monitörlerin aµa©∂dakilere uygun oldu©unu bildiririz: ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMA YIN Y ANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ Y A∏MUR Y A DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. A YRICA BU C∑HAZIN [...]

  • Página 42

    Türkçe-2 Türkçe Hızlı Baµlama T aban∂ LCD Deste©e takmak için: 1. LCD deste©in ön taraf∂n∂ T aban∂n önündeki deliklere yerleµtirin ( Ωekil S.1 ). 2. T aban∂ Standa tak∂n. T aban üzerindeki kilitleme t∂rnaklar∂ Stand∂n arkas∂ndaki deli©e yerleµmelidir ( Ωekil S.1 ). LCD monitörü sisteminize ba©lamak için,[...]

  • Página 43

    Türkçe-3 Türkçe 5. Öndeki güç dü©mesi ile monitörü ve bilgisayar∂ aç∂n ( Ωekil C.1 ). 6. Giriµ kayna©∂n∂ Source (Kaynak) dü©mesi veya OSD menüsünde Input Select (Giriµ Seç) ile seçin. 7. Dokunmadan Otomatik Ayar, zamanlamalar∂n ço©u için, ilk baµlang∂çtan sonra monitörü optimum ayarlar∂na ayarlar . Di©er[...]

  • Página 44

    Türkçe-4 Türkçe 2. OSD Kilitleme fonksiyonu OSD’yi kilitlemek için monitör kapal∂yken MENÜ dü©mesini bas∂l∂ tutun ve sonra monitörü açmak için güç dü©mesine bas∂n. OSD’yi kilidini açmak için monitör kapal∂yken MENÜ dü©mesini bas∂l∂ tutun ve sonra monitörü açmak için güç dü©mesine bas∂n. 3. OSD yap?[...]

  • Página 45

    Türkçe-5 Türkçe Luminance (A yd∂nlatma) Contrast (Kontrast) Dijital kay∂ttan kontrast. Brightness (Parlakl∂k) A yd∂nlatma Ayar∂. DV Mode Resmi µu µekilde ayarlay∂n. Standart: Parlakl∂k = 90, Kontrast = 50 (ayarlanabilir) Metin: Parlakl∂k = 20, Kontrast = 80 (ayarlanamaz) ∑nternet: Parlakl∂k = 40, Kontrast = 80 (ayarlanamaz[...]

  • Página 46

    Türkçe-6 Türkçe OSD Setup (OSD Kurulumu) H. Position (Y atay Konum) OSD’nin yatay konumunu ayarlar . V. Position (Dikey Konum) OSD’nin dikey konumunu ayarlar . T imeout (Zaman aµ∂m∂) OSD zaman aµ∂m∂n∂ ayarlar . Language (Dil) OSD göstergesinin dilini ∑ngilizce olarak ayarlar . (∑ngilizce varsay∂lan ayard∂r). Extra (Ekst[...]

  • Página 47

    xx_Back 25/9/07, 12:16 PM 1[...]

  • Página 48

    Printed in China Part Number: ________ Printed on recycled paper xx_Back 25/9/07, 12:16 PM 2[...]