NEC JC-1736VMB-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NEC JC-1736VMB-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNEC JC-1736VMB-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NEC JC-1736VMB-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NEC JC-1736VMB-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual NEC JC-1736VMB-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NEC JC-1736VMB-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NEC JC-1736VMB-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NEC JC-1736VMB-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NEC JC-1736VMB-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NEC JC-1736VMB-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NEC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NEC JC-1736VMB-1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NEC JC-1736VMB-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NEC JC-1736VMB-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MultiSync A 500 /A 700 User’s Manual[...]

  • Página 2

    Declaration of the Importer We hereby certify that the color monitors MultiSync A500 JC-1576VMB MultiSync A700 JC-1736VMB MultiSync A700 JC-1736VMB-1 are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: - EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: - EN 55022 - EN 60555-2 - EN 60555-3 - EN 50082-1 (IEC 801-2) (IEC 801-3) (IEC 801-4) and marked with NEC E[...]

  • Página 3

    Safety Instruction Caution: When operating the JC-1576VMB/JC-1736VMB/JC-1736VMB-1 with a 220-240V AC power source in Europe except UK, use the power cord provided with the monitor. In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not supplied with this equipment[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    English[...]

  • Página 6

    Introduction Congratulations on your purchase of the MultiSync A 500 /A 700 colour Monitor! The MultiSync A 500 /A 700 monitor includes Microsoft’s Plug and Play, NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as well as all the unique features you expect from MultiSync Monitors. The MultiSync technology provides you with automatic c[...]

  • Página 7

    system its identification and capabilities. The system will then select its highest resolution and refresh rate to take advantage of your MultiSync monitor. ErgoDesign The MultiSync ErgoDesign features enhance human ergonomics (human and earth conditions). MultiSync monitor’s ErgoDesign will improve the working environment, protect the health of [...]

  • Página 8

    Power Management Signalling (DPMS) method, which is endorsed by the EPA, is the power-down process a system should use to communicate to the monitor to save power. Power-down functions can be utilised only with an Energy Star system or video card which adheres to the VESA DPMS standard. By using the monitor’s horizontal and vertical SYNC signals,[...]

  • Página 9

    Multiple Frequency Technology Multiple Frequency Technology automatically adjusts the monitor to the video card’s scanning frequency, displaying the resolution you desire. The MultiSync A 500 /A 700 color monitor also supports multiple operating platforms such as PC compatible, Macintosh family and workstation systems. Increased refresh rates at [...]

  • Página 10

    Contents of the Package Included with your MultiSync A 500 /A 700 color monitor are the following items: – MultiSync A 500 (JC-1576VMB) / A 700 (JC-1736VMB/B-1/R) – Power cord – User’s manual Recommended use For optimum performance when setting up and using the MultiSync A 500 /A 700 colour monitor, please note the following: – The optimu[...]

  • Página 11

    – Keep the monitor away from high capacity transformers, electric motors and other devices which may create strong magnetic fields. – Use the monitor in a clean, dry area. – Handle with care when transporting. – We recommend to adjust the brightness in a way that the background raster disappears. – For ergonomical reasons we recommend not[...]

  • Página 12

    Quick Start The following chart summarises the connection process for the MultiSync A 500 /A 700 . For more details please turn to the following pages if you are connecting to an IBM compatible, Macintosh compatible or other systems. Is the computer a Macintosh Computer? Use the optional MultiSync Mac adapter to attach the monitors signal cable to [...]

  • Página 13

    Connection to Your Personal Computer The MultiSync A 500 /A 700 color monitor complements NEC computers, PC compatibles, Macintosh and Macintosh compatibles. For the PC: Your system has one of two configurations: – the video controller is built into the computer – the video controller is in the form of a display card (sometimes referred to as t[...]

  • Página 14

    To attach the MultiSync A 500 /A 700 monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor. 2. If necessary, install the display card. For more information, refer to the display card manual. 3. For the PC: Connect the MultiSync A 500 /A 700 monitor’s video cable to the display card’s con[...]

  • Página 15

    OSM buttons on the front of the monitor function as follows: PROCEED Moves the highlighted tab right to select one of the control menus and loops around. CONTROL < / > Moves the highlighted icon left/right to select one of the controls CONTROL + / - Moves the bar in the + or – direction to increase or decrease the value of the selected cont[...]

  • Página 16

    OSM Menus OSM’s menu control tabs give you an overview of the selection of controls available. When OSM is activated, tabs are displayed at the top of the menu. Select the desired tab/menu using the PROCEED button. The icons control the following: ab Brightness/Contrast Control a BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightn[...]

  • Página 17

    pq Geometry Controls The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the sides of your display. u IN/OUT (pincushion): increases or decreases the curvature of the sides either inward or outward. r LEFT/RIGHT (pincushion balance): increases or decreases the curvature of the sides either to the left or right. q TILT (parallelogram[...]

  • Página 18

    @ FACTORY PRESET : Selecting Factory Preset allows you to reset all OSM settings except IPM OFF MODE back to the factory settings. Individual settings can be reset by highlighting the control to be reset and pressing the RESET button. Troubleshooting/Support Problem Check These Items No Picture The video card should be completely seated in its slot[...]

  • Página 19

    Problem Check These Items Display image is not centered, too smaIl, or too large Use the OSM Size and Position controls to adjust the image. Color looks blotchy Adjust the Brightness, then Contrast Controls. Access the Degauss Control through OSM. Activate the Degauss Control. CAUTION: A minimum interval of 20 minutes should exist before the Degaus[...]

  • Página 20

    Active Display Area*** (Factory Setting) Horizontal 270 mm (A 500 ) 306 mm (A 700 ) Vertical 202 mm (A 500 ) 230 mm (A 700 ) Active Display Area*** (Full Scan) Horizontal 280 mm (A 500 ) 316 mm (A 700 ) Vertical 210 mm (A 500 ) 237 mm (A 700 ) Rated Voltage AC 220-240 V 50/60 Hz Rated Current 0.9 A (A 500 ) 0.8 A (A 700 ) Dimensions W x H x D 372 x[...]

  • Página 21

    Deutsch[...]

  • Página 22

    Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte[...]

  • Página 23

    Vorstellung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync A 500 /A 700 Farbmonitors! Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren gewohnten Eigenschaften unter anderem Microsoft’s Plug and Play und der On Screen Manager (OSM), der eine menügesteuerte Einstellung des Monitors erlaubt, sowie Erweiterungen im ErgoDesign. [...]

  • Página 24

    Ergo Design Der MultiSync A 500 /A 700 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des ErgoDesigns entwickelt worden. ErgoDesign beschreibt eine Philosophie mit dem Ziel, dem Benutzer von NEC MultiSync Monitoren ein Maximum an Komfort und Produktivität zu bieten. Hierzu gehört auch der Schutz der Gesundheit des Benutzers, finanzielle Einsparungen dur[...]

  • Página 25

    Hinweis: Die Energiespareinrichtung kann nur von einer Grafikkarte aktiviert werden, die diese Funktion gemäß DPMS von VESA unterstützt. Dem Anwender signalisiert der Monitor seinen aktuellen Status durch die Netz LED nach folgender Tabelle: Modus Farbe Stromeinsparung On grün keine Stand-by (Bereitschaft) grün Minimum (schnelle Rückkehr) Sus[...]

  • Página 26

    Technologie Die Bauart der MultiSync Monitore erlaubt die automatische Anpassung des Monitors an die Frequenzen der gerade benutzten Bildschirmauflösung. Erkannt werden unter anderem IBM kompatible Systeme und Computer der Macintosh Familie. Der MultiSync A 500 /A 700 Monitor unterstützt ein breiteres Spektrum an Bildschirmauflösungen von PC und[...]

  • Página 27

    Lieferumfang Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang des NEC MultiSync A 500 /A 700 Farbmonitors. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren NEC-Fachhändler. Karton und Verpackungs- material [...]

  • Página 28

    Aufstellen Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des Monitors beachten: – Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht. – Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten. – Achten Sie da[...]

  • Página 29

    – Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf dunklem Hintergrund zu arbeiten. Der mangelnde Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und strapaziert die Augen sehr stark. – Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Benutzung der Standardeinstellung für Bildgröße und Bildlage beizubehalten. – Aus ergonomischen Gründ[...]

  • Página 30

    Inbetriebnahme Die folgende Abbildung faßt den Anschluß eines Monitors der MultiSync A 500 /A 700 in wichtigen Schritten zusammen. Weitere Informationen zur Installation an verschiedenen Computer- systemen finden Sie auf den folgenden Seiten. Verbinden Sie den optional er - hältlichen Macintosh-Adapter mit dem Video-Ausgang des PC Funktioniert d[...]

  • Página 31

    Anschluß an Ihren Personalcomputer Der NEC MultiSync A 500 /A 700 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC oder IBM kompatible PC sowie Macintosh und Macintosh kompatible Computer. Für den PC: Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikadapter oder eine installierte Grafikkarte besitzen. Beide Varianten haben eine Videoausgangsbuchse zum Ansc[...]

  • Página 32

    3. Für den PC: Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an der entsprechenden Videobuchse Ihres Computers an. Für den Macintosh: Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signalkabel an den optional erhältlichen Macintosh Adapter und diesen dann an der entsprechenden Videobuchse Ihres Computers an. 4. Verbinden Sie das mitge[...]

  • Página 33

    Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung des OSM-Menüs: PROCEED Verschiebt die Registermarkierung zur Auswahl eines Menüs nach rechts und springt vom Ende wieder an den Anfang. CONTROL < / > Verschiebt die Symbolmarkierung zur Auswahl eines Parameters nach links/rechts. CONTROL + / - Erhöht oder verringert den Wert de[...]

  • Página 34

    Die OSM-Menüstruktur Die Register des OSM-Menüs geben Ihnen einen Überblick über die verfügbaren Funktionen. In der Kopfzeile der Einblendung werden diese in Form kleiner Icons angezeigt. Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs: ab Helligkeits-/Kontrasteinstellung a HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- und Hint[...]

  • Página 35

    pq Geometrie Menü u EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder außen. r LINKS/RECHTS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links oder rechts. q PARALLEL: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts. p TRAPEZ: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite des unteren Bildrandes. x Farbauswahl [...]

  • Página 36

    @ WERKSEINSTELLUNG : In diesem Menüpunkt werden alle Einstellungen, außer dem IPM OFF MODE , auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Einzelne Einstellungen können in den jeweiligen Menüpunkten durch Drücken der RESET Taste zurückgesetzt werden. Hilfe bei Problemen Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen, bevor Si[...]

  • Página 37

    Problemstellung Notwendige Überprüfungen Abbildung ist unscharf. Justieren Sie Kontrast und Helligkeit. Betätigen Sie kurz die Entmagnetisierungs Funktion. Drücken Sie die Entmagnetisierungs Funktion nicht kontinuierlich. Abbildung ist verzerrt. Entfernen Sie Geräte, die ein elektromagnetisches Feld in der Nähe des Monitors erzeugen. Ecken de[...]

  • Página 38

    Auflösung Maximal 1280 x 1024 Punkte 60 Hz (Non Interlaced)** (A 500 ) 65 Hz (Non Interlaced)** (A 700 ) Empfohlen 1024 x 768 Punkte 75 Hz (Non Interlaced)* (A 500 ) 85 Hz (Non Interlaced)* (A 700 ) Nutzbare Bild- fläche*** (Werks- Voreinstellung) Horizontal 270 mm (A 500 ) 306 mm (A 700 ) Vertikal 202 mm (A 500 ) 230 mm (A 700 ) Nutzbare Bild- f[...]

  • Página 39

    Français[...]

  • Página 40

    INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un moniteur couleur NEC MultiSync A 500 /A 700 . Les moniteurs MultiSync A 500 /A 700 sont équipés du système “Plug and Play” Microsoft, de l’ErgoDesign et du système OSM vous offrant ainsi toutes les fonctionnalités que vous êtes en droit d’attendre des moniteurs NEC MultiSync. La technologie mult[...]

  • Página 41

    PLUG AND PLAY Plug and Play est la nouvelle solution que Microsoft ® intègre à Windows ® 95 et qui permet une connexion automatique de vos périphériques sans erreur et sans perte de temps en installation. Utilisé avec un système et une carte graphique Plug and Play, le moniteur MultiSync A 500 /A 700 communique automatiquement à l’ordina[...]

  • Página 42

    La spécification NUTEK 803299 préconise une dimunition automatique à moins de 30 watts en mode “Pause” et à moins de 8 watts en mode “Veille”. Dans le mode d’économie d’énergie maximale, les MultiSync A 500 /A 700 utilisent moins de 10% de la consommation absorbée en mode normal. Cette innovation qui permet d’économiser un peu[...]

  • Página 43

    Les moniteurs NEC suivent les plus strictes recommandations sur la limitation des champs magnétiques, électriques alternatifs et électrostatiques du SWEDAC (Swedish Board for Technical Accreditation) préalablement connu sous le nom de MPR (Comité National des Tests et Mesures). Les moniteurs NEC MultiSync JC-1736VMB-1/JC-1736VMR suivent les re[...]

  • Página 44

    limite de la plasturgie, vous donnant ainsi la possibilité d’utiliser l’aire d’affichage maximum du moniteur NEC MultiSync. Contenu de l’emballage Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur A 500 /A 700 , les articles suivants: – Un Moniteur couleur MultiSync A 500 (JC-1576VMB) / A 700 (JC-1736VMB/B-1/R). – Un câble d’ali[...]

  • Página 45

    UTILISATION RECOMMANDÉE Lors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync A 500 /A 700 , veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le maximum de confort et de performance. – N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé au soleil. – Placez votre moniteur juste en dessous de l’axe de vision a[...]

  • Página 46

    – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de travailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de 75 à 120 Hz. – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons de ne pas travailler avec une image composée d’informations de couleur bleue primaire sur fond noir. Cette combinaison de couleurs est difficile à[...]

  • Página 47

    INSTALLATION RAPIDE L’organigramme suivant vous indique la procédure de connexion de votre MultiSync A 500 /A 700 . Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux pages suivantes si vous connectez votre moniteur sur un compatible IBM, un compatible Macintosh ou tout autre syst è me. Utiliser l’adaptateur fourni pour connecter le mo[...]

  • Página 48

    Connexion Les Moniteurs couleurs MultiSync A 500 /A 700 sont compatibles avec les ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles. PC: 2 types de configuration peuvent être proposés sur PC: – Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère. – Le contrôleur vidéo est sur une carte graphique additionnelle.(quelques fois appelée car[...]

  • Página 49

    Veuillez contacter votre revendeur local pour recevoir des informations sur l’adaptateur Mac. Connexion du moniteur MultiSync A 500 /A 700 à votre système Suivez la procédure ci-après: 1. Éteignez votre moniteur et votre ordinateur. 2. Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus d’information, reportez-vous au manuel d’uti[...]

  • Página 50

    CONTRÔLE Fonctions des touches de contrôle en face avant du moniteur: PROCEED Déplace le curseur en sur-brillance vers la droite pour sélectionner un des menus de contrôle et revient au point de départ CONTROL < / > Déplace l’icône en sur-brillance de gauche à droite pour sélectionner un des réglages. CONTROL + / - Déplace le cu[...]

  • Página 51

    LES MENUS DE L’OSM Le menu principal vous donne une vue sur l’ensemble des contrôles disponibles. Lorsque l’OSM est activé, les icônes sont affichées dans le haut du menu. Sélectionner le menu désiré en utilisant le bouton “ PROCEED ”. Les icones ont les fonctions suivantes ab Commande de Luminosité et de Contraste a LUMINOSITÉ: [...]

  • Página 52

    pq Réglages de la Géométrie Ces réglages de géométrie vous permettent de régler l’inclinaison ou l’angle des côtés. u INT/EXT (coussin): augmente ou diminue l’incurvation des flancs de l’image vers l’intérieur ou l’extérieur. r GAUCHE/DROITE (balance de la distorsion du coussin): Augmente ou diminue l’incurvation des flancs[...]

  • Página 53

    annulés en mettant en surbrillance le contrôle à annuler, puis par l’appui sur la touche “ RESET ”. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Incident Vérifiez les points suivants Pas d’image La carte vidéo pourrait être déconnectée. le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté. V?[...]

  • Página 54

    Incident Vérifiez les points suivants L’image présente des impuretés de couleurs Réglez la luminosité, le contraste. Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM. ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes est nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de changement de modes grap[...]

  • Página 55

    Définition maximale: 1280 x 1024 (60 Hz en mode non entrelacé**) (A 500 ) (65 Hz en mode non entrelacé**) (A 700 ) recommandée: 1024 x 768 (75 Hz en mode non entrelacé*)(A 500 ) (85 Hz en mode non entrelacé*)(A 700 ) Aire d’affichage réglage usine*** Horizontale: 270 mm (A 500 ) 306 mm (A 700 )) Verticale: 202 mm (A 500 ) 230 mm (A 700 ) A[...]

  • Página 56

    Español[...]

  • Página 57

    Introducción Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync A 500 /A 700 . Los monitores MultiSync A 500 /A 700 incorporan la tecnología “Plug and Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On Screen Manager” (OSM), así como todas las características únicas que usted espera encontrar en los mo[...]

  • Página 58

    ErgoDesign Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía. Estas características mejoran el entorno de trabajo, protegen la salud del usuario y ahorran dinero. ErgoDesign cumple las normas europeas más estrictas de ahorro de energía y de reducción de radiaciones: – apagado automático (también conocida como norma NUTEK 80[...]

  • Página 59

    Standard Association). Esta norma especifica la manera que tiene el sistema de comunicarse con el monitor para informarle de que ”debe ahorrar energía”. El sistema de ahorro de energía sólo se puede utilizar cuando la tarjeta de video, también denominada tarjeta gráfica o adaptador de video, cumple con esta norma VESA DPMS. Utilizando las [...]

  • Página 60

    El aumento de la frecuencia de refresco en todas las resoluciones, proporciona una imagen libre de parpadeos (flicker-free). El monitor color MultiSync A 500 /A 700 soporta una amplia gama de estándares para PC y Macintosh, incluyendo los estándares VESA: – 640x480: 60 - 120 Hz – 800x600: 55 - 100 Hz (A 500 ) / 105 Hz (A 700 ) – 832x624: 55[...]

  • Página 61

    Contenidos del Embalaje ¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync A 500 /A 700 ! Incluído con su monitor MultiSync A 500 /A 700 , encontrará lo siguiente: – Monitor color MultiSync A 500 (JC-1576VMB)/ A 700 (JC-1736VMB/B-1/R). – Cable de Corriente – Manual del usuario Recuerde conservar la caja y el embalaje originales pa[...]

  • Página 62

    – No coloque objetos pesados encima del cable de corriente, podrían dañar el cable y producir incendios. – Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes campos magnéticos. – Utilice el monitor en un espacio limpio y seco. – Maneje el monitor con cuidado en los transpo[...]

  • Página 63

    Instalación rápida El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor MultiSync A 500 /A 700 . Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema. Conecte el adaptador para Mac opcional al cable de señal de su monitor. Apriete los tornillos. ¿La imagen es [...]

  • Página 64

    Conexión a su ordenador personal Los monitores MultiSync A 500 /A 700 son compatibles con los ordenadores NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh. Para el PC: Su sistema tiene una de estas configuraciones: – El controlador de video está integrado en el ordenador – El controlador de video es una tarjeta gráfica (a veces denomin[...]

  • Página 65

    Para conectar su monitor MulitSync A 500 /A 700 a su sistema, siga estas instruccciones: 1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync. 2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información, consulte el manual de su tarjeta. 3. Para el PC: Conecte el cable de señal del monitor al conector de video de su ordenador. Apriete los tor[...]

  • Página 66

    Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes funciones: PROCEED Desplaza el aréa resaltada para seleccionar uno de los menús de control. CONTROL < / > Desplaza el icono resaltado izqda/dcha para seleccionar uno de los controles. CONTROL + / - Mueve la barra en la dirección + ó - para aumentar o disminuir el ajuste. R[...]

  • Página 67

    Menús OSM Los controles del menú principal le proporcionan una información general sobre la selección de controles disponible. Cuando se activa el OSM, los iconos se muestran en la parte superior de menú. Selecciona el menú deseado utilizando la tecla PROCEED . Los iconos de control son los siguientes: ab Controles de Brillo/Contraste a BRILL[...]

  • Página 68

    pq Controles Geométricos Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo de los lados de su pantalla. u BARRIL: Aumenta o disminuye la curvatura de los lados, ya sea hacia dentro o hacia fuera. r IZQ./DERECHA (Balance de Barril): aumenta o disminuye la curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha. q INCLI[...]

  • Página 69

    @ CONF. DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a los ajustes de fábrica todas las opciones de los controles OSM, excepto del mode IPM OFF . Si sólo se desea cambiar ajustes individuales deberá presionar la tecla “ RESET ” cuando el ajuste en cuestión aparezca resaltado en el menú OSM. Solución de Problemas Problema Compruebe lo sigu[...]

  • Página 70

    Problema Compruebe lo siguiente La imagen no está centrada, es demasiado pequeña o demasiado grande Utilice los Controles de Tamaño y Posición de los menús OSM, para ajustar la imagen. El color de la imagen presenta impurezas- manchas-. Ajuste el Control de Brillo, luego el de Contraste. Acceda al Control de Degauss a través de los menús OSM[...]

  • Página 71

    Resolución máxima 1280x1024 (60 Hz No entrelazado)** (A 500 ) (65 Hz No entrelazado)** (A 700 ) Recomendada 1024 x768 (75 Hz No entrelazado)* (A 500 ) (85 Hz No entrelazado)* (A 700 ) Area visible según (valores de fábrica)*** Horizontal 270 mm (A 500 ) 306 mm (A 700 ) Vertical 202 mm (A 500 ) 230 mm (A 700 ) Area visible según (Full Scan)*** [...]

  • Página 72

    Italiano[...]

  • Página 73

    INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync A 500 /A 700 ! I Monitor MultiSync A 500 /A 700 sono un concentrato di tecnologia capaci di offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del monitor. La tecnologia MultiSync (multi frequenz[...]

  • Página 74

    Plug and Play Plug and Play è la nuova soluzione Microsoft ® che permette, sotto Windows ® 95, connessioni automatiche con le periferiche, evitando l’uso di settaggi confusi e perdite di tempo. Quando il monitor Multisync A 500 /A 700 é utilizzato con un sistema ed una scheda video compatibili Plug & Play, comunica al sistema la propria i[...]

  • Página 75

    Nella modalità di funzionamento che prevede il massimo risparmio energetico, il monitor assorbe meno del 10% della corrente complessiva richiesta durante il normale funzionamento. Tale innovazione consente un risparmio superiore al 90% di energia, una maggior durata nel tempo del monitor, minor inquinamento dell’ambiente, emissioni ridotte e cos[...]

  • Página 76

    conosciuto come MPR, National Board for Measurement and Testing), i quali prevedono i massimi valori di campi magnetici ed elettrici ammessi. Tecnologia a multifrequenza La tecnologia a multifrequenza adatta automaticamente il monitor alla frequenza di scansione della scheda video, visualizzando con la risoluzione che preferite. Il monitor MultiSyn[...]

  • Página 77

    Contenuto della scatola All’interno del vostro imballo troverete i seguenti articoli: – Monitor a colori MultiSync A 500 (JC-1576VMB)/ A 700 (JC-1736VMB/B-1/R). – Cavo di alimentazione – Manuale utente Ricordatevi di conservare l’imballo originale per poter muovere o trasportare il monitor. Raccomandazioni per l’uso. Per ottenere le mig[...]

  • Página 78

    – Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Danni al cavo possono provocare scosse o incendi. – Tenete il monitor lontano da trasformatori ad alta capacità, motori elettrici e altri dispositivi come altoparlanti o ventole che possono creare forti campi magnetici. – Usare il monitor in ambiente pulito e asciutto. – Trasporta[...]

  • Página 79

    Come cominciare. Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e l’altro estremo ad una presa di corrente. Collegate l’adattatore Mac tra il monitor e il connettore del Macintosh. Stringete le viti. E’ l’immagine visualizzata corretta ? L’installazione del vostro monitor MultiSync e’ terminata. Buon lavoro! si No S[...]

  • Página 80

    Collegamento con il vostro Personal Computer Il monitor a colori Multisync A 500 /A 700 può essere utilizzato con i computer NEC, con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh compatibili. Per PC: Il vostro sistema è configurato in uno dei seguenti modi: – La video controller è integrata nel computer – La video controller è una scheda[...]

  • Página 81

    Entrambe le configurazioni dovrebbero avere lo stesso connettore video. Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale del computer o della scheda video. Se volete collegare il monitor Multisync A 500 /A 700 al vostro sistema, seguite le sottoindicate istruzioni: 1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc. 2. Se necessario, i[...]

  • Página 82

    automaticamente. Inoltre i controlli possono essere resettati secondo l’impostazione di fabbrica premendo il tasto di reset. I tasti OSM collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti funzioni: PROCEED Per selezionare uno dei menu di controllo muovete il tabulatore a destra evidenziato. CONTROL < / > Per selezionare uno dei co[...]

  • Página 83

    MENU OSM Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone sono visualizzate sulla parte alta del menu. Per selezionare il tabulatore/menu desiderato usare il tasto PROCEED . Le icone dei controlli: ab Controlli Luminosità/Contrasto a LUMINOSITÀ : regola[...]

  • Página 84

    pq Controllo della geometria (Geometry). Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli angoli dei margini del vostro video. u IN/OUT : aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso l’interno che verso l’esterno. r SIN./DEST. (left/right): aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso sinistra che [...]

  • Página 85

    @ CONFIG. DI FABBRICA: Questa opzione permette di ripristinare tutto secondo le impostazioni di fabbrica ecetto la modaliá spnto dell’IPM. Potete ripristinare anche solo delle parti evidenziando il controllo da resettare e premendo poi il tasto di “ RESET ”. SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI Problema Controllate i seguenti elementi: Nessu[...]

  • Página 86

    Problema Controllate i seguenti elementi: L’immagine è spezzata o ondulata Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per aggiustare l’immagine. Gli angoli dell’immagine visualizzata non sono perfettamente quadrati Per sistemare gli angoli, utilizzate OSM Geometry Controls. Se è possibile, posizionate il monitor rivolto verso est. L’im[...]

  • Página 87

    Risoluzioni Massime 1280 x 1024 a 60 Hz ** (A 500 ) 1280 x 1024 a 65 Hz ** (A 700 ) consigliate 1024 x 768 a 75 Hz * (A 500 ) 1024 x 768 a 85 Hz * (A 700 ) Area Visiva Utile (Settaggio di Fabbrica)*** Orizzontale 270 mm (A 500 ) 306 mm (A 700 ) Verticale 202 mm (A 500 ) 230 mm (A 700 ) Area Visiva Utile (FullScan)*** Orizzontale 280 mm (A 500 ) 316[...]

  • Página 88

    Appendix[...]

  • Página 89

    App. A Pin Assignments Pin No. Mini D-SUB 15P D-SUB-15P 1 RED GROUND 2 GREEN RED 3 BLUE H/V COMP. SYNC 4 GROUND SENSE 0 5 GROUND GREEN 6 GROUND GROUND 7 GROUND SENSE 1 8 GROUND NO-CONNECTION 9 NO-CONNECTION BLUE 10 GROUND SENSE 2 11 GROUND GROUND 12 SDA NO-CONNECTION 13 H.SYNC, H/V.SYNC GROUND 14 V.SYNC GROUND 15 SCL NO-CONNECTION Macintosh with op[...]

  • Página 90

    App. B Signal Timing Preset Signal Timing Mode Resolution Horizontal frequency(kHz) Vertical frequency(Hz) Note VGA350 640 x 350 31.5 70 VGA400 640 x 400 31.5 70 VGA480 640 x 480 31.5 60 800x600@60 800 x 600 37.9 60 Mac(640x480) 640 x 480 35.0 67 EVGA350@84 640 x 350 37.9 84 EVGA400@84 640 x 400 37.9 84 VESA640x480@75 640 x 480 37.5 75 XGA(8514/A) [...]

  • Página 91

    C & C for Human Potential JC-1576VMB JC-1736VMB/B-1/R Printed in China 78132102[...]

  • Página 92

    C & C for Human Potential JC-1576VMB JC-1736VMB/B-1/R Printed in Malaysia 78132411[...]