NEC LCD2010X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NEC LCD2010X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNEC LCD2010X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NEC LCD2010X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NEC LCD2010X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual NEC LCD2010X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NEC LCD2010X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NEC LCD2010X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NEC LCD2010X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NEC LCD2010X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NEC LCD2010X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NEC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NEC LCD2010X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NEC LCD2010X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NEC LCD2010X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MultiSync LCD 2010X ™ MultiSync ® LCD 2010X ™ Register your product online at www .necmitsubishi.com/ productregistration NEC LCD Seri es NEC LCD Seri es 2010X.wpc 7/13/00, 5:01 PM 1[...]

  • Página 2

    Index W arning .................................................................................. 1 Contents ................................................................................... 2 Quick Start ............................................................................ 3-7 Controls .....................................................[...]

  • Página 3

    TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARN[...]

  • Página 4

    Your new NEC-Mitsubishi MultiSync ® Monitor box* should contain the following: Contents 2 * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor . Y ou can register your product online at w w w.necmitsubishi.com/productregistration User’ s Manual Power Cord CD Software MultiSync LCD 2010X monitor • MultiSync[...]

  • Página 5

    Quick Star t 3 T o attach the MultiSync ® LCD monitor to your system, follow these instructions: 1. T urn off the power to your computer . 2. For the PC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws. For the PC with Analog output: Connect the 15-pin mini D[...]

  • Página 6

    Quick Star t cont. 4 Figure B.1 Note: Some Macintosh systems do not require a Mactintosh cable adapter Figure A.1 Figure A.2 Macintosh Cable Adapter (not included) 2010X.wpc 7/13/00, 5:01 PM 6[...]

  • Página 7

    5 Figure C.1 Figure E.1 Figure D.1 Power Button Power Cord Connector Cover DVI Mini D-SUB Quick Star t cont. 5 2010X.wpc 7/13/00, 5:01 PM 7[...]

  • Página 8

    Controls 6 Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.1). Figure RL.1 Quick Star t cont. Screen Rotation Before rotating, the screen must be raised to the highest level t[...]

  • Página 9

    2-in 7 Quick Star t cont. Tilt and Swivel Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt and swivel as desired ( Figure TS.1 ) . Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mount- ing purposes: 1. Disconnect all cables. 2. Place hands on each side of the monitor and lift up to the highest posit[...]

  • Página 10

    OSM™ (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows: To access OSM menu, press any of the control buttons ( , , , ) or the PROCEED button. To mute sound function, press the EXIT button. To rotate OSM between Landscape and Portrait modes, press the RESET button. To change DVI/D-SUB signal input, press the PROCE[...]

  • Página 11

    AUTO ADJUST Automatically sets the Horizontal and Vertical Image Position within the display area of the LCD. Image Adjust Controls (Analog Input Only) H.SIZE Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting. FINE Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting. AUTO ADJUST Automatically adju[...]

  • Página 12

    LAST DETECT: The video input has to be switched to the “LAST DETECT” mode. When the monitor is displaying a signal from the current source and a new secondary source is supplied to the monitor, then the monitor will automatically switch to the new video source. When current video input signal is not present, then the monitor searches for a vide[...]

  • Página 13

    Controls cont. ols 11 Information DISPLA Y MODE: Provides information about the current resolution display and technical data including the preset timing being used and the horizontal and vertical frequencies. MONITOR INFO: Indicates the model and serial numbers of your monitor . OSM ™ W arning NO SIGNAL: This function gives a warning when there [...]

  • Página 14

    Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC ® LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service [...]

  • Página 15

    Recommended Use cont. CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: 13 • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightl[...]

  • Página 16

    Monitor MultiSync ® LCD 2010X ™ Notes Specifications Monitor LCD Module Diagonal: 20.1 inch Active matrix; thin film transistor (TFT) Viewable Image Size: 20.1 inch liquid crystal display (LCD); 0.31 mm dot Native Resolution (Pixel Count): Landscape: 1280 x 1024 pitch; XtraView ™ technology; 250cd/m 2 white Portrait: 1024 x 1280 luminence; 250[...]

  • Página 17

    15 Features ambix™ T echnology: Dual input technology allowing both analog and digital inputs off of one connector (DVI-I) as well as additional legacy analog support off of a traditional 15- pin VGA connector . Provides traditional MultiSync ® technology compatibility for analog as well as TMDS™-based (T ransition Minimized Dif ferential Sign[...]

  • Página 18

    16 Features cont. IPM ™ (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace. Multiple Frequency Technology: [...]

  • Página 19

    T roubleshooting No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • Power Button and computer power switch should be in the ON position. • Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. [...]

  • Página 20

    18 References • BBS (978) 742-8706 NEC-Mitsubishi Remote Bulletin Board System is an electronic service accessible with your system and a modem. Communication parameters are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k/33.6k bps, no parity, 8-data bits, 1 stop bit • Customer Service/ Technical Support (800) 632-4662 Fax (978) 742-7049 • Electronic Channel[...]

  • Página 21

    NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NEC-MITSUBISHI”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below , agrees to repair or replace (at NEC-MITSUBISHI’ s sole option) any part of the en- closed unit which proves defective for a period of thre[...]

  • Página 22

    20 TCO’95 LH-20S01-BK Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products. Why d[...]

  • Página 23

    21 TCO’95 cont. reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain organically bound chlorin[...]

  • Página 24

    22 TCO’99 LH-20S01 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product devel- oped for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do [...]

  • Página 25

    23 TCO’99 cont. TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available. Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitor[...]

  • Página 26

    24 Declaration of the Manufacturer W e hereby cer tify that the color monitors MultiSync ® LCD 2010X ™ (LH-20S01) MultiSync LCD 2010X (LH-20S01-BK) are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 55024 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 and marked with NEC-Mitsubishi Electric Visu[...]

  • Página 27

    25 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANT[...]

  • Página 28

    La boîte de votre nouveau moniteur NEC-Mitsubishi Electronics MultiSync ® LCD contient : • Moniteur MultiSync LCD avec socle inclinable, rotatif et pivotant MultiSync LCD 2010X MC • Cordon d'alimentation • Câble pour le signal vidéo (mini D-SUB mâle à 15 broches vers le DVI) • Câble pour le signal vidéo (DVI-D vers le câble DV[...]

  • Página 29

    27 Mise en marche rapide Pour raccorder le moniteur MultiSync ® LCD au syst è me,suivez les directives ciaprès : 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Pour PC avec sortie numérique DVI : Branchez le câble d’inter face DVI dans le connecteur de la carte d’af fichage de votre système (Figure A.1) Serrez toutes les vis. Pour un PC avec s[...]

  • Página 30

    28 Mise en marche rapide (suite) Figure B.1 Remarque : Certains systèmes Mactintosh ne nécessitent pas un adaptateur de câble Macintosh Figure A.1 Figure A.3 Adaptateur Macintosh (non fourni) 2010X.wpc 7/13/00, 5:01 PM 30[...]

  • Página 31

    29 Mise en marche rapide (suite) Figure C.1 Figure E.1 Figure D.1 Bouton d’alimentation Cordon d’alimentation Couvervle des connecteurs DVI Mini D-SUB 2010X.wpc 7/13/00, 5:01 PM 31[...]

  • Página 32

    30 Rotation de l’écran Avant de le tourner l’écran, celui-ci doit être soulevé à sa hauteur maximale afin d’éviter qu’il ne heurte la table ou que vous ne vous coinciez les doigts. Pour lever l’écran, placez les mains de chaque côte du moniteur et soulevez jusqu à la position la plus élevée (Figure RL.1). Pour faire pivoter l?[...]

  • Página 33

    31 Incliner et pivoter Placez les mains de chaque côté du moniteur et réglez l’inclinaison et la position souhaitées (Figure TS.1) . Enlever le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à différents types de montage : 1. Déconnectez tous les câbles. 2. Placez les mains de chaque côte de moniteur et soulevez jusqu à [...]

  • Página 34

    32 Les boutons de réglage OSM MC situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes : Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande ( , , , ) ou sur la touche PROCEED. Pour rendre la fonction de sourdine silencieuse, appuyez sur la touche EXIT. À transformer DVI/D ou SUB signale de l’entrée, presser le C[...]

  • Página 35

    33 Commandes (suite) d’affichage du LCD. Réglage image SIMPLE Règle la dimension horizontale de l’image en augmentant ou en diminuant le format horizontal. FIN Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. RÉGLAGE AUTO Ajuste automatiquement les réglages SIMPLE et FIN. Sys[...]

  • Página 36

    34 Commandes (suite) pas d’autres signaux vidéo tant que la source vidéo courante est active. LAST DETECT : L ’entrée vidéo doit être réglée sur le mode “LAST DETECT ”. Si le moniteur affiche un signal de la source courante et qu ’une nouvelle source secondaire est activée, le moniteur se branche automatiquement sur cette nouvelle[...]

  • Página 37

    35 Commandes (suite) apparaît de 30 secondes après la non reconnassance du signal d’entrée en tant que signal 1280 x 1024. Information MODE D’AFFICHAGE : Fournit de l’information sur la résolution d’affichage et les données techniques courantes incluant le préréglage de la synchronisation utilisée et les fréquences horizontale et v[...]

  • Página 38

    36 Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC ® LCD : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut[...]

  • Página 39

    37 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Usage recommandé (suite) • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. • Régler la hauteur du moniteur de [...]

  • Página 40

    38 Fiche technique Caractér. techn. Moniteur Remarques du moniteur MultiSync ® LCD 2010X MC Module LCD Diagonale : 51 cm (20,1 po) Matrice active; transistor à film fin (TFT); Surface utile : 51 cm (20,1 po) affichage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : Paysage : 1 280 x 1 024 pas 0,31 mm; technologie XtraView MC ; Portr[...]

  • Página 41

    39 Fonctions Technologie ambix MC : À double entrée permettant des entrées analogique et numérique à partir du même connecteur (DVI-I) ainsi que le support de matériel analogique existant à partir d’un connecteur VGA à 15 broches conventionnel. Assure la compatibilité avec la technologie MultiSync ® traditionnelle pour les entrées ana[...]

  • Página 42

    40 Fonctions (suite) Commandes OSM MC Display Screen (Gestionnaire à l’écran) : Permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de l’image de l’écran via les menus à l’écran simples à utiliser . Fonctions ErgoDesign ® : Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement de travail, protéger la san[...]

  • Página 43

    41 Dépannage Pas d'image • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur. • La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement. • Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur doivent être sur la position MARCHE. • Vérifiez qu’un mode d’af[...]

  • Página 44

    42 Dépannage (suite) L'image n’a pas la bonne taille • Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour augmenter ou diminuer le format horizontal. • Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de [...]

  • Página 45

    43 Références • BBS (978) 742-8706 Le système de babillard électronique NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. est un service électronique accessible avec votre système et un modem. Les paramètres de communication sont : 300/1200/2400/9600/ 1,4 k/28,8 k/33,6 k bps, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt • Se[...]

  • Página 46

    44 Garantie limitée NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NEC-MITSUBISHI ») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci- dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défe[...]

  • Página 47

    45 TCO’95 LH-20S01-BK Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environne[...]

  • Página 48

    46 de substances ignifuges. Ces dernières s’apparentent à un autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectés de provoquer les mêmes effets néfastes, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a [...]

  • Página 49

    47 TCO’99 LH-20S01 Félicitations! V ous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environneme[...]

  • Página 50

    48 TCO’99 (suite) 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible. Plomb** Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, le[...]

  • Página 51

    49 Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs MultiSync ® LCD 2010X MC (LH-20S01) MultiSync LCD 2010X (LH-20S01-BK) est conformes à la directive 73/23/EEC du Conseil : – EN 60950 la directive 89/336/EEC du Conseil : – EN 55022 – EN 55024 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 et porte le sigle NEC-Mitsubishi Ele[...]

  • Página 52

    AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclus[...]

  • Página 53

    51 UM BRÄNDE BZW. ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GERÄTS NICHT MIT EINER VERLÄNGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR GÄNZE IN DIESE EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT SELBST, DA ES [...]

  • Página 54

    52 Ihr neues MultiSync ® LCD Monitor-Paket* von NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. sollte den nachfolgenden Inhalt umfassen: • MultiSync LCD Monitor mit Schwenk-/Kipp-/Drehfuß MultiSync ® LCD 2010X ™ • Netzkabel • Videosignalkabel (15-Shift-D-SUB-Ministecker an DVI) • Videosignalkabel (DVI-D zum DVI-D-Kabel) • NEC LC[...]

  • Página 55

    53 Quick Star t Um den MultiSync ® LCD Monitor an Ihr System anzuschließen, führen Sie bitte folgende Instruktionen aus: 1. Den Computer ausschalten. 2. Für PC mit DVI-Digitalausgang: Den DVI des geeigneten Signalkabels an die Buchse der Displaykarte Ihres Systems anschließen (Abbildung A.1) Alle Schrauben festziehen. Für PC mit Analogausgang[...]

  • Página 56

    54 Quick Star t / For tsetzung Abbildung B.1 Macintosh Modelle G3 oder G4 benötigen keinen Macintosh-Kabeladapter Abbildung A.1 Abbildung A.3 Macintosh Kabeladapter (nicht im Lieferumfang) 2010X.wpc 7/13/00, 5:01 PM 56[...]

  • Página 57

    Quick Star t / For tsetzung 55 Abbildung C.1 Abbildung F.1 Abbildung E.1 Netzschalter Netzkabel Anschlußdeckel DVI Mini D-SUB 2010X.wpc 7/13/00, 5:01 PM 57[...]

  • Página 58

    56 Abbildung RL.1 Abbildung R.1 Drehen des Bildschirms Bevor Sie den Bildschirm drehen, muß er auf seine höchste Position gestellt werden, damit der Bildschirm beim Drehen nicht gegen die Unterlage stoßen oder Ihre Finger einklemmen kann. Um den Bildschirm anzuheben, legen sie Hände auf jede seite des Monitors und heben Sie bis zur höchsten Po[...]

  • Página 59

    2-zoll 1 2 3 4 57 Kippen und Schwenken Fassen Sie beide Seiten des Monitorbildschirms und kippen bzw. schwenken Sie den Bildschirm in die gewünschte Position (Abbildung TS.1). Abnehmen des Monitorfußes zu Montagezwecken Um den Monitor für alternative Montagemethoden vorzubereiten, gehen Sie vor wie folgt : 1. Schließen Sie sämtliche Kabel ab. [...]

  • Página 60

    58 DVI/D-SUB: Erlaubt ein Wechseln zwischen den DVI-Analog-, DVI-Digital- und D-SUB- Signaleingängen. Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM ™ - (On-Screen Manager)-Tasten werden die folgenden Funktionen ausgeführt : Um auf das OSM-Menü zuzugreifen, drücken Sie eine beliebige Steuertaste ( , , , ) bzw. die PROCEED-Taste. Zu verändern DVI/[...]

  • Página 61

    59 Bedienungselemente / For tsetzung Positionsregler (nur Analogeingang) LINKS / RECHTS Steuert die horizontale Bildposition innerhalb des LCD-Anzeigebereichs. UNTEN / OBEN Steuert die ver tikale Bildposition innerhalb des LCD-Anzeigebereichs. AUTOM. EINST Stellt die horizontale und die vertikale Bildposition innerhalb des LCD- Anzeigebereichs auto[...]

  • Página 62

    60 VIDEO DETECT : Zur W ahl des V erfahrens zur Erkennung des Videosignals, wenn zwei Rechner an den Monitor angeschlossen sind. NONE: Der Monitor sucht nur im eingeschalteten Zustand den anderen Videoeingang. FIRST DETECT : In dieser Stellung schaltet der Monitor automatisch nur dann auf den anderen Eingang um, wenn am ersten kein Signal mehr anli[...]

  • Página 63

    61 Bedienungselemente / For tsetzung Information GRAFIK MODUS: Liefert Infor mation über die derzeitige Auflösung auf dem Bildschirm sowie technische Daten einschließlich der benutzten V oreinstellzeit sowie der horizontalen und vertikalen Frequenzen. MONITORINFORMA TION: Zeigt Modell-und Seriennummern des Monitors. OSM ™ W arnung KEIN SIGNAL:[...]

  • Página 64

    62 Vorsichtsmaßnahmen und Wartung UM DIE OPTIMALE LEISTUNGSFÄHIGKEIT IHRES MULTISYNC LCD FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN, SOLLTEN SIE BEI DER AUFSTELLUNG UND VERWENDUNG IHRES GERÄTES DIE FOLGENDEN PUNKTE BEACHTEN • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können. [...]

  • Página 65

    Empfehlungen für die V er wendung / For tsetzung 63 EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDEN PUNKTE: • Lassen Sie den Monitor 20 Minuten lang aufwärmen, um optimale Leistung sicherzustelle[...]

  • Página 66

    64 Technische Daten MultiSync ® Remarques Monitor LCD 2010X ™ Monitor LCD Modul Diagonal: 51 cm (20,1 Zoll) Aktive Matrix, Dünnfilmtransistor (TFT), Sichtbare Bildgröße: 51 cm (20,1 Zoll) Flüssigkristallanzeige (LCD), 0,31 mm, dem Monitor entsprechende Auflösung (Pixel-Count) : Quer: 1280 x 1024 Punktabstand XtraView ™ -Technologie, Hoch:[...]

  • Página 67

    65 Funktionen ambix ™ T echnology: Erlaubt sowohl analoge als auch digitale Signale am gleichen Eingang (DVI-I) sowie einen zus ä tzlichen analogen 15pol VGA-Eingang. Bietet MultiSync-T echnologie für analoge Eingangssignale sowie digitale TMDS- Eingangssignale (TMDS =T ransition Minimized Dif ferential Signal). Zu den digitalen TMDS-Schnittste[...]

  • Página 68

    Plug-and-Play: Die Microsoft ® -Lösung mit dem Betriebssystem Windows ® 95/98 erleichtert die Einrichtung und Installation, indem die Eigenschaften des Monitors (z.B. Bildschirmgröße und unterstützte Auflösungen) direkt vom Monitor an den Computer übermittelt werden, wodurch die Anzeige automatisch optimiert wird. IPM ™ -System (Intellige[...]

  • Página 69

    67 Fehlerbehebung Kein Bild • Das Signalkabel muß ordnungsgemäß an die Grafikkarte / den Computer angeschlossen sein. • Vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte vollständig eingeschoben ist. • Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf des Monitors und der Einschaltknopf des Computers auf ON stehen. • Vergewissern Sie sich, daß [...]

  • Página 70

    68 V er weise • BBS (978) 742-8706 Das Remote Bulletin Board System von NEC-Mitsubishi ist ein elektronischer Service, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und eines Modems nutzen können. Die Kommunikationsparameter lauten: 300/1200/2400/9600/14,4k/28,8k/ 33.6 k bps, keine Parität, 8 Datenbits, 1 Stopbit • Kundendienst/ Technischer Support (800) 6[...]

  • Página 71

    69 Beschränkte Gewährleistung NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (nachstehend als “NEC-MITSUBISHI“ bezeichnet) garantiert hiermit, daß dieses Produkt keinerlei Material- und V erarbeitungsfehler aufweist, und verpflichtet sich unter den nachstehenden Bedingungen dazu, innerhalb eines Zeitraums von drei (3) Jahren nach dem Da[...]

  • Página 72

    70 TCO’95 LH-20S01-BK Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’95 zugelassenen und zertifizierten Produkte erworben. Damit steht Ihnen ein Produkt zur Verfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde. Ihr Kauf hat außerdem dazu beigetragen, die Umweltbelastung zu reduzieren und die weitere Entwicklung umweltge[...]

  • Página 73

    71 TCO’95 / For tsetzung bestehen. Diese sind verwandt mit einer weiteren Gruppe von Umweltgiften, den PCBs (polychlorierten Biphenylenen), die im Verdacht stehen, ähnlich schädlich zu sein und unter anderem aufgrund bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die Vermehrung fischfressender Vögel und Säugetiere zu haben. Entflam[...]

  • Página 74

    72 TCO’99 LH-20S01 Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’99 zugelassenen und zertifizier ten Produkte er worben. Damit steht lhnen ein Produkt zur V er fügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde. Ihr Kauf hat außerdem dazu beigetragen, die Umweltbelastung zu reduzieren und die weitere Entwicklung umweltg[...]

  • Página 75

    73 TCO’99 / For tsetzung bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die V er mehrung fischfressender Vögel und Säugetiere zu haben. Entflammungsverzögerer wurden auch im menschlichen Blut gefunden, und die Wissenschaftler fürchten, daß sie Störungen der fetalen Entwicklung zur Folge haben könnten. TCO’99 verlangt, daß Pla[...]

  • Página 76

    74 Erklärung des Herstellers Wir bestätigen hiermit, daß der Farbmonitoren MultiSync ® LCD 2010X ™ (LH-20S01) MultiSync LCD 2010X (LH-20S01-BK) den folgenden Richtlinien entspricht: Richtlinie des Rates 73/23/EEC: – EN 60950 Richtlinie des Rates 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 55024 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 und folgende Kennzeichnu[...]

  • Página 77

    EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die in diesem Dokument veröffentlichten Informationen einschließlich sämtlicher Muster und verwandten Materialien sind Eigentum der Firma NEC-Mitsubishi und/oder ihrer Lizenzgeber. NEC-Mitsubishi bzw. die betreffenden Lizenzgeber behalten sich sämtliche Patentrechte, Urheberrechte und sonstigen Eigentumsre[...]

  • Página 78

    Part No. Printed in Japan NEC LCD Series PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC- Mitsubishi and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all des[...]