Ir para a página of
Manuais similares
-
Monitor
NEC X462HB
40 páginas -
Computer Monitor
NEC V422
45 páginas 3.35 mb -
Computer Monitor
NEC E500
16 páginas 0.51 mb -
Monitor
NEC MultiSync V322-PC
42 páginas -
Telephone
NEC Xen IPK
16 páginas 4.51 mb -
Flat Panel Television
NEC 42XM5 PX-42XM5G
437 páginas 31.45 mb -
Beamer projector
Nec NP-M260WS
155 páginas 0.92 mb -
Computer Monitor
NEC LCD2010
170 páginas 2.38 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NEC N8103-102. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNEC N8103-102 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NEC N8103-102 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NEC N8103-102, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual NEC N8103-102 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NEC N8103-102
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NEC N8103-102
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NEC N8103-102
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NEC N8103-102 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NEC N8103-102 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NEC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NEC N8103-102, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NEC N8103-102, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NEC N8103-102. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
本書は製品とともに大切に保管してください Keep this manual carefully . N8103-102 増設バッテリ ユーザーズガイド Additional DAC Battery User's Guide • 製品をご使用になる前に必ず本書をお読みください。 本書は熟読の上、大切に保管してください。 • Make sure you read this[...]
-
Página 2
商標について Microsoft とそのロゴおよび、 Windows 、 MS 、 MS-DOS は米国 Microsoft 社の米国およびその他の国 における登録商標です。 PromiseT echnology , Inc. とそ のロゴおよび、 SuperT rak 、 SuperBuild TM Utilit y 、 Web-based Promise Array Management ( WebP AM )は、米国 Promise 社の?[...]
-
Página 3
まえがき Pr eface このたびは、 N8103-102 増設バッテリ ( 以降「 本製品」と呼ぶ ) をお買い 上げいただきまこ とにありがとうござい ます。本書は、本 製品を正しく、安全に 設置・使用するための手 引 きです。本製品を取り 扱う前に必ずお読 みください。また?[...]
-
Página 4
ii このユーザーズガイドは、必要なときすぐに 参照できるよう、お手元に置いておくようにしてください。 「使用上のご注意」を必ずお読みく ださい。 Keep this User's Guide at hand for quick ref erence at anytime necessary . Be sure to read this section carefully . 使用上のご注意[...]
-
Página 5
iii 危険に対する注意・表 示は次の3種類の 記号を使って表してい ます。それぞれの記号は 次 のような意味を持つも のとして定義され ています。 Precautions against hazards are presented with the following symbols. The individual symbols are defined as follows: 注意の喚起 Attention この[...]
-
Página 6
iv 本書で使用する記号とその内容 Symbols Used in T his Ma nual and War ning Labels 注意の喚起 Attentions 特定しない一般的な注意・警告を示します。 Indicates a general notice or warning that cannot be specifically identified. 感電のおそれがあることを示します。 Indicates that improper use may caus[...]
-
Página 7
v 安全上のご注意 Safety Indications 本製品を安全にお使いいただくために、ここで説明する 注意事項をよく読んでご理解して いただき、安全にご活用ください。記号の説明について は巻頭の『安全にかかわる表示に ついて』の説明を参照 してください 。 This sect[...]
-
Página 8
vi CAUTION 装置内に水や異物を入れない Keep water or foreign matter away from the server. 装置内に水などの液体、ピンやクリップなどの異物を入れないでください。火災や 感電、故障の原因となります。もし入ってしまったときは、すぐに本体装置の電源 を OFF にして電源?[...]
-
Página 9
vii <電源・電源コードに関する注意事項> Power Supply and Pow er Cord Use CAUTION 電源が ON のまま取り付け・取り外 しをしない Disconnect the po w er cord(s) before installing or removing the product in/from the server. 本体装置への取り付け・取り外しの際や、周辺機器との接続の際は必?[...]
-
Página 10
viii <設置・移動・保管・接 続に関する注 意事項> Inst allation, Relocation, Stora ge, and Connection CAUTION プラグを差し込んだままインタフ ェースケーブルの取り付け や取り外しをしない Do not connect any interface cable wi th the power cord of the server pl ugged to a pow er source. インタ[...]
-
Página 11
ix CAUTION 腐食性ガスの存在する環境で使用または保管 しない Do not use or store the product in the place where corrosive gases exist. 腐食性ガス (二酸化硫黄、硫化水素、 二酸化窒素、 塩素、 アンモニア、 オゾンなど ) の存在する環境に設置し、使用しないでください。 ま[...]
-
Página 12
x <お手入れに関す る注意事 項> Cleaning and W orking wit h the Product WARNING 自分で分解・修理・改造はしない Do not disassemble, repair, or alter the server. 本製品の分解や、修理・改造は絶対にしないでください。装置が正常に動作しなく なるばかりでなく、感電や火災の危[...]
-
Página 13
xi <運用中の注意 事項> During Operation CAUTION 雷がなったら触らない Avoid contact with the ser ver during thunderstorms. 雷が鳴りだしたら、本製品内蔵の本体装置には、触れないでください。感電するお それがあります。 Disconnect the power plug f rom the outlet wh en a thunderstorm is ap[...]
-
Página 14
xii 警告ラベルについて Wa r ning Label s 本製品には警告ラベル が貼り付けられて います。これは本製品 を操作する際に考えられ る 危険性を常にお客様に 意識していただく ためのものです(ラベ ルをはがしたり、汚した り しないでください) 。 もしこのラベ[...]
-
Página 15
xiii 使用上のご注意 ∼装置を正しく動作させるために∼ Notes on Use - f or cor rect oper ation of BB U - 本製品を使用するとき に注意していただ きたいことを次に示し ます。これらの注意を無 視 して、 本製品を使用し た場合、 資産 ( データやその 他の装置 ) が破壊?[...]
-
Página 16
xiv 本書について T his Manual 本書は、 Windows などのオペレー ティングシステム やキーボード、 マウスといった 一般的 な入出力装置などの基 本的な取り扱いに ついて十分な知識を持 ったユーザを対象として 記 載されています 。 The guide is intended for persons who a r[...]
-
Página 17
xv 梱包箱の中身について In the Pa ckage 梱包箱の中には本製品 以外に色々な添付 品が同梱されています 。本製品に添付の構成品 表 を参照し、全ての添付 品が揃っているこ とを確認してください 。万一、足りないものや 損 傷しているものがあっ た場合には、?[...]
-
Página 18
xvi 第三者への譲渡について T r ansfer to T hir d Pa r ty 本製品を第三者に譲渡 (または売却)す る時には、必ず本書を 含む全ての添付品をあわ せ て譲渡(または売却 )してください 。 Make sure to provide this manual along with the product to a third p arty . Notice HDD 内のデータ?[...]
-
Página 19
xvii 製品寿命について Life of BB U 本製品にはバックアッ プ用のバッテリが 付いています。バッテリ の寿命は使用環境や運用 条件により異なります が、約 2 年間となってお ります。 本製品の設置から約 2 年後 ( 設置時期は本体装置およ び本製品に貼り付けの?[...]
-
Página 20
xviii リサイクル・廃棄について R ecy cle and Disposal 本製品のバッテリパッ クにはリチウムイ オンバッテリが搭載さ れており、リサイクルが 可 能です。貴重な資源を 再利用するため、 本製品をご購入された販売 店もしくはご契約さ れ ている NEC 保守サービス?[...]
-
Página 21
xix 目 次 まえがき Preface .................. ........ ........ ........... ........ ......... .......... ......... .......... ......... ........ ........... .. i 使用上のご注意 ∼必ずお読みください ∼ NOTES ON USE - Always read the Notes - ........ .. ......... .. .. .. .. .. .. ......... .. .. .. .. .. ........ ... . ii ?[...]
-
Página 22
xx Contents Chapter 1 Overv iew ........... .... ................ ................ ................ ................. ................ ........... 21 1. Characteristics of BBU .... ......... .......... ......... ........ ........... ........ ........ ......... .......... ......... ....... ......... 21 2. S pecification . ......... ........ ........[...]
-
Página 23
第 1 章 概要 N8103-102 増設バッテリ ( 以降「本製品」と呼 ぶ ) を初めてお使いになる 場合は、この章か らお読みください。 ここでは、本製品の特 徴、構成およびバ ッテリ増設作業の概要につ いて説明します。 1. 本製品の特徴 本製品は N8103-101 ディスクアレイ[...]
-
Página 24
2 2. 仕様 項 目 仕 様 備 考 最大データバックアップ時間 72 時間 満充電時 フルハイト PCI ブラ ケット使用時 121( 幅 )×120( 奥行 )X22( 高 )mm 外形寸法 ロープロファイル PCI ブラケット使用時 81( 幅 )×120( 奥行 )X22( 高 )mm バッテリケーブルを除く 質量 約 0.10(kg) 動作電[...]
-
Página 25
3 3. 取り付け作業の流れ 本製品を取り付ける作 業の流れは以下の 通りです。詳しい作業内 容については、それぞ れ 対応する章をご覧にな ってください 。 開始 製品・添付品の 確認 注意事項の確認 バッテリの取り 付け 接続確認・設定 終了 第 1 章 製品およ[...]
-
Página 26
4 4. 梱包箱の中身を確認する 梱包箱には次のものが 入っています。作 業を開始する前に確認して ください。 項番 品 名 数量 備 考 1 増設バッテリ 1 本製品 2 ユーザーズガイド 1 本書 3 バッテリラベル 1 4 ロープロファイル PCI ブラケット 1 5 保証書 1 保証書は?[...]
-
Página 27
5 5. 各部の名称と機能 本製品の各部の名称を 以下に説明します 。 本製品表面 1 2 3 4 5 6 1 バッテリケース 内部にリチウムイオンバッテリパックが格納されています。 2 バッテリケーブル 本製品とディスクアレイコントローラを接続するためのケーブルです。 3 [...]
-
Página 28
6 本製品裏面 添付品 7 8 9 Set u p Da te Y .M 7 リサイクルラベル 本製品に貼られているラベルです。リサイクルマークや電池の種類、警告文が表 示されています。 また、本製品の管理レビジョンが記入されています。 ※バッテリケース内部のバッテリパック にも?[...]
-
Página 29
7 6. 注意事項 本製品のご使用する前 に、以下の注 意事項をご覧ください。 6-1. 取り付け時の注意事項 本製品を、本体装置の 筐体などの金属部 の上においたり、ぬれた手 で持ったりし ないでください。バッ テリがショート する恐れがあります。 本製?[...]
-
Página 30
8[...]
-
Página 31
第 2 章 本製品の取り付け ここでは、本製品の取 り付け方法につい て説明します。 1. 取り付け手順 以下の手順に従って、 本製品をディスク アレイコントローラに取 り付けてください。 作業の前に、ディスクアレイコントローラ添付のユーザーズガイドおよ?[...]
-
Página 32
10 1-2. ブラケットの選択・取り付け 本製品にはフルハイ ト PCI ブラケット が取り付けられていま す。ロープロファイルに対 応 した PCI スロットに 本製品を取り付ける場合は 、 添 付のロープロファイル PC I ブラケット に交換する必要があり ます。 1. フルハ?[...]
-
Página 33
11 1-4. サイドカバーの取り外し 本体装置のユーザーズ ガイドを参照しな がら、サイドカバーを取 り外します。 なお、 サイドカバーを取り 外す時には、 本体装置の電源を OFF にして、 電源ユニットに接 続しているすべての電 源コードをコンセ ントから取り?[...]
-
Página 34
12 3. 本製品およびディスク アレイコントロー ラを PCI スロットに 実装し、取り外した ネジでしっかりと 固定します。 ディスク アレイ コント ロー ラ 本製品 バッテリケーブ ル ネジ 本製品を取り付けるために、 本体装置の PCI スロ ットを 1 スロット使用し?[...]
-
Página 35
13 2. ユーティリティからの確認 本製品取り付け後、本 製品の接続確認と設定 確認を行います。 確認には、ディスクアレ イ コントローラの管理ユ ーティリティ である Web-base d Promise Array Manage r (以降 「 WebP AM 」と呼ぶ)を使用しま す。 1. Web P A M の「 Tr e e V[...]
-
Página 36
14 4. 次に、 Logical Drive View 配下にある、 個々の Logical Drive を選択し、 Logical Drive Information 画面を表示します。 5. Set ting タブ を選択し、 ライトキャッシュ モード (Write Cach e Mo de :ラ イ ト キ ャ ッ シュの動作設定 ) の 設定が「 AutoSwitch 」に設定されていること[...]
-
Página 37
第 3 章 運用・保守 1. 保守サービス 保守サービスは NEC の保守サービ ス会社、 およ び NEC が指定した保守サービス会社によ っ てのみ実施されますので、純正部品 の使用は もちろんのこと、技術力においてもご安心の 上、ご都合にあわせて ご利用いただけま [...]
-
Página 38
16 3. バッテリパックの交換手順 バッテリパックを交換 するときは以下の 手順に従ってください。 1. すべてのアプリケーシ ョンを終了し 、 OS をシ ャットダウンしてください。 2. 本体装置の電源を O FF にして、 電源ユ ニットに接続している すべての電源コ?[...]
-
Página 39
17 8. バッテリケースのコネ クタからバッテリ パックのケーブルを取 り外します。 9. バッテリケースからバ ッテリパックを外 します。 バッテリケース バッテリパック 10. バッテリパックを交換 し、バッテリケー スに取り付けます。 バッテリケース 交換後の[...]
-
Página 40
18 11. バッテリケースのコネ クタにバッテリパ ックのケーブルを取り付け ます。このと き、バッテリケースの コネクタとバッテ リパックのケーブルコネク タピンが、正 しく接続されるように 注意してください 。 交換後のバッテリパッ ク バッテリ ケース 1[...]
-
Página 41
19 13. バッテリパックに添付 されているバ ッテリラベルに、 交換した日付 ( 年月 ) を記入し、 PCI ブラケットに 貼り付けてください 。すでにバッテリラベ ルが貼られている場 合は、はがしてから貼 るか重ねて貼って ください。 Se t up Da te Y . M 日付(年月)?[...]
-
Página 42
20 15. 本製品とディスクアレ イコントローラを 本体装置の PCI スロットに元通 りに取り 付けてネジ止 めします。 ディスク アレイ コント ロー ラ 本製品 バッテリケーブ ル ネジ 16. 本体装置とディスクア レイコントローラ に接続しているすべてのコ ードを元?[...]
-
Página 43
Cha pter 1 Ov er view First read this chapter if you use the N8103-102 Additional DAC Battery (called BBU hereaf ter) for the first time. This chapter describes the characteristics and con figurat ion of the BBU and outlines the addition al batter y inst allatio n job. 1. Char acteristics of BB U The BBU is an additional b attery exclusively used f[...]
-
Página 44
22 2. Specifica tion Item S pecification Remarks Maximum data backup time 72 hours Full charging Use of full-heig ht PCI brack et 121 (wid th) × 120 (depth) x 22 (height) mm Outer dimension Use of low-profile PCI brack et 81 (width) × 120 (d epth) x 22 (height) mm Excluding battery cable Weight Approx. 0.10 kg Operating voltage 3.7 V or higher In[...]
-
Página 45
23 4. Chec king Contents in P ac ka ge The package co ntains the fol l owing i tems. Ch eck the co ntents to con firm t h at all the i t e m s are provided before starting the installation job. No. Item Qty Remarks 1 Additional DAC battery 1 This unit 2 User ’s Guide 1 This manual 3 Battery label 1 4 Low-profile PCI bracket 1 The packa ge contain[...]
-
Página 46
24 5. Names and Functions of Sections This sec tion desc ribes the se ction s of the BB U. Front view 1 2 3 4 5 6 1 Battery case Contains lithium ion battery pack. 2 Battery cable Used to connect the BBU to the disk array controller . 3 Full-height PCI bracket Used to fix the BBU to a PCI slot (PCI/PCI-X slot or PCI-Expr ess slot) of the server . T[...]
-
Página 47
25 Rear view Accessories 7 8 9 Set u p Da te Y .M 7 Recycle label The label is put on t he BBU. It indicates the recycle mark, battery type, and warning, an d is filled with the management revision of the BBU. NOTE: The recycle label is also put on the battery pack in the battery case. The label on the battery pack is filled with the manage ment re[...]
-
Página 48
26 6. Notes Read the following notes thoroughly before using the BBU. 6-1. Notes on Installa tion Do not p ut the BBU on a metal lic plat e includ i ng the ch assis of t h e se rver . Do not hold the BBU with wet hands. If you do not follow these directions, the battery may be short-circuited. T o install the BBU in the server , a single PC[...]
-
Página 49
Cha pter 2 Installing BB U This chapter describes the installation of the BBU in the server . 1. Installa tion Pr ocedur e Install the BBU in the disk array controller in the following procedure. Check Before starting the inst allation job, refer to the User’s Guide of t he disk array controller and that of the server. 1-1. Selecting PCI Slot By [...]
-
Página 50
28 1-2. Selecting and Installing Br ack et The BBU is originally equipped w ith the full-height PCI bracket. T o install the BBU to a low-profile PCI slot, the full-height PCI bracket must be replaced with the lo w-profile PCI bracket c oming wit h the BB U. 1. Remove the screws (2) fix ing the full- h eight PCI bracket to the BBU. 2. Remove the fu[...]
-
Página 51
29 1-3. Putting Ba tter y La bel Fill the date (year and month) when the BBU is installed in the serv er on the battery label coming with the BBU. Then put the labe l on the PCI bracket. Set up Dat e Y .M Fill the year and month. Example) Y 2006 . M 5 Notice The life of the battery is about 2 years while it varies depending on the use environment[...]
-
Página 52
30 1-5. Installing BB U in Ser v er Install the BBU in the disk array controller and t he server in the following procedure: 1. Remove the additional slo t cover and screw from an unused PCI slot. Re move the cables from the disk array controller . 2. Remove the disk array controller from the server , and connect the battery cable to the battery co[...]
-
Página 53
31 3. Insert the BBU and disk ar ray controller into the PCI slot and fix the BBU with the screw remove d prev iously . BBU Scre ws Disk array c ontrolle r Battery cable Scre w Notice To install the BBU in the server, an empty PCI slot is required in the se rve r. Before the installa tion, make sure that at least one unused PCI slot remains in the [...]
-
Página 54
32 2. Chec king by Utility After the in stallation, check the co nnections and settings of the BBU using the disk array controller management utility "Web-based Promise Array Manager" (called WebP AM hereafter) . 1. Make sure that the Battery icon appears in the T ree V iew of W ebP AM. "Batte ry" ic on 2. Select the controller [...]
-
Página 55
Cha pter 3 Oper ation and Maintenance 1. Maintenance Ser v ice Service represent atives subordinate to or authorized by N EC provide services o f the BBU with use of genu ine part s and high technical cap abilities . Y ou can get the services for your own convenience. For the services, co ntact the NEC sales department o r representativ es. 2. Pr e[...]
-
Página 56
34 3. Ba tter y P ack R eplacement Pr ocedur e Replace the battery pack in the following procedure: 1. Exit from all applications and shut down OS. 2. T urn off the power of the server and remove all the power cords connected to the power unit from the receptacles. 3. Remove the side cover following the User’s Guide of the server . 4. Remove all [...]
-
Página 57
35 8. Remove the battery pack cable from the battery case connector . 9. Remove the battery p ack from the battery case . Battery ca se Ba t t er y pac k 10. Replace the battery pack with a new one and install it to the battery case. Battery ca se New (replaced) battery pack[...]
-
Página 58
36 11. Connect the battery pack cable to the connector on the battery case . Make sure that the connector pins of the ba ttery pack cable are securely inserted into the battery ca se conne ctor . New (replaced) batt ery pack Batte r y ca se 12. On the re ar face of th e BBU, fix the battery p ack with the screws (4 ) removed in step 7 .[...]
-
Página 59
37 13. Fill the replacement da te (year and month) on the battery label comi ng with the batte ry pack. Then put the lab el on th e PCI bracket . The old l abel may be either peeled off or lef t. If left, pu t the new label on the old one. Set up Dat e Y .M Fill t he year and mont h. Example) Y 2006 . M 5 14. Connect the battery connector of the [...]
-
Página 60
38 15. Install the BBU and the disk array controller to the PCI sl ot of the server as befor e and fix it with the scr ew . Disk array control ler BBU Battery cable Screws 16. Connect all the cables to the server and th e disk array controller as before. 17. Install the remov ed side cover and power cords to recover th e original state. T urn on th[...]