NEC NP600SJ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NEC NP600SJ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNEC NP600SJ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NEC NP600SJ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NEC NP600SJ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual NEC NP600SJ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NEC NP600SJ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NEC NP600SJ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NEC NP600SJ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NEC NP600SJ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NEC NP600SJ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NEC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NEC NP600SJ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NEC NP600SJ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NEC NP600SJ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 2 1 3 4 5 6 7 7. 付録 NEC データプロジェクター 1. 添付品や名称を 確認する 2. 設置と接続 3. 映像を投写する (基本操作) 4. 便利な機能 5. オンスクリーン メニュー 6. 本体のお手入れ/ ランプの交換 本機を安全にお使いいただくために ご使用の前に必ずお読み?[...]

  • Página 2

    はじめに このたびは 、 NEC データプロジェクター N P600J / N P500J / N P400 J/NP 500W J / N P600 SJ/N P500W S J (以降 「 N P600J / N P500J / N P400 J/NP 5 0 0WJ/N P600SJ / N P500W S J 本体」を「本機」と呼びます)をお買い上げいただき誠にありがとうご ざいます。 本製品は、パソコン?[...]

  • Página 3

    絵表示について この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に正しくお使いいただき、あな たや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示を しています。その表示と意味は次のようになっています。 内容をよく理?[...]

  • Página 4

    4 警告 本機は日本国内専用です   国内では交流 100 ボルト以外使用禁止 ● 日本国内で使用する場合は交流 100 ボルト で使用してください。 添付の電源コードは国内使用専用です。 日本国外で本機を使用する場合は、 電源コー ドの仕様を確認してください。?[...]

  • Página 5

    5 動作中にレンズにふたをしない ● 動作中にレンズにふたをしないでください。 ふたの部分が高温になり変形します。 ● 動作中にレンズの前に物を置かないでくださ い。物が高温になり、破損や火災の原因とな ります。 ● プロジェクター本体に次の図記号[...]

  • Página 6

    注意 ぬれた手で電源プラグに触れない  ぬれた手は危険 ● ぬれた手で電源プラグを抜き差ししないでく ださい。感電の原因となることがあります。 通風孔をふさがない ● プロジェクターの通風孔をふさがないでくだ さい。またプロジェクターの下に紙や?[...]

  • Página 7

    7 ソフトケースの取り扱いについて  無理な扱いはしない ● プロジェクターを入れて振り回さないでくだ さい。また、本機および本機の添付品以外は 入れないでください。 プロジェクターやソフトケースが落下して 、 けがの原因となることがあります。 電[...]

  • Página 8

    10˚ 8 お願い 性能確保のため、次の点にご留意ください ● 振動や衝撃が加わる場所への設置は避けてください。 動力源などの振動が伝わる所に設置したり、車両、船舶などに搭載すると、本機に 振動や衝撃が加わって内部の部品がいたみ、故障の原因となり?[...]

  • Página 9

    9 ● 投写レンズ面は素手でさわらないでください。 投写レンズ面に指紋や汚れが付くと、拡大されてスクリーンに映りますので、レン ズ面には手を触れないでください。 また、 本機を使用されないときは、 添付のレンズキャップをかぶせておいてください。[...]

  • Página 10

    10 目次 はじめに 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください … 3 お願い ………………………………………………………………………… 8 目次 ………………………………………………………………………… 10 本書の表記について…?[...]

  • Página 11

    11 5. オンスクリーンメニュー ………………………… 76 5-1. オンスクリーンメニューの基本操作 ………………………………………………… 76 5-2. オンスクリーンメニュー一覧 ………………………………………………………… 80 5-3. 入力端子 ………………………?[...]

  • Página 12

    12 注意 重要 適応機種 ● 本書に載せている表示画面は、実際と多少異なる場合があります。 SELECT MENU EX IT E NTE R STATUS LAMP AUTO ADJ. SOURCE VOLUME S-VIDEO VIDEO L-CLICK ENTER EXIT MENU MOUSE R-CLICK AUTO ADJ. COMPUTER ASPECT HELP FREEZE PICTURE 1 2 LAMP MODE メニュー項目の表記例 ENTER EXIT ASPECT ?[...]

  • Página 13

    13 1 1. 添付品や名称を確認する 1-1. 添付品の確認 添付品の内容をご確認ください。 次ページに続く S T AT U S L A M P AUT OA DJ . S O U R CE S E LE C T M E NU E X I T E NT E R FO CU S プロジェクター(本機) パソコンや DVD プレーヤなどを接続して 、文字や映像 を大きなスクリー[...]

  • Página 14

    14 ● 万一添付品などが不足していたり破損している場合は、お買い上げの販売店にご連 絡ください。 ● 添付品の外観が本書のイラストと多少異なる場合がありますが、実用上の支障はあ りません。 参考 コンピュータ接続ケーブル(ミニ D-Sub 15 ピン) ( 7N52[...]

  • Página 15

    15 1 1-2. 特長 ●クイックスタート( 8 秒) 、ダイレクトパワーオフ パワーオンからわずか 8 秒で映像が表示され始めます(クイックスタート) 。 また、投写中および電源を切ったあとの冷却ファンの回転中に主電源スイッチを切ったり、 AC 電源を切断す るこ[...]

  • Página 16

    16 ●ネットワーク経由で本機のコントロールが可能 本機をネットワークに接続すると、 パソコンから本機の「電源入 / 切」 、 「入力切替」などの操作ができます(別 途、コントロールソフトのダウンロードが必要です) 。 ●スタンバイ時の消費電力が 3 ワ?[...]

  • Página 17

    17 1 S T AT US LA MP A UT OA D J. SOURCE SEL EC T ME N U EX I T E NT E R FOCUS フォーカスリング 映像のフォーカスを 合わせます。 ( 54 ページ) リモコン受光部 リモコンの信号を 受ける部分です。 ( 27 ページ) レンズ ここ か ら 映 像 が 投 写 されます 。 レンズキャップ レ[...]

  • Página 18

    18 ST A T US L A M P A U TOA DJ . SOU R CE S EL EC T M E NU E X IT ENTER FO CU S フォーカスレバー 映像のフォーカスを 合わせます。 ( 54 ページ) リモコン受光部 リモコンの信号を 受ける部分です。 ( 27 ページ) レンズ ここ か ら 映 像 が 投 写 されます 。 レンズキャップ ?[...]

  • Página 19

    19 1 SE L ECT MENU E X IT EN T ER S TA TU S LA MP AUTOAD J. SO URCE FO CU S 本体背面 排気口 ランプの熱を排気します。 リアフット固定用ゴム リアフットを伸縮させるときに取 り外します。リアフットを伸縮さ せないときは取り付けておいてく ださい。 リアフット 投写した映?[...]

  • Página 20

    20 本体操作部 5 SOURCE ボタン、 入力切替 ボタン コンピュータ 1 、 コンピュータ 2 (デジタル/ アナログ) 、ビデオ、 S- ビデオの入力を切り 替えます。 短く押すと「信号選択画面」を表示します。 また、 2 秒以上押し続けると次のように切り 替わります。 ?[...]

  • Página 21

    21 1 9 ENTER ボタン、 決定 ボタン オンスクリーンメニュー表示中は、次の階層 のメニューに進みます。 確認メッセージ表示中は、 項目を決定します。 10 EXIT ボタン、 戻る ボタン オンスクリーンメニュー表示中は、前の階層 のメニューに戻ります 。メインメ?[...]

  • Página 22

    22 接続端子部 6 87 3 3 21 54 91 0 1 コンピュータ 1 映像入力端子 ( COMPUTER 1 IN ) (ミニ D-Sub 15 ピン) パソコンのディスプレイ出力端子や 、 DVD プレーヤなどのコンポーネント出力端子と接 続します。 ( 34, 35, 36, 37, 39, 40 ページ) 2 コンピュータ 2 ( DVI-I )映像?[...]

  • Página 23

    23 1 ●接続端子部名称一覧 機種によって、接続端子部に表記されている文字が異なります。 NP600J/NP500J/NP400J/NP500WJ NP600SJ/NP500WSJ COMPUTER 1 IN コンピュータ 1 入力 COMPUTER 2 ( DVI-I ) IN コンピュータ 2 ( DVI-I )入力 AUDIO IN 音声入力 AUDIO OUT 音声出力 MONITOR OUT ( COMP 1 ?[...]

  • Página 24

    24 1-4. リモコン各部の名称 本機に添付のリモコンは、 機種によってボタンに表記されている文字が異なります。 VOLUME L-CLICK ENTER EXIT MENU UP MAGNIFY PAGE OFF POWER ON PIC-MUTE DOWN MOUSE R-CLICK COMPUTER ASPECT HELP FREEZE PICTURE 1 3 4 7 6 9 2 8 10 5 S-VIDEO VIDEO COMPUTER AUTO ADJ. LAMP MODE 2 1 1 リ?[...]

  • Página 25

    25 1 VOLUME S-VIDEO VIDEO L-CLICK ENTER EXIT MENU UP MAGNIFY PAGE OFF POWER ON PIC-MUTE DOWN MOUSE R-CLICK AUTO ADJ. COMPUTER ASPECT HELP FREEZE PICTURE 1 2 LAMP MODE 11 13 14 12 20 16 15 21 19 17 23 22 18 11 MOUSE L - CLICK ボタン、 マウス L- クリ ック ボタン 別売のマウスレシーバをパソコンに接続して いるとき?[...]

  • Página 26

    26 ●リモコンボタン名称一覧 本機に添付のリモコンは、機種によってボタンに表記されている文字が異なります。 NP600J/NP500J/NP400J/NP500WJ NP600SJ/NP500WSJ POWER ON 電源 入 POWER OFF 電源 切 MAGNIFY 部分拡大 PIC - MUTE AV ミュート PAGE UP/DOWN ページ UP/DOWN MENU MENU (メニュー) [...]

  • Página 27

    27 1 ●電池の入れかた 1 リモコン裏面の電池ケースのふたを押し たまま手前に引き、上に持ち上げて外す。 ● 乾電池を交換するときは 、 2 本とも同じ 種類の単 4 乾電池をお買い求めください。 ●リモコンの有効範囲 リモコン送信部を本体前面のリモコン受?[...]

  • Página 28

    28 ●リモコンの使用上の注意 ・ 本機のリモコン受光部やリモコン送信部に明るい光が当たっていたり、途中に障害物があっ て信号がさえぎられていると動作しません。 ・ 本体から約 7m 以内で本体のリモコン受光部に向けて操作してください。 ・ リモコンを[...]

  • Página 29

    29 1 2 2-1. 設置と接続の流れ プロジェクターを設置する場合は、次の流れで行います。 1 3 2 ステップ 1 スクリーンとプロジェクターを設置する ( 次ページ) ステップ 2    パソコンやビデオデッキなどをプロジェクターに接続する ・ パソコンと接続する場合[...]

  • Página 30

    30 2-2. スクリーンとプロジェクターを設置する 下図を参照して、適切な画面サイズとなる位置にプロジェクターを設置してください。 適応機種 NP600J/NP500J/NP400J 例 1 : 100 型スクリーンに投写する場合は、下図より 3.4m 離して設置します。 例 2 : スクリーンか?[...]

  • Página 31

    31 1 2 ● この図のスクリーン寸法は、 ズームレバーのテレ (投写面積が最小) 側とワイド (投 写面積が最大)側の間の値です。 ズームレバーを操作すると、画面のサイズを約± 10 %の範囲で変更することができ ます。 なお、図の各寸法は、設計値のため実?[...]

  • Página 32

    32 ● この図のスクリーン寸法は、 デジタルズーム機能 ( 53 ページ) の数値が最大(投 写面積が最大)の値です。 デジタルズーム機能を使用すると、画面のサイズを 100 ∼ 80 %の範囲で変更する ことができます。 なお、図の各寸法は、設計値のため実際の?[...]

  • Página 33

    33 1 2 ● この図のスクリーン寸法は、 デジタルズーム機能 ( 53 ページ) の数値が最大(投 写面積が最大)の値です。 デジタルズーム機能を使用すると、画面のサイズを 100 ∼ 80 %の範囲で変更する ことができます。 なお、図の各寸法は、設計値のため実際?[...]

  • Página 34

    34 2-3. パソコンと接続する パソコン側のディスプ レイ出力端子(ミニ D-Sub 1 5 ピン)と、本機のコンピュータ 1 映像入力端子 ( COMPUTER 1 IN ) を、 添付のコンピュ ータ接続ケーブルで接続します。 パソコン側が DVI 出力端子の場合は、市販の DVI 信号ケーブル?[...]

  • Página 35

    35 1 2 ● パソコンや本機の電源を切ってから接続してください。 ● 音声ケーブルをヘッドフォン端子と接続する場合、接続する前にパソコンの音量を 低めに調整してください。そして、パソコンと本機を接続して使用する際に、本機 の音量とパソコンの音量?[...]

  • Página 36

    36 ● コンピュータ 1 映像入力端子( COMPUTER 1 IN )は、 Windows のプラグ・アン ド・プレイに対応しています。 さらに NP500WJ では、 下記のようにコンピュータ 2 映像入力端子( COMPUTER 2 ( DVI-I ) IN )にコンピュータ信号(アナログ)を接続した場合も、 プラグ [...]

  • Página 37

    37 1 2 AUDIO IN ディス プ レ イ に よっ て 、 端子の 名称、 位置 や向き が異な り ます ので、 デ ィ ス プ レ イの取扱説明 書で ご確認 く ださい。 コ ンピ ュ ータ接続 ケーブル (ディスプレイに添付または市販) コンピュータ 接続ケーブル (添付) ミニプ?[...]

  • Página 38

    38 2-5. DVD プレーヤなどの AV 機器と接続する ビデオ信号/ S- ビデオ信号の接続 DVD プレーヤ、テレビチューナなどのビデオ機器の映像を投写する場合は 、市販の ケーブルを使用してください。 本機の内蔵スピーカはモノラルですので、ビデオ機器の音声はオー[...]

  • Página 39

    39 1 2 参考 ● 通常は自動でコンピュータ信号とコンポーネント信号を判別して切り替えますが、 判別できない場合は、本機のオンスクリーンメニューから[セットアップ]→ [オ プション( 1 ) ]→ [信号選択]→[コンピュータ 1 ]の設定画面でコンピュ[...]

  • Página 40

    40 2-6. 書画カメラと接続する 本機に市販の書画カメラを接続すると、印刷された資料や立体をスクリーンに投写す ることができます。 S-VIDEO VIDEO COMPUTER 1 IN ビデ オ ケー ブル(市販) S- ビデ オ ケー ブル (市販) 書画カメラによって、端子の名称、 位置や向?[...]

  • Página 41

    41 1 2 LANケ ーブ ル(市販) HUBな ど カテゴリ5以上に対応 したケーブルを使用し てください。 サーバ LAN 2-7. LAN と接続する 本機には LAN ポート( R J -45 )が標準装備されています。 LAN ケーブルを接続する と HTTP サーバ機能を使って本機に LAN の設定が行えま?[...]

  • Página 42

    42 2-8. 電源コードを接続する 本機の AC IN 端子と、 AC100V のコンセントを、添付の電源コードで接続します。 SE L E C T M EN U EX IT EN TER STA TUS LAM P AU TO AD J. S OURCE FO C US し っかり差 し込 ん で くだ さ い 。 STATUS LAMP AUTO ADJ. SOURCE 電源コードを接続し、主電源スイッチ?[...]

  • Página 43

    43 3 3-1. 映像を投写する流れ ステップ 1 本機の電源を入れる ( 次ページ)   ステップ 2 入力信号を選択する ( 47 ページ)    ステップ 3 投写画面の位置と大きさを調整する ( 50 ページ) 台形歪みを調整する ( 55 ページ)    ステップ 4 映像や音声を調[...]

  • Página 44

    44 3-2. 本機の電源を入れる 準備 : 「 2 設置と接続」 ( 29 ページ) を参照のうえ、機器の接続を行ってください。 ● 本機の電源コードの取り付けは、主電源スイッチが 「 (切) 」 の状態で行ってく ださい。主電源スイッチが 「I (入) 」 の状態で電源?[...]

  • Página 45

    45 3 STAT US LAMP AUTO ADJ. SOURCE ENTER EXIT MENU UP MAGNIFY PAGE OFF POWER ON PIC-MUTE DOWN 本体 リモコン 3 スタンバイ状態になったのを確認し、 ボタンを約1秒押す。 ST A TUS インジケータが消灯し、しばらくして POWER インジケータが点滅し始めます 。その 後、スクリーンに映像?[...]

  • Página 46

    46 ● 本機の主電源スイッチを「○(切) 」にしたあと、再び主電源スイッチを「l(入) 」 にする際は、必ず約 1 秒以上の間隔をあけてください。 主電源スイッチを切ったあと瞬時に主電源スイッチを入れると、故障の原因となり ます。また 、本機をスイ?[...]

  • Página 47

    47 3 投写する入力信号を自動検出する 1 本機に接続しているパソコンや D V D プレーヤなどの電源を入れる。 DVD プレーヤなどの映像を投写するときは、再 生( PLA Y ) 操作をしてください。 2 SOURCE ボタンを2秒以上押す。 投写可能な信号を自動検出します。 ・[...]

  • Página 48

    48 自動的に信号を選択する 入力信号を選択する操作を省略(自動化)する ことができます。 1 オンスクリーンメニューの [セット アップ] → [オプション (2) ]→[ 初 期入力選択]を選択する。 選択画面が表示されます。 ・ オンスクリーンメニュー?[...]

  • Página 49

    49 3 ● 本機とパソコンをコンピュータ接続ケーブルで接続し本機をスタンバイ状態にして いるとき、パソコンから出されたコンピュータ信号を感知して自動的に本機の電源 を入れてパソコン画面を投写することができます(オートパワーオン( COMP1 ) ) 。 ?[...]

  • Página 50

    50 3-4. 投写画面の位置と大きさを調整する チルトフット、ズーム機能 、フォーカス機能などを操作して、投写画面の位置や大 きさを調整します。 投写角度(投写画面の高低)の調整 【チルトフット】 ( 次ページ) S ELE C T M E N U E X I T E N T E R S TA T U S L A M P A U[...]

  • Página 51

    51 3 投写角度(投写画面の高低)の調整(チルトフット) 1 本機の前部を持ち上げる。 2 チルトレバーを押し上げる。 チルトフットのロックが外れ、チルトフットが 伸縮します。 ST A TU S LAMP AUT OA D J. S O URCE S E LEC T MENU EXIT ENT ER FO CU S 3 4 S T AT US L AMP AUT OADJ . S O UR[...]

  • Página 52

    52 ST ATUS L A MP AUT OADJ. SOU R CE SEL E CT M EN U E X IT EN TE R F OC US ズーム レバー FOCUS 2 リアフットを回す。 リアフットを回すと、リアフットが伸縮し、左右の傾きを調整できます。 ・ リアフットは、最 大 10 mm 伸ば すこ とが できます。 ・ 本機を正面から見て左側の?[...]

  • Página 53

    53 3 適応機種 NP600SJ/NP500WSJ この機種では、オンスクリーンメニューのデジタルズーム機能を使ってズーム操作が できます。 1 MENU ボタンを押す。 オンスクリーンメニューが表示されます。 2 SELECT ボタンを押して 、 [ セット アップ]にカーソルを合わせ、 ENTER[...]

  • Página 54

    54 S TA TU S LAM P AU TO AD J. S O U RC E S EL E CT M E N U EX IT EN T ER FOC US フォー カ スリン グ FOCUS 投写画面のフォーカス合わせ(フォーカス機能) 1 フォーカスリングを回す。またはフォーカスレバーを動かす。 S TA TUS L AM P A UTOADJ. SO U RC E SE L EC T ME NU E X I T ENT ER F OC US フォ[...]

  • Página 55

    55 3 3-5. 台形歪みを調整する(台形補正) 通常、 投写画面は、 スクリーンに対して垂直に投写されないと、 台形の歪みが生じます。 このため、 投写角度を調整すると、 上下方向に傾きが生じ、 画面が歪むことになります。 ここでは、投写画面の台形歪みを?[...]

  • Página 56

    56 リモコンを使って調整する 1 MENU ボタンを押す。 オンスクリーンメニューが表示されます。 2 SELECT ボタンを押して 、 [セット アップ]にカーソルを合わせ 、 ENTER ボタンを押す。 ENTER EXIT MENU UP MAGNIFY PAGE OFF POWER ON PIC-MUTE DOWN 3 [全般]にカーソルがあること[...]

  • Página 57

    57 3 自動台形補正で調整する 本体の上下の傾きを感知して、画面の歪みを自動的に補正する機能です。自動台形補 正を行いたい場合は、下の手順で[自動台形補正]を「オン」に設定します。 1 MENU ボタンを押す。 オンスクリーンメニューが表示されます。 2 S[...]

  • Página 58

    58 1 AUTO ADJ. ボタンを押す。 しばらくすると投写画面の表示が自動調整され ます。 3-6. 映像を自動調整する パソコンの画面を投写している場合、投写画面の端が切れていたり 、映りが悪いと きに、ワンタッチで画質を調整します。 ● 自動調整を行っても表示?[...]

  • Página 59

    59 3 参考 VOLUME S-VIDEO VIDEO L-CLICK ENTER EXIT MENU MOUSE R-CLICK AUTO ADJ. COMPUTER ASPECT HELP FREEZE PICTURE 1 2 3-7. 本機の音量を調整する 本機の内蔵スピーカの音量を調整します。 リモコンを使って調整する 1 リモコンの VOLUME ボタンを押す。 調整バーが表示されます。 +側…音?[...]

  • Página 60

    60 S EL EC T M EN U EXIT ENT E R S TA T US LA M P AU TOAD J. SOU R CE FOCU S 3-8. 本機の電源を切る 1 ボタンを押す。 画面に確認メッセージが表示されます。 ・ リモコンで操作する場合は 、 POWER OFF ボタンを押します。 2 ENTER ボタンを押す。 ランプが消灯し、冷却ファンがしばら[...]

  • Página 61

    61 3 3-9. あとかたづけ 準備 :本機の主電源スイッチが 「 (切) 」 になっていることを確認してください。 1 電源コードを取り外す。 2 各種信号ケーブルを取り外す。 3 チルトフットおよびリアフットを伸ばしていたら、 もとに戻す。 ・ リアフッ ト の固定?[...]

  • Página 62

    62 1 リモコンの PIC - MUTE ボタンを押す。 投写されている映像と、内蔵スピーカおよび音声 出力端子( AUDIO OUT )から出力されている音 声が一時的に消えます。 ・ もう一度 PIC - MUTE ボタンを押すと、映像と 音声が出ます。 参考 4-2. 動画を静止画にする 1 リモコ[...]

  • Página 63

    63 4 ENTER EXIT MENU UP MAGNIFY PAGE OFF POWER ON PIC-MUTE DOWN 4-3. 映像を拡大する 1 リモコンの MAGNIFY ボタンを押す。 押すごとに映像が拡大します。 ・ 最大 4 倍まで拡大できます。 2 SELECT ボタンを押す。 拡大した映像の表示領域が移動します。 3 MAGNIFY ボタンを押す。 押す[...]

  • Página 64

    64 1 リモコンの LAMP MODE ボタンを押 す。 ランプモード選択画面が表示されます。 2 SELECT ボタンでランプモード を選択し、 ENTER ボタンを押す。 ランプモードが切り替わります。 ・ ランプモードをもとに戻す場合は、手順 1 2 を繰り返します。 VOLUME L-CLICK ENTER EX[...]

  • Página 65

    65 4 ● オンスクリーンメニューの[セットアップ]→ [全般]→[ランプモード]でもラ ンプモードを切り替えることができます。 ● ランプ残量/ランプ使用時間については、 オンスクリーンメニューの[情報]→[使 用時間]で確認できます。 ( 102 ペ?[...]

  • Página 66

    66 4-5. セキ ュ リ テ ィ を設 定し て 無断 使用を防 止する セキュリティキーワードを登録することで、本機を無断で使用されないようにするこ とができます。 セキュリティを有効に設定すると、本機の電源を入れたときにセキュリティキーワー ド入力画面が?[...]

  • Página 67

    67 4 ● セキュリティキーワードは 、忘れないよ うに必ずメモしておいてください。 重要 セキュリティキーワードの再入力画面が表示され ます。 7 6 で設定したセキュリティキーワード を再入力し、 ENTER ボタンを押す。 確認画面が表示されます。 8 SELECT ボタ[...]

  • Página 68

    68 セキュリティを無効にする 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が表示されます。 2 SELECT ボタンで [セットアップ] にカーソルを合わせ 、 ENTER ボタン を押す。 [全般]にカーソルが移動します。 3 SELECT ボタンを押して[設置]に カーソルを合わせる。 4 SE[...]

  • Página 69

    69 4 注意 ● マウスレシーバは、次の OS において使用できます。 Windows Vista/Windows XP/Windows 2000/Windows Me/Windows 98 Mac OS X10.0.0 以降 ● Windows XP の SP2 より前のバージョンで使用する場合は、 「マウスのプロパティ」 内の 「ポインタオプション」 タブの 「ポインタの[...]

  • Página 70

    70 参考 マ ウ ス レ シ ーバの リ モコ ン受光部 約7m リモ コン 30° 30° 注意 リモコンで以下のマウス操作ができます。 ・ PAGE UP/DOWN ボタン ....... 画面を上下にスクロールしたり、 PowerPoint の画面を切り 替えます。 ・ SELECT ボタン ........ マウスポインタを移動し?[...]

  • Página 71

    71 4 4-7. HTTP を使用したブラウザによるネッ トワークの設定 概要 本機をネットワークに接続すると、本機からメール通知 ( 74 ページ) を行ったり、 パソコンからネットワークを経由して本機を制御することができます (制御するには、 別途コントロールソ?[...]

  • Página 72

    72 ブラウザによる操作のアドレスの扱い ブラウザによる操作に際しアドレスまたは URL 欄に入力する実際のアドレスについ てネットワーク管理者によってドメインネームサーバへ本機の IP アドレスに対する ホスト名が登録されている場合、 または使用してい?[...]

  • Página 73

    73 4 DNS(SECONDARY) 本機を接続するネットワークの代替 DNS サーバの IP アドレスを設 定します。 UPDATE 設定を反映させます。 注意 ● UPDA TE ボタンを押した後は、プロジェクターで設定が自動 的に反映されますので、ブラウザを一度閉じてください。 参考 ● オ?[...]

  • Página 74

    74 メール通知 http:// 〈本機の IP アドレス〉 /lanconfig.html 本機をネットワークに接続して使用しているとき 、本機のランプ交換時期や各種エ ラーが発生したときに、本機の状態をEメールでパソコンなどへ通知します。 HOST NAME 本機のホスト名を設定します。 不[...]

  • Página 75

    75 4 4-8. コンピュータ接続ケーブルを使って 本機を操作する( Virtual Remote ) 概要 本機は、プロジェクターやディスプレイとパソコン間で各種設定に関する情報を通信 する際に用いられる国際規格「 DDC/CI 」に対応しています。 DDC/CI を利用する場合は、 当社プ[...]

  • Página 76

    76 5. オンスクリーンメニュー 2 SELECT ボタンを 1 回押す。 カーソルが[調整]に移動し、 [調整]のメニューが表示されます。 5-1. オンスクリーンメニューの基本操作 本機で投写する映像の画質調整や、 本機の動作モードの切り替えなどは、 オンスクリー ン?[...]

  • Página 77

    77 5 3 SELECT ボタンを押す。 カーソルが上下に移動し、調整項目を選択することができます。 4 [明るさ]にカーソルを合わせ、 SELECT ボタンを押す。 画面の明るさが調整されます。 ・ 「 (選択可能マーク) 」 が付いている項目は SELECT ボタンで設定を切り替?[...]

  • Página 78

    78 9 SELECT ボタンを押して[バックグラウンド]にカーソルを合わせ 、 ENTER ボタンを押す。 バックグラウンド選択画面が表示されます。 ・ 「バックグラウンド」 とは、無信号時に表示される画面のことです。 10 SELECT ボタンを押して 「ブルーバック」 、 「ブ[...]

  • Página 79

    79 5 ●実行ボタン 機能を実行します。 実行ボタンを選択して機能を実行すると、サブメニュー画面で EXIT ボタンを押して も実行を取り消すことができません。 【例 2 】 [調整]の[リセット] 1 [リセット] にカーソルが合っていることを確認する。 2 ENTER [...]

  • Página 80

    80 5-2. オンスクリーンメニュー一覧 は、各項目の工場出荷時の値を表しています。 メ ニュ ー 選択項目 参照 ページ メインメニュー サブメニュー 入力端子 - コンピュータ 1 83 コンピュータ 2 (デジタル) コンピュータ 2 (アナログ) ビデオ S- ビデオ 調整 映[...]

  • Página 81

    81 5 メ ニュ ー 選択項目 参照 ページ メインメニュー サブメニュー セッ ト アップ 全般 ク ローズ ドキャ プシ ョ ン オフ 、キャプ ショ ン 1 、キャプション 2 、キャプション 3 、キ ャプション 4 、 テキス ト 1 、テ キスト 2 、テキ スト 3 、 テキス ト 4 92 言?[...]

  • Página 82

    82 メ ニュ ー 選択項目 参照 ページ メインメニュー サブメニュー 情報 使用 時間 ランプ残量、ランプ使用時間、フィ ルタ使用時間 102 信号 信号番号、水平同期周波数、垂直同 期周波数、信号形式、ビデオ標準、 同期形態、同期極性、走査方式 有線 LAN プロジ[...]

  • Página 83

    83 5 5-3. 入力端子 入力端子を選択する 投写する入力端子を選択します。 現在選択されている入力端子には「●」 ( ドット ) を表示します。 コンピュータ 1 コンピュータ 1 映像入力端子( COMPUTER 1 IN )に接続してい る機器の映像を投写します。 コンピュータ 2 ?[...]

  • Página 84

    84 映像 ●プリセット 映像ソースに最適な設定を選択する 投写した映像に最適な設定を選択します。 鮮やかな色調にしたり、淡い色調にしたり、ガンマ(階調再現性)を設定できます。 本機の工場出荷時は、 プリセット項目 1 ∼ 6 に、 あらかじめ次の設定が?[...]

  • Página 85

    85 5 全般 ̶ 色温度 色( R, G, B ) のバランスを調整して色再現性を最良にします。 高い数値の色温度は青みがかった白になり、低い数値の色温度は赤みがかった白にな ります。 ホワイトバランス 信号の白レベルと黒レベルを調整して色再現性を最良にします?[...]

  • Página 86

    86 ● 各調整項目は入力信号によって調整できない場合があります。 入力信号 明るさ コントラスト シャープネス カラー 色相 コンピュータ( RGB アナログ) ○○○×× コンピュータ( RGB デジタル) ○○○×× コンポーネント ○ ○○○○ ビデオ、 S- ビ デ オ ?[...]

  • Página 87

    87 5 ●位相 画面の色ずれ、ちらつきが最小になるように調整します。 ファイル(F) 編集(E) 表示(V) 書式(O)  ウインドウ(W) ヘルプ(H) ●表示位置 (水平) 画面を水平方向に移動します。 編集(E) 表示(V) 書式(O)  ウインドウ(W) ヘルプ(H) ファイル[...]

  • Página 88

    88 ●オーバースキャン オーバースキャン (画面周囲のフレーム部分をカットする処理) の割合を設定します。 投写される映像 10 %オーバースキャンされた 実際の映像例 ● [アスペクト]が 「リアル」のときは選択できません。 ● ビデオ入力および S- ビ?[...]

  • Página 89

    89 5 リア ル コンピュータ入力信号の解像度が本機の解像度よりも小さいときに、コ ンピュータ入力信号の解像度のまま投写します。 【例 1 】 NP600J/NP500J/NP400J/ NP600SJ に、解像度が 800 × 600 の信号を入力したとき 【例 2 】 N P500 WJ/NP 5 0 0WSJ に、解像 度が 800 × 600 [...]

  • Página 90

    90 ●表示位置 [アスペクト]で[ 16:9 ] 、 [ 15:9 ] 、または[ 16:10 ]を選択しているとき、表示領 域の垂直位置を調整します。 下へ ↓ 上へ ↑ ● NP500WJ/NP500WSJ には、この機能はありません。 注意 ●ビデオ帯域フィルタ コンピュータ入力信号とコンポーネ[...]

  • Página 91

    91 5 5-5. セットアップ 全般 ●デジタルズーム( NP600SJ 、 NP500WSJ のみ) 投写画面の大きさを微調整します。お使いのスクリーンサイズにあわせて調整してく ださい。 数値を小さくすると画像が縮小され、数値を大きくすると画像が拡大されます。 ● [デジタ?[...]

  • Página 92

    92 ●壁色補正 映像を投写する面がスクリーンではなく、部屋の壁などの場合、メニューから壁の色 に近い項目を選択すると、壁の色に適応した色合いに補正して投写できます。 ● 「ホワイトボード」を選択すると、明るさが低下します。 注意 ●ランプモー?[...]

  • Página 93

    93 5 ●言語 メニューに表示される言語を選択します。 ● 言語は、 [ リセット ] を行っても変更されません。 参考 メニュー設定 ●表示色選択 本機のメニューをカラーで表示するか、モノクロで表示するかを選択します。 ●表示時間 メニューを表示していると[...]

  • Página 94

    94 ●フィルタメッセージ 本機には、 フィルタの清掃時期をお知らせする機能があります。 [フィルタメッセージ] で設定した時間( 500 時間 : 工場出荷状態)を超えると、画面上に「フィルタ清掃時 期です。 」のメッセージが表示されます。 この場合はフ?[...]

  • Página 95

    95 5 設置 ●投写方法 本機やスクリーンの設置状況に合わせて選択してください。 警告 天吊りなどの特別な工事が必要な設置についてはお買い上げの販売店 にご相談ください。 お客様による設置は絶対にしないでください。 落下してけがの原因となります。 ?[...]

  • Página 96

    96 ●本体キーロック プロジェクター本体にある操作ボタンを動作しないようにします。 オフ 本体操作部のボタンが働きます。 オン 本体操作部のボタンが利かなくなります(ロック) 。 ● 本体キーロックの解除方法 本体の操作ボタンが 「オン」に設定され?[...]

  • Página 97

    97 5 また、複数台のプロジェクターに同じ ID を設定し、 1 個のリモコンで一括操作する場 合などに利用します。 コントロール ID 番号 割り当てる番号を 1 ∼ 254 の中から選択します。 コントロール ID オフ コントロール ID 機能が無効になります。 オン コント?[...]

  • Página 98

    98 オプション( 1 ) ●自動調整 調整されていないコンピュータ入力信号に切り替わったときに、表示位置と画素のず れについて調整方法を設定します。 オフ 自動調整を行いません。 AUTO ADJ. を押して表示を調整してください。 または、オンスクリーンメニュ[...]

  • Página 99

    99 5 ● 数日間連続して本機を使用する場合は、必ず「高速」に設定してください。 ● 標高約 1600m 以上の場所で本機を使用する場合は、 必ず 「ファンモード」 を 「高地」 に設定してください。 「高地」に設定していないと、本機内部が高温になり、故障 の?[...]

  • Página 100

    100 ●ビープ音 電源の入/切や入力切り替えなどの操作をしたとき、また本機にエラーが発生したと きなどに確認音を鳴らします。 ● ビープ音の音量は調整できません。また、 PIC - MUTE ボタンを押しても消えません。 ビープ音を出したくない場合は、 [ビー?[...]

  • Página 101

    101 5 ●オートパワーオン( COMP1 ) 本機がスタンバイ状態のとき、コンピュータ信号が入力されると自動的に投写する設 定です。 本機のコンピュータ映像入力端子( COMPUTER1 IN )とパソコンをコンピュータ接 続ケーブルで接続し、本機をスタンバイ状態にしま?[...]

  • Página 102

    102 5-6. 情報 ランプ使用時間、 入力選択されている入力信号の詳細、 製品の形名や製造番号、 ファー ムウェアなどの情報を表示します。 ・ 信号ページは、色が極端におかしかったり、画面が流れたり、映像が投写されない場合、入力 信号が本機に適している[...]

  • Página 103

    103 5 ・ランプ使用時間は、ランプの個体差や使用条件によって差があり、下の表の使用時 間内であっても、破裂または不点灯状態に至ることがあります。 ランプ使用時間 ランプ残量 ノーマ ルモードでの み使 用 (最小) エコモードでのみ使用 (最大) 工場[...]

  • Página 104

    104 5-7. リセット 本機に記憶されている全調整・設定値、または表示中の信号について、調整した調整 値を工場出荷状態に戻します。 リセットの処理には多少時間がかかります。 ●表示中の信号 表示中の信号について、調整した調整値が工場出荷状態に戻りま[...]

  • Página 105

    105 6 6-1. フィルタの清掃 吸気口のフィルタはプロジェクター内部をほこりや汚れから守っています。 フィルタにほこりがたまると、空気の通りが悪くなり内部の温度が上昇し、故障の原 因となりますので、こまめに清掃をしてください。 1 フィルタを清掃する[...]

  • Página 106

    106 ST ATU S LA MP A UT OA DJ. S OU R C E SEL E CT ME N U EX IT EN T ER FOC U S 6-2. レンズの清掃 適応機種 NP600J/NP500J/NP400J/NP500WJ カメラのレンズと同じ方法で (市販のカメラ用ブローワーやメガネ用クリーニング ペーパーを使って)クリーニングしてください。その際レンズを傷?[...]

  • Página 107

    107 6 6-3. キャビネットの清掃 お手入れの前に必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。 ● 毛羽立ちの少ないやわらかい乾いた布でふいてください。 汚れのひどいときは、水でうすめた中性洗剤にひたした布をよく絞ってふき取り 、 乾いた布で仕上げ[...]

  • Página 108

    108 6-4. ランプとフィルタの交換 光源に使われているランプの使用時間がランプ交換時間 (目安) ※ 1 ( 103 ページ) を超えると LAMP インジケータが赤く点滅し、メッセージ 「ランプの交換時期です。 取扱説明書に従って早めに交換してください。 」 が画面?[...]

  • Página 109

    109 6 ランプを交換する 準備 :プ ラ ス ド ラ イ バ ー を 用 意 し て く だ さ い 。 1 ランプカバーを外す。 ❶ ランプカバーネジを空転するまで左 にゆるめる。 ・ ネジは外れません。 ステップ 1 ランプを交換する ( このページ) ステップ 2 フィルタを交換?[...]

  • Página 110

    11 0 2 ランプハウスを外す。 ❶ ランプハウス固定のネジ ( 2 箇所) を左に空転するまでゆるめる。 ・ ネジは外れません。 ・ 本機には安全スイッチが付いています。 安全スイッチには触れないでください。 S ELECT M EN U EX IT ENTE R STATUS LA MP A U TO A D J. SOURC E FOC US[...]

  • Página 111

    111 6 ❸ ランプハウス固定のネジ ( 2 箇所) を 右に回してしめる。 ・ ネジは確実にしめてください。 S ELECT M ENU EX IT STATUS LA MP FO CUS 4 ランプカバーを取り付ける。 ❶ ランプカバーをスライドさせて取り付 ける。 EX I T STATUS LAMP EX I T STATUS LAMP ❷ ランプ カバー?[...]

  • Página 112

    11 2 フィルタを交換する ● フィルタは、 2 枚とも同時期に交換してください。 ● フィルタを交換するときは、 プロジェクター本体のほこりをよくふき取ってから行っ てください。 ● プロジェクターは精密機器ですので、内部にほこりが入らないようにご注?[...]

  • Página 113

    11 3 6 ランプ使用時間とフィルタ使用時間をクリアする 1 本機を投写する場所に設置する。 2 電源プラグをコンセントに差し込み、電源を入れる。 3 ランプ使用時間やフィルタ使用時間をクリアする。 ❶ オンスクリーンメニューの[リセット]で[ランプ時間?[...]

  • Página 114

    11 4 故障かな?と思ったら 修理を依頼される前に、もう一度接続や設定および操作に間違いがないかご確認くだ さい。それでもなお異常なときは NEC プロジェクター ・ カスタマサポートセンター にお問い合わせください。 現象と確認事項 7. 付 録 このよう?[...]

  • Página 115

    11 5 7 映像が 出ない 接続している入力を選んでいますか。本 体またはリモコン の入力信号選択ボタンを再度押してください。 47 入力端子のケーブルが正しく接続されていますか。 34 ∼ 40 [調整] のコントラスト、 明るさが最小になっていませんか。 86 コン[...]

  • Página 116

    11 6 水平または垂直方向に 映像がずれて正常に表 示されない コンピュータ信号( RGB )の場合、水平、垂直を正しく調 整しましたか。 87 コンピュータ信号( RGB )の場合、入力信号が対応してい る解像度、周波数になっていますか。 パソコンの解像度を確認?[...]

  • Página 117

    11 7 7 参考 ●パソコンの起動後に操作が必要な場合 ノートパソコンの場合、起動したあとに外部出力信号を出力させるため、さらに操作 が必要な場合があります(ノートパソコン自身の液晶画面に表示されていても、外部 出力信号が出力されているとは限りま[...]

  • Página 118

    11 8 ● ノートパソコンの同時表示時の外部出力信号が正確ではない場合 ノートパソコンの場合、自身の液晶画面は正常に表示されていても投写された画面が 正常ではない場合があります。 多くの場合、ノートパソコンの制限(パソコン自身の液晶画面と外部?[...]

  • Página 119

    11 9 7 SELECT MENU EXIT ENTER STATUS LAMP AUTO ADJ. SOURCE インジケータ表示一覧 本体操作部の 3 つのインジケータが点灯、点滅しているときは、以下の説明を確認し てください。 ● POWER インジケータ ● ST A TUS インジケータ インジケータ表示 本機の状態 行ってください ?[...]

  • Página 120

    120 ● LAMP インジケータ ●温度プロテクタが働いたときは 本機内部の温度が異常に高くなると、ランプが消灯し、 ST A TUS インジケータが点滅 します ( 2 回点滅の繰り返し) 。 同時に本機の 「温度プロテクタ」 機能が働いて、本機の電源が切れることがあり?[...]

  • Página 121

    121 7 投写距離とスクリーンサイズ この場所に設置するとどのくらいの画面サイズになるか、どのくらいのスクリーンを 用意すればいいのか、また、目的の大きさで投写するにはどのくらいの距離が必要か を知りたいときの目安にしてください。 適応機種 NP600J[...]

  • Página 122

    122 適応機種 NP500WJ フォーカス (焦点)の合う投写距離は 、レンズ前面から 0.7m ( 21 型の場合)∼ 10.6m ( 300 型の場合)です。ただし 、 25 型未満は 、テレ側のみ対応しています。 この範囲で設置してください。 【表のみかた】 上の表より 100 型スクリーン?[...]

  • Página 123

    123 7 適応機種 NP600SJ フォーカス (焦点)の合う投写距離は 、レンズ前面から 0.9m ( 60 型の場合)∼ 1.67m ( 110 型の場合)です。この範囲で設置してください。 【表のみかた】 上の表より 100 型スクリーンにワイドで投写するには表より、 1.51m 付近に設置する[...]

  • Página 124

    124 適応機種 NP500WSJ フォーカス (焦点)の合う投写距離は 、レンズ前面から 0.9m ( 57 型の場合)∼ 1.67m ( 104 型の場合)です。この範囲で設置してください。 【表のみかた】 上の表より 100 型スクリーンにワイドで投写するには表より、 1.60m 付近に設置する?[...]

  • Página 125

    125 7 スクリーン 投写距離 L ( m ) 寸 法 H サイズ(型) ワイド時 テレ時 ( cm ) 21 - 0.75 5.0 30 0.90 1.09 7.1 40 1.22 1.47 9.5 60 1.85 2.22 14.3 80 2.47 2.98 19.1 100 3.10 3.73 23.8 120 3.73 4.49 28.6 150 4.67 5.62 35.7 180 5.61 6.75 42.9 200 6.24 7.50 47.6 240 7.50 9.01 57.2 300 9.38 11.27 71.4 スク リーン 幅 スク ?[...]

  • Página 126

    126 スクリーン 投写距離 L ( m ) 寸 法 H サイズ(型) ワイド時 テレ時 ( cm ) 21 - 0.71 4.2 30 0.85 1.03 6.1 40 1.15 1.39 8.1 60 1.74 2.10 12.1 80 2.33 2.81 16.2 100 2.92 3.53 20.2 120 3.51 4.24 24.2 150 4.40 5.31 30.3 180 5.28 6.37 36.4 200 5.87 7.09 40.4 240 7.06 8.51 48.5 300 8.83 10.65 60.6 適応機種 NP500WJ スクリ?[...]

  • Página 127

    127 7 対応解像度一覧 機種 解像度 走査周波数 対応状況 水平( kHz ) 垂直( Hz ) ビデオ NTSC - * 1 15.7 59.9 ◎ PA L - * 1 15.6 50.0 ◎ PA L 6 0 - * 1 15.7 60.0 ◎ SECAM - * 1 15.6 50.0 ◎ IBM PC/A T 互換機 640 × 480 31.5 59.9 ◎ 640 × 480 31.5 60.0 ◎ 640 × 480 37.9 72.8 ◎ 640 × 480 37.5 75.0 ?[...]

  • Página 128

    128 ◎ : リアル表示 ○ : アドバンスド・アキュブレンドにより対応 * 1: コンピュータ信号(デジタル)は表示できません * 2: NP500WJ/NP500WSJ ではリアル表示可能 ・ アドバンスド・アキュブレンドの場合、文字や罫線の太さなどが不均一になったり、色がにじ?[...]

  • Página 129

    129 7 SELECT MENU EXIT ENTE R STATUS LAMP AUTO ADJ. SOURCE FOCUS レンズ 中 心 76 78 308 55.3 263 108.5 レンズ 中 心 外観図 単位: mm 適応機種 NP600J/NP500J/NP400J/NP500WJ N P600J 、 N P500J 、 N P400J 、および N P500W J のキャビネットの外観、外形寸法 および接続端子部は同じです。 NP600S.indb [...]

  • Página 130

    130 SELECT メ ニュー 戻る 決定 ステータス ランプ 自動調整 入力切替 S-ビデオ 入力 音声入力 左 右 音声入力 音声入力 音声出力 PCコン トロ ール モニタ出 力 (コンピュータ1) コンピュ ータ2 (DVI-I) 入力 コンピ ュータ1入力 ビデオ入力 FOCUS 78 308 76 レンズ 中 ?[...]

  • Página 131

    131 7 別売品 コンピュータ映像入力端子のピン配列と信号名 各ピンの接続と信号レベル 信号レベル ビデオ信号 : 0.7Vp-p (アナログ) 同期信号 : TTL レベル 11 15 12 14 13 6 54321 10 7 98 商  品  名 形  名 ランプ 交換用ランプ NP07LP 天吊り金具 天井用取付けユ[...]

  • Página 132

    132 仕様 ● NP600J/NP500J/NP400J/NP500WJ 形名 NP600J/NP500J/NP400J NP500WJ 方式 三原色液晶シャッタ投映方式 主 要 部 品 仕 様 液晶パネル サイズ NP600J/NP500J : 0.63 型 MLA 付き (アスペクト比 4 : 3 ) NP400J : 0.63 型 (アスペクト比 4 : 3 ) 0.59 型 MLA 付き (アスペクト比 16:10[...]

  • Página 133

    133 7 形名 NP600J/NP500J/NP400J NP500WJ 入 出 力 端 子 コンピュータ 1 映像入力 ミニ D-Sub 15 ピン× 1 映像出力 ミニ D-Sub 15 ピン× 1 音声入力 ステレオミニジャック× 1 音声出力 ステレオミニジャック× 1 (全信号共通) コンピュータ 2 ( DVI-I ) 映像入力 DVI-I29 ピン× 1 ?[...]

  • Página 134

    134 ● NP600SJ/NP500WSJ 形名 NP600SJ NP500WSJ 方式 三原色液晶シャッタ投映方式 主 要 部 品 仕 様 液晶パネル サイズ 0.63 型 MLA 付き (アスペクト比 4 : 3 ) 0.59 型 MLA 付き (アスペクト比 16:10 ) 画素数( *1 ) 786,432 画素 ( 1024 ドット× 768 ライン) 1,024,000 画素 ( 1280[...]

  • Página 135

    135 7 形名 NP600SJ NP500WSJ 入 出 力 端 子 コンピュータ 1 映像入力 ミニ D-Sub 15 ピン× 1 映像出力 ミニ D-Sub 15 ピン× 1 音声入力 ステレオミニジャック× 1 音声出力 ステレオミニジャック× 1 (全信号共通) コンピュータ 2 ( DVI-I ) 映像入力 DVI-I29 ピン× 1 ( HDCP 対?[...]

  • Página 136

    136 トラブルチェックシート 本シートはトラブルに関するお問い合わせの際、迅速に故障箇所を判断させていただ くためにご記入をお願いするものです。本書の 「故障かな?と思ったら」 をご覧いた だき、それでもトラブルが回避できない場合、本シートを?[...]

  • Página 137

    137 7 症状を具体的に記入してください。 使用状況・環境 プロジェクター 形名 : NP600J NP500J NP400J NP500WJ NP600SJ NP500WSJ 製造番号 : 購入時期 : ランプ使用時間 : ランプモード : ノーマル エコ 入力信号情報 :  水平同期周波数 [kHz]  垂直同期周波数 [Hz]  同期極性  [...]

  • Página 138

    138 海外でご使用になる場合:トラベルケアのご紹介 この商品には、 NEC ディスプレイソリューションズの国際保証「トラベルケア」が 適用されています。 なお、このトラベルケアの内容は、お買い上げ時に、本機に添付された保証書の記載 内容とは一部異な?[...]

  • Página 139

    139 7 保証期間 1 a お買い上げ時の保証書またはレシートをご提示いただいた場合: 保証書に記載された期間、またはご購入された国の通常の保証期間まで有効。 b 本機のみ持ち込まれた場合: 本機に貼付されている製造番号( SERIAL NO. )の製造年月より 14 か月[...]

  • Página 140

    140 トラベルケア窓口リスト このリストは、 2008 年 7 月 1 日現在のものです。 最新の連絡先に関しては、トラベルケア窓口リストに記載されている各国のサービス ステーションのホームページまたは当社 ViewLight CLUB ホームページ http://www .nec-display .com/support/proj[...]

  • Página 141

    141 7 Unit 1/6 Garden Road, Clayton VIC 3168 T elephone: 131 632 Queensland; Brisbane Unit 4/305 Montague Road West End QLD 4101 T elephone: 131 632 Southpor t Shop1 48 Ferr y Road Southport QLD 4215 T elephone: 131 632 South Australia; Adelaide 84A Richmond Road, Keswick SA 5035 T elephone: 131 632 Western Australia; Per th 45 Sarich Cour t Osborn[...]

  • Página 142

    142 T elephone: +65 6 273 8333 Fax Line: +65 6 274 2226 Email Address: tehgh@rsc.ap.nec.com.sg WEB Address: http://www .nec.com.sg/ap (対応地域) <Regions Covered> Singapore NEC Corporation of Malaysia Sdn. Bhd. Address: 33r d Floor , Menara T A One, 22, Jalan P . Ramlee, 50250 Kuala Lumpur , Malaysia T elephone: +6 03 2178 3600 (ISDN)[...]

  • Página 143

    143 7 Date: / / , P-1 / , TO: NEC Display Solutions' Authorized Service Station: FM: (Company & Name with signatur e) Dear Sir (s), I would like to apply your T ravelCare Service Pr ogram and agree with your following conditions, and also the Service fee will be charged to my credit car d account, if I don't return the Loan units with[...]

  • Página 144

    144 Condition of your T ravelCar e Service Program Enduser is requested to understand the following conditions of T ravelCare Service Program and fill necessary information into the application sheet. 1. Service Options: Ther e are 3 types of “ Service ” available. Enduser has to understand the following conditions and is requir ed to fill in t[...]

  • Página 145

    145 7 4. Dead on Arrival (DOA): Enduser must take this issue up with their original supplier in the countr y of purchase. Local Service Station will r epair the DOA unit as a W arranty r epair , but will not exchange DOA unit with new units. 5. Loan Service Charges and Conditions: Upon acceptance of this NEC Projector , Customer agrees to assume li[...]

  • Página 146

    146 索引 数字/アルファベット AC IN 端子 19, 42 DVI-RGB 変換アダプタ 14, 36 HDCP 133, 135 HTTP 71 ID 表示 94 IP アドレス 71 LAMP インジケータ 20, 120 LAN 41 MAC アドレス 102 POWER インジケータ 20, 119 sRGB 84 ST A TUS インジケータ 20, 119 Virtual Remote 75 WXGA モード 99 五十音      [...]

  • Página 147

    147 7 電源 44, 60 電源コード 13, 42 添付品 13 投写距離 30, 121 投写方法 95 盗難防止用ロック 17, 18 トラブルチェックシート 136 トラベルケア 138 【ナ行】 入力信号 47 入力端子 22, 83 ネットワーク設定 71 ネットワーク設定(リセット) 104 【ハ行】 バックグラウンド 93[...]

  • Página 148

    148 ●商標について ・ ViewLight 、ビューライト、 AccuBlend は、 NEC ディスプレイソリューションズ株式会社の 登録商標です。 ・ IBM 、 PC/A T は、米国 International Business Machines Corporation の登録商標です。 ・ Macintosh 、 PowerBook 、 Mac OS X は、米国 Apple Inc. の登録商標で[...]

  • Página 149

    149 7 保証と修理サービス(必ずお読みください) 保証書 この商品には、保証書を別途添付しております。 保証書は、必ず「お買い上げ日・販売店名」などの記入をお確かめのうえ、販売店か ら受け取っていただき内容をよくお読みのあと大切に保存してくだ?[...]

  • Página 150

    〒 108-0023 東京都港区芝浦四丁目 13 番 23 号  ( MS 芝浦ビル) 輸出に関する注意事項 本製品の輸出 (個人による携行を含む ) については、日本国およ び外国の法に基づいて許 可が必要となる場合があります。 必要な許可を取得せずに輸出すると同法により?[...]