Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NEC W10176966D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNEC W10176966D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NEC W10176966D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NEC W10176966D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual NEC W10176966D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NEC W10176966D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NEC W10176966D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NEC W10176966D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NEC W10176966D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NEC W10176966D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NEC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NEC W10176966D, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NEC W10176966D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NEC W10176966D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
PERFORMANCE SERIES FRONT-LOADING AUTOMATIC W ASHER USE & CARE GUIDE LA V EUSE AUTOMATIQUE À C HARGEMENT FRONTAL GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P ARTS, A CCESSORIES O R SER VICE C ALL: 1.800.688.9900 IN C ANAD A, C ALL: 1.800.807.6777 AU C ANAD A, POUR DES QUESTIONS À PROPOS DES C[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................. ............................ .................................. ....................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ............................. ................................... ........................... .. 4 Tools and Parts ................................ .................[...]
-
Página 3
3 W ASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]
-
Página 4
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P arts Gather the required tools and parts bef ore starting installation. T he parts supplied are in the washer drum. T ools needed for connectin g the water inlet hoses Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.5 mm]) Flashlight (optional) T ools needed for conn ecting the dr ain hose Locking pli[...]
-
Página 5
5 P arts supplied: AB F G C DE A.Drain hose form B.Inlet hose (2) C.Inlet hose washers (4) D.T ransport bolt hole plug (4) E.Beaded s trap F .Drain hose G.Hose clamp Alternate P arts Y our installation may requi re addi tional parts. If you are intere sted in purc hasing one of the items listed here, call the t oll -free number on the cover or in t[...]
-
Página 6
6 Location Requirements Selecting the proper location for your w asher improves performance and minimizes noise and possible washer “w alk. ” Y our washer can be installed under a custom c oun ter , or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See “Drain System. ” Companion appliance location requirements should als o be consid[...]
-
Página 7
7 Recommended insta llation spacing f o r recessed or closet installation, with or with out a pedest al T he dimensions sho wn are for the recommended spacing. Recessed area or closet installation 34" (864 mm) A B 3" (76 mm) 3" (76 mm) 48 in. 2 * (310 cm 2 ) 24 in. 2 * (155 cm 2 ) 1" (25 mm) 4" (102 mm) 31½" (800 mm) [...]
-
Página 8
8 Recommended installation spaci ng for cabinet installation T he dimensions shown are fo r the recommended spacing. F or cabinet installation, with a door , the mi nimum ventilation openings in the top are required. 7" (178 mm) 9" (229 mm) 7" (178 mm) 4" (102 mm) 31½" (800 mm) 27" (686 mm) 1" (25 mm) 1&q[...]
-
Página 9
9 T his washer is equipped with a powe r supply cord having a 3 prong grounding plug. T o minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, grounded in accordan ce with local codes and ordinances. If a mating outlet is not a vailable, it is the pe rsonal responsibility and obligation of [...]
-
Página 10
10 Connect the Inlet Hoses 1. Insert new flat w ashers (supplied) into each end of the inlet hoses. F irmly seat the washers in the couplings. AB A. Coupling B. W asher 2. Make sure the washer drum is empty . 3. Att ach the hose with the red color indicator to the Hot (left) inlet v alve. Attaching th e red coupling first ma kes it easie r to tight[...]
-
Página 11
11 Laundry tub dr ain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. AB A. Snap either end of the d rain hose form to the drain hose at the point where the corrugation begins . B. Bend drain hose over drain hos e for m and snap into plac e. T o keep drain w ater from going back into the w asher: Do not straighten t[...]
-
Página 12
12 6. Check for leaks around faucets and inlet hoses. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING 7. Plug into a grounded 3 prong outlet. 8. Read “W asher [...]
-
Página 13
13 Smooth Balance™ Suspension System T o reduce washer “walk” and “off-balanc e” conditions, your new washer combines: 2 Springs to isolate vibration 4 Shock absorbers at the wash er base to minimize mov ement Commer cial Quali ty Stainless St eel Drum T he commercial quality stainless steel drum el iminates corrosion and enables [...]
-
Página 14
14 Starting Y our W asher WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electri c shock, or injury to persons, read t he IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operating this appliance. T he followi ng is a guide to using your w asher . Please refer to specific s ections of this manual for more detailed information. Do not store laundry products on t[...]
-
Página 15
15 Using the Dispenser Y our new washer has a dispense r drawer with three separate compartments for y our laundry products—one is for detergent, one is for liquid chlorine bleac h, and one is for liquid fabric softener . Laundry products are diluted and dis pen sed automatically at the proper time during the wash c ycle, making it unnecessary fo[...]
-
Página 16
16 Liquid detergent: LIQUI SO A B Selector in position for liquid detergent A. Detergent type selector B. Main wash compartment P owdered detergent: LIQUI SO A B Selector in position for po wdered detergent A. Detergent type selector B. Main wash compartment Chlorine bleach compartment (Letter D in Dispenser I llustration) Add no mor e than[...]
-
Página 17
17 Status Indicator T his indicator shows whic h portion of the cycl e the w asher is operating and the estimated time remaining. It also indicat es when y ou can add an addition al item to the wash c ycle and when the controls are locked. Adding item s T his washer al lows an 8-minute period in w h ich other garments may be added to the load. Y ou[...]
-
Página 18
18 Hea vy Duty Use this c ycle to wash loads of sturd y , colorf ast fabrics, a nd heavily soiled ga rments. T his cycle com bines fast-speed tumbli ng, longer wash time, a nd extra high speed spin to shorten drying times. If the water temperature is lo wer than needed for this c ycle, the heater will warm the w ater to the optimum tempe rature. No[...]
-
Página 19
19 Options Y ou can customize your wash b y adding option s to your cycle select ions. Y o u can add or change an option after starting a cycle an ytime before the sel ected option begins. Not all options are av ailable with all c ycles. See the “Laundry Guide” for an o verview of possible options for each W ash Cycle selection. Y ou ca[...]
-
Página 20
20 W ash W ater T emperature Suggested F abrics W ash W ater T emper ature Suggested F abrics SANITIZE Sturd y colorfast fabrics Heav y soils HO T Sturdy colorfast fabrics Whites and pastels Heav y soils WA R M Bright colors Moderate to light soils COLD Colors that bleed or fade Light soils In wash water temperatures colder than 60°F (15.6°C), de[...]
-
Página 21
21 LAUNDR Y T IPS Preparing clothes for w ashing F ollow these recommendations to help y ou prolong the life of y our garments. Use only High Efficiency detergents. T he package for this type of detergent will be marked “HE” or “High Efficienc y . ” T his wash system, along w ith less water , will create too muc h sudsing with a regular[...]
-
Página 22
22 W ASHER CARE Cleaning Y our W asher Cleaning the door seal 1. Open the washer door and remove an y clothing or items from the washer . 2. Inspec t the gra y colored seal between the doo r opening and the bask et for stained ar eas. Pull back t he seal to inspect areas unde r the seal. Remove an y foreign objects. A A. Seal 3. If stained areas ar[...]
-
Página 23
23 Cleaning the Di spenser Dr awer T he dispenser dra wer is remov able for easy cleaning. 1. Open the dispenser dra wer . Unlock the dispen se r drawer b y pressing the Release Lever on the left side of the dispenser dr awer . See “Using the Dispenser”. Remo ve the dra wer . 2. W ash the dispenser under runnin g water to clean. Allow to dry . [...]
-
Página 24
24 TR OUBLESHOOTING First tr y the solution s suggested here or visit our website and reference F A Qs (F requently Asked Questions) to possibl y avo id t he cost of a service call. In the U.S.A. www .maytag.com/help In Canada www .maytag.ca W asher displa ying code message and tone sounds “F20” (W ater Inlet Problem—no w ater or insuffic[...]
-
Página 25
25 W asher stops Check the follo wing: Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Is there power at the plug? Check electrical source or call an electrician. Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker . If the problem co ntinues, call an electrician. Are you using a[...]
-
Página 26
26 Did you use enough HE detergent? Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension. Use only H E detergent. F ollow the manufacturer’ s instructio ns to determine the amount of detergent to use. Is there abo ve av erag e iron (rust) in w ater? Y ou may need to install an iron filter . Did you pr operly sort the load? So[...]
-
Página 27
27 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for a ssistance or service, plea se c heck “T roubleshooting. ” It may sa ve you the cost of a service call. If you still n eed help, follow the instructions below . When calling, please kno w the purchase date a nd the complete model and serial number of your appliance. T his information will hel p us t[...]
-
Página 28
28 MA YT A G ® LA UNDRY W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one y ear from the date of purc hase, when this major a pplia nce is operated and maintained according to instru ctions attached to or furnished with the pr oduct, Ma ytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereaf ter “Ma ytag”) will pay for factory specifie d parts a[...]
-
Página 29
29 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]
-
Página 30
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTI SS EMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTI SS EMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déc[...]
-
Página 31
31 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pi èces néc essaires av ant de comme ncer l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la la veuse. Outils nécessair es pour r accorder les tu yaux d’arri vée d’eau Pince (ouverture jusqu’à 1 9 / 16 " [39,5 mm]) Lampe de p[...]
-
Página 32
32 Hauteur du piédestal Couleur Pièce n° 10" (254 mm) Blanc MHP1000SQ 10" (254 mm) Noir MHP1000SB 15,5" (394 mm) Blanc XHP1550VW 15,5" (394 mm) Noir XHP1550VB 15,5" (394 mm) Ardoise XHP1550VE 15,5" (394 mm) Rouge érable XHP1550VF 15,5" (394 mm) Oxyde XHP1550VJ 15,5" (394 mm) V ert éclatant XHP1550VP Ense[...]
-
Página 33
33 Espacement recommandé pou r une installation dans un encastr ement ou dans un placar d, av ec ou sans piédestal Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. Installation dans un en castrement ou placard 34" (864 mm) A B 3" (76 mm) 3" (76 mm) 1" (25 mm) 4" (102 mm) 31½" (800 mm) 48 po 2 * (31[...]
-
Página 34
34 Espacement recommand é pour l'installation dans un pl acard Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. P our installation dans un placard avec port e, on doit prévoir des ouvertures minimums d'entrée d'air au sommet du placard. 7" (178 mm) 9" (229 mm) 7" (178 mm) 4" (102 mm) 3[...]
-
Página 35
35 P our minimiser les risques de choc électrique, on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée conforméme nt aux codes et règlements locaux. Si une prise de courant de configur ation correspondante n'est pas disponible, le client a la responsabili[...]
-
Página 36
36 4. Obturer les trous des boulons a vec les 4 bouc hons pour les trous des boulons de transport. REMARQUE : Si la la veuse doit être transportée à une date ultérieure, appeler le centre de service local. P our éviter d’endommager la suspen sion et la structure de la la veuse, celle-ci doit être correctement montée pour une réin stallati[...]
-
Página 37
37 3. Une fois le tuy au de vidange en pl ace, relâcher la prise de la pince. 4. Le système de vidange de la la veuse peut être installé à l’aide d’ un conduit d'évacuation au plancher , un tuyau de rejet à l’égout - mu ral ou au planc her u un évier de buanderie. Décharge de l'eau de la va ge dans un évier de buander ie [...]
-
Página 38
38 4. La lav euse ne doit pas bouger d'av ant en a rrière, latéralement ou tr ansversalement lorsqu'on appuie sur les bords supérieurs. 5. F aire glisser la lav euse à son emplacement final. 6. V érifier le bon aplomb de la la veuse. Ache v er l’installation 1. Consulter les spécifications élect riques. V ér ifier que la tension[...]
-
Página 39
39 Système de lav age Haute efficacité V otre nouvelle la veuse à chargement fronta l Haute efficacité fait gagner du temps en permettant des charges moins nombreuses et plus importantes, et diminue vos factures d'eau et d'énergie en aidant à préserver les ressources. V itesses d'essor age Cette la veuse sélectionne automatiq[...]
-
Página 40
40 Mise en mar che de la la veuse A VERTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIO NS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ a vant de faire fonctionner cet appareil. Le texte suiv ant est un guide pour l'utilisat ion de la lav euse. Se référer aux sections spécifiques de c[...]
-
Página 41
41 8. P our commencer le progr amme de lav age immédiatement Sélectionner ST ART/P AUSE (mise en m arche/pause). Si on ne sélectionne pas ST ART/P AUSE dans les 60 minutes qui suivent le choix d'un programme, la la veuse s'éteint automatiquement. Lorsque le programme de la vage est termi né, le témoin lumineux indique Done ([...]
-
Página 42
42 Détergent liquide : LIQUI SO A B Sélecteur en position pour le déte rgent liq uide A. Sélecteur du type de dét er gent B.Compartiment du lavage principa l Détergent en poudre : LIQUI SO A B Sélecteur en position pour le déter gent en poudre A. Sélecteur du type de dét er gent B.Compartiment du lavage principal Compartiment p ou[...]
-
Página 43
43 P our vidanger la lav euse manuellement 1. Sélectionner une fo is ST ART/P AUSE. 2. Sélectionner DRAIN/SPIN (vidange/essorage). 3. Sélectionner S T ART/P AUSE (pendant en viron 1 seconde) pour commencer la vidange. 4. Lorsque l'essorage est term iné, la porte se déverro uille. Les articles pe uvent être retirés de la la veuse. T émo[...]
-
Página 44
44 Whitest W hites (blancs les pl us blancs) Ce programme est spécialement conçu pour le nettoy age de charges de linge blanc sale a vec ajout d'agent de blanc himent. Les tempér atures de la vage élevée s assurent un fonctionnement optimal de l'agent de blanc him ent. Un rinçage supplémentaire fournit une performance de rinçage o[...]
-
Página 45
45 Modification des préréglages de progr amme Appuyer sur le sélecteur de c haque réglage jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Sons normaux émis par la la veuse Comme pour tout appareil neuf, v ous entendrez des sons auxquels vous n'êtes pas habitués. V ous pouvez entendre différents sons lors du verrouillage/dév e[...]
-
Página 46
46 T em p. de l'eau Sélectionner une température de l'eau selon le ty pe de c harge à lav er . Utiliser l'eau de lav age la plus chaude sans danger pour les tissus. Su ivre les instructions figur ant sur l'étiquette des vêt eme nts . Les rinçages à l'eau tiède permettent un me illeur séc hage que les rinçages à f[...]
-
Página 47
47 Guide de lessiv age Consulter ce tableau pour les types de charges suggéré s et le programme correspondant. P our chacun des programmes de la la veuse , les options disponibles sont indiquées à droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGG ÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Signal ON/OFF Dela y Start Extr a Rinse Steam Clean Max Extr act TM W hitest Whites ([...]
-
Página 48
48 CONSEILS DE LESSI V AGE Prépar ation des vê tements pour le lav age Suivre les recommandations suiv antes pour prolonger la vie de vos vêtements. Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. P our ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emba llage. Ce système de la vage, utilisant m[...]
-
Página 49
49 ENTRETIEN DE LA LA V EUSE Netto y age de la lav euse Nettoy age du joint de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retire r tout v êtement ou article de la lav euse. 2. Exa miner le joint de couleur grise entre l'ouv e rture de la porte et le panier pour déceler des zones tachées. T irer sur le joint pour examin er des zones situé[...]
-
Página 50
50 T oujours suivre la procédure qui suit pour préserver la fr aîcheur de la laveuse Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité . Laisser la por te entrouverte après chaque programme pour permettre une meilleure ventilation et pour que l'intérieur de la la veuse puisse sécher . Répéter la procédu re de nettoyag[...]
-
Página 51
51 DÉPANNAGE Essa yer d’abor d les solutions suggérée s ici ou visiter notre si te Internet et la F A Q (foire aux questions) pour éviter possi blement le coût d’un appel de ser vice. Aux États-Unis : www .ma ytag.com/help - Au Canada : www .ma ytag.ca La lav euse affiche un messag e code et des signaux sonores sont émis “F20” (p[...]
-
Página 52
52 La lav euse ne se met pa s en marc he A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électr[...]
-
Página 53
53 Distributeurs obstrués ou a y ant une fuite Les produits de lessi ve se trouv ent-ils dans le bon compartiment du distributeur? V erser les quantités appropriées de détergen t, d'assouplissant de tissu ou d'agent de blanchiment liquide dans les compartiment adéquats. Le sélecteur de type de détergent est-il en position c[...]
-
Página 54
54 Blanc grisâ tre, couleu rs défr aîchies A vez-vous bien trié la charge? Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d'articles blancs et de couleur dans une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des arti cles blancs ou clairs. La tempér ature de la vage était-elle tr op basse? Utiliser les la vag[...]
-
Página 55
55 A u Canada V euillez appeler sans frais le Centre pour l'eX périence de la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 . Nos consultants vous renseigneront sur les sujets sui vants : Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers. Consignes d'utilisation et d’entretien. ?[...]
-
Página 56
LIMIT A TION DES RECOURS, EXCLU SION DES DOMMA GES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECO URS DU CLIENT D ANS LE C ADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉP ARA TION PRÉVUE CI-DESSUS. MA YT A G N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMA GES FORTUITS OU INDIRECTS. Certai ns États et certaines provinces ne permette[...]