Neff ND 6440 N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Neff ND 6440 N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNeff ND 6440 N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Neff ND 6440 N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Neff ND 6440 N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Neff ND 6440 N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Neff ND 6440 N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Neff ND 6440 N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Neff ND 6440 N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Neff ND 6440 N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Neff ND 6440 N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Neff na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Neff ND 6440 N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Neff ND 6440 N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Neff ND 6440 N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [de] Gebrauchsanleitung ........... 3 [en] Instruction manual ............13 [fr] Notice d’utilisation ............22 [it] Istruzioni per l’uso ............ 32 [es] Instrucciones de uso .......42 N64D40N0 Elektro-Grill Electric grill Gril électrique Grill elettrico Grill eléctrico[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 Ø Inhaltsv erzeichnis [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g Wichtige Sicherheitshinweise ................................................... 3 Ursachen für Schäden .......................................................................4 Umweltschutz ............................................................................. 4 Umweltger[...]

  • Página 4

    4 Brandgefahr! ■ Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsich- tig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnli- chem ersticken. Brandgefahr! ■ Das Gerät wird sehr heiß, brennbare Mate- rialien können sich entzünden. Nie bre[...]

  • Página 5

    5 Das Gerät kennen lernen Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Komponenten und das Bedienfeld Ihres neuen Gerätes. Ihr neuer Lav asteingrill Das Bedienfeld        Nr . Bezeichnung 1 Glaskeramik-Abdeckung 2 Grillrost 3 Lavasteine 4 Lavastein-Behälter 5 Grillbehälter (Wasserbad) 6 Bedienfeld 7 Grillheizkörper Nr . Bez[...]

  • Página 6

    6 Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion akti- viert. Hinweise ■ Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere Felder gleichzeitig berühren. So können Sie Übergekochtes im Einstellbereich aufwischen. ■ Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion. Restwä[...]

  • Página 7

    7 Grill einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie den Grill einstellen. In der Tabelle finden Sie Grillstufen und -zeiten für verschiedene Gerichte. Grill ein- und ausschalten Den Grill schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus. Einschalten: Berühren Sie das Symbol # . Ein Signal ertönt. Die Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet[...]

  • Página 8

    8 Grilltabelle Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und Menge des Grillgutes variieren. Das Grillgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist. Wenden Sie das Grillgut mindestens ein Mal. Nach dem Grillen Legen Sie die Glaskeramik-Abdeckung erst nach vollständ[...]

  • Página 9

    9 Tipps und T ricks ■ Heizen Sie den Grill immer vor. So kann sich durch die inten- sive Wärmestrahlung rasch eine Kruste bilden und Fleischsaft kann nicht mehr austreten. ■ Sie können das Gargut vor dem Grillen mit hitzebeständigem Öl (z. B. Erdnussöl) bestreichen oder marinieren. Dadurch wird der Geschmack verbessert. Achten Sie darauf, [...]

  • Página 10

    10 Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Grundeinstellungen ändern Sie können eine oder mehrere Grundeinstellungen ändern. Eine Grundeinstellung ändern Der Grill muss ausgeschaltet sein. 1. Grill einschalten. 2. In den nächsten 10 Sekunden das S[...]

  • Página 11

    11 Pflege und Reinigung In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die opti- male Pflege und Reinigung Ihres Gerätes. : V erbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. : Stromschlaggefahr! Zur Reinigung des Gerätes keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden. Gerät [...]

  • Página 12

    12 Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden- dienst anrufen. K undendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Numm[...]

  • Página 13

    13 Ú T able of contents [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Important safety information ................................................... 13 Causes of damage .......................................................................... 14 Environmental pro tection ........................................................ 14 Environmentally-fr[...]

  • Página 14

    14 Risk of fire! ■ Hot oil and fat can ignite very quickly. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar. Risk of fire! ■ The appliance becomes very hot and flammable materials could catch fire. Never stor[...]

  • Página 15

    15 Getting t o know the appliance Here you can gain an overview of your new appliance's components and control panel. Y our new la v a stone grill The control panel        No. Designation 1 Glass ceramic cover 2 Wire grilling rack 3 Lava stones 4 Lava stone container 5 Grill container (water bath) 6 Control panel 7 Grill e[...]

  • Página 16

    16 Controls When you touch a symbol, the respective function is activated. Not es ■ The settings will remain unchanged if you touch several symbols at once. This allows you to wipe up spills on the control panel. ■ Always keep the controls dry. Moisture reduces their effectiveness. Residual heat indicator The grill has a two-stage residual heat[...]

  • Página 17

    17 Setting the grill In this section, you can find out how to set the grill.The table shows grill settings and cooking times for various meals. Switching the grill on and off The main switch is used to switch the grill on and off. To switch on: Touch the # symbol. A signal sounds. The display above the main switch lights up. The grill is ready to u[...]

  • Página 18

    18 Grilling table The details given in the table are guidelines and apply to a preheated grill. The values may vary depending on the type and amount of items to be grilled. Only place food on the grill when the preheating time has elapsed. Turn the food on the grill at least once. Af ter grilling Only close the glass ceramic cover after the grill h[...]

  • Página 19

    19 Tips and trick s ■ Always preheat the grill. In this way, due to the intensive heat radiation, a crust can form quickly and prevent the meat juices from escaping. ■ You can brush or marinate the food with heat-resistant oil (e.g. peanut oil) before grilling. This will improve the flavour. Ensure that you do not use too much oil/marinade, as [...]

  • Página 20

    20 Changing the basic settings The grill must be switched off. 1. Switch on the grill. 2. Within the next 10 seconds, touch the 3 symbol for 4 seconds. ™ and ƒ flash alternately in the right-hand display; ƒ lights up in the left-hand display. 3. Touch the 3 symbol repeatedly until the required display flashes on the right-hand display. 4. Set t[...]

  • Página 21

    21 Eliminating faults Faults often have simple explanations. Please read the following information before calling the after-sales service. Af ter -sales ser vice Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. E number a[...]

  • Página 22

    22 Þ T able des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Précautions de sécurité importantes ..................................... 22 Causes des dommages ................................................................. 23 Protection de l'en vironnement ............................................... 23 Elimination écolog[...]

  • Página 23

    23 Risque d'incendie ! ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. Risque d'incendie ! ■ L'app[...]

  • Página 24

    24 Se familiariser a v ec l'appareil Ci-après un aperçu des composants et du bandeau de commande de votre nouvel appareil. V otre nouveau gril à pierres de la v e Le bandeau de commande        N° Désignation 1 Couvercle en vitrocéramique 2 Grille 3 Pierres de lave 4 Bac à pierres de lave 5 Bac du gril (bain d'e[...]

  • Página 25

    25 Surfaces de commande Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée. Remarques ■ Les réglages restent inchangés si vous touchez plusieurs champs en même temps. Vous pouvez ainsi essuyer des aliments débordés dans la zone de réglage. ■ Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours sèches. L'humi[...]

  • Página 26

    26 Réglage du gril Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler le gril. Dans le tableau, vous trouverez les positions gril et les temps de cuisson pour différents plats. Allumer et éteindre le gril Pour allumer et éteindre le gril, utilisez l'interrupteur général. Allumer : Effleurez le symbole # . Un signal retentit. Le voyant au-d[...]

  • Página 27

    27 T ableau de grillades Les indications dans les tableaux sont des valeurs indicatives et sont valables pour le gril préchauffé. Les valeurs peuvent varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Poser les pièces à griller sur la grille seulement après la fin du temps de préchauffage. Retourner l'aliment au moins une f[...]

  • Página 28

    28 Conseils et astuces ■ Préchauffez toujours le gril. Grâce au rayonnement intense de chaleur, il se formera ainsi une croûte à la surface du mets et le jus de viande ne pourra pas sortir. ■ Avant la cuisson, vous pouvez enduire le mets d'une légère couche d'huile résistant à la chaleur (p.ex. huile d'arachides) ou de ma[...]

  • Página 29

    29 Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Modifier les réglages de base Le gril doit être éteint. 1. Allumer le gril. 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole 3 pendant 4 secondes. ™ et ƒ clignotent en alternance dans la visualisation droite, [...]

  • Página 30

    30 Entretien et nett o y age Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour bien entretenir et nettoyer votre appareil. : Risque de brûlure ! L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage. : Risque de choc électrique ! Pour nettoyer l'appareil ne pas utiliser de [...]

  • Página 31

    31 Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Ser vice après-v ente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disp[...]

  • Página 32

    32 â Indice [ i t ] I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Importanti avvertenze di sicurezza ........................................ 32 Cause di danni ................................................................................. 33 T utela dell'ambiente ................................................................. 33 Smaltimento ecoc[...]

  • Página 33

    33 Pericolo di incendio! ■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile. Pericolo di incendio! ■ L'ap[...]

  • Página 34

    34 Conoscere l'apparecchio In questa sezione vi verrà presentata una panoramica sui componenti e sul pannello di comando del vostro nuovo apparecchio. La v ostra nuov a griglia a pietra la vica Il pannello comandi        N. Denominazione 1 Copertura in vetroceramica 2 Griglia 3 Pietra lavica 4 Contenitore della pietra lav[...]

  • Página 35

    35 Superfici di comando Quando si tocca un simbolo viene attivata la funzione corrispondente. A vvertenze ■ Se si azionano più campi contemporaneamente, le impostazioni restano inalterate. In questo modo è possibile eliminare i residui traboccati nel campo di regolazione. ■ Mantenere la superficie di comando sempre asciutta. L'umidità n[...]

  • Página 36

    36 Impostazione del grill Per le istruzioni relative all'impostazione del grill, consultare il presente capitolo. Nella tabella sono riportati i livelli grill e i relativi tempi di cottura per varie pietanze. Attiv azione e disattiv azione del grill Il grill si attiva e si disattiva mediante l'interruttore principale. Attivazione: toccare[...]

  • Página 37

    37 T abella grill Le indicazioni nelle tabelle sono valori indicativi e si riferiscono al grill preriscaldato. I valori possono variare in base al tipo e alla quantità di pietanza da grigliare. Posizionare la pietanza da grigliare soltanto quando è trascorso il tempo previsto per il preriscaldamento. Girare la pietanza almeno una volta. Dopo la c[...]

  • Página 38

    38 Consigli e suggerimenti ■ Preriscaldare sempre il grill. In questo modo, grazie alla radiazione termica intensa, la carne viene sigillata velocemente e i succhi non fuoriescono. ■ Prima di grigliarla, la pietanza può essere marinata o cosparsa d'olio resistente al calore (ad es. olio d'arachidi). In questo modo la pietanza risulta[...]

  • Página 39

    39 Impostazioni di base L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Cambiare le impostazioni di base Il grill deve essere disattivato. 1. Attivare il grill. 2. Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo 3 per 4 secondi. Sul display a destra lampeggiano i[...]

  • Página 40

    40 Cura e pulizia In questo capitolo troverete suggerimenti e consigli per la cura e la pulizia ottimali del vostro apparecchio. : Pericolo di incendio! Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda. Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia. : Pericolo di scossa elettrica! Per pulire l'apparecchio non utilizzare disposit[...]

  • Página 41

    41 Eliminazione delle anomalie Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le seguenti avvertenze. Ser vizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell&a[...]

  • Página 42

    42 Û Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad importantes ................................ 42 Causas de daños............................................................................. 43 Protección del medio ambiente .............................................. 43 Eliminación de residuos respetuosa con [...]

  • Página 43

    43 ¡Peligro de incendio! ■ El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar. ¡Peligro de incendio! ■ El aparato se calienta mucho[...]

  • Página 44

    44 Presentación del aparato En este capítulo encontrará un resumen de los componentes y el panel de mando del aparato. Su nuev o gr ill con piedras volcánicas El panel de mando        N.º Denominación 1 Tapa vitrocerámica 2 Parrilla del grill 3 Piedras volcánicas 4 Recipiente para las piedras volcánicas 5 Recipiente pa[...]

  • Página 45

    45 Superficies de mando Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente. Notas ■ Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios mandos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de programación en caso de que se derramen alimentos. ■ Mantener las superficies de mando siempre secas. La humedad puede afectar al funcionamient[...]

  • Página 46

    46 Programar el grill En este capítulo se describe cómo programar el grill. En la tabla se encuentran los niveles y los tiempos de grill para los diferentes platos. Encender y apagar el grill El grill se enciende y se apaga con el interruptor principal. Encender: pulsar el símbolo # . Suena una señal acústica. El indicador situado sobre el int[...]

  • Página 47

    47 T abla de grill Las indicaciones que figuran en las tablas deben entenderse como valores orientativos para el grill precalentado. Estos valores pueden variar en función del tipo y la cantidad de los alimentos. Poner el alimento para el grill una vez que el tiempo de precalentamiento ha acabado. Dar la vuelta al alimento por lo menos una vez. De[...]

  • Página 48

    48 Consejos y sugerencias ■ Precalentar el grill siempre. De esa forma, se formará rápidamente una corteza gracias a la intensa radiación y el jugo de los alimentos no se saldrá. ■ Los alimentos pueden untarse o marinarse con aceite resistente al calor (p. ej. aceite de cacahuete ) antes de asarlos al grill. De esa forma, tendrán mejor sab[...]

  • Página 49

    49 Ajustes básicos Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Modificar los ajustes básicos El grill debe estar apagado. 1. Conectar el grill. 2. En los 10 segundos siguientes, mantener pulsado el símbolo 3 durante 4 segundos. En la pantalla de la derecha parpadean de f[...]

  • Página 50

    50 Cuidado y limpieza En este capítulo encontrará consejos e indicaciones sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato. : ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe. : ¡Peligro de descarga eléctrica! Para limpiar el aparato, no emplear aparato[...]

  • Página 51

    51 Solucionar a v erías Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones. Ser vicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre q[...]

  • Página 52

    940127 *9000909458* 9000909458 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München[...]