Ir para a página of
Manuais similares
-
Fruit dryer
Nesco FD-39P
36 páginas -
Toaster
Nesco T1000-12
20 páginas -
Kitchen Utensil
Nesco FS-120T
8 páginas 0.44 mb -
Coffee Grinder
Nesco BG-88PR
18 páginas 0.5 mb -
Steam cooker
Nesco ST-24P
27 páginas -
Mixer
Nesco CC-32
16 páginas 0.9 mb -
Pan
Nesco 4816-14G
35 páginas -
Kitchen Utensil
Nesco fs-km
16 páginas 1.93 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nesco ST-24. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNesco ST-24 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nesco ST-24 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nesco ST-24, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Nesco ST-24 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nesco ST-24
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nesco ST-24
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nesco ST-24
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nesco ST-24 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nesco ST-24 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nesco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nesco ST-24, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nesco ST-24, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nesco ST-24. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
English Electric Steam Cooker Electric Steam Cooker Use/Care Guide Model: ST -24 Cuiseur à vapeur électrique Guide d’utilisation et d’entretien Modèle : ST -24 V aporera eléctrica Guía de uso y cuidado Modelo: ST -24 Français Español[...]
-
Página 2
1 English T ABLE OF CONTENTS IMPOR T ANT SAFEGUARDS ............................................................................. 2 SA VE THESE INSTRUCTIONS ......................................................................... 2 Parts description ...................................................................................................[...]
-
Página 3
2 English IMPOR T ANT SAFEGUARDS This product is for HOUSEHOLD USE ONL Y! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS! 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock and personal injury , do not immerse this appli[...]
-
Página 4
3 English Parts description Steam Bowl: Large 4 Qt. combined capacity . Clear , durable construction offers clear views and many uses, yet dishwasher safe. Lid: Clear , durable construction offers a clear view , dishwasher safe and designed with handles for safe removal. Rice Bowl: Multi-purpose 2 cup bowl makes the best rice, oatmeal and grains. D[...]
-
Página 5
4 English Hints and Operating Instructions • Do not operate your Steam Cooker without water . This could damage the appliance and void your warranty . • Do not use more water than indicated on inside of Base Unit. • Do not substitute wine or other liquid(s) in place of water . • Place food in Steam Bowl. Add herbs or spices at end of cookin[...]
-
Página 6
5 English EGGS • Fresh eggs (no more than a week old) are best as the whites will remain close to the yolk for a more round appearance. Use eggs at room temperature for best results. As eggs age, the whites ‘thin out’. Eggs will no longer be tough because steaming provides a moist and gentle method of cooking. • Use Rice Bowl when cooking s[...]
-
Página 7
6 English VEGET ABLES • Steaming will bring out the fresh avor , color and texture of the vegetable. Steamed vegetables are fat-free and low in calories. The nutrients are steamed into the vegetables and not cooked out. • Always ll reservoir to at least minimum level before connecting to power supply . • Clean vegetables thoroughly . Re[...]
-
Página 8
7 English MEA T & POULTR Y • Always ll reservoir to at least minimum level before connecting to power supply . • Meat and Poultry that is steam cooked retains most of its moisture. If meat is less tender , steam cooking will make it much more tender . • T o achieve a ‘browned’ look when steaming meats, add Paprika, browning sauce o[...]
-
Página 9
8 English FISH & SEAFOOD • Always ll reservoir to at least minimum level before connecting to power supply . • Before steaming, clean and prepare fresh seafood and sh. • Poach sh in the Rice Bowl using water , broth or favorite seasoning. • Fish is steamed to perfection if it akes easily and becomes opaque. • Most sh an[...]
-
Página 10
9 English ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship. This warranty does not cover transportation damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives you specic legal rights and you may have other rights, which vary from state to sta[...]
-
Página 11
10 Français MESURES DE PRÉCAUTION IMPOR T ANTES - Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation domestique - Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de toujours respecter les mesures de sécurité suivantes: 1. VEUILLEZ LIRE T OUTES LES DIRECTIVES. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée.[...]
-
Página 12
1 1 Français Description des pièces Bol à vapeur: Grande capacité de quatre pintes fabriqué en matériel durable qui vous permet de voir vos aliments lors de la cuisson. Résistant au lave-vaisselle. Couvercle: Fabriqué en matériel durable qui vous permet de voir vos aliments lors de la cuisson. Résistant au lave-vaisselle. Couvercle conçu[...]
-
Página 13
12 Français Conseils et instructions • N’utilisez pas votre cuiseur à vapeur NESCO® sans eau. Ceci pourrait endommager l’appareil et annuler la garantie. • Ne mettez pas plus d’eau que ce qui est indiqué dans la base. • Ne remplacez pas l’eau par du vin ou d’autres liquides. • Mettez les aliments dans le bol à vapeur . Ajoute[...]
-
Página 14
13 Français OEUFS • V ous aurez de meilleurs résultats avec des œufs frais (pas plus vieux qu’une semaine) car les jaunes et les blancs resteront ensemble, pour une plus belle apparence. Pour de meilleurs résultats, prenez des œufs à température de la pièce. À mesure que les œufs vieillissent, le blanc d’œuf devient plus liquide. L[...]
-
Página 15
14 Français Riz / Céréales Combinez dans le bol à riz T emps de cuisson (minutes) Riz Eau Gruau 3/4 T asse 1 T asse 55 - 60 Blanc: -Grains longs - Régulier 3/4 T asse 1 T asse 1-1/4 T asse 1 T asse 50 - 55 45 - 50 LÉGUMES • La cuisson à la vapeur fait en sorte que les légumes conservent leur goût frais, leur couleur et leur texture. Les [...]
-
Página 16
15 Français VIANDE ET VOLAILLE • A vant de brancher l’appareil, veuillez mettre de l’eau au moins jusqu’au niveau minimum. • La viande et la volaille cuites à la vapeur conservent leur jus. Si une viande n’est pas tendre, la cuisson à la vapeur la rendra beaucoup plus tendre. • Pour obtenir cette couleur brune de viande grillée qu[...]
-
Página 17
16 Français POISSONS ET FRUITS DE MER • A vant de brancher l’appareil, veuillez mettre de l’eau au moins jusqu’au niveau minimum. • A vant la cuisson, nettoyez et préparez vos poissons et fruits de mer frais. • Pochez le poisson dans le bol à riz avec de l’eau, du bouillon ou votre assaisonnement préféré. • Le poisson est cuit[...]
-
Página 18
17 Français GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN Le pré sen t a ppa rei l e st gar ant i p end ant un an su iva nt la dat e d e l ’ac hat in iti al con tre le s déf aut s d e m até ria u o u d e f abr ica tio n. La pré sen te gar ant ie ne cou vre pa s l es dom - mag es cau sés pa r l e t ran spo rt, l’ usa ge abu sif , l es acc ide nts ou in [...]
-
Página 19
18 Español SAL V AGUARDAS IMPOR T ANTES - Este producto está diseñado para uso doméstico solamente - Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes: 1. LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las supercies calientes. Use las asas o perillas. 3. Para protegerse contra un c[...]
-
Página 20
19 Español Descripción de las piezas Bowl para vapor: Bowl grande con capacidad combinada de 4 cuartos de galón. Al estar hecho de material durable y transparente le permite ver la comida y darle diferentes usos, y además es apto para lavavajillas. T apa: Al estar hecha de material durable y transparente le permite ver la comida y lavar en lava[...]
-
Página 21
20 Español Sugerencias e instrucciones de uso • No opere la vaporera NESCO® sin agua. Ello podría dañar el aparato y anular la garantía. • No use más agua de la indicada dentro de la unidad de base. • No reemplace el agua por vino u otro líquido. • Coloque los alimentos en el bowl para vapor . Agregue hierbas o especias al nal del[...]
-
Página 22
21 Español HUEVOS • Es mejor usar huevos frescos (con no más de una semana) ya que así la clara se mantendrá más cerca de la yema y el aspecto será más redondo. Use huevos a temperatura ambiente para obtener mejores resultados. A medida que los huevos envejecen, las claras disminuyen en volumen. Los huevos no serán tan consistentes dado q[...]
-
Página 23
22 Español Arroz / Cer eal Combinar en el bowl para arroz Tiempo de cocción (minutos) Arroz Agua Instantáneo 3/4 Cup 1 Cup 15 - 20 Mezcla de granos largos: - Normal (paquete de 6 oz.) - Instantáneo (paquete de 6 ½ oz.) Mezcla Mezcla 1-1/2 taza 1-3/4 taza 50 - 55 17 - 22 A vena 3/4 Cup 1 Cup 55 - 60 Blanco: - Grano largo - Común 3/4 taza 1 taz[...]
-
Página 24
23 Español VEGET ALES • La cocción al vapor realzará el sabor fresco, el color y la textura del vegetal. Los vegetales cocinados al vapor no tienen grasa y son bajos en calorías. Los nutrientes quedan en los vegetales y no se pierden en la cocción. • Siempre llene el reservorio hasta al menos el nivel mínimo antes de conectarlo al suminis[...]
-
Página 25
24 Español PESCADOS Y FRUTOS DE MAR • Siempre llene el reservorio hasta al menos el nivel mínimo antes de conectarlo al suministro de energía eléctrica. • Antes de cocinar al vapor , limpie y prepare el pescado y los frutos de mar frescos. • Escalfe el pescado en el bowl para arroz usando agua, caldo o su condimento favorito. • El pesca[...]
-
Página 26
25 Español Garantí Limitada d 1 Ańo Est e e lec tro dom ést ico es tá cub ier to por un a g ara ntí a d e u n a ño a p art ir de la fec ha de com pra or igi nal co ntr a d efe cto s e n l os mat eri ale s y en la ma no de obr a. Est a g ara ntí a n o c ubr e l os dañ os por tr ans por te, el us o i nad ecu ado , acc ide nte s u ot ros in c[...]
-
Página 27
26[...]
-
Página 28
Part No. 66953 ©2009 The Metal W are Corporation All Rights reserved, including the right of reproduction in whole or part 1 - 800 - 288 - 4545[...]