Nespresso 6926_UM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nespresso 6926_UM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNespresso 6926_UM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nespresso 6926_UM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nespresso 6926_UM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nespresso 6926_UM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nespresso 6926_UM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nespresso 6926_UM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nespresso 6926_UM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nespresso 6926_UM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nespresso 6926_UM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nespresso na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nespresso 6926_UM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nespresso 6926_UM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nespresso 6926_UM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    My Machine 6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z1A.indb 1 13.11.13 09:56[...]

  • Página 2

    EN - FR 4-21 ES - BR 22-39 6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z1A.indb 2 13.11.13 09:56[...]

  • Página 3

    A B C 10 12 11 6 9 2 1 8 7 5 4 3 13 24 19 20 21 22 23 14 18 1 5 17 16 25 28 27 26 29 31 25 30 34 33 32 3 4 6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z1A.indb 3 13.11.13 09:56[...]

  • Página 4

    OVER VIEW/ VUE D’ ENSEMBLE Displa y (preparati ons ) / Écran (prépara tions ) 13 Lung o/ Lung o 14 E spr ess o/ E spress o 15 Ris tr et to/ Rist ret to 16 Hot water / Eau c haude 17 Warm milk/ Lait chaud 18 Cappuccino/ Cappuccino 19 Lat te Macchiato/ Lat te Macchiato Display ( navigation )/ Écran ( navigation ) 20 Menu/ Menu 21 Scro ll up when[...]

  • Página 5

    EN FR C ONTENT/ C ONTENU Nespres so is an exclu sive s yste m creat ing the p er fe ct e spre sso, tim e af ter tim e. All Nespres so machine s are eq uippe d wit h a unique e x tra ct ion sy ste m that guar antee s up to 19 bars of p res sure. Ea ch par ameter ha s bee n calc ulated w ith gr eat prec ision to e nsure t hat all the ar omas f rom ea[...]

  • Página 6

    EN SAFETY PR ECAUTIONS ............................................................................. 2 FR CONSIGNES DE SECURITE ......................................................................... 4 DE SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................... 7 IT PRECAUZIONI DI SICUREZZA .................[...]

  • Página 7

    EN FR Ente r the Me nu lis t/ O uv rir le m enu pr inc ipa l  Press sy mbo l/ Appu yez b rièv ement su r le sy mbol e . Browse options/ Parcourir les options Press sy mbo l/ Appu yez su r le sy mbol e . Selec t option/ Choisir une option Press sy mbo l/ Appu yez su r le sy mbol e . [...]

  • Página 8

    EN FR FIRST USE OR AFTER A L ONG PERIOD OF NONUSE/ PREMIÈRE UTILISA TION OU APRÈS UNE L ONGUE PÉRIODE D’ INUTILISA TION CAUTION : rs t read the Impor tant S afeguards to avoid risk s of fatal el ec trical sh ock and re . A VERTISSEME NT : Av a nt t ou t e chose , vou s dev ez lire l es cons ignes de sécurité po ur évit er tout ri s[...]

  • Página 9

    max First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire Remove the plastic films from grid, lever and machine panels. Remove the water tank, drip tray , and capsule container . Adjust the cable length and store the excess in the cable guide under the machine. Put the machine in upright position, plug machine into mai[...]

  • Página 10

    max First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire Remove the plastic films from grid, lever and machine panels. Remove the water tank, drip tray , and capsule container . Adjust the cable length and store the excess in the cable guide under the machine. Put the machine in upright position, plug machine into mai[...]

  • Página 11

    4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 EN FR PREP ARING CAPPUC CINO AND LA TTE MA CCH[...]

  • Página 12

    Preparing Cappuccino and Latte Macchiato 4° i When the milk container is empty , before refilling, thoroughly rinse it and the milk aspiration tube with potable water . Close the milk container . Open the steam connector door by sliding it to the right. Connect the Rapid Cappuccino System to the machine. 15” + LA TTE MACCHIATO Clean 15” i Remo[...]

  • Página 13

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Página 14

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Página 15

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Página 16

    + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 EN FR DESCALING/ DÉT ARTRA GE 1. L if t and c lose t he lever to e jec t any cap sule in the u sed c apsul e contain er. 1. S ouleve z et ab aisse z le lev ier pou r éjec ter la cap sule dans le b[...]

  • Página 17

    max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 EN FR DESCALING/ DÉT ARTRA GE 2. Place the w ater hardn ess s ticke r under water for 1 second. 2. Placez l ’indic ateur de du reté s ous l’eau pendant 1 seconde. 11[...]

  • Página 18

    EN FR TROUBLESHOO TING No ligh t on disp lay. ➔ Che ck the m ains, p lug, vol tage, a nd fu se. Pr ess t he ON bu t ton lo cate d behin d the m achin e disp lay. In case o f prob lems, c all the Nespresso Club. Machine too hot mess age, indicated in display ➔ In cer tai n condi tion s, mach ine heat er reac hes hi gh temp erat ure, (ie. a f ter[...]

  • Página 19

    EN FR DÉP ANNAGE Milk Premium EUR,AUS,NZ: 220240 V , 50/60 Hz, 1300 W US/CA: 120 V , 60 Hz, 1200 W 19 bar 6.5 kg 1,38 litre 500 ml 13-16 capsules l=19,4 cm . L=33,2 cm . h=27,4 cm T roubleshooting Contact the Nespressso Club For any additional information, in case of problems or simply to seek advise, call the Nespresso Club. Contact details of th[...]

  • Página 20

    EN FR For any a ddit ional inf orma tion, in c ase of p roblem s or simpl y to see k advis e, call th e Nespr esso Club. Conta ct d etails o f the Nespresso Club ca n be fou nd in the «Welco me to Nespress o » fo lder in you r machine b ox or at ne spre sso.com Pour obt enir des rensei gnements supplémentai res, en cas de problème ou pour obten[...]

  • Página 21

    EN FR W ARRANT Y/ GAR ANTIE De’Lo nghi war rant s thi s produ ct a gains t def ec ts in m aterials a nd wor kmanshi p for a p erio d of tw o years f rom t he date of pu rchas e. Duri ng this p erio d, De’Lo nghi will ei ther r epair or r eplace, at it s dis cret ion, any de fec t ive prod uc t at no char ge to the ow ner. Replacem ent prod uc t[...]

  • Página 22

    ES BR DESCRIPCIÓN GENERAL/ VISÃ O GERAL Pantalla (preparaciones) / T ela (preparação ) 13 Lung o/ Lung o 14 E spr ess o/ E spress o 15 Ris tr et to/ Rist ret to 16 Agua caliente/ Água quente 17 Leche caliente/ Leite quente 18 Cappuccino/ Cappuccino 19 Lat te Macchiato/ Lat te Macchiato Pantalla ( navegación )/ T ela ( nav eg ação ) 20 Menú[...]

  • Página 23

    ES BR C ONTENIDO/ C ONTEÚDO Nespres so , un sis tema exc lusivo p ara cr ear el esp ress o per f ec to, una y otr a vez. Todas la s máquina s Nespr esso est án equip adas con u n sist ema único de e x tra cción que g arant iza has ta 19 bare s de pre sión. C ada par ámet ro ha sido calc ulado con g ran pre cisió n para g aranti zar qu e tod[...]

  • Página 24

    EN SAFETY PR ECAUTIONS ............................................................................. 2 FR CONSIGNES DE SECURITE ......................................................................... 4 DE SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................... 7 IT PRECAUZIONI DI SICUR EZZA ................[...]

  • Página 25

    1 IDI OM A IDI OM A 2 DESCALCIFI CAÇÃO DESCALCIFI CACIÓN 3 DUREZA DA ÁGUA DUREZA DEL AGUA 4 INATIVAÇÃO AUT O AUTOAPAGADO 5 VALORES F ÁBRICA VALORES DE FÁBRICA 6 ESVAZ. SISTEM A VACIAR C IRCUITO 7 PROGR. VOLUME VOLUMEN PROGR . 8 INFO DEFINI ÇÕES INFO . DE AJUSTES 9 MANUTENÇ ÃO MANUTENCI ÕN 10 AJUDA AYU DA 11 SAÍDA SALIDA T ext to tra n[...]

  • Página 26

    max SET LANGUAGE to continue LANGUAGE Actual value : EN New value : [ ] to select 05 max SET LANGUAGE to continue LANGUAGE Actual value : EN New value : [ ] to select 05 max SET LANGUAGE to continue LANGUAGE Actual value : EN New value : [ ] to select 05 max SET LANGUAGE to continue LANGUAGE Actual value : EN New value : [ ] to select 05 max SET LA[...]

  • Página 27

    max SET LANGUAGE to continue LANGUAGE Actual value : EN New value : [ ] to select 05 max First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire Remove the plastic films from grid, lever and machine panels. Remove the water tank, drip tray , and capsule container . Adjust the cable length and store the excess in the cabl[...]

  • Página 28

    max First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire Remove the plastic films from grid, lever and machine panels. Remove the water tank, drip tray , and capsule container . Adjust the cable length and store the excess in the cable guide under the machine. Put the machine in upright position, plug machine into mai[...]

  • Página 29

    4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 4 ° 15” Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S) 07 ES BR PREP AR A CIÓN DE CAPPUC CINO Y LA TTE [...]

  • Página 30

    Preparing Cappuccino and Latte Macchiato 4° i When the milk container is empty , before refilling, thoroughly rinse it and the milk aspiration tube with potable water . Close the milk container . Open the steam connector door by sliding it to the right. Connect the Rapid Cappuccino System to the machine. 15” + LA TTE MACCHIATO Clean 15” i Remo[...]

  • Página 31

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Página 32

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Página 33

    PRESS to confirm. The discaling agent flows alternately trough the coffee outlet, hot water nozzle and drip tray . Descaling Descaling process: Empty the drip tray and the used capsules container . Rinsing process: Empty the drip tray and the used capsules container . Refer to safety precautions + 100 ml 500 ml 1 2 3 5 7 8 4 6 Lift and close the le[...]

  • Página 34

    + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 + 100 ml 500 ml 10 ES BR DESCAL CIFICA CIÓN/ DESCAL CIFICA ÇÃ O 1. Le vante y ci erre la p alanca p ara ex puls ar las cápsul as al con tenedor de cápsul as usadas. 1. Le vante e ab aixe a alavanc a par a ejet ar[...]

  • Página 35

    max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 max 1” 1 2 3 4 5 11 ES BR DESCAL CIFICA CIÓN/ DESCAL CIFICA ÇÃ O 2. Coloqu e bajo agu a la etiqu eta co n la dure za del a gua duran te 1 seg undo. 2. Coloqu e o ades ivo de dure za de á gua[...]

  • Página 36

    ES BR SOL UCIÓN DE PROBLEMAS No hay lu z en la pan talla. ➔ Veriq ue el tom a corr iente , el ench ufe, e l volt aje y los f usib les . Pres ione el b otón d e encen dido « ON» si tuad o det rás d e la pant alla de la má quina. E n cas o de pro blema s, llame al Club Nespresso . En la pa ntalla  gura u n mens aje que d ice máqu ina m[...]

  • Página 37

    ES BR SOL UÇÃ O DE PROBLEMAS ESPECIFIC ACION ES/ E SPEC IFIC AÇÕE S Não há lu z na tela. ➔ Veriq ue a alime ntaç ão elé tri ca, a tom ada, a ten são e o f usí vel. Pre ssio ne o bot ão LI GA/ DE SLIGA , atr ás do vi sor da m áquin a. Cas o tenha p roble mas, lig ue par a o Nespres so Club. Aviso de máquina muito quente - indicad[...]

  • Página 38

    ES BR Para c ualquier i nfor mació n adicio nal, en cas o de pro blemas o si mplemen te para b usc ar ase sor amiento, llame al C lub Nespres so . Encon trar á los dato s de cont act o del Club Nespresso en la carpe ta «Bi envenido a Nespresso » , que vi ene en la caj a de la máquin a, o en nesp ress o.com Para ob ter info rmaçõ es adi ciona[...]

  • Página 39

    ES BR GARANTÍA/ GARANTIA De’Lo nghi gar antiz a es te pro duc to contr a todo s los de fec tos d e mater iales y de f abr icac ión po r un per iodo d e dos año s a par tir d e la fec ha de compr a. Dur ante es te per iod o, De’Long hi repar ará o su sti tuir á, segú n su cri teri o, todo pro duc to def ec tu oso sin c argo algu no par a e[...]

  • Página 40

    6926_UM_LATTISSIMA_PREMIUM_Z1A.indb 1 13.11.13 09:57[...]