Nespresso Citiz C111 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nespresso Citiz C111. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNespresso Citiz C111 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nespresso Citiz C111 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nespresso Citiz C111, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nespresso Citiz C111 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nespresso Citiz C111
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nespresso Citiz C111
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nespresso Citiz C111
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nespresso Citiz C111 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nespresso Citiz C111 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nespresso na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nespresso Citiz C111, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nespresso Citiz C111, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nespresso Citiz C111. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    * Ma machine[...]

  • Página 2

    CITIZ C ONTENT / C ONTENU A TTENTION Lors que vous vo yez ce sy mbole, veuille z vous ré férer au c hapitr e Préc aution s impor tan tes an d ’ évite r tout ri sque de b lessur e ou de domma ge NE SPRE SSO , un systè me exclu sif pour r eprodui re à l’inni un e spres so par f ait. T ou tes les machine s Nespr esso sont é quipé es [...]

  • Página 3

    EN FR IMPOR T ANT SAFEGU ARDS When using electric al appliances, basic safety precautions should alwa ys be follow ed, including the following:         [...]

  • Página 4

           ?[...]

  • Página 5

    Lorsque vous utilisez un appar eil élec trique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment :          [...]

  • Página 6

          ?[...]

  • Página 7

    EN FR PRESENT A TION      T ouche Lungo Embo ut de so rt ie du caf é Rés er voir à ca psules p our 9–1 1 c apsules Grille d’ é goutt age    Interru pteur ON/OFF (allumer/ ét endre) Poignée Rés er voir d’eau ( 1 l) Socle col[...]

  • Página 8

                  Retirer le lm plastique.  puis appuyer sur ON (allumer). [...]

  • Página 9

    EN FR Remplir le réservoir à eau avec de l’ eau potable.   Appuyer sur ON (allumer). AVIS Pendan t le préchauage, vous pouvez présélectionner votre c afé. Voir PREPARA T ION DU C AFE. Chaue.            Fill wa ter[...]

  • Página 10

    or/ ou Placer la tasse. T asse Espresso T asse Lungo V ider la tasse. Ouvrir et fermer la poignée pour éjecter la capsule usagée. ASTUCE Une t asse de c afé pr échau ée vou s garant it que votr e café re ste ra chaud p lus longte mps. Appuyer sur n‘ impor te quelle touche et laisser l‘ eau s‘ écouler . PRECHA UFFER LA T ASSE Set a [...]

  • Página 11

    or/ ou EN FR Placer la tasse. T asse Espresso T asse Lungo Appuyer sur la touche Espr esso ou Lungo . La vitesse d’ écoulement dépend de la variété de café.  (Elle tombe dans le réservoir à capsules). AVIS   ?[...]

  • Página 12

    or/ ou or/ ou Insérer la capsule . Fermer . Appuyer sur OFF (étendr e).  souhaité. Le niv eau souhaité est réglé .   Réinitialisation des vo  lumes Lungo et Espr esso . Appuyer et maint enir la touche enfonc?[...]

  • Página 13

    EN FR AVERTISSEMENT Risque d’ élec trocut ion mortelle et d’incendie. Ne jamais n et toyer , mo uiller ou plon ger la pri se, le cordon o u l’appareil dans un liq uide quelcon que. Débrancher l’appareil. Laisser refro idir pour éviter les brûlures. AVIS    Utiliser seulement[...]

  • Página 14

    20   tombe dans le réservoir à capsules). Ne pas soulever le levier au cours du détar trage . Appuyer sur la touche pour démarrer . Attendr e que le réservoir à eau soit vide. V ider le réservoir à capsules et le bac d’ égouttage. Appuyer sur les deux touches s[...]

  • Página 15

    fH   0 20 10 0 300  1200 CaCO 3   0 mg/l fh dh CaCO 3 dH C ups, Ta s s e s (40ml) EN FR Suivre les c onsignes de la section Rincer . Mettre en plac e un récipien t (minimun 1 l/34 oz). Appuyer sur la touche pour démarrer . Attendr e que le réservoir à eau soit vide. ?[...]

  • Página 16

    V ider , rincer et r emplir avec de l‘ eau potable. V ider et nettoyer le réservoir d‘ eau, le réservoir à capsules et le socle collecteur . Appuyer sur les deux touches simulta  nément pendant trois sec ondes pour    Mettre en plac e un récipien t (minimun 1 l/34 oz). A TTENTION Un reste de d étar t rant peu t [...]

  • Página 17

    EN FR       A van t une longue période sans utilisation, pour la pr otection antigel et a vant une r épara tion Appuyer sur OFF . Les t ouches cligno  tent alt ernativement . Enlever le r éser voir d’ eau. Appuyer sur OFF (L ’appar eil est bloqué pendant 10 min. Un peu d’ eau peu[...]

  • Página 18

    ww w .nespresso.com        CitiZ C1 10    et C ANADA)    et MX)    ?[...]

  • Página 19

    EN FR RECY CLA GE ET PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Recyclage et protection de l’ environnement       [...]

  • Página 20

    LIMITED W ARR ANTY/   Nespr esso garantit ce pr oduit contre les défauts au niv eau des matériaux et de la fabrication pour une période de 1 an. L a période de garantie commence à la da te d’acha t et Nespresso exige la pr ésentation de la pr euve originale d’ achat pour en constater la da t[...]

  • Página 21

    BEPERKTE GARANTIE Nespresso geeft voor dit product een garantie tegen materiaal en fabricagefouten voor de hieronder vermelde garantietermijn die kan verschillen afhankelijk van het land van aankoop. De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Op verzoek van Nespresso moet u de datum van de oorspronkelijke aankoop kunnen bewijzen met een gedatee[...]

  • Página 22

    CITIZ ENJUAGUE/ L AVAG EM ....................................................................................... DIARIAMENTE: DESPUÉS DEL ÚL TIMO CAFÉ/ DIARIAMENTE: APÓS O ÚL TIM O CAFÉ VA CIAR EL SISTEMA: Ante s de un la rgo p erí odo si n uti liz ar , p ara p rote ger co ntr a hel ada s y antes d e rep ara r/ ESVAZ IAMENTO DO SISTEMA: A n[...]

  • Página 23

    ES PT Esta máquina ha sido diseñada para la preparación de bebidas de acuerdo a estas instrucciones.   No ut ilice est a máquina p ara otro u so que el p revis to.   Es ta máquina ha sido diseñada únicam ente para ser utiliz ada en interiores, evit ando temperatu ras ex tremas.   Proteja la máqu ina del e[...]

  • Página 24

            [...]

  • Página 25

      O aparelho f oi proje tado p ara prep arar be bidas de aco rdo com es tas in str uçõe s.   Não use o a parelho pa ra nenhuma n alidade dif erente daqu ela para a qu al ele foi pr ojetad o.    [...]

  • Página 26

           ?[...]

  • Página 27

    ES PT    Botão Lungo Recipiente p ara 9– 1 1 cápsulas Grade de gote jamento Bandeja de got eo Interruptor L iga/Desliga   Res er vatóri o de água (1 l) Base de gotejame nto Botão Espr esso       ?[...]

  • Página 28

    N O TA Coloqu e o aparelho p ara a prep araçã o de caf é sobre um a super f ície         gota s, que caiam na s laterais ou s ob o aparelh o. [...]

  • Página 29

    ES PT          Encha o re ser vatór io de água com águ a potável. LIGAR .  Pron ta para uso . AVISO Durante o aquec imento, você pod e pré- selec ionar se u café.    [...]

  • Página 30

           SUGEST ÃO Pré -aque cer a xíc ara de ca fé garante q ue o seu c afé mantenha-se quente. ou Coloque a xíc ara. Esvazie a xícara. Pressione qualquer botão e deixe e scor rer a água. Abra e feche a alavanc a para ej etar a c ápsula us ad[...]

  • Página 31

    ES PT ou              Coloque   N O TA      [...]

  • Página 32

           Solte-o quando o nível desejado for atingido . O nível de sejado e st á regulado. Pressione e mantenha pressionado o botão . Insi ra a cáp sula. Fec he. Solte o botão Lungo. Reajus ta os volum es Lung o e E spre ss o. DESLI[...]

  • Página 33

    ES PT ADVERTÊNCIA Perigo de incên dio e de cho que elé trico mor tal. Nunca lim pe, molhe ou im erja o apar elho, o plugue ou o c abo em nenhum líqui do. Deslig ue o aparelho d a tomada ante s de limpá- lo. Esp ere esf riar p ara evit ar queimaduras. N O TA    [...]

  • Página 34

    20 Ejete a cáp sula (cai para dentro do rec ipiente de c á p su l a s). Esvazie o recipiente de cápsulas a bande ja de gotejamento.     Coloque o rec ipiente (mín. 1 l) . Não levante a alav anca durante o p roces so de descal cicação . Encha o re ser vatór io de água com descalcicador Nesp[...]

  • Página 35

     36         CaCO 3    fh dh CaCO 3  Chávenas, Ta z a s      ES PT Dure za da água: Des calci car de pois de: Graduação f rancesa Graduaçã o alemã Carb onato de cálcio Coloque o rec ipiente [...]

  • Página 36

    Pressione os dois botõ es simul - taneamente durante 3 segu ndos p ar a s a i r. Coloque o rec ipiente (mín. 1 l) .     Esvazie, enxágue e encha o res er vatório d e água com água potável. CUIDADO O des calcicador residual po de ser perigoso. Lave cui dados amente par a remover to dos os re síduos . Lavagem: Pression[...]

  • Página 37

    ES PT DESLIGAR . Remova o res ervatór io de água. Pressione e man- tenha pressionado o botã o Esp ress o, em seguida, li gue.       para pr oteç?[...]

  • Página 38

    ww w .nespresso.com        CitiZ C1 10     e       e    [...]

  • Página 39

    ES PT            Descar te e proteção ambiental   ?[...]

  • Página 40

           Nespr esso garante este pr oduto contr a defeitos de materiais e fabricação por um per íodo de 1 ano. O período de garantia c omeça na data da compra, e a Nespr esso exige a apresen tação da nota scal original de compra pa[...]

  • Página 41

    BEPERKTE GARANTIE Nespresso geeft voor dit product een garantie tegen materiaal en fabricagefouten voor de hieronder vermelde garantietermijn die kan verschillen afhankelijk van het land van aankoop. De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Op verzoek van Nespresso moet u de datum van de oorspronkelijke aankoop kunnen bewijzen met een gedatee[...]

  • Página 42

    CITIZ C1 1 0 BY NESPRESSO[...]