Ir para a página of
Manuais similares
-
Phone with cord
Audioline Compact S
36 páginas 0.27 mb -
DECT cordless phones
Audioline 5400TECH
88 páginas 1.2 mb -
Phone with cord
Audioline Cow Phone
24 páginas 0.65 mb -
DECT cordless phones
Audioline 5400TECH ALARM B
88 páginas 0.44 mb -
DECT cordless phones
Audioline 5400TECH B
88 páginas 1.21 mb -
Phone with cord
Audioline Football Phone
2 páginas -
DECT cordless phones
Audioline 5400TECH Quintett
84 páginas 0.43 mb -
Headphones
Audioline IH 8
2 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nestlé Special.T. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNestlé Special.T vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nestlé Special.T você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nestlé Special.T, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Nestlé Special.T deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nestlé Special.T
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nestlé Special.T
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nestlé Special.T
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nestlé Special.T não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nestlé Special.T e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nestlé na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nestlé Special.T, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nestlé Special.T, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nestlé Special.T. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Manuel d'utilisation Manual de usuario U ser manual Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Istruzioni per l'uso[...]
-
Página 2
Machine introduction Machine description Control panel Start-up "TEA MASTER" function "MY CUP" function W ater filter replacement Descaling Daily care and cleaning Alerts Emptying system T roubleshooting Specifications Spare parts/Optional accessories Safety precautions Introduction machine Description machine Interface utilisat[...]
-
Página 3
Machine introduction Machine description Control panel Start-up "TEA MASTER" function "MY CUP" function W ater filter replacement Descaling Daily care and cleaning Alerts Emptying system T roubleshooting Specifications Spare parts/Optional accessories Safety precautions Introduction machine Description machine Interface utilisat[...]
-
Página 4
Closing handle Poignée de fermeture Capsule Container Bac à capsules Grid Grille Drip tray Bac d'égouttage W ater tank Bac à eau W ater filter Filtre à eau Control panel Interface utilisateur Machine description Description machine 2 1 1 3 4 5 6 P4 "TEA MASTER" and "MY CUP" button T ouche “TEA MASTER" et "M[...]
-
Página 5
Closing handle Poignée de fermeture Capsule Container Bac à capsules Grid Grille Drip tray Bac d'égouttage W ater tank Bac à eau W ater filter Filtre à eau Control panel Interface utilisateur Machine description Description machine 2 1 1 3 4 5 6 P4 "TEA MASTER" and "MY CUP" button T ouche “TEA MASTER" et "M[...]
-
Página 6
" TEA MASTER" function Fonction " TEA MASTER" Ready . Prêt. Insert a capsule. Insérer une capsule. Once capsule is detected, push . Lor squ e la ca ps ule e st rec onn ue, a pp uye r sur . Use "TEA MASTER" for ideal preparation. The optimal temperature and infusion time will be selected to prepare a ~200 ml cup. Util[...]
-
Página 7
" TEA MASTER" function Fonction " TEA MASTER" Ready . Prêt. Insert a capsule. Insérer une capsule. Once capsule is detected, push . Lor squ e la ca ps ule e st rec onn ue, a pp uye r sur . Use "TEA MASTER" for ideal preparation. The optimal temperature and infusion time will be selected to prepare a ~200 ml cup. Util[...]
-
Página 8
Fill tank with descaling agent + water . Remplir le réservoir avec le détartrant et de l'eau. Remove filter. Enlever le filtre. + Please observe those recommendations given along with your household descaling agent. Merci de suivre les recommandations de dosage de votre détartrant habituel. Descaling Détartrage ! Descaling Détartrer Eject[...]
-
Página 9
Fill tank with descaling agent + water . Remplir le réservoir avec le détartrant et de l'eau. Remove filter. Enlever le filtre. + Please observe those recommendations given along with your household descaling agent. Merci de suivre les recommandations de dosage de votre détartrant habituel. Descaling Détartrage ! Descaling Détartrer Eject[...]
-
Página 10
P10 Daily care and cleaning Entretien quotidien et nettoyage Refill with fresh water . Remplir d'eau potable fraîche. Empty and clean capsule container and drip tray . Vider et nettoyer le bac à capsules et le bac d'égouttage. Remove and empty water tank. Enlever et vider le réservoir d'eau. Emptying system V ider le système Eje[...]
-
Página 11
P10 Daily care and cleaning Entretien quotidien et nettoyage Refill with fresh water . Remplir d'eau potable fraîche. Empty and clean capsule container and drip tray . Vider et nettoyer le bac à capsules et le bac d'égouttage. Remove and empty water tank. Enlever et vider le réservoir d'eau. Emptying system V ider le système Eje[...]
-
Página 12
! Safety precautions Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information – When you see this sign, please take note of the advice for a safe and good usage of your tea machine. A void risks of fatal electric shock and fire. P12 ! ! This product has been designed for domestic us[...]
-
Página 13
! Safety precautions Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information – When you see this sign, please take note of the advice for a safe and good usage of your tea machine. A void risks of fatal electric shock and fire. P12 ! ! This product has been designed for domestic us[...]
-
Página 14
Introduzione della macchina Descrizione della macchina Pannello di controllo Accensione Funzione "TEA MASTER" Funzione "MY CUP" Sostituzione del filtro dell'acqua Decalcificazione Cura e pulizia quotidiane Allarmi V uotare il sistema Ricerca guasti Specifiche tecniche Pezzi di ricambio / accessori opzionali Avvertenze di si[...]
-
Página 15
Introduzione della macchina Descrizione della macchina Pannello di controllo Accensione Funzione "TEA MASTER" Funzione "MY CUP" Sostituzione del filtro dell'acqua Decalcificazione Cura e pulizia quotidiane Allarmi V uotare il sistema Ricerca guasti Specifiche tecniche Pezzi di ricambio / accessori opzionali Avvertenze di si[...]
-
Página 16
Sportello di chiusura V erschlusshebel Portacapsula Kapselbehälter Griglia T ropfgitter V assoio raccogli gocce Abtropfschale Serbatoio acqua W assertank Filtro acqua W asserfilter Pannello di controllo Bedienfeld Descrizione della macchina Gerätebeschreibung 2 1 1 3 4 5 6 Pulsante "TEA MASTER" e "MY CUP" T aste "TEA MAST[...]
-
Página 17
Sportello di chiusura V erschlusshebel Portacapsula Kapselbehälter Griglia T ropfgitter V assoio raccogli gocce Abtropfschale Serbatoio acqua W assertank Filtro acqua W asserfilter Pannello di controllo Bedienfeld Descrizione della macchina Gerätebeschreibung 2 1 1 3 4 5 6 Pulsante "TEA MASTER" e "MY CUP" T aste "TEA MAST[...]
-
Página 18
Funzione MY CUP" " Funktion "MY CUP" Die T eespezialitäten von SPECIAL.T wurden für eine bestimmte T assengrösse dosiert. Auf Wunsch kann jedoch die gewünschte W assermenge eingestellt werden. SPECIAL.T sviluppa la propria gamma di tè in base a un volume definito della tazza che consente di ottenere un'infusione ideale[...]
-
Página 19
Funzione MY CUP" " Funktion "MY CUP" Die T eespezialitäten von SPECIAL.T wurden für eine bestimmte T assengrösse dosiert. Auf Wunsch kann jedoch die gewünschte W assermenge eingestellt werden. SPECIAL.T sviluppa la propria gamma di tè in base a un volume definito della tazza che consente di ottenere un'infusione ideale[...]
-
Página 20
Riempire il serbatoio con decalcificante e acqua. T ank mit Entkalker und Wasser füllen. T ogliere il filtro. Filter entnehmen. + ! Rispettare le istruzioni riportate sul decalcificante. Empfehlungen für das verwendete Entkalkerprodukt einhalten. ! Decalcificazione Entkalken Espellere la capsula. Kapsel entfernen. Svuotare e pulire il portacapsul[...]
-
Página 21
Riempire il serbatoio con decalcificante e acqua. T ank mit Entkalker und Wasser füllen. T ogliere il filtro. Filter entnehmen. + ! Rispettare le istruzioni riportate sul decalcificante. Empfehlungen für das verwendete Entkalkerprodukt einhalten. ! Decalcificazione Entkalken Espellere la capsula. Kapsel entfernen. Svuotare e pulire il portacapsul[...]
-
Página 22
Cura e pulizia quotidiane Tägliche Pflege und Reinigung Riempire con acqua fresca. T ank mit frischem T rinkwasser füllen. Svuotare e pulire il portacapsula e il vassoio raccogli gocce. Kapselbehälter und Abtropfschale ausleeren und reinigen. Rimuovere e svuotare il serbatoio dell'acqua. W assertank heraus- nehmen und aus- leeren. V uotare [...]
-
Página 23
Cura e pulizia quotidiane Tägliche Pflege und Reinigung Riempire con acqua fresca. T ank mit frischem T rinkwasser füllen. Svuotare e pulire il portacapsula e il vassoio raccogli gocce. Kapselbehälter und Abtropfschale ausleeren und reinigen. Rimuovere e svuotare il serbatoio dell'acqua. W assertank heraus- nehmen und aus- leeren. V uotare [...]
-
Página 24
! A vvertenze di sicurezza Attenzione – quando appare questo simbolo riferirsi alle indicazioni di sicurezza per evitare possibili danni o rischi. Informazione – quando appare questo simbolo rispettare il messaggio al fine di garantire un utilizzo sicuro corretto della macchina per il té. Evitare qualsiasi rischio di folgorazione e di incendio[...]
-
Página 25
! A vvertenze di sicurezza Attenzione – quando appare questo simbolo riferirsi alle indicazioni di sicurezza per evitare possibili danni o rischi. Informazione – quando appare questo simbolo rispettare il messaggio al fine di garantire un utilizzo sicuro corretto della macchina per il té. Evitare qualsiasi rischio di folgorazione e di incendio[...]
-
Página 26
Introductie van de machine Machinebeschrijving Bedieningspaneel Ingebruikname Functie "TEA MASTER" Functie "MY CUP" Het waterfilter vervangen Ontkalken Dagelijks onderhoud en reiniging W aarschuwingen Het systeem legen V erhelpen van storingen Specificaties Reserveonderdelen / Optionele accessoires V eiligheidsmaatregelen Introd[...]
-
Página 27
Introductie van de machine Machinebeschrijving Bedieningspaneel Ingebruikname Functie "TEA MASTER" Functie "MY CUP" Het waterfilter vervangen Ontkalken Dagelijks onderhoud en reiniging W aarschuwingen Het systeem legen V erhelpen van storingen Specificaties Reserveonderdelen / Optionele accessoires V eiligheidsmaatregelen Introd[...]
-
Página 28
Capsuleklepje Manija de cierre Rooster Rejilla Lekbakje Bandeja de escurrido W aterfilter Filtro de agua Bedieningspaneel Panel de control Machinebeschrijving Descripción de la máquina 2 1 1 3 4 5 6 Knoppen "TEA MASTER" en "MY CUP" Botón "TEA MASTER" y "MY CUP" AAN/UIT -knop Interruptor de encendido/apagad[...]
-
Página 29
Capsuleklepje Manija de cierre Rooster Rejilla Lekbakje Bandeja de escurrido W aterfilter Filtro de agua Bedieningspaneel Panel de control Machinebeschrijving Descripción de la máquina 2 1 1 3 4 5 6 Knoppen "TEA MASTER" en "MY CUP" Botón "TEA MASTER" y "MY CUP" AAN/UIT -knop Interruptor de encendido/apagad[...]
-
Página 30
Functie "TEA MASTER" Función "TEA MASTER" Gereed. Listo. Plaats een capsule in de juiste richting. Insertar una cápsula en el sentido correcto. Als de capsule is herkend, drukt u op . Una vez reconocida la cápsula, pulsar . De optimale temperatuur en infusietijd worden geselecteerd voor een kopje van ~200 ml. La temperatura ?[...]
-
Página 31
Functie "TEA MASTER" Función "TEA MASTER" Gereed. Listo. Plaats een capsule in de juiste richting. Insertar una cápsula en el sentido correcto. Als de capsule is herkend, drukt u op . Una vez reconocida la cápsula, pulsar . De optimale temperatuur en infusietijd worden geselecteerd voor een kopje van ~200 ml. La temperatura ?[...]
-
Página 32
V ul het reservoir met ontkalkingsmiddel en water . Llenar el depósito con agente de descalcificación y agua. V erwijder het filter . Retirar el filtro. + ! Let op de adviezen over huishoudelijke ontkalkingsmiddelen. Rogamos que se respeten las recomendaciones indicadas en su producto de descalcificación habitual. Ontkalken Descalcificación ! O[...]
-
Página 33
V ul het reservoir met ontkalkingsmiddel en water . Llenar el depósito con agente de descalcificación y agua. V erwijder het filter . Retirar el filtro. + ! Let op de adviezen over huishoudelijke ontkalkingsmiddelen. Rogamos que se respeten las recomendaciones indicadas en su producto de descalcificación habitual. Ontkalken Descalcificación ! O[...]
-
Página 34
P10 Dagelijks onderhoud en reiniging Mantenimiento y limpieza diarios V ul opnieuw met vers water . Rellene con agua potable fresca. Leeg en reinig de capsulecontainer en het lekbakje. V aciar y limpiar el recipiente de cápsulas y la bandeja de escurrido. V erwijder en leeg het waterreservoir . Retirar y vaciar el depósito de agua. Het systeem le[...]
-
Página 35
P10 Dagelijks onderhoud en reiniging Mantenimiento y limpieza diarios V ul opnieuw met vers water . Rellene con agua potable fresca. Leeg en reinig de capsulecontainer en het lekbakje. V aciar y limpiar el recipiente de cápsulas y la bandeja de escurrido. V erwijder en leeg het waterreservoir . Retirar y vaciar el depósito de agua. Het systeem le[...]
-
Página 36
! V eiligheidsmaatregelen V oorzichtig – Als u dit symbool ziet, raadpleeg dan de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te voorkomen. Informatie – Als u dit symbool ziet, let dan op de adviezen voor een veilig en correct gebruik van uw theemachine. V oorkom een risico's op fatale elektrische schokken en brand. P12 ! ! Dit product is a[...]
-
Página 37
! V eiligheidsmaatregelen V oorzichtig – Als u dit symbool ziet, raadpleeg dan de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te voorkomen. Informatie – Als u dit symbool ziet, let dan op de adviezen voor een veilig en correct gebruik van uw theemachine. V oorkom een risico's op fatale elektrische schokken en brand. P12 ! ! Dit product is a[...]
-
Página 38
special-t.com - CLUB - België/Belgique T el : 0800 40 431* Deutschland T el : 0800 589 4253* France T el : 0800 50 15 15** Luxembourg/Luxemburg T el : 8002 8448* Nederland T el : 0800 022 0333* Österreich T el : 0800 677 673* Schweiz/Suisse T el : 0800 50 30 30* United Kingdom T el : 0800 376 1165* * Free call / Appel gratuit / K ostenloser Anruf[...]
-
Página 39
special-t.com - CLUB - België/Belgique T el : 0800 40 431* Deutschland T el : 0800 589 4253* France T el : 0800 50 15 15** Luxembourg/Luxemburg T el : 8002 8448* Nederland T el : 0800 022 0333* Österreich T el : 0800 677 673* Schweiz/Suisse T el : 0800 50 30 30* United Kingdom T el : 0800 376 1165* * Free call / Appel gratuit / K ostenloser Anruf[...]