Newcon Optik NVS 10MG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Newcon Optik NVS 10MG. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNewcon Optik NVS 10MG vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Newcon Optik NVS 10MG você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Newcon Optik NVS 10MG, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Newcon Optik NVS 10MG deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Newcon Optik NVS 10MG
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Newcon Optik NVS 10MG
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Newcon Optik NVS 10MG
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Newcon Optik NVS 10MG não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Newcon Optik NVS 10MG e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Newcon Optik na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Newcon Optik NVS 10MG, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Newcon Optik NVS 10MG, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Newcon Optik NVS 10MG. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operation Manual NVS 10MG DAY/NIGHT VISION SCO PE East European Mount Picatinny Mount 105 Spar ks Ave., Toro nto, ON, M 2H 2S5, C anada[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    IMPORTANT INFORMATION READ PRIOR TO AC TIVATION You have just pu rchased a com plicated electronic device. To ope rate it pro perly, please rea d this m anual carefully. Here are som e common Precautions t hat must be noted.  NEVER expos e the opene d objective le ns of an active unit in daylight (if operating in n ight mode). At daytim e object[...]

  • Página 4

    TABLE OF CONTENTS 1. DESCRIPTION................................................ 1 2. DELIVERY S ET ............................................. 2 3. SPECIFICATION S .......................................... 3 4. DESIGN ........................................................... 4 5. TOOLS AND ACCESS ORIES........................ 9 6. GENERAL I N[...]

  • Página 5

    1 1. DESCRIPTION 1.1 The inte grated day/ni ght riflesco pe NVS 10MG is a day/night sight (hereinafter referred to as th e sight) with the set of accessories. The sight is intended for aimed firing during dayl ight and at night, us ing large va riety of weapons with side mounting or weaver mounting rail. 1.2 The sight provides de tectio n, recognit[...]

  • Página 6

    2 2. DELIVERY SET Quantity NVS 10MG 1 Weaver or side fail m ount 1 Wrench / Sc rewdriver 1 Battery 2 Allen key 1 Battery cont rol m odule 1 Soft cloth 1 Bag 1 Rubber eye guard 1 Case 1 Operational manual 1 Disguise cove r 1[...]

  • Página 7

    3 3. SPECIFICATIONS Magnification Field of view Objective lens focal length/F Objective lens di ameter, mm Focus range, m Eyepiec e focal length, mm Eyepiece relief d istance, mm Dioptric adj. relative to reticle Windage/Elevation adjustment Windage/Elevation step Man viewing distance, m Vehicle viewing distan ce, m Image Intensifier Tube Tube sens[...]

  • Página 8

    4 4. DESIGN Figure 1 1 – Flight Filter 2 – Objective lens 3 – Collective le ns 4a – Switching mechanism in the position “DAY” 4b – Switching mechanism in the position “N IGHT” 5 – Handle 6 – Internal lenses 7 – Reticle 8 – Windage adjustment screw 9 – Elevation adjus tment wheel 10 – Elevation scal e 11 – Eyepiece 12[...]

  • Página 9

    5 Figure 2 1 – Light filter 2 – Objective 3 – Hand wheel for of reticle brightness 4 – Switching mechanism 5 – Battery pack 6 – Battery 7 – Battery compartm ent cover 8 – Latch 9 – Handle DAY/ NIGHT 10 – Switch ON / OFF 11 – Elevation scale 12 – Elevation adjustment hand wheel 13 – Windage adjustment screw 14 – Eyepiece [...]

  • Página 10

    6 WARNING! Never operate your night vi sion device at daylight without the lens cover on! Never direc t the lens to bright light! The functional device schem e is given on the fi gure 1 (see the Exhibit A). In daylight, the handle (5) is set in to the position DAY, setting the switching mechanism into position (4a). Light filter (1) must be removed[...]

  • Página 11

    7 During night an d in dusk turn the handle (5) into position NIGHT. This sets the switching mechanism into position (4b), when the im age intensifier A2 re places the lens (3) in the aiming channel. In ternal micro switcher SA2 is connected mechanically w ith the handle (5). Now, when you turn th e switch SA1 into ON position, the power from batte[...]

  • Página 12

    8 Two rechargea ble or non-rec hargeable bat teries of AA t ype are organized in a battery pack (5), which is placed into the battery compartm ent (6) and cl osed by cover (7 ). To fix the cover (7), tur n the latch (8) co unter clockwise. The sight has following co ntrols (see fi gure 2):  the ON/OFF switch (10) for turning on the reticle illum[...]

  • Página 13

    9 5. TOOLS AND ACCESSORIES  Battery cont rol modul e should be used for t he field inspection of the batteries. It has four LEDs on the front panel. Numbers “1.1”, “1.2”, “1.3”, “ 1.4”, which are marked near the LEDs, indicate battery voltage in Volts. The accuracy of voltage measurem ent is 0.1 V.  The wrench key is desig nat[...]

  • Página 14

    10 6. GENERAL INFORMATION 6.1 Precautions NEVER swit ch the ha ndle da y/night i nto the night po sition in a daytime without t he light filter on the objective; NEVER aim the sight to the bright s ources of light (flar es, glowing automo tive head lamp) when it is on ; NEVER touc h the optical com ponents by hands. Du st, grease and dirt from the [...]

  • Página 15

    11 6.2 General Instructions Prior to usage , be sure t hat you unde rstand the si ght contro ls and fixing mechanism. If the sight was in stora ge, clean optical components with napkin. Remove the lubricant from the metallic surfaces. In conditions t hat require high level o f camouflage at ni ght time, set the protected eyeshade on the sight in th[...]

  • Página 16

    12 - place the ON/OFF switch in to the position OFF; Visibility decreases and / or disappears. Bright lig ht sources (m oon, pro jectors or he adlights) m ay result in visibility degrad ation or even complete disappearance. If this ha ppens m ove the scope away from the light so urce imm ediately. The image should be restored in within 2 minutes. P[...]

  • Página 17

    13 - Turn off the s witch (10). In a daytime, set the DAY/NIGHT handle 9 into the position DAY, check that the switch (10) is in the OFF position, and then take the light filter (1) off the objective (2). In twilight, put the light filter (1) on the objective (2), turn on the switch (10), and set the DAY/NIGHT handle 9 into the position NIGHT. In t[...]

  • Página 18

    14 6.3 Mounting on weapon (Side Mount) Mount the sight on the weapon in the following order: - Adjust the mounting seat groove (figur e 2) with the mount ty pe “dovetai l”; - Move the sight forward up t o the stop and fix it, turni ng the handle (23) forward up to the total fixation on th e mount (18) . The sight shoul d be screwed t ightly t o[...]

  • Página 19

    15 7. MAINTENANCE Keep the sight clean from the dust and dirt while operating. Surfaces of the optical com ponents should be always clean. Clean the glass surfaces with flannel or cotton wool saturated with ethanol or special cleaning so lvent to remove grease. - Wind a bit of a cotton wool at the end of wooden spatula; - Wet cotton with the solven[...]

  • Página 20

    16 8. TROUBLESHOOTING Problem Probable reasons Possible solutions There is no luminescence of image intensifier screen Power supply is discharged Check the battery charge with battery control module. Replace or recha rge the battery if needed. Area image is blurred and faint The optics is dirt y or covered with moisture Wipe the ey epiece and objec[...]

  • Página 21

    17 9. STORAGE When preparing the unit fo r long-term storage, it is necessary to pe rform corrosi o n proofing with a special lubricant. Each 4 (four) years the lubricant sh ould be renewed to fully protect the device from corrosion . During this operation the rest of previous lub ricant coating shou ld be removed, and all m etal surfaces should be[...]

  • Página 22

    18 It’s allowed to store the units in transportation case at temperatures up to 70 C (158 F) for not more than 10 hours. It is unacceptable to place th e NVS 10MGs on the floor, near stoves and windows that let through direct sunrays. Presence of acid and alkaline vapour, as well as of other aggressive admixtures in the air is unacceptable. After[...]

  • Página 23

    19 10. WARRANTY NEWCON warrants this product against defects in m aterial and workmanship for one year from the date of th e original purchase. Lon ger warranty is av ailable, subject to the terms of the specific sales contract. Should your Newcon product prove to be de fective duri ng this period, please deliver t he product securel y packaged in [...]

  • Página 24

    20 11. CUSTOMER SUPPORT Should you experience an y difficulties with your NEWCON OPTIK product, consult the enclo sed manual. If the problem remains unresolved, contact our customer support department at (416) 663 -6963 or toll free at 1-877-368 - 6666. Our operati ng hours are 9am -5pm, Monday - Friday , Eastern Standard Time. At no time should e [...]

  • Página 25

    21 12. ACCEPTANCE CERTIFICATE NIGHT VISIO N DEVICE NVS 10MG NVS 10MG se rial number: _____________ _______________ _____ Image Intensifi er Tube serial num ber: _____________ ______ Complies wit h all technical specificat ions and has passed the inspection. Date of pr oduction: _____________ _______________ _____ Quality Inspector: _____________ __[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    NEWCON OPTIK  Printed in Canada R1 – 5.11[...]