Ir para a página of
Manuais similares
-
MP3 Player
Nextar Digital MP3 Player
46 páginas 0.79 mb -
Car Stereo System
Nextar NCU101
13 páginas 0.36 mb -
Marine GPS System
Nextar ME09EH
80 páginas 0.77 mb -
Car Stereo System
Nextar NCS102
2 páginas 0.15 mb -
GPS Receiver
Nextar X30908EH02
26 páginas 0.75 mb -
Digital Photo Frame
Nextar N3-502
15 páginas 5.99 mb -
GPS Receiver
Nextar X3E
38 páginas 4.97 mb -
MP3 Player
Nextar MA794
47 páginas 0.8 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nextar ME09EH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNextar ME09EH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nextar ME09EH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nextar ME09EH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Nextar ME09EH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nextar ME09EH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nextar ME09EH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nextar ME09EH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nextar ME09EH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nextar ME09EH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nextar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nextar ME09EH, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nextar ME09EH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nextar ME09EH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 Introduction Congratulations on purchasing your Nex tar GPS Navigator . Y our mobile navigation system assures that y our days of getting lost are over! Finding an address or any of millions of dif ferent points of interest such as the nearest gas station or rest aurant is a snap anywhere. Just enter information using the touch screen and let the[...]
-
Página 2
2 Import ant Safety Information Read and keep th ese instructions Failure to heed the following w arnings could result in an accident or collision resu lting in serious inju ry o r death When installing the unit in a vehicle, place the unit so that it does not obstruct the driver’s view of the road or interfere with vehicle operating contr[...]
-
Página 3
3 Import ant Safety Information Never store y our GPS in temperatures less than -5°F or greater than 120°F . This unit contains a non-user-replaceable lithium-ion battery . Do not dispose of your GPS by fire or w ith hazardous or flammable materials. Contact y our local waste disposal department for information regarding proper disp[...]
-
Página 4
4 Import ant Safety Information Do not damage the power cord by bending, tw isting, pulling, or heating. Do not use the plug if it is loose as it may cause a fire or electric shock. Do not place any heavy items on the pow er cord. Do not allow the pow er cord to be crimped as it may cause electric shock or fire. Do not handle the GPS [...]
-
Página 5
5 Import ant Safety Information Important: Some states have restric tions on locating your GPS unit on the w i nds hield. Included w i t h y our Nextar unit is an adhesive backed Dashboard Mount Disk that can be used if attaching the windshield mounti ng bracket to the windshield is inconvenient or not allowe d. See Page 17 for det ails.[...]
-
Página 6
6 FCC & UL Compliance FCC COMPLIA NCE: This device complies w ith part 15 of the FCC Rules. O peration is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tes[...]
-
Página 7
7 FCC & UL Compliance This Cl ass B digit al apparatu s complies with Canadian ICES-003. CA UTION: Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) has not tested the performance or reliability of the Global Positioning Sy stem (“GPS”) hardware, operating sof tware or other aspect s of this product. UL has only tested for fire, shock or casualty h[...]
-
Página 8
8 T able of Contents Introduction Important S afety Information .............................. 1 FCC & UL Compliance ....................................... 6 Getting Familiar With Y our Hardware Main Unit ............................................................ 9 Accessories ....................................................... 1 1 Power[...]
-
Página 9
9 Main Unit 1. POWER Button Press and hold for 2 seconds to enter or exit st andby mode. 2. Card Slo t Insert the SD card into the slot. Used for user’s music or photo SD card 3. Charge In dicator When charging the battery , it is red; w hen the battery is fully charged, it turns green. 4. LCD S creen T ap the screen with a finger to select comma[...]
-
Página 10
10 Main Unit 7. Sty l us 8. ON/OFF RESET Switch Used to switch power on or of f.[...]
-
Página 11
11 Accessories The Following Items A re Included With Y our GPS Unit Instruction Manual Quick-S t art Guide Warranty Card Car Adaptor Windshield Mounting Bracket Magnetic Cradle St y l u s Dashboard Mount Disk Carry pouch[...]
-
Página 12
12 Pow er Adaptor Using the Po wer A dapto r The GPS unit is supplied w ith a Car Adaptor for charging the internal battery and for powering the unit w hile in a vehicle. Connect the Car A daptor Pow er Plug to the unit’s USB port and plug the other end to the vehicle’s 5V accessory/ cigarette socket, as shown below . A ttention Set up y[...]
-
Página 13
13 Pow er Adaptor A bout Rechargeable Ba ttery Y our portable GPS dev ice comes with a built-in rechargeable Lithium-Ion battery . A fully charged battery delivers about 2 hours of use. It is recommended to use the Car Adaptor w hile in the vehicle. Working conditions and precautions for the rechargeable battery Battery should only be used a[...]
-
Página 14
14 System Connections Inserting SD Card The unit is designed with an SD C ard slot which allows y ou to insert an SD card into the unit as shown below : T o remov e the card, gently press the card in with your finger nail. Th e card unlocks and protrudes slightly . Y ou can now remove the card. T o re-ins ert the card, p ress the card in the slot u[...]
-
Página 15
15 System Connections Connecting to Earphone s Y ou may connect earphones to the right side of the unit for private listening. When earphones are connected, the speaker will automatically turn off. Note: Overly loud v olume could damage your hearing. T u rn down the volume before y ou connect the earphones, and then raise the volume to a com[...]
-
Página 16
16 System Connections USB Mode When you connect the GPS device to a computer w ith a USB cable, the screen will display as below : Y ou can connect to computer for data accessing. T ap in the top right corner to disconnect from the computer and go back to the last screen before connecting to computer . Note: The USB cable is not included. In order [...]
-
Página 17
17 Using The Windshield Mounting Bracket When using the unit in vehicle, you can use the supplied mount accessories (windshield mounting bracket, magnetic cradle and dashboard mount disk) to mount the unit in the vehicle. T ake the following steps to operate: 1. Slide the magnetic cradle onto the end of the windshield mounting bracket. 2. Position [...]
-
Página 18
18 Using The Windshield Mounting Bracket T o mount to dashboard, use the included adhesive disk. Choose a clean, dry spot on y our dashboard, peel off protection liner from the back of the disk, and then attach the disk to your dashboard. 4. Rotate the bracket adjuster to adjust the angle of the bracket so that you can view the GPS unit display and[...]
-
Página 19
19 General Setup System Main Menu In the main menu, there are four items for selecting. T ouch the corresponding item to enter . T ap to enter the Navigator . T ap to enter the MP3 Player . T ap to enter the Photo Viewer . T ap to enter the Setup menu.[...]
-
Página 20
20 General Setup Setup Menu In the main menu, tap to enter the Setup menu, the screen will display as below : In the Setup menu, tap to return to the main menu.[...]
-
Página 21
21 General Setup Language T ap in the Setup menu to enter Language setting menu for language selection, as shown below: T ap the , buttons to select language. Then tap to confirm or tap to cancel.[...]
-
Página 22
22 General Setup Date & Time T ap in the Setup menu to enter Date & Time setting menu for changing to the current time zone, date and time, as shown below: T ap the buttons to select the proper T ime Zone. T ap the buttons of Date group to change the corresponding date. T ap the buttons of T ime group to change the corresponding time. Then [...]
-
Página 23
23 General Setup Brightness T ap in the Setup menu to enter Brightnes s setting menu for backlight adjustment, as shown below: T ap , to darken or increase the brightness of the display . Energy Saver: Y ou can set the energy saver ON or OFF to determine how the backlight will behave w hen the screen has not been touched for 5 minutes. OFF: T he sc[...]
-
Página 24
24 General Setup Vo l u m e T ap in the Setup menu to enter V olume settings menu for volume adjustment, as shown below : T ap the to decrease the volume. T ap the to increase the volume. Then tap to confirm or tap to cancel.[...]
-
Página 25
25 General Setup A lign Screen T ap in the Setup menu to align the screen, as shown below . T ap the center of the cr oss wi th your finger . When the cross mov es to another position, tap and hold the center of the new t arget. Repeat each time to complete the calibration process. When tapping the screen on the final step, the new settings will be[...]
-
Página 26
26 General Setup Power T ap in the Setup menu to enter Pow er menu, as shown below: The Power menu display s the unit’s battery st atus. The v alues are between 0% and 100%, where 0% means the battery power has run out completely , and 100% represents a full battery power . W hen the battery is being charged, the Battery S tatus w ill indicate ?[...]
-
Página 27
27 Playing Music The unit is designed with an SD card slot and support s MP3 and WMA format music files. T o use the music player , you w ill need to have an SD c ard w ith y our MP3 music files p reloade d and then in sert the card into the slot on the side of the unit. Please note that y ou c annot use the nav igation func tion of th e dev ice at[...]
-
Página 28
28 Playing Music T ap button to enter the music play list menu, as shown below: When you ope n the play list, the system w ill look for au dio files on it s SD memory card and create a play list automatically . If the play list consists of more than one screen, t ap the up arrow for the previous page and the dow n arrow for the next p age. T ap / t[...]
-
Página 29
29 Playing Music T ap / toggle buttons to determine whether or not to play the songs in the list randomly . T ap to start the playback and return to Music Play er , as shown below . T ap / toggle button to pause or resume the playback. T ap to go back to the previous song; tap to skip to the next song. T ap , to decrease or increase the volume of t[...]
-
Página 30
30 Photo Viewer The unit is designed with an SD card slot and support s JPEG format files playback. T o use the Photo View er , you will need to have an S D card with your JP EG picture files preloaded and then insert the card into the slot on the side of the unit. Please note that y ou c annot use the nav igation func tion of th e dev ice at the s[...]
-
Página 31
31 Photo Viewer Viewing Photos In the folder menu, double t ap the m emory card icon, and the p hotos stored in the memory card will be listed on the screen. In the photo list, double tap a photo to display it on the LC D screen. Y ou can also tap a photo to select it and then tap to display it.[...]
-
Página 32
32 Photo Viewer T ap to return to the previous menu. T ap to enter the Setting menu for setting the Slide Show . When playing photos, the Photo View er has following playback features: T ap to go back t o the prev ious photo; t ap to switch t o t he nex t photo. T ap to rotate the photo. T ap , to zoom in or out of the photo. T ap to play the photo[...]
-
Página 33
33 Photo Viewer Y ou can set the slide show on or off to determine w hether or not to play photos in slide show mode. When the slide show is on, y ou can set the interval between tw o photos during slide show . After setting, t ap to confirm or tap to cancel. Next, t ap a photo in the photo list to open it. When you tap , the slide show will start.[...]
-
Página 34
34 T roubleshooting Before contacting customer serv ice, review the step s below to solve simple problems. If you still suspect something wrong w ith this unit, immediately turn the power off, disconnect the pow er connector from the unit, and contact Nex tar Customer Serv ice. Never try to rep air the unit yourself. Problem Possible Cau se Possibl[...]
-
Página 35
35 T roubleshooting Unit may be inside a tunnel, inside a building, or tall buildings may obstruct the satellite signal Check for obstructions Navigator cannot receive satellite signals or does not orient Mapping SD card may be removed for music or photo functions Re-install Mapping SD Card Rechargeable battery is weak Plug in power adaptor and cha[...]
-
Página 36
36 T roubleshooting Other possibilities S tatic or other ex ternal interference may cause the unit to function abnormally . In order to recover normal status, please unplug the power supply cord and then plug it into the outlet again to reset the unit. If the problems still exist, please cut off the pow er supply and consult your service center or [...]
-
Página 37
37 Specifications Design and spec i fications are s ubject to change w ithout notice. TFT screen size 3.5 inches Frequency Response 20Hz - 20kHz Audio Signal-to-noise Rate ≥ 65dB Audio distortion + noise ≤ -20dB (1kHz) Channel Separation ≥ 70dB (1kHz) Dynamic Range ≥ 80dB (1kHz) Power DC 5V Power Consumption < 8W Dimensions 91mmX77mmX18m[...]
-
Página 38
38 Copyright No part of this manual may be copied, republished, reproduced, transmitted or distributed in any way without prior written consent of Next ar , Inc. Any unauthorized distribution of this manual is expressly forbidden. Nextar ® , is a trademark of Next ar (Hong Kong) Limited. Next ar may find it necessary to modify , amend or otherwise[...]
-
Página 39
39 Copyright We are seriously concerned about environment al protection, and we hope that you share our concern as w ell. For more information regarding our recycling program, please visit us at http://www .nextar .com/green or call us at 1-888-849-0846[...]
-
Página 40
1 Introduction Félicitations pour l’achat de v otre système de navigation GP S de Next ar . V otre sy stème de navigation mobile peut v ous assurer que vous ne perdrez plus jamais le Nord! La recherche d’une adresse ou de l’un des millions de points d’intérêt, comme la st ation-service ou le restaurant le plus près, est inst antanée [...]
-
Página 41
2 Directives de sécurité import antes (suite) Lisez et conserv ez ces directives. L ’inob servance des d irectives suiv antes pou rrait entraîner un accident ou un e collision av ec blessures grav es ou décès. Lors de l’installation de l’appareil dans un v éhicule, placez ce dernier de façon à ce qu’il n’obstrue pas la vue [...]
-
Página 42
3 Directives de sécurité import antes (suite) Ne manipulez pas les fonctions du GPS pendant que vous conduisez. S tationnez v ous en bordure de la route de façon sécuritaire et légale avant de modifier les réglages, d’entrer des destinations, ou pour accéder à toutes autres fonctions opérationnelles. N’entreposez jamais v[...]
-
Página 43
4 Directives de sécurité import antes (suite) N’utilisez pas de produits chimiques fort s (comme de l’alcool, du benzène, du décapant, etc.) ou autres détergents pour nettoyer v otre GPS. Cela pourrait endommager l’appareil ou causer un incendie. N’échappez pas, ne frappez p as et ne secouez pas votre GPS. C ela pourrait[...]
-
Página 44
5 Directives de sécurité import antes (suite) froides, à un endroit où du liquide pourrait être déversé ou s’égoutter sur le GPS. Utilisez uniquement les équipements/accessoires précisés par le fabricant. Débranchez l’appareil de l’adapt ateur CC pour véhicule lorsqu’il n’est pas utilisé. Confiez tout d?[...]
-
Página 45
6 Conformité avec le FCC et l’UL CONFORMITÉ A VEC LE FCC : Cet appareil satisfait la p artie 15 des règles du FCC des État s-Unis. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne peut causer des interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence captée, y compris les interfére[...]
-
Página 46
7 Conformité avec le FCC et l’UL Cons ulter le détaillant ou un t echnicien qualifié en postes radio ou en télévi seurs pour obtenir de l’aide . Cet app areil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Can ada. A TT ENTION : L ’organisme Underwriters Laboratories Inc. (« UL ») n’a pas mis à l’essai le ren[...]
-
Página 47
8 T able des matières Introduction Directives de sécurité import antes ....................... 1 Conformité avec le FCC et l’UL ............................ 6 Familiarisation avec v otre matériel Unité princip ale .................................................... 9 Accessoires........................................................ 1 1 A[...]
-
Página 48
9 Unité princip ale 1. T ouche d’A LIMENT A TION Maintene z-la enfoncée pendant 2 second es pour entrer da ns le mode de veille, ou pour le quitter . 2. Fente pour cart e mémoire Insérez la carte SD dans la fente. Utilisez-la pour la carte des données cartographiques ou la carte de la musique ou des photos de l’utilisateur . 3. Témo in de[...]
-
Página 49
10 Unité princip ale 5. Prise pour les é c outeurs Raccordez les écouteurs fournis pour une écoute personnelle. Lorsque les écouteurs sont raccordés à cette prise, les haut-parleurs seront automatiquement désactivés. 6. Port USB Raccordez-le directement à l’adaptateur d’aliment ation pour recharger l’appareil. 7. Sty let 8. T ouche [...]
-
Página 50
11 Accessoires Les articles suiv ants son t fournis av ec votre ap pareil GP S Manuel d’instructions Guide de démarrage rapide Carte de garantie Adaptateur d’alimentation pour véhicule Support de fixation à ventouse socle magnétique de fixation St y l e t Disque de fixation pour tableau de bord Sacoche[...]
-
Página 51
12 Adapt ateur d’aliment ation Utilisation de l’adaptateur d’alimentation L ’appareil G PS est fourni avec un adapt ateur d’alimentation CC pour recharger la pile interne et pour alimenter l’appareil lorsqu’il est dans un véhicule. Raccordez la fiche USB de l’adapt ateur d’alimentation au port USB de l’appareil et raccordez l?[...]
-
Página 52
13 Adapt ateur d’aliment ation À propos de la pile recha r ge able V otre app areil GPS portable est doté d’une pile au lithium-Ion rechargeable. Une pile totalement chargée procure env iron 2 heures d’utilisation. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur d’alimentation dans le véhicule. Conditions de foncti onnement et précauti [...]
-
Página 53
14 Raccordement s du système Insertion d’une ca r te mémoire SD L ’appareil est doté d’une fente pour carte S D, laquelle vous permet d’insérer une carte SD dans l’appareil, tel qu’illustré ci-dessous : Pour retirer la carte, enfoncez-la délicatement avec v otre ongle. La carte se déverrouille et ressort légèrement. V ous pouve[...]
-
Página 54
15 Raccordement s du système Raccordement des éco uteurs V ous pouv ez raccorder des écouteurs sur le côté droit de l’appareil pour une écoute individuelle. Lorsque les écouteurs sont raccordés, le haut-parleur sera automatiquement désactivé. Remarque : Un niveau sonore très élevé pourrait endommager votre ouïe. Diminuez le v[...]
-
Página 55
16 Raccordement s du système Mode USB Lorsque vous raccordez l’appareil G PS à un ordinateur avec un câble USB, l’écran af fichera ce qui suit : V ous pouv ez raccorder l’appareil à l’ordinateur pour accéder aux données. T ouchez le dans le coin supérieur droit pour débrancher l’appareil de l’ordinateur et retourner au dernier [...]
-
Página 56
17 Utilisation du support de fixation Lorsque vous utilisez l’appareil dans un v éhicule, vous pouv ez utiliser les accessoires de fixation fournis (support de fixation, socle magnétique et disque de fixation pour tableau de bord) pour procéder à son installation. Observ ez les étapes suivantes : 1. Faites glisser le socle magnétique sur l?[...]
-
Página 57
18 Utilisation du support de fixation Pour une installation sur le t ableau de bord, utilisez le disque adhésif fourni. Choisissez un endroit propre et sec sur votre pare-bri se, enlevez la pellicul e protectrice au dos du di sque de fixation, et fixez le disque sur v otre pare-brise. 4. Fa ites pivoter le dispositif de réglage de la f ixation po[...]
-
Página 58
19 Réglages généraux Menu principal du système Dans le menu principal se trouv ent quatre éléments à sélectionner . T ouchez l’élément correspondant pour y accéder . T ouchez pour accéder au navigateur . T ouchez pour accéder au lecteur MP3. T ouchez pour accéder à la visionneuse de photos. T ouchez pour accéder au menu des régla[...]
-
Página 59
20 Réglages généraux Menu des réglag es Dans le menu principal, touchez pour accéder au menu des Réglages ; l’écran ci-dessous s’af fichera : Dans le menu des Réglages, touchez pour retourner au menu principal.[...]
-
Página 60
21 Réglages généraux Langue T ouchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu de réglages de la Langue [Langua ge] et sélectionner la langue, tel qu’illustré ci-dessous : T ouchez les touches pour sélectionner la langue. T ouchez ensuite pour confirmer ou pour annuler .[...]
-
Página 61
22 Réglages généraux Date et heur e T ouchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu des réglages de la Date et de l’heure afin de modifier le fuseau horaire, la date et l’heure, tel qu’illustré ci-dessous : T ouchez les touches pour sélecti onner le fusea u horaire approprié. T ouchez les touches du groupe des Dates pour modi[...]
-
Página 62
23 Réglages généraux Luminosité T ouchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu des réglages de la Luminosité [Brightness] pour régler le rétroéclairage, tel qu’illustré ci-dessous : T ouchez pour augmenter ou réduire la luminosité de l’affichage. Économiseur d’éner gie : V ous pouv ez régler l’économiseur d’éne[...]
-
Página 63
24 Réglages généraux minutes. V ous pouv ez toucher l’écran pour rétablir l’intensité lumineuse. Cela aide à prolonger la durée de vie de la pile. Note : Le réglage par défaut est OFF . Après les réglages, touchez pour confirmer ou pour annuler . Vo l u m e T ouchez dans le menu des Réglages pour accéder aux réglages du Vo l u m [...]
-
Página 64
25 Réglages généraux A lignement de l’écran T ouchez dans le menu des Réglag es pour aligner l’ écran, tel qu’illustré ci-dessous. T ouchez le centre de la croix avec votre doigt. Lorsque la croix se déplace, touchez et maintenez le centre de la nouvelle cible. Répétez chaque fois pour terminer le processus de calibration. Lorsque v[...]
-
Página 65
26 Réglages généraux A limentation T ouchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu de l’ A limentation [Power] , tel qu’illustré ci-dessous : Le menu de l’Alimentation af fiche l’état de la pile de l’appareil. Les valeurs se situent entre 0 % et 100 %, 0 % signifiant que l’alimentation de la pile est totalement épuisée,[...]
-
Página 66
27 Lecture de musique L ’appareil est doté d’une fente pour carte S D et soutient les fichiers musicaux de f ormat MP3 et WMA. Pour utili ser le lecte ur de musique, vous devrez av oir une carte SD possédant vos fichiers musicaux MP3 déjà téléchargés. Insérez ensuite la carte SD contenant vos fichiers musicaux MP3 ou WMA. V euillez pren[...]
-
Página 67
28 Lecture de musique Lecture de musique T ouchez dans le menu principal du système pour accéder au lecteur de musique, tel qu’illustré ci-dessous : T ouchez la touche pour accéder au menu de la liste de lecture, tel qu’illustré ci-dessous :[...]
-
Página 68
29 Lecture de musique Lorsque vous ouvrez la liste de lecture, le sy stème recherchera des fichiers audio sur sa carte mémoire SD et créera automatiquement une liste de lecture. Si la liste de lecture remplit plus d’un écran, touchez la flèche vers le haut pour la page précédente et la touche vers le bas pour la p age suivante. T ouchez le[...]
-
Página 69
30 Lecture de musique T ouchez les touches de commutation / pour interrompre ou reprendre la lecture. T ouchez pour retourner à la pièce musicale précédente; touchez pour passer à la pièce suivante. T ouchez pour diminuer ou réduire le volume du haut-parleur . T ouchez la barre de progression pour sélectionner le point d’amorçage de la l[...]
-
Página 70
31 Visionneuse de photos L ’appareil est doté d’une fente pour carte S D et soutient la lecture des fichiers au format JPEG . Pour utiliser la visionneuse de photos, vous devrez av oir une carte SD contenant vos fichiers d’images JPEG déjà téléchargés. Insérez ensuite la carte SD contenant v os fichiers d’images JPEG . V euillez pren[...]
-
Página 71
32 Visionneuse de photos Dans le menu, touchez pour accéder au menu des dossiers, tel qu’illustré ci-dessous : Visionne ment de photos Dans le menu des dossiers, touchez deux fois sur l’icône de la carte mémoire et les photos contenues sur la carte mémoire seront listées à l’écran.[...]
-
Página 72
33 Visionneuse de photos Dans la liste des photos, touchez deux fois sur une photo pour l’affic her à l’écran ACL. V ous pouvez aussi touche r une photo pour la sélectionner et touchez ensuite pour ce faire. T ouchez pour retourner au menu précédent. T ouchez pour accéder au menu des Réglages afin de régler le diaporama. Lors de la lect[...]
-
Página 73
34 Visionneuse de photos Utilisation du diaporama T ouchez dans l’écran de la liste des photos pour accéder au menu des Réglages afin d’ajuster le diaporama. V ous pouv ez activer ou désactiver la fonction de diaporama selon que vous sou haitez que v os photos soi ent ou non af fichées en mode diaporama. Lorsque ce dernier est activé, vou[...]
-
Página 74
35 Visionneuse de photos Lorsque vous touchez , le diaporama sera amorcé. Pour interrompre le diaporama, touchez deux fois l’écran.[...]
-
Página 75
36 Dép annage Av ant de contacter le service à la clientèle, consultez les ét apes ci-dessous pour résoudre les problèmes anodins. Si vous soupçonnez toujours un problème av ec cet appareil, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez l’adaptateur d’alimentation de l’appareil et cont actez le service à la clientèle de Next ar[...]
-
Página 76
37 Dép annage Problème Cause possibl e Solution possible Difficulté à voir l’écran La luminosité est peut-être au pl us bas Réglez la luminosité de l’écran ACL L ’appareil est peut-être à l’intérieur d’un tunnel ou d’un édifice, ou de grands édifices peuvent obstruer le signal satellite Recherchez les obstructions Impossi[...]
-
Página 77
38 Dép annage Problème Cause possibl e Solution possible La pile rechargeable est faible Raccordez l’adaptateur d’alimentation et rechargez la pile L ’appareil se déplace trop de gauche à droite Fixez l’appareil bien en place Le signal est obstrué par des édifices ou autres éléments Vérifiez et corrigez l’obstruction La portée d[...]
-
Página 78
39 Caractéristiques techniques La conception et les caractéristiques techniqu es peuven t être modifiées sans préav is. Dimension de l’écran TFT 3.5 pouces Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz Rapport sur bruit de l’audio ≥ 65 dB Distorsion audio + bruit ≤ -20 dB (1 kHz) Séparation des vo ies ≥ 70 dB (1 kHz) Écart dynamique ≥[...]
-
Página 79
40 Droit d’auteur Aucune portion de ce manuel ne peut être copiée, republiée, reproduite, transmise ou distribuée d’aucune façon sans l’autorisation écrite préalable de Next ar , Inc. T oute distribution non autorisée de ce manuel est expressément interdite. Nextar ® est une marque de commerce de Next ar (Hong Kong) Limited. Next ar[...]
-
Página 80
41 Droit d’auteur © 2009 Next ar (Hong K ong) Limited. T ous droit s réserv és. Nextar est une marque de commerce et une marque de service de Nex tar (Hong Kong ) Limited. T ous le s autres noms de marque s, de marques de commerce et de marques de service sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. ME09EH/FH01 Nous sommes sérieuse[...]