Nikon 1909 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nikon 1909. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNikon 1909 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nikon 1909 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nikon 1909, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nikon 1909 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nikon 1909
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nikon 1909
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nikon 1909
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nikon 1909 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nikon 1909 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nikon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nikon 1909, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nikon 1909, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nikon 1909. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    J E G F S IT Ck Ch 使用説明書 (P. 6 – 11) Instruction Manual (PP. 12 – 17) Bedienungsanleitung (S. 18 – 23) Manuel d’utilisation (P. 24 – 29) Manual de instrucciones (PP. 30 – 35) Manuale di istruzioni (PP. 36 – 41) (P. 42 – 46) (P. 47 – 51)[...]

  • Página 2

    2 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負 う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると人が傷害を負う可能性が想 定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示してい[...]

  • Página 3

    3 警告 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り 出す際、やけどに十分注意してください。電池を抜いて、販売店 または当社サービス機関に修理を?[...]

  • Página 4

    4 1 2 3[...]

  • Página 5

    5 4[...]

  • Página 6

    6 Ch J E G F S IT Ck はじめに このたびはニッコールレンズをお買い上げいただき、 ありがとうございます。 このレンズは、 高速で静かなAF (オートフォーカス) 撮影を可能にするレン ズ内超音波モーター (サイレント・ウェーブ・モーター) 駆動方式を採用し[...]

  • Página 7

    7 J 注記 ● レンズのCPU信号接点は汚さないようにご注意ください。 ● CPU信号接点を破損しますので、オート接写リングPK-1、PK-11/11A、オ ートリング BR-4またはK1リングはご使用になれません。その他のアクセサ リーとカメラボデ ィとの組み合わせ使用に際して?[...]

  • Página 8

    8 被写界深度 プレビュー (絞り込み) 機構を持つカメラでは、撮影前に被写界深度を確認 することができます。 最小絞りロックレバー プログラムオートやシャッター優先オートによる撮影時は、絞りリングを 最小絞りに固定しておくことができます。まず?[...]

  • Página 9

    9 J カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意 ニコンの全てのスピードライト内蔵カメラは、画面のケラレなくお使いい ただけます。 三脚座(図4) カメ ラではなく レンズの三脚座に三脚を取 り付けます 。 1 三脚座止めネジを少し緩めます 1 。 2 レンズの三?[...]

  • Página 10

    10 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 ● レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたと きは、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール (エタノール) を少量湿 らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りの?[...]

  • Página 11

    11 J 付属アクセサリー 77mmスプリング式前キャップ 裏ぶた LF-1 セミソフトケース CL-M2 別売アクセサリー 77mmねじ込み式フィルター (円偏光フィルターを含む) テレコンバーター TC-14BS、TC-301S、TC-14E、TC-20E (TC-20Eはオートフォーカス撮影不可です。 ) 仕様 型式[...]

  • Página 12

    12 Ch J E G F S IT Ck Introduction Thank you for purchasing the AF-S Nikkor ED 300mm f/4D IF. This is a high-grade, internal focusing (IF) lens employing a Silent Wave Motor to drive the focusing mechanism, thus the “S” designation. As a result, autofocusing is smooth, silent, and almost instantaneous. Major features • Autofocusing possible w[...]

  • Página 13

    13 Ch J E G F S IT Ck Important! • Be careful not to soil or damage the CPU contacts. • Do not attach the following accessories to the lens, as they might damage the lens CPU contacts: Auto Extension Ring PK-1, PK-11/11A, Auto Ring BR-4, and K1 Ring. Other accessories may not be suitable when this lens is used with certain camera bodies. For de[...]

  • Página 14

    14 Ch J E G F S IT Ck Depth of Field If your camera has a depth of field preview (stop-down) button or lever, depth of field can be observed while looking through the camera viewfinder. Minimum Aperture Lock (Fig. 3) For programmed auto or shutter-priority auto exposure shooting, use the minimum aperture lock lever to lock the lens aperture at f/32[...]

  • Página 15

    15 Ch J E G F S IT Ck Taking Flash Pictures with Cameras having Built-in flash All Nikon cameras having built-in flash are usable and no vignetting occurs. Using a Tripod (Fig. 4) This lens is equipped with a detachable rotating tripod collar. When using a tripod, attach it to the lens’ tripod collar instead of the camera. To attach the tripod co[...]

  • Página 16

    16 Ch J E G F S IT Ck Lens Care • Clean the lens surface with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from center to outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts. • Never use thinner or benzene to cle[...]

  • Página 17

    17 Ch J E G F S IT Ck Specifications Type of lens: D-type AF Nikkor lens having built-in CPU and Nikon bayonet mount Focal length: 300mm Maximum aperture: f/4 Lens construction: 10 elements in 6 groups (2 ED elements) Picture angle: 8°10´ (6°40´ with IX240 system cameras, 5°20´ with Nikon Digital Camera D1) Distance information: Output to cam[...]

  • Página 18

    18 Ch J E G F S IT Ck Einführung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S Nikkor ED 300 mm f/4D IF entgegenbringen. Dieses hochwertige Objektiv mit Innenfokussierung (IF) und Silent Wave Motor (S) bietet einen besonders schnellen und nahezu geräuschlosen Autofukusbetrieb. Die wichtigsten Merkmale • Autofokusbetri[...]

  • Página 19

    19 Ch J E G F S IT Ck Achtung! • Halten Sie die CPU-Kontakte peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung! • Folgendes Zubehör darf nicht an das Objektiv angesetzt werden, da es die CPU- Kontakte beschädigen könnte: Automatik-Zwischenring PK-1, PK-11/PK-11A, Automatikring BR-4 und Zwischenring K1. Anderes Zubehör kann bei Verwen[...]

  • Página 20

    20 Ch J E G F S IT Ck Schärfentiefe Verfügt die Kamera über eine Taste oder einen Hebel zur Schärfentiefe-Vorschau (Abblendung), so läßt sich die Schärfentiefe im Kamerasucher verfolgen. Verriegelung auf kleinster Blende (Abb. 3) Für Programm- und Blendenautomatik muß der Blendenring auf kleinster Öffnung (32) verriegelt werden. 1 Drehen [...]

  • Página 21

    21 Ch J E G F S IT Ck Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz Alle Nikon-Kameras mit eingebautem Blitz sind geeignet, ohne daß Vignettierung auftritt. Stativverwendung (Abb. 4) Das Objektiv verfügt über eine abnehmbare, drehbare Stativmanschette. Bei Stativaufnahmen setzen Sie statt der Kamera diese Manschette auf das Stativ. Verfahren [...]

  • Página 22

    22 Ch J E G F S IT Ck Pflege des Objektivs • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit éthanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne da[...]

  • Página 23

    23 Ch J E G F S IT Ck Technische Daten Objektivtyp: AF-Nikkor mit D-Charakteristik eingebauter CPU und Nikon-Bajonett Brennweite: 300 mm Maximale Blendenöffnung : f/4 Optischer Aufbau: 10 Linsen in 6 Gruppen (2 ED-Linsenelemente) Bildwinkel: 8°10’ (6°40’ mit IX240-Kameras, 5°20’ mit Nikon- Digitalkamera D1) Entfernungsdaten: Ausgabe an di[...]

  • Página 24

    24 Ch J E G F S IT Ck Introduction Merci d’avoir porté votre choix sur l’objectif AF-S Nikkor ED 300mm f/4D IF. C’est un objectif haute performance à mise au point interne (IF) utilisant un moteur à ondes silencieux pour entraîner le mécanisme de mise au point, d’où la désignation “S”. Cela permet une mise au point automatique r?[...]

  • Página 25

    25 Ch J E G F S IT Ck Important • Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques. • Ne pas essayer de monter les accessoires suivants, car ils risquent d’abimer les contacts : Bague d’auto-rallonge PK-1, PK-11/PK-11A, Bague auto BR-4 et Bague K1. D’autres accessoires peuvent ne pas convenir lorsque l’objectif est util[...]

  • Página 26

    26 Ch J E G S IT Ck Profondeur de champ Si votre appareil est pourvu d’un bouton ou levier de prévisionnage de la mise au point (ouverture réelle), vous pourrez observer la profondeur de champ en regardant dans le viseur. Blocage d’ouverture minimale (Fig. 3) En mode Programme ou Auto priorité vitesse, réglez puis verrouillez le diaphragme [...]

  • Página 27

    27 Ch J E G F S IT Ck Prise de vues au flash avec un appareil à flash intégré Tous les appareils à flash intégré Nikon sont utilisables et il n’y a pas de vignettage. Utilisation d’un trépied (Fig. 4) Cet objectif est équipé d'un collier pour trépied rotatif amovible. A l'emploi d'un trépied, fixez-le au collier pour t[...]

  • Página 28

    28 Ch J E G F S IT Ck Soin de l’objectif • Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre. • Ne ja[...]

  • Página 29

    29 Ch J E G F S IT Ck Caractéristiques Type d’objectif: Nikkor AF de type D avec processeur et monture baïonnette Nikon Focale: 300 mm Ouverture maximale: f/4 Construction optique : 10 éléments en 6 groupes (2 éléments ED) Champ angulaire: 8˚10’ (6˚40 ’ avec les appareils de système IX240, 5°20’ avec un appareil numérique D1 Niko[...]

  • Página 30

    30 Ch J E G F S IT Ck Introducción Muchas gracias por su compra del AF-S Nikkor ED 300mm f/4D IF. Es un objetivo de enfoque interno (IF) de gran calidad que utiliza un motor Silent Wave para accionar el mecanismo de enfoque, de ahí viene el “S”. En consecuencia, el enfoque automático es suave, silencioso y prácticamente instantáneo. Princi[...]

  • Página 31

    31 Ch J E G F S IT Ck ¡Importante! • Tener cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU. • No montar en el objetivo los siguientes accesorios, ya que podrían dañar los contactos de la CPU: Anillo de Autoextensión PK-1, PK-11/PK-11A, Anillo Auto BR-4 o Anillo K1. Puede que otros accesorios no sean apropiados cuando se usa este obje[...]

  • Página 32

    32 Ch J E G F IT Ck Profundidad de campo Si su cámara tiene un botón o palanca de previsualización de profundidad de campo (cierre de iris) puede observarse la profundidad de campo mientras mira por el visor de la cámara. Bloqueo de la apertura mínima (Fig. 3) Para disparar con exposición automática programada o automática con prioridad al [...]

  • Página 33

    33 Ch J E G F S IT Ck Cuando se hacen fotografías con flash en cámara con flash incorporado Puede utilizar en todas las cámaras con flash incorporado de Nikon sin que se produzca un viñetado. Uso de un trípode (Fig. 4) Este objetivo tiene un collar de trípode rotatorio desmontable. Cuando utilice un trípode, instálelo en el colar del trípo[...]

  • Página 34

    34 Ch J E G F S IT Ck Forma de cuidar el objetivo • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacia [...]

  • Página 35

    35 Ch J E G F S IT Ck Especificaciones Tipo de objetivo: AF Nikkor tipo D con CPU incorporado y montura de bayoneta Nikon Distancia focal: 300 mm Abertura máxima: f/4 Estructura del objetivo: 10 lentes en 6 grupos (2 lentes ED) Angulo de imagen: 8°10’ (6°40’ con las cámaras del sistema IX240, 5°20’ con la cámara digital D1 de Nikon) Inf[...]

  • Página 36

    36 Ch J E G F S IT Ck Introduzione Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S Nikkor ED 300mm f/4D IF. È un obiettivo ad alte prestazioni e messa a fuoco interna (IF) che si avvale di un motore Silent Wave per azionare il meccanismo di messa a fuoco, e per questo il nome del modello include una “S”. La messa a fuoco automatica pertanto risu[...]

  • Página 37

    37 Ch J E G F S IT Ck Importante! • Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU. • Gli accessori elencati non vanno montati su questo obiettivo, in quanto potrebbero danneggiarne i contatti CPU: Anello di Prolunga Automatico PK-1, PK-11/PK-11A, Anello Auto BR-4, Anello K1. Altri accessori, nell’impiego con determinati corpi ca[...]

  • Página 38

    38 Ch J E G F S IT Ck • Come limitare la gamma della messa a fuoco automatica (solo per fotocamere utilizzabili in modo M/A) Spostare l’interruttore di fine corsa della messa a fuoco (Fig. 2) da FULL a ∞ -3 m per ridurre il tempo di messa a fuoco automatica. Questa funzione è utile quando si riprendono soggetti situati a una distanza maggior[...]

  • Página 39

    39 Ch J E G F S IT Ck ― Non disponibile. ( ) Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (solo a misurazione a preferenza centrale). Il quadrato vuoto non è applicabile. Come lo schermo del tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con rapporto di ingrandimento 1:1 e fotomicrografia, esso presenta differenti [...]

  • Página 40

    40 Ch J E G F S IT Ck Cura e manutenzione dell’obiettivo • Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fate uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con l’apposito liquido “lens cleaner”. Strofinate delicatamente con movim[...]

  • Página 41

    41 Ch J E G F S IT Ck Caratteristiche tecniche Tipo di obiettivo: Obiettivo AF Nikkor tipo D con CPU incorporata e attacco a baionetta Nikon Lunghezza focale: 300 mm Apertura massima: f/4 Costruzione obiettivo: 10 elementi in 6 gruppi (2 elementi ED) Angolo di campo: 8°10’ (6°40’ con fotocamere sistema IX240, 5°20’ con la fotocamera digita[...]

  • Página 42

    前言 謝謝您購買AF-S尼克爾ED 300mm f/4D IF鏡頭 - 這是一個高性能的內部對焦 (IF)鏡頭﹐採用無聲波導馬達驅動對焦機構﹐以英文“無聲”的第一字母S 為標誌 - 自動對焦過程十分平順﹑無聲﹐幾乎一瞬間就能完成 - 主要特色 ● 用於F5﹑F4系列﹐F100﹑F90X/N90s*﹑F90系列/[...]

  • Página 43

    對焦 按下表設定相機對焦模式: ■自動對焦和手控補償 將對焦模式開關設定在M /A ( 圖1 ) 時﹐仍有自動對焦﹐但可通過操作獨立的手 控對焦環﹐來手控補償對焦﹐此時﹐應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起始 鈕( AF-ON) - 放鬆按在快門釋放鈕或AF起始鈕上的?[...]

  • Página 44

    請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景 - 下面所列可用於本鏡頭: ◎ : 最佳聚焦 ○: 可能對焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形﹐但膠片上不會有 - -: 是指相機上不帶取景器屏 - ( ): 顯示光圈補償值(僅在中央重點測光時) 空白?[...]

  • Página 45

    45 鏡頭遮光罩 慢慢擰轉鏡頭遮光罩至脫離其卡嗒定位點而可以自由活動時將它拉出 - 然後反 時針向轉(從前方所見)使它緊固在伸長位置 - 由於此遮光罩是不能拆下的﹐ 所以在不用的時候應該將它推回原來的卡嗒定位點 - 絕不可抓住遮光罩來提起 鏡頭 - 因為這樣?[...]

  • Página 46

    46 附件 77mm 按扣式前鏡蓋 鏡蓋 LF-1 半軟殼套CL-M2 選購附件 77mm 旋入式濾鏡﹐包括圓振濾鏡 遙控轉換器TC-14B﹑TC-301﹑T C-14E﹑TC-20E (勿用TC-20E作自動對焦操作 - ) 規格 鏡頭類型 : D型 AF尼克爾鏡頭,具有內置CPU(中央處理器) 和 尼康卡口座 焦距 : 300mm 最大光圈 ?[...]

  • Página 47

    47 Ch 前言 謝謝您購買AF-S尼克爾ED 300mm f/4D IF鏡頭。這是一個高性能的內部對焦 (IF)鏡頭,採用無聲波導馬達驅動對焦機構,以英文“無聲”的第一字母S 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 主要特色 ● 用於F5、F4系列,F100、F90X/N90s*、F90[...]

  • Página 48

    對焦 按下表設定相機對焦模式: ■ 自動對焦和手控補償 將對焦模式開關設定在M/ A (圖1) 時,仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手 控對焦環,來手控補償對焦,此時,應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的A F起始 鈕 ( AF-ON) 。 放鬆按在快門釋放鈕或 AF起始鈕上?[...]

  • Página 49

    請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭: ◎: 最佳聚焦 ○: 可能對焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但膠片上不會有。 -: 是指相機上不帶取景器屏。 ( ): 顯示光圈補償值(僅在中央重點測光時) 空白[...]

  • Página 50

    鏡頭遮光罩 慢慢擰轉鏡頭遮光罩至脫離其卡嗒定位點而可以自由活動時將它拉出。然後反 時針向轉(從前方所見)使它緊固在伸長位置。由於此遮光罩是不能拆下的, 所以在不用的時候應該將它推回原來的卡嗒定位點。 絕不可抓住遮光罩來提起 鏡頭。 因為這樣?[...]

  • Página 51

    附件 77mm 按扣式前鏡蓋 鏡蓋 鏡蓋 LF-1 鏡蓋 半軟殼套CL-M2 選購附件 77mm 旋入式濾鏡,包括圓振濾鏡 遙控轉換器T C-14B、TC-301、 TC-14E、T C-20E (勿用TC-20E作自動對焦操作。) 規格 鏡頭類型 : D型 AF尼克爾鏡頭,具有內置CPU(中央處理器)和尼康 卡口座 焦距 : 300mm 最[...]

  • Página 52

    52 ■被写界深度表 ■ Depth of field Focused distance Depth of field Reproduction ratio f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 撮影距離 Focused distance Eingestellte Entfernung Distance de mise au point Distancia de enfoque Distanza messa a fuoco Profundidad de camopo Profondità di campo 被写界深度 Depth of field Schärfentiefe Profonde[...]

  • Página 53

    53 使用器具 Close-up attachment Nahaufnahmezubehör Accessoires macro Accesorio de acercamiento Dispositivi Close-Up Objetivo en la posicion normal Obiettivo alla posizione normale レンズ正方向 Lens in normal position Objektive in Normalstellung Objectif en position normale 撮影倍率 Reproduction ratio Abbildungsmaßstab Rapport de rep[...]

  • Página 54

    NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN 使用説明書の内容が破損などによ っ て判読で きなくなったときは、 当社サービス機関にて 新しい使用説明書をお求めください (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (excep[...]