Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNilfisk-ALTO POSEIDON 2-28 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nilfisk-ALTO na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Nilfi sk-AL T O POSEIDON 2-21, 2-21 XT Nilfi sk-AL T O POSEIDON 2-24, 2-24 XT Nilfi sk-AL T O POSEIDON 2-28, 2-28 XT Instruction manual ................................................... 3 - 8 Manual de Instrucciones ......................................... 9 - 1 4 Manual de Instruções .............................................. 1 5 - 20 [...]

  • Página 2

    Printed in China Copyright © 2006 Nilfisk-AL TO[...]

  • Página 3

    70 Čestitamo na V ašem no vom W ap AL TO visok otlačnom peraču Uvjereni smo, da će novi W ap AL T O visokotlačni perač opravdati V aša očekivanja, brzim i učinko vitim čišćenjem. Sada imate uređaj za čišćenje, k oji će ubuduće olakšati V aš rad na čišćenju i učiniti ga učinko vitijim. Mnogi poslovi, k oji su ranije bili te[...]

  • Página 4

    71 1 .0 Pr ipr ema HR 1,0 mm² maks. 1 2,5 m 1,5 mm² maks. 20 m 2,5 mm² maks. 30 m • Spojevi kablo va moraju biti na suhom i podignuti od tla. • Uvijek do kraja razmotajte produžni kabel, kako biste spriječili toplinsko oštećenje istoga. Priključak vode Spojite visokotlačni perač crijev om na dovod v ode (maks. tlak ulazne vode 1 0 bar[...]

  • Página 5

    72 2.0 Upute za rad HR Rad s sredstvima za čišćenje Primjena sredstv a za čišćenje NIJE moguća ako se koristi produžno crijev o. 1. Napunite spremnik sr edstvom. 2. Nataknite mlaznicu Flex opow er 30 0 0 (7) i namje- stite ju na niski tlak (vidi odjeljak 2.4.4). 3. Namjestite regulator doziranja (1 1) na željenu količinu sr edstva (0-5%).[...]

  • Página 6

    73 Upute za rad HR 4. Odvojite mlaznicu i po vucite okidač. Držite okidač dok voda ne izađe, ok o. 1 5 sekundi. 5. P onov o stavite mlaznicu i stroj je spr eman za rad. NAPOMENA: Unutarnji fi lter stroja nije predviđen za fi ltriranje velikih količina ili nečistoća. Ak o u vodi ima lišća, pijeska ili sl., treba posta viti vanjski fi lt[...]

  • Página 7

    74 6.0 Pit anja i odgo vori Zašto s nekim sredstv om za čišćenje moram koris- titi raspršivač ? Neka sredstva (osim sapuna) moraju se ot opiti.U tu svrhu najbolji je raspršivač ili četka. Zašto visokotlačni perač tr eba držati u prostoriji u kojoj je siguran od smrzav anja ! U stroju može biti v ode, koja bi smrzav anjem mogla ošteti[...]

  • Página 8

    75 7 .0 V odič za otklanjanje smetnji HR Da biste izbjegli nepotrebna raz očaranja, provjerite slijedeće mogućnosti, prije nego se obratite servisnoj službi W ap AL T O. Simptom Uzrok Preporučeni postupak Stroj se ne da pokr enuti Stroj nije uk opčan u utičnicu Uk opčajte stroj Kvar na utičnici Pr obajte drugu utičnicu. Pr egorio je osig[...]

  • Página 9

    76 8.0 W arranty conditions EN Nilfi sk-AL TO guar antees high pressure washers for domestic use for 2 y ears. If your high pressure washer or ac ces so ries are handed in for repair , a copy of the receipt must be enclosed. Guarantee repairs are being made on the following con dit ions:  that defects are attributab le to fl a ws or defects in[...]

  • Página 10

    77 8.0 Záruční podmínky CS 8.0 Garanti şar tları TR Nilfi sk-AL TO ev kullanımı için ür etilen yüksek basınçlı yıkama makinelerine 2 yıl garanti vermektedir . Y üksek basınçlı yıkama makinesi ya da makinenin aksesuarları onarım için teslim edildiğinde satın alma makbuzunun bir kop yası yanında v erilmelidir . Garanti ka[...]

  • Página 11

    78 8.0 У словия гарантии RU Nilfi sk-AL TO предостав ляет дв ухго дичную гарантию на бытовые мое чные машины высокого давления. Если Ваши мое чная машина высокого давления или принадлежности сдают ся в[...]

  • Página 12

    79 8.0 Uvjeti jamstva HR W ap AL TO daje jamstvo od 1 godine za visok otlačne perače za uporabu u kućanstvu. Ako dajete V aš visokotlačni perač ili dodatnu opr emu na popravak, mor - ate priložiti i kopiju računa. P opravci u jamstv enom roku vrše se pod slijedećim uvjetima:  da se kvar mož e pripisati greškama ili nedostaci- ma u ma[...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    126528878 b http://www .nilfi sk-alto.com 19 rue Icare 67960 Entzheim T el.: +33 3 88 28 84 00 F ax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto .fr www .nilfi sk-alto.com GERMANY Nilfi sk-AL T O Division of Nilfi sk-Advance A G Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg T el.: +49 0180 5 37 37 37 F ax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nil?[...]