Ir para a página of
Manuais similares
-
Kitchen Range Hood
Novy 7507
36 páginas 0.47 mb -
Dishwasher
Novy 5066
31 páginas -
Kitchen Range Hood
Novy 6844
24 páginas 0.33 mb -
Kitchen Range Hood
Novy 7256-11 Proline
12 páginas 0.51 mb -
Microwave
Novy 2171
68 páginas 1.23 mb -
Stove
Novy 1922
93 páginas -
Oven
Novy 2917
36 páginas 0.98 mb -
Kitchen Range Hood
Novy 7600
24 páginas 0.34 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Novy 822 Mini Pure'line. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNovy 822 Mini Pure'line vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Novy 822 Mini Pure'line você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Novy 822 Mini Pure'line, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Novy 822 Mini Pure'line deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Novy 822 Mini Pure'line
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Novy 822 Mini Pure'line
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Novy 822 Mini Pure'line
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Novy 822 Mini Pure'line não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Novy 822 Mini Pure'line e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Novy na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Novy 822 Mini Pure'line, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Novy 822 Mini Pure'line, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Novy 822 Mini Pure'line. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
810/7 - 811/7 820/7 - 821/7 822/7 - 823/7 NL - België Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 2 FR - Belgique Mode d’emploi et d’installation p. 5 France DE - Belgien Montage- und Bedienungsanleitung p. 8 Deutschland Österreich Schweiz EN Operating and installation Instructions p. 11 NL - Nederland Gebruiksaanwijzing en installatiev[...]
-
Página 2
ALGEMENE INFORMA TIE • Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing vóór de installatie en ingebruikname van dit toestel. • Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. • Het is aanbevolen om de installatie te laten uitvoeren door een bevoegd persoon. V oor schade die door niet voorschriftmatige of door verkeerde installatie ver oor[...]
-
Página 3
Bediening ① aan / uit toets ② snelheid verlagen ③ en ④ LED indicatie snelheid ⑤ snelheid verhogen ⑥ verlichting V entilator in- en uitschakelen Om de motor in te schakelen drukt u op toets ① . De dampkap wordt altijd opgestart op de laatst gebruikte functie (verlichting en/of motor). Uitschakelen met naloopstand Om de naloopstand in t[...]
-
Página 4
Onderhoud Onderhoud van de vetfilter In de dampkap bevindt zich één metalen vetfilter die naar gelang het gebruik en minstens 2 keer per maand dient gereinigd te wor den. Indicatie reinigen vetfilter Na 20 kookuren geven 4 knipper ende LED’ s aan dat de vetfilter gereinigd dient te wor den. W anneer u de vetfilter terugplaatst na reiniging[...]
-
Página 5
Elektrische aansluiting De dampkap is voorzien van aansluitsnoer en stekker met aarding. Sluit de stekker steeds aan op een contactdoos met aarding. De contactdoos goed bereikbaar monter en. V ervanging van het aansluitsnoer dient steeds te gebeuren door een bekwame vakman. Stroomsterkte en verbruik zijn aangegeven op het specificatieplaatje. V er[...]
-
Página 6
INFORMA TIONS GENERALES • V euillez lire les instructions attentivement avant de procéder . • Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. • La mise en place de cet appareil doit êtr e réalisée par un installateur qualifié. Le non- respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie constructeur et tout[...]
-
Página 7
Fonctionnement REMARQUE: Cette notice de montage vaut pour plusieurs modèles. Certains équipements, qui ne s’appliquent pas à votre appar eil, peuvent y être décrits. Quelles que soient les dimensions de votre cuisine, votre hotte ne peut évacuer que l’équivalent de l’air de remplacement que vous laissez entr er dans la pièce. C’est[...]
-
Página 8
Diminuer l’intensité des lampes halogènes (modèles avec lampes halogènes) : tenir touche ⑥ appuyé. Une sécurité « thermocontacte » coupe le moteur en cas de surchauf fe. Le moteur se remet en marche après r efroidissement. Télécommande La télécommande est programmée à la livraison et prêt pour usage. Seulement au cas ou il faut[...]
-
Página 9
Remplacement des lampes Avant toute intervention, débrancher la hotte du réseau électrique et laisser refr oidir les lampes. Il se trouve un élément lumineux sur les deux côtés de la hotte avec deux spots halogènes de 20W sur chaque côté. Remplacer les lampes: • Enlever la lampe avec la ventouse four nie • Placer une nouvelle lampe à[...]
-
Página 10
ALLGEMEINE INFORMA TIONEN • Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme und Installation der Dunstabzugshaube aufmerksam durch. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. • Lassen Sie die Montage von geschultem Personal durchführ en. Für Schäden, die durch nicht vorschriftsgemäße oder unsachgemäße Anb[...]
-
Página 11
Wirkung HINWEIS: Diese Gebrauchsanleitung gilt für meh - rer e Ger .teausführungen. Es ist möglich, dass ein - zelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutref fen. Bei Abluft: Wie groß Ihr e Küche oder der offene Raum auch ist, man kann nur die Menge Luft ab - saugen die nachströmt. Beim Gebrauch der Dunstabzugsha[...]
-
Página 12
Die Fernbedienung programmieren Die Fernbedienung ist vorprogrammiert und be - reit zur Benutzung. Falls Pr obleme mit der Fre - quenz bestehten, kann eine Umprogrammierung vor genommen werden: Die Dunsthaube muss mit dem Strom verbunden sein. Schalten Sie die Dunsthaube nicht ein. Es können 10 verschiedene Codes eingestellt wer - den. So b es t i[...]
-
Página 13
Ersatz der Spots Die Lampen abkühlen lassen. V or W artungsarbeiten an der Dunstabzugshaube ist diese spannungslos zu machen. An der Unterseite befinden sich rechts und links Beleuchtungsteile mit 2 Halogen Lampen mit 20 W att. Um diese zu ersetzen, ziehen Sie das Leuchtmit - tel mit dem mitgelieferten Saugnapf vorsichtig nach unten heraus und se[...]
-
Página 14
GENERAL INFORMA TION • Please read these operating instructions car efully . They contain information about installation, operation, safety and maintenance you need to be aware of. • This hood is for domestic use only • It is recommended to have the installation done by a qualified pr ofessional. Any damage due to faulty or unprofessional in[...]
-
Página 15
Use NOTE: These operating instructions apply to several appliance models It is possible that individual features ar e described which do not apply to your appliance. When using a hood sufficient air flow is necessary . However lar ge your kitchen may be, there is only so much air available in that space. Opening a door or window or the installati[...]
-
Página 16
Maintenance Maintenance of the grease filter The hood contains one metal filter which should be cleaned twice a month. Grease filter indication After 20 cooking hours, the 4 LEDs will start to blink during 5 minutes, this indicates that the grease filter has to be cleaned. When r eplacing the cleaned filter , you have to reset the hood by push[...]
-
Página 17
Electrical connection Electrical output: electrical cord + plug with ground. T o be plugged into socket with ground. Check for compatibility with information on type plate (behind filter). Socket must be within reach. Changes or replacement of the electrical cor d should be performed by a professional only . Replacing the lamps Please allow the li[...]
-
Página 18
ALGEMENE INFORMA TIE • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor de installatie en ingebruikname van dit toestel. • Dit toestel is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. • Het is aan te bevelen om de installatie te laten verzor gen door een erkende installateur . V oor schade die door niet voorschriftmatige of door verkeerde[...]
-
Página 19
GEBRUIK Let op: Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschr even die niet van toepassing zijn op uw afzuigkap. Het typenummer staat op een sticker aan de binnenzijde van de afzuigkap vermeld, die zichtbaar wordt zodra het filter uit de afzuigkap genomen wordt. De afzuigkap dient toe[...]
-
Página 20
Dimfunctie van de halogeenlampen W anneer de halogeenlampen zijn ingeschakeld kunt u ze dimmen door toets ④ ingedrukt te houden. Om de verlichting in of uit te schakelen drukt u op toets ④ . De verlichting schakelt steeds op vol vermogen aan en kan gebruikt worden wanneer de ventilator is uitgeschakeld. Een zelfheersend thermocontact zor gt erv[...]
-
Página 21
Onderhoud van de afzuigkap Laat de verlichting afkoelen alvorens de afzuigkap te reinigen. De buitenkant van de afzuigkap kan gereinigd wor den met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen agr essieve, krassende of chloorhoudende producten. Het onderhoud aan het rvs kan gedaan worden met de NOVY rvs-cleaner (artikelnummer 563-79[...]
-
Página 22
VERV ANGEN V AN DE LAMP V erwijder eerst de steker uit het stopcontact of schakel de stroomgr oep uit. Laat de lampen voldoende afkoelen voordat deze vervangen worden. Plaats de bijgeleverde zuignap op het halogeenlampje. T rek deze naar u toe. Het nieuwe lampje kan wederom met het zuignapje terug geplaatst worden. De inbouwunit heeft 4 halogeenspo[...]
-
Página 23
Afmetingen - Dimensions - Abmessungen - Dimensions 810 - 811 820 - 821 822 - 823[...]
-
Página 24
Elektrisch schema - Schéma électrique - Elektrischer Schaltplan - Electrical scheme 810 - 811 - 822 - 823 820-821[...]
-
Página 25
[...]
-
Página 26
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar pr oducten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses pr oduits. Die NOVY AG behält sich das Recht vor , zu jeder Zeit und ohne V orbehalt die Konstruktion und d[...]
-
Página 27
GARANTIEVOORWAARDEN - LES CONDITIONS DE GARANTIE - DIE GARANTIEBEDINGUNGEN - W ARRENTY CONDITIONS BELGIË Novy damkappen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desalniettemin kan er een defect optreden. Zowel binnen als buiten de waarborgperiode, kan de Novy technische dienst op een snelle en deskundige manier een herstelling [...]
-
Página 28
W aarb orgcertificaat N O VY dampkappen Certificat de garantie hottes N OVY Garantie Zertifikat N OVY D unsthauben W arrenty certificate N O VY hoods De garantievoorwaarden in België/ Les conditions de garantie en Belgique/ Die Garantiebedingungen in Belgien: p. 2-4 Les conditions de garantie en F rance p. 5 Für Garantiebedingungen in Deutsc [...]