NuTone 8814R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NuTone 8814R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNuTone 8814R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NuTone 8814R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NuTone 8814R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual NuTone 8814R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NuTone 8814R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NuTone 8814R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NuTone 8814R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NuTone 8814R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NuTone 8814R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NuTone na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NuTone 8814R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NuTone 8814R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NuTone 8814R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS READ & SA VE THESE INSTRUCTIONS! ® IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE. ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B. Before servicing or cleaning unit, [...]

  • Página 2

    INST ALLA TION IN A NEW CONSTRUCTION SITE PREP ARA TION Refer to Figure 1. 1. To remove blower/power unit assembly from housing: A. Unplug power unit. B. Remove screw (located next to plug-in receptacle) which holds blower/power unit mounting plate in place. Save screw. C. Lift mounting plate at end near the plug-in receptacle until blower wheel cl[...]

  • Página 3

    INST ALLA TION IN EXISTING CONSTRUCTION Note: Installation in a finished house requires an accessible area (attic or crawl space) above the planned installation location. 1. After determining desired location for fan, drill a small hole in the ceiling. Place a coat hanger or other stiff wire up through hole to help in locating from above. 2. Place [...]

  • Página 4

    INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ® IMPORT ANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES, RESPECTER CE QUI SUIT : A. Utiliser cet appareil seulement pour les fins prévues par le fabricant. Pour toute question, communiquer avec le fabr[...]

  • Página 5

    INST ALLA TION DANS UNE CONSTRUCTION NEUVE PREPARATION 1. Voir Figure 1 . Enlever le bloc-moteur du boîtier. A. Débrancher le moteur. B. Enlever et conserver la vis (placée près de la prise de branchement) qui retient la plaque de montage du moteur en place. C. Soulever la plaque de montage du côté de la prise de branchement jusqu'à ce [...]

  • Página 6

    FIGURE 5 RESSORTS DE MONTAGE INSERRER LES PATTES DANS LES FENTES GRILLE Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227 Imprimé aux E.-U. ® INST ALLA TION DU MOTEUR 1. Placer le moteur dans le boîter de telle sorte que les pattes de la plaque de montage s'insèrent dans les fentes du b[...]

  • Página 7

    INSTRUCCIONES DE INST ALACION ¡LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES! ® INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Utilice esta unidad solamente de la manera planeada por el fabricante. Si tiene alguana pregunta, póngase en contacto con[...]

  • Página 8

    INST ALACION EN UN NUEVO EDIFICIO EN CONSTRUCCION PREP ARACION Vea la Figura 1. 1. Para remover del bastidor el ensamblaje de la unidad de poder/soplador: A. Desenchufe la unidad de poder. B. Remueva el tornillo (localizado al lado del receptáculo de enchufe) que sujeta en su lugar el plato de montaje de la unidad de poder/soplador. Guarde el torn[...]

  • Página 9

    INST ALACION DE LA UNIDAD DE PODER/SOPLADOR 1. Coloque la unidad de poder/soplador dentro del bastidor de manera que las orejas del plato de montaje se inserten en las ranuras del bastidor. 2. Presione el otro extremo del plato de montaje hacia abajo hasta que se asiente firmemente sobre el resguarde circular y los receptáculos de enchufe. 3. Aseg[...]

  • Página 10

    8814R Rev. SEPTEMBER 1999 CURRENT ORIGINAL REPLACEMENT REF. PART NO. PART DESCRIPTION PART NO. 1 86863 MOTOR MOUNTING PLATE 86863-000 2 32787 MOTOR ISOLATION MOUNT 32787-000 3 32788 GROUND CLIP 32788-000 4 86933 MOTOR 86933-000 5 51919 BLOWER WHEEL 51919-000 6 63007 PUSH NUT 63007-000 7 30652 DUCT ADAPTER ASSEMBLY 30652-000 8 44208 GRILLE & SPR[...]