Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto nVision NVO2007. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electróniconVision NVO2007 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual nVision NVO2007 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual nVision NVO2007, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual nVision NVO2007 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo nVision NVO2007
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo nVision NVO2007
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo nVision NVO2007
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque nVision NVO2007 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos nVision NVO2007 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço nVision na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas nVision NVO2007, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo nVision NVO2007, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual nVision NVO2007. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
nVision Multi Chemistry High-End Charger 2 50W AC/DC Charger 100-240V AC power input connector T emperature probe/USB connector 12VDC power input connector[...]
-
Página 3
www .nvisionweb.net 3 Backlit LCD Keypad Balancing connector Output connector 50W AC/DC Charger[...]
-
Página 4
nVision Multi Chemistry High-End Charger 4 80W AC/DC Charger 100-240V AC power input connector T emperature probe/USB connector 12VDC power input connector[...]
-
Página 5
www .nvisionweb.net 5 Backlit LCD Keypad Balancing connector Output connector 80W AC/DC Charger[...]
-
Página 6
nVision Multi Chemistry High-End Charger 6 4x50W AC/DC Quad Charger Backlit LCD 100-240V AC power input connector Balancing connector Output connector[...]
-
Página 7
www .nvisionweb.net 7 4x50W AC/DC Quad Charger Keypad Balancing connector Output connector T emperature probe/USB connector 12VDC power input connector[...]
-
Página 8
nVision Multi Chemistry High-End Charger 8 Content Introduction ........................................................................................................................................ 9 Features ..........................................................................................................................................[...]
-
Página 9
www .nvisionweb.net 9 Introduction Thank you for choosing nVision’ s Multi Chemistry charger . This charger features the latest develop - ments in battery charging technology . It is designed to charge and discharge NiMH, NiCd, LiPo, LiFe, Li-Ion and Acid Lead batteries in the most efcient way possible. This charger has a built-in power supply[...]
-
Página 10
nVision Multi Chemistry High-End Charger 10 Power source The charger can be powered directly from a 100-240V AC mains power outlet using the provided power cord. Y ou can also use an 1 1-18VDC power source using the provided adapter cable. W arning! Only use one power input at a time, using both inputs at the same time will create a short circuit! [...]
-
Página 11
www .nvisionweb.net 11 Battery charging The charger has default settings which are compatible with the most popular batteries. If you wish to change the default settings please go to p.13 of these instructions. Lithium batteries (LiPo, LiFe and Li-Ion) From the program select screen, use the STOP or - keys to select LiPo battery type and then press[...]
-
Página 12
nVision Multi Chemistry High-End Charger 12 Launching the charge or discharge Once you are ready to start the charge or discharge, press and hold the ST ART key . The check screen is displayed. R: 2SER S: 2SER CONFIRM (ENTER) R: indicates the cell count detected by the charger S: indicated the cell count selected by the user . W arning! If the [...]
-
Página 13
www .nvisionweb.net 13 Once the charger has determined that the charge or discharge is complete, the charger stops and the “FULL” or “END” message is displayed. FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Note: you can stop the current process at any time by pressing the STOP key . NiCd/NiMH batteries From the program select screen, use the STOP or - [...]
-
Página 14
nVision Multi Chemistry High-End Charger 14 T o modify the discharge settings, press the ST ART key so that the discharge current or discharge end voltage starts to blink. Use the + and - keys to increase or decrease the discharge current or the discharge end voltage (0.1V – 25.0V). NiMH DISCHARGE 1.0A 5.4V The cycle mode uses the current charge [...]
-
Página 15
www .nvisionweb.net 15 Lead batteries From the program select screen, use the STOP or - key to select Acid Lead (Pb) battery type and then press the ST ART key . PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) By pressing the + and - keys, you can select the different function modes: Pb CHARGE Normal charge Pb DISCHARGE Discharge the battery Mod[...]
-
Página 16
nVision Multi Chemistry High-End Charger 16 While the charger is charging or discharging the battery , by pressing the ST ART key and using the + and - keys you can modify the actual charge and discharge current. Then, press the ST ART key again. Y ou can use the + and - keys to change the information displayed on the screen. Please refer to p.12 f[...]
-
Página 17
www .nvisionweb.net 17 Capacity Cut-Off Indicates capacity safety feature setting ON 5000mAh Safety Timer Indicates timer safety feature setting ON 120min Ext. Temp 40C Indicates the temperature measured by the probe IN Power Voltage Indicates actual power supply voltage 16.49V Modifying the charger ’ s default settings The charger ’s default s[...]
-
Página 18
nVision Multi Chemistry High-End Charger 18 Precharge T ime When charging over-discharged batteries, the charger makes a slow charge before starting the fast charge. This setting adjusts the duration of the slow charge. Slow charging over-discharged batteries is recommended to avoid further damage to the batteries. Precharge Time OFF 1min N[...]
-
Página 19
www .nvisionweb.net 19 Safety timer This function adds an extra layer of security during the charge. The charge will be interrupted once the set time is reached, whether the battery is fully charged or not. Safety Timer ON 120min Capacity cut-off This is another safety feature that checks the amount of energy (in mAh) that is supplied to th[...]
-
Página 20
nVision Multi Chemistry High-End Charger 20 PROGRAM SELECT SAVE DATA BATT TYPE LIPO Use the - or + keys to select the memory slot you wish to modify , then press ST ART . Use the ST ART key to select the different settings and the - or + keys to modify them. LIPO CHARGE 6S C=5000MAH 2.5A Once you have made the changes, press and hold the ST ART key[...]
-
Página 21
www .nvisionweb.net 21 Error Messages The charger can display error messages when certain types of problems are detected. In any case when an error occurs, check the connections, power supply , battery and settings. REVERSE POLARITY This indicates that there is a polarity reversal. Check the battery and connections. CONNECTION BREAK This indicates [...]
-
Página 22
nVision Multi Chemistry High-End Charger 22 BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE This indicates that the battery voltage is too high. Check the battery and settings. BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL This indicates that one or more cells of the battery have a too low voltage. Check battery and connections. BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL This indicates that one or [...]
-
Página 23
www .nvisionweb.net 23 T echnical specications Package contents Multi Chemistry 50W Multi Chemistry 80W Multi Chemistry 4x50W Input V oltage 1 1-18VDC or 100-240V AC power supply 1 1-18VDC or 100-1 10V AC / 200-240V AC power supply Charge current 0.1-6.0A 0.1-7.0A 4x 0.1-6.0A Discharge current 0.1-2.0A 0.1-2.0A 4x 0.1-2.0A Charge capacity 1-15 c[...]
-
Página 24
nVision Multi Chemistry High-End Charger 24 W arnings Chargers and batteries used in RC cars are high power products, misuse or mishandling could result in personal injury or damage to property . LiPo/LiFe and NiCd/NiMH batteries require different charging methods, make sure that you properly identify the type of battery you are charging an[...]
-
Página 25
www .nvisionweb.net 25 W arranty nVision guarantees this product to be free from manufacturing and workmanship defects. The warranty does not cover incorrect installation, components worn by use, or any other problem resulting from incorrect use or handling of the product. No liability will be accepted for any damage resulting from the use of this [...]
-
Página 26
nVision Multi Chemistry High-End Charger 26 Inhaltsverzeichnis ............................................................................................................................ 26 Einleitung ......................................................................................................................................... 27 T echni[...]
-
Página 27
www .nvisionweb.net 27 Einleitung Danke, dass Sie sich für das nVision Multi Chemistry Lade-System entschieden haben. Dieses Gerät ist mit der neusten Lade-T echnologie ausgestattet. Es wurde für die Ladung und Entladung von NiMH, NiCd, LiPo, LiFe, Li-Ion und Pb (Blei-) Akkus enwickelt. Dank des integrierten Netzgeräts kann der Lader direkt an [...]
-
Página 28
nVision Multi Chemistry High-End Charger 28 Stromquelle Der 50W kann direkt an einer 100-240V AC Stromquelle betrieben werden. Entsprechende Netzan - schlusskabel liegen dem Gerät bei. Mit dem beigelegten Adapterkabel können Sie das Gerät auch an einer 1 1-18VDC Spannungsquelle betreiben. W arnung! V erwenden Sie immer nur 1 Stromquelle. Wenn Si[...]
-
Página 29
www .nvisionweb.net 29 Laden des Akkus Das Ladegerät hat Standard-Einstellungen, die mit den meisten Akku-T echnologien kompatibel sind. Wenn Sie diese Einstellungen verändern möchten, lesen Sie bitte die Anweisungen auf Seite 33. Lithium Akkus (LiPo, LiFe and Li-Ion) Wählen Sie im „Program Select“-Menu mit den STOP oder - T asten den LiPo-[...]
-
Página 30
nVision Multi Chemistry High-End Charger 30 Die Ladung oder die Entladung starten Sobald Sie bereits sind, die Ladung oder Entladung zu starten, drücken und halten Sie die ST ART T aste während drei Sekunden. Das Check Menu wird angezeigt: R: 2SER S: 2SER CONFIRM (ENTER) R: Anzahl Zellen berechnet vom Ladegerät S: Anzahl Zellen, vom Benutzer[...]
-
Página 31
www .nvisionweb.net 31 Bei abgeschlossenem V organg zeigt der Lader das „FULL“ oder „END“-Menu an. Die Ladung/Entla - dung ist abgeschlossen: FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 Bemerkung: Sie können den Prozess jederzeit mit der STOP T aste unterbrechen. NiCd/NiMH Akkus Wählen Sie beim Programm-Auswahl Menu mit den STOP oder - T asten die N[...]
-
Página 32
nVision Multi Chemistry High-End Charger 32 Um die Entlade-Einstellungen anzupassen, drücken Sie die ST ART T aste. Der Entladestrom oder die Entladeschlussspannung blinkt. Mit den + und - T asten können Sie den Entladestrom oder die Entladeschlussspannung (0.1V -25.0V) verändern. NiMH DISCHARGE 1.0A 5.4V Den Lade- oder Entladevorgang starte[...]
-
Página 33
www .nvisionweb.net 33 Blei-Akkus Wählen Sie beim Programm-Auswahl Menu mit den STOP oder - T asten die Bleiakku-T echnologie aus. Bestätigen Sie mit ST ART . PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) Mit den + und - T asten können Sie die verschiedenen Lademodi auswählen: Pb CHARGE Normalladung Pb DISCHARGE Entladung Einstellungen anp[...]
-
Página 34
nVision Multi Chemistry High-End Charger 34 Während der Ladung/Entladung können Sie die ST ART T aste drücken und mit den + und - T asten den aktuellen Lade- bzw . Entladestrom verändern. Drücken Sie anschliessend die ST ART T aste erneut. Mit den + und - T asten können Sie bestimmen, welche Information auf dem Bildschirm angezeigt werden sol[...]
-
Página 35
www .nvisionweb.net 35 Safety Timer Sicherheitseinstellung: T imer ON 120min USB/Temp Cut-Off Zeigt an, dass sich der 3-Pin Anschluss im USB Enable USB Modus bendet Ext. Temp 40C Zeigt die gemessene T emperatur der Sonde an IN Power Voltage Aktuelle Spannung der Stromversorgung 16.49V V erändern der Standardeinstellungen des Ladegeräts Die Sta[...]
-
Página 36
nVision Multi Chemistry High-End Charger 36 V orladen T iefentladene Akkus können vor der Schnelladung mit einem tiefen Strom vorgeladen werden. Precharge Time OFF 1min NiMH/NiCd Delta Peak Mit dieser Einstellung verändern Sie die Delta Peak Abschaltspannung. V erwenden Sie einen hohen Wert, wenn die Ladung zu früh beendet wird und einen[...]
-
Página 37
www .nvisionweb.net 37 Formierungs Zeitverzögerung Um ein Überhitzen des Akkus beim Formieren zu verhindern, kann das Ladegerät zwischen den Lade/ Entladezyklen eine Pause machen. Wait Time CHG >DCHG 5min Maximale Kapazität Dies ist eine weitere Sicherheitseinstellung, welche die geladene Energie (in mAh) prüft. Die Ladung wird unte[...]
-
Página 38
nVision Multi Chemistry High-End Charger 38 BATT MEMORY 1 USER SET Enter > Enter > PROGRAM SELECT SAVE DATA BATT TYPE LIPO Wählen Sie jetzt mit den + und - T asten den gewünschten Speicherplatz aus. Drücken Sie anschlies - send ST ART . Mit den + und - T asten können Sie nun die Werte anpassen und mit der ST ART T aste zum nächsten Wert [...]
-
Página 39
www .nvisionweb.net 39 Wählen Sie nun mit dem + und - T asten den Speicherplatz aus, den Sie laden möchten. Drücken Sie ST ART während drei Sekunden. Danach wird das Lade-Menu angezeigt. Fehlermeldungen Das Gerät kann feststellen, ob Fehler auftreten und Fehlermeldungen ausgeben. Prüfen Sie immer auch den Anschluss des Akkus, Netzgeräts und [...]
-
Página 40
nVision Multi Chemistry High-End Charger 40 BATTERY CHECK LOW VOLTAGE Die Akku-Spannung ist zu tief. Prüfen Sie den Akku und die Einstellungen. BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE Die Akku-Spannung ist zu hoch. Prüfen Sie den Akku und die Einstellungen. BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL Eine oder mehrere Zellen des Akkus weisen eine zu tiefe Spannung auf. Prü[...]
-
Página 41
www .nvisionweb.net 41 T echnische Daten Packungsinhalt Multi Chemistry 50W Multi Chemistry 80W Multi Chemistry 4x50W Eingang 1 1-18VDC or 100-240V AC power supply 1 1-18VDC or 100-1 10V AC / 200-240V AC power supply Ladestrom 0.1-6.0A 0.1-7.0A 4x 0.1-6.0A Entladestrom 0.1-2.0A 0.1-2.0A 4x 0.1-2.0A Ladefähigkeit 1-15 cells NiMH/NiCd, 1-6 cells LiP[...]
-
Página 42
nVision Multi Chemistry High-End Charger 42 W arnungen Ladegeräte und Akkus in Modellautos sind Hochleistungsprodukte. Falsche Anwendung oder Missbrauch kann zu Personen- und Sachschaden führen. LiPo/LiFe und NiCd/NiMH Akkus erfordern ein unterschiedliches Ladeverfahren. Stellen Sie sicher , Ihren Akku-T yp korrekt zu erkennen und das Lad[...]
-
Página 43
www .nvisionweb.net 43 Garantie nVision garantiert, dass dieses Produkt frei ist von Herstellungsfehlern. Die Garantie deckt keine Beschädigung durch falsche Installation, Schäden durch Gebrauchsabnützung oder andere Prob - leme durch nicht korrekte Bedienung oder nicht korrekten Gebrauch des Geräts. nVision trägt keine V erantwortung für Sch[...]
-
Página 44
nVision Multi Chemistry High-End Charger 44 Contenu ........................................................................................................................................... 44 Introduction ...................................................................................................................................... 45 Cara[...]
-
Página 45
www .nvisionweb.net 45 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le chargeur nVision Multi Chemistry . Ce chargeur possède les dernières innovations dans le domaine de la charge des batteries rechargeables. Il est conçu pour charger les batteries NiMH, NiCd, LiPo, LiFe et Pb (plomb) de la façon la plus efcace qui soit. Ce chargeur e[...]
-
Página 46
nVision Multi Chemistry High-End Charger 46 Alimentation Le chargeur peut être alimenté directement depuis une prise de courant secteur 100-240V AC en utilisant le cordon fourni. Il est aussi possible de l’alimenter avec une source de courant 1 1-18VDC grâce au cordon fourni. Attention ! N’utilisez qu’une seule alimentation à la fois, le [...]
-
Página 47
www .nvisionweb.net 47 Charge des batteries Le chargeur est réglé d’usine avec des réglages qui sont compatibles avec les batteries les plus couramment utilisées. V euillez vous référer aux instructions à la page 53 pour plus d’informations. Batteries Lithium (LiPo, LiFe et Li-Ion) Depuis l’écran de sélection de programme, pressez le[...]
-
Página 48
nVision Multi Chemistry High-End Charger 48 A l’aide des touches + ou -, ajustez le nombre d’éléments (1S à 6S). Conrmez avec la touche ENTER et ajustez la capacité maximale. Appuyez ENTER pour choisir le courant de charge/décharge. Démarrage de la charge ou de la décharge Pour démarrer la charge ou la décharge, pressez et maint[...]
-
Página 49
www .nvisionweb.net 49 V ous pouvez changer les informations afchées à l’écran en utilisant les touches + et -. V euillez vous référer aux instructions à la page 52 pour plus d’informations. Lorsque la charge ou la décharge sont terminées, le chargeur s’arrête et afche le texte « FULL » ou « END ». FULL 5.0A 8.40V CHG 030:0[...]
-
Página 50
nVision Multi Chemistry High-End Charger 50 Pour modier les réglages de la décharge, pressez la touche ST ART an que le courant de décharge ou la tension de n de décharge clignote. A l’aide des touches + ou -, ajustez le courant ou la tension (0.1-25.0V) NiMH DISCHARGE 1.0A 5.4V Le mode cyclage utilise les réglages de charge et de d[...]
-
Página 51
www .nvisionweb.net 51 Batteries au plomb (Pb) Depuis l’écran de sélection de programme, pressez les touches STOP ou - pour sélectionner le mode Pb puis pressez la touche ST ART . PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) En pressant les touches + ou - vous pouvez sélectionner différents modes de fonctionnement : Pb CHARGE charge normal[...]
-
Página 52
nVision Multi Chemistry High-End Charger 52 Pendant que le chargeur charge ou décharge, vous pouvez modier le courant en pressant sur ST ART puis en utilisant les touches + et -. Ensuite pressez à nouveau sur ST ART . V ous pouvez changer les informations afchées à l’écran en utilisant les touches + et -. V euillez vous référer aux i[...]
-
Página 53
www .nvisionweb.net 53 Capacity Cut-Off Indique le réglage actuel de la sécurité de capacité ON 5000mAh Safety Timer Indique le réglage actuel de la minuterie de sécurité ON 120min USB/Temp Cut-Off Indique le réglage actuel du connecteur USB/temp USB Enable Ext. Temp 40C Indique la température mesurée par la sonde IN Power Voltage Indique[...]
-
Página 54
nVision Multi Chemistry High-End Charger 54 T emps de précharge Lorsque l’on charge des batteries qui ont été déchargées trop profondément, le chargeur effectue une charge lente avant de démarrer la charge rapide. Ce réglage ajuste la durée de la charge lente. La charge lente est recommandée pour toutes les batteries déchargées tr[...]
-
Página 55
www .nvisionweb.net 55 Minuterie de sécurité Ce système augmente le niveau de sécurité pendant la charge. Une fois le temps imparti écoulé, la charge est interrompue, que la batterie soit pleine ou non. Safety Timer ON 120min Coupure par capacité Ceci est un autre système augmentant la sécurité. Cette fonction mesure la quantité[...]
-
Página 56
nVision Multi Chemistry High-End Charger 56 BATT MEMORY 1 USER SET Enter > Enter > Enter > Enter > PROGRAM SELECT SAVE DATA BATT TYPE LIPO A l’aide des touches + et -, sélectionnez la mémoire que vous désirez modier , puis pressez la touche ST ART . Sélectionnez les différent paramètres à l’aide de la touche ST ART et modi[...]
-
Página 57
www .nvisionweb.net 57 Messages d’erreur Le chargeur afche automatiquement des messages d’erreur lorsque certains défauts sont détectés. Dans tous les cas, lorsqu’une panne survient, vériez les connections, l’alimentation, la batterie et les réglages. REVERSE POLARITY Ceci indique une inversion de polarités. Vériez les conne[...]
-
Página 58
nVision Multi Chemistry High-End Charger 58 BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE Ceci indique que la tension de la batterie est trop élevée. Vériez la batterie et les réglages. BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL Ceci indique que la tension d’un ou plusieurs éléments de la batterie est trop faible. Vériez la batterie et les connections. BATTERY VOLTA[...]
-
Página 59
www .nvisionweb.net 59 Spécications techniques Contenu de la boîte Multi Chemistry 50W Multi Chemistry 80W Multi Chemistry 4x50W Alimentation 1 1-18VDC or 100-240V AC power supply 1 1-18VDC or 100-1 10V AC / 200-240V AC power supply Courant de charge 0.1-6.0A 0.1-7.0A 4x 0.1-6.0A Courant de décharge 0.1-2.0A 0.1-2.0A 4x 0.1-2.0A Capacité de [...]
-
Página 60
nVision Multi Chemistry High-End Charger 60 Mises en garde Les chargeurs et batteries utilisées en modélisme sont des produits dotés d’une grande puissance. De ce fait, une mauvaise utilisation peut provoquer des dommages matériels ou des blessures. Les batteries LiPo/LiFe et les batteries NiMH/NiCd nécessitent un mode de charge diff[...]
-
Página 61
www .nvisionweb.net 61 Garantie nVision garanti que ce produit ne comporte pas de défauts de fabrication. Cette garantie n’est pas valable lors d’une mauvaise utilisation, d’usure due à l’utilisation ou tout autre problème résultant d’une utilisation ou d’une manipulation inappropriée du produit. Aucune responsabilité ne sera assu[...]
-
Página 62
nVision Multi Chemistry High-End Charger 62 目次 目次 ................................................................................. 62 はじめに ............................................................................. 63 機能 ................................................................................. 63 電源 ..............[...]
-
Página 63
www .nvisionweb.net 63 はじめに ティームオリオン アドバンテージチャージャーをお買い上げ頂きまことにありがとうございます。 この充電器は、バッテリー充電に関する最先端の技術を使用して設計されています。これにより最 も効率の良い方法でNiMH,、NiCd、LiPo?[...]
-
Página 64
nVision Multi Chemistry High-End Charger 64 電源 本充電器は付属の電源コードにより家庭用AC100~240Vコンセントに直接接続することができます。 また、付属のアダプターケーブルを使用することでDC11-18Vの安定化電源を使用することもできま す。 警告!必ずどちらか一つ[...]
-
Página 65
www .nvisionweb.net 65 LiPo, LiFe, Li-Ionバッテリーの充・放電 本充電器のデフォルト設定を使用することでほとんどの一般的なバッテリーを充電することが可能 です。デフォルト設定を変更する場合は本取扱説明書の93ページをご参照ください。 リチウムバッテリー ([...]
-
Página 66
nVision Multi Chemistry High-End Charger 66 充電あるいは放電の開始 充放電の準備が出来たらSTARTキーを3秒間長押しします。次の画面が表示されます。 R: 2SER S: 2SER CONFIRM (ENTER) R: 充電器によって検出されたセル数を示します。 S: ユーザーによって設定されたセル数を示[...]
-
Página 67
www .nvisionweb.net 67 充電器が充放電の完了を検出すると充放電を停止し、FULLあるいはENDメッセージが表示されます。 FULL 5.0A 8.40V CHG 030:00 03000 注:STOPキーにより現在実行中の処理をいつでも中止することができます。 NiCd/NiMHバッテリーの充・放電 プログラム選択?[...]
-
Página 68
nVision Multi Chemistry High-End Charger 68 放電設定を変更するにはSTARTキーを押し、放電電流あるいは放電終了電圧を点滅させます。+お よび-キーを使用して放電電流(0.1~1A)あるいは放電終了電圧(0.1V~25.0V)の増減を行います。 NiMH DISCHARGE 1.0A 5.4V サイクルモードでは充?[...]
-
Página 69
www .nvisionweb.net 69 鉛蓄電池の充・放電 プログラム選択画面でSTOPキーを押してPbバッテリーを選択し、STARTキーを押してください。 PROGRAM SELECT Pb BATT Pb CHARGE 5.0A 6.0V(3p) +および-キーで様々なモードを選択することができます。 Pb CHARGE 通常充電 Pb DISCHARGE バッテリー[...]
-
Página 70
nVision Multi Chemistry High-End Charger 70 バッテリーの充放電中にSTARTキーの押下後、+および-キーにより充放電電流を変更することができ ます。その後、STARTキーを再度押してください。 +および-キーにより表示される情報を切り替えることが出来ます。表示される情?[...]
-
Página 71
www .nvisionweb.net 71 Safety Timer タイマーによるカットオフ設定を示します。 ON120min USB/Temp Cut-Off 3ピン出力ポートがUSBモードであることを示します。 USB Enable Ext. Temp 40C 温度センサーで測定された温度を示します。 IN Power Voltage パワーサプライの電圧を示します。 16.4[...]
-
Página 72
nVision Multi Chemistry High-End Charger 72 プリチャージ時間 わずかに過放電したバッテリー用に、急速充電が開始される前に、非常に小さな電流で電池に充電 する時間を設定することができます。これは過放電したバッテリーの再活性化を助けます。 Precharge Time OFF 1[...]
-
Página 73
www .nvisionweb.net 73 Wait Time CHG >DCHG 5min 安全タイマー この機能により充電中の安全性をもう一段高めることが出来ます。設定された時間が経過するとバ ッテリーが満充電かどうかにかかわらず充電を停止します。 Safety Timer ON 120min 容量カットオフ これはも[...]
-
Página 74
nVision Multi Chemistry High-End Charger 74 BATT MEMORY 1 USER SET Enter > Enter > PROGRAM SELECT SAVE DATA BATT TYPE LIPO メモリー領域番号が点滅しますので、-あるいは+キーで変更したいメモリー領域を選択し、次に STARTを押します。STARTキーで設定項目を選択し、-あるいは+キーで設?[...]
-
Página 75
www .nvisionweb.net 75 エラーメッセージ 充電器が特定の種類の問題を検出するとエラーメッセージを表示します。エラーが表示された場合 は必ず接続、パワーサプライ、バッテリーおよび設定を再確認してください。 REVERSE POLARITY これは、極性を間違えていること?[...]
-
Página 76
nVision Multi Chemistry High-End Charger 76 BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE これは、バッテリーの電圧が高すぎることを示します。バッテリーと設定を確認してください。 BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL これは、1つあるいは複数のセルの電圧が低すぎることを示します。バッテリーと接続を?[...]
-
Página 77
www .nvisionweb.net 77 スペック パッケージ内容 入力 DC1 1-18V 又は AC100-240V 充電電流 0.1-6.0A 0.1-7.0A 0.1-6.0A x4ch 放電電流 0.1-2.0A 0.1-2.0A 0.1-2.0A x4ch 対応セル数 1-15 セルの NiMH/NiCd, 1-6 セルの LiPo/LiFe/Li-Ion, 2-20V の Pb バッテリー デルタピーク 調整可能 (5-20mV/cell) 重量[...]
-
Página 78
nVision Multi Chemistry High-End Charger 78 警告 R/C 製品に使われているバッテリーや充電器は非常に高性能な製品です。間違った使用、間違った 取扱いは、個人の怪我、所有物や製品自体の破損を引き起こします。 LiPo/LiFe と NiCd/NiMH では バッテリーの充電方法は異なり?[...]
-
Página 79
www .nvisionweb.net 79 保証 ティームオリオンは本製品に製造上の欠陥がないことを保証します。この保証は不適切な取り付け、 使用に伴う損耗、あるいは不適切な使用方法や取り扱いによる問題については適用されません。こ の製品の使用により発生するあらゆる[...]
-
Página 80
www .nvisionweb.net | Copyright © 2014 nVision - A trademark of Neidhart SA, Switzerland[...]