OK OLE 396 B-D4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto OK OLE 396 B-D4. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOK OLE 396 B-D4 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual OK OLE 396 B-D4 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual OK OLE 396 B-D4, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual OK OLE 396 B-D4 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo OK OLE 396 B-D4
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo OK OLE 396 B-D4
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo OK OLE 396 B-D4
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque OK OLE 396 B-D4 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos OK OLE 396 B-D4 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço OK na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas OK OLE 396 B-D4, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo OK OLE 396 B-D4, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual OK OLE 396 B-D4. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OLE 396 B-D4 39 Z oll LED- TV mit 3-in- 1 T uner für D VBT MPEG2, D VBT MPEG4 und D VB C / / 39 Inch LED TV with 3 in 1 T uner for D VBT MPEG2, D VBT MPEG4 and D VB C / / T élé viseur LED 39 pouces av ec tuner 3 en 1 T uner pour D VBT MPEG2, D VBT MPEG4 et D VB C / / TV LED 39” con sint onizzat ore 3 in 1 per D VBT MPEG2, D VBT MPEG4 e D VB C [...]

  • Página 2

    LCD-cov 16/10/03 10:44 Page 2[...]

  • Página 3

    On screen display Options So ft w ar e u pd a te Au to st an dby 4 Hou rs Channel install Au to mat ic se a rch Au to mat ic up d ate An alo gu e ma nua l sca n Cl ean channel list Ba ck Ex it Se lect En te r Ba ck Ex it Se lec t Subtitle Sub title D ig i tal subtitle language D ig i tal subtitle language 2nd Sub tit le ty pe On Eng lis h Eng lis h[...]

  • Página 4

    DE 1 Wichtige Informa tionen Sicherheit Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung bei Ihnen zuhause der auf dem Typenschild auf der Geräterückseite angegebenen Spannung entspricht. Wenn der Netzstecker oder eine Gerätesteckvorrichtung als Trennvorrichtung verwendet werden, müssen diese immer betriebsbereit sein. Bei einigen Modellen befinde[...]

  • Página 5

    DE 2 Informationen zur Entsorgung v on Altgerä ten und Batterien [Europäische Union] Diese Symbole weisen dar auf hin, dass elektrische und elektronische Ger äte und Batterien mit diesem Symbol am Ende ihr er Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt w erden dürfen. Die Produkt e müssen an einer geeigneten Sammelstelle fü[...]

  • Página 6

    DE 3 Deutsch Inhalt Wichtige Informationen ……………………………………… 1 Kapitel 1 - Anschlüsse Netz- und Antennenanschluss ……………………………4 DVD-Recorder, Kabelempfänger ………………………4 DVD-Player, Heimkinosystem, PC ……………………… 5 Blu-ray-Discplayer, Ohrhörer, HD-Spielkonsole und H[...]

  • Página 7

    DE 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Netz- und Antennenanschluss Um das TV-Gerät nach dem Anschließen des Netzkabels einzuschalten, drücken Sie oder POWER/ . Hinweis: Die Position des Netzanschlusses ist je nach TV Modell unterschiedlich. Einige Modelle müssen Sie zunächst mit dem Hauptschalter einschalten. Kabel DVD-R ecorder[...]

  • Página 8

    DE 5 Deutsch HDMI OUT OUT Ode r ve rwe nde n Si e einen HDMI-Anschluss. DVD-Player/ Heimkinosystem DVD-Pla yer , Heimkinosys tem, PC Hinweis: Stellen Sie die Bildwiederholrate am PC auf 60 Hz, bevor Sie diesen an das TV-Gerät anschließen. Hinweise: - Die Abbildungen dienen nur zur Illustration. - Nicht alle Anschlüsse sind auch auf allen Modelle[...]

  • Página 9

    DE 6 Erste Schritt e Funktionen der Fernbedienung Die meisten Funktionen Ihres TV-Geräts sind über die Bildschirmmenüs zugänglich. Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie durch diese Menüs navigieren und alle Einstellungen vornehmen. Kapitel 2 V P ECO Source Mute Menu Exit Guide Zoom Zoom Option Return Info Lang + - Source Angesch[...]

  • Página 10

    DE 7 Deutsch Wichtig: Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden. Wenn Sie die Batterien nicht herausnehmen, können Schäden durch Verschleiß oder korrosives Auslaufen entstehen; folg[...]

  • Página 11

    DE 8 Ersteinrichtung Bei der Ersteinrichtung werden alle Einstellungen ausgewählt, die zur Suche und Speicherung aller analogen und digitalen Kanäle, die Sie empfangen können, benötigt werden. Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät eingeschaltet ist und befolgen Sie die folgenden Schritte nacheinander. Hinweis: Wenn die Sendersuche analoge [...]

  • Página 12

    DE 9 Deutsch Sie Ihre Scanmodus und konfigurieren Sie die Kabelinformationen auf die gleiche Weise wie bei der Erstinstallation. Wählen Sie Scan (Scannen) und drücken Sie OK/ ► , um die automatische Suche nach allen digitalen und analogen DVB-C- Kanälen zu starten. - Wählen Sie Digital (Digital) und gehen Sie dann genau wie oben beschrieben [...]

  • Página 13

    DE 10 - Demo partition (Demo-Partition): Zur Auswahl des Modus, in dem Sie den Eekt der Bewegungsoptimierung demonstrieren möchten. - Demo (Demo): Drücken Sie auf OK/ ► , um die Demo zu starten. 4. Drücken Sie Exit zum Beenden des Menüs. Audiodeskription Audiodeskription bezieht sich auf einen zusätzlichen Track mit Bildbeschreibungen fü[...]

  • Página 14

    DE 11 Deutsch Ton asynchron zum Bild ist, können Sie SPDIF delay (SPDIF-Verzögerung) vom Menü Options (Optionen) auswählen und ◄ / ► drücken, um die Verzögerungszeit einzustellen und so Bild und Ton zu synchronisieren. T-Link Verwenden Sie diese Funktion, um nach CEC-Geräten zu suchen, die an die HDMI-Buchsen Ihres Fernsehers angeschloss[...]

  • Página 15

    DE 12 funktionieren wie normaler Teletext und bieten zusätzlich Zahlen-, Farb- und Navigationstasten. 1. Drücken Sie Menu auf der Fernbedienung und wählen Sie Options > Subtitle > Subtitle (Optionen > Untertitel > Untertitel). 2. Drücken Sie ◄ / ► um die Funktion Subtitle (Untertitel) auf O (Aus) zu schalten. Hinweis: MHEG un[...]

  • Página 16

    DE 13 Deutsch können das Video wiedergeben oder unterbrechen (Pause), unterschiedliche Wiedergabemodi, Bildschirmmodi, Voreinstellungen usw. wählen. 4. Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um eine der Funktionen auszuführen, die im Funktionsbalken unten auf dem Bildschirm angezeigt werden. Drücken Sie Info , um die Funkti[...]

  • Página 17

    DE 14 5. Drücken Sie die Taste Menu , um zum Menü Setup (Installieren) zurückzukehren. Nach der Konfiguration wird die gewählte Quelle hinter dem Namen des entsprechenden Anschlusses in der Quellenliste angezeigt, wenn Sie Source auf der Fernbedienung oder OK auf dem Fernseher drücken. Hinweis: Nicht alle Modelle sind mit einer OK -Taste ausg[...]

  • Página 18

    DE 15 Deutsch 1. Drücken Sie Option auf der Fernbedienung und wählen Sie Quick access > Schedule list (Schnellzugri > Planungsliste). 2. Drücken Sie OK/ ► , um die Planungsliste anzuzeigen. 3. Um Ihrer Planungsliste ein Zeitplanung hinzuzufügen, drücken Sie zunächst die rote Taste zur Anzeige von Schedule list (Planungsliste), dann[...]

  • Página 19

    EL 1 Σημαντικές π ληροφορίες Ασφάλεια Βεβαιωθείτε ότι η τάση του οικιακού ηλεκτρικού δικτύου συμφωνεί με την τάση που αναγράφεται στην ετικέτα αναγνώρισης που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσ[...]

  • Página 20

    EL 2 Πληροφορίες απόρριψης παλιού εξο πλισμού και μπ ατ αριών [Ευρωπ αϊκή Ένωση] Αυτά τα σύμβο λα υποδεικνύουν ό τι οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και οι μπατ αρίες που φέρουν το συγκεκ[...]

  • Página 21

    EL 3 Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες ……………………………… 1 Κεφάλαιο 1 - Συνδέσεις Σύνδεση Τροφοδοσίας και Κεραίας ………………… 4 Συσκευή εγγραφής DVD, δέκτης καλωδιακής τηλεόρασης ………………………?[...]

  • Página 22

    EL 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Σύνδεση Τροφοδοσίας και Κεραίας Για να ενεργοποιηθεί η τηλεόραση μετά τη σύνδεση του ηλεκτρικού καλωδίου, πιέστε ή POWER/ . Σημείωση: Η θέση της υποδοχής AC POWER διαφέρ[...]

  • Página 23

    EL 5 Ελληνικά HDMI OUT OUT Συνδέσεις Ή χρη σιμοπο ιήστε σύνδεση HDMI. Συσκευή Αναπαραγωγής DVD/σύστημα οικιακού κινηματογράφου Συσκευή Αναπαραγωγής DVD, σύστημα οικιακού κινηματογράφου, PC Σημείωση: Πριν[...]

  • Página 24

    EL 6 Γρήγορο ξεκίνημα Λειτουργίες Τ ηλεχειριστηρίου Οι π ερι σσ ότ ερ ες λ ει του ργ ίε ς τη ς τη λεό ρα ση ς σα ς εί ναι δ ια θέ σι με ς μέσ ω τω ν με νο ύ που ε μφ αν ίζ ον τα ι σ τη ν οθ όν η. Μπ ορ είτ ε [...]

  • Página 25

    EL 7 Ελληνικά Σημαντικό: Μην εκθέτετε τη μπαταρία σε εστίες θέρμανσης όπως το άμεσο φως του ήλιου, φλόγες ή άλλες εστίες θέρμανσης. Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τ[...]

  • Página 26

    EL 8 Αρχική Ρύθμιση Η αρχική ρύθμιση περιλαμβάνει επιλογή όλων των ρυθμίσεων που απαιτούνται για να είναι δυνατή η αναζήτηση και αποθήκευση όλων των αναλογικών και ψηφιακών καναλιών που λαμβά[...]

  • Página 27

    EL 9 Ελληνικά Επιλέξτε την κατάσταση σάρωσης, αν είναι διαθέσιμη, και διαμορφώστε τις κατάλληλες πληροφορίες καλωδιακής με τον ίδιο τρόπο που τις ρυθμίσατε στη διαδικασία Αρχικής ρύθμισης. Επ?[...]

  • Página 28

    EL 10 Ακουστική περιγραφή Η ακουστική περιγραφή αφορά μια πρόσθετη λειτουργία αφήγησης του περιεχομένου των οπτικών μέσων για τυφλούς και άτομα με προβλήματα όρασης, συμπεριλαμβανομένων των ?[...]

  • Página 29

    EL 11 Ελληνικά Χρήση αναπαραγωγής με ένα άγγιγμα Η λειτουργία απλής αφής σας επιτρέπει να πιέσετε το πλήκτρο play, για παράδειγμα, στο τηλεχειριστήριο του DVD. Με αυτό τον τρόπο ξεκινάει η αναπαραγ?[...]

  • Página 30

    EL 12 6. Πιέστε ένα από τα χρωματιστά πλήκτρα για να διαλέξετε επιλογή. 7. Πιέστε TEXT ή Exit για έξοδο. Προβολή φωτογραφιών και αναπαραγωγή μουσικής και βίντεο από ένα μέσο αποθήκευσης USB Η τηλεόρασή ?[...]

  • Página 31

    EL 13 Ελληνικά στη γραμμή λειτουργιών στο κάτω μέρος της οθόνης της τηλεόρασης. Πιέστε το κουμπί Info για προβολή ή κατάργηση της γραμμής λειτουργίας. Εντοπισμός Ώρας Μπορείτε να εντοπίζετε την ώ[...]

  • Página 32

    EL 14 όπου μπορείτε να ενημερωθείτε για τα τρέχοντα και τα επόμενα προγράμματα των καναλιών. Πλοηγηθείτε στα διάφορα προγράμματα μέσω των πλήκτρων πλοήγησης στο τηλεκοντρόλ. 2. Χρησιμοποιείστε[...]

  • Página 33

    EL 15 Ελληνικά • Ορίστε την επιλογή Record (Εγγραφή) για να ελέγξετε αν θέλετε πραγματικά να ξεκινήσετε την προγραμματισμένη εγγραφή την ώρα που έχετε ορίσει. Όταν λήξει ο χρόνος και δεν έχετε εκτε[...]

  • Página 34

    EN 1 Important information Safety Ensure that y our domestic mains supply v oltage matches the voltage indicat ed on the identification sticker locat ed at the back of your set. Wher e the mains plug or an appliance coupler is used as disc onnect device , it shall remain r eadily operable. On certain models, the light indicator is locat ed at the [...]

  • Página 35

    EN 2 Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union] These symbols indicat e that the electrical and electronic equipment and the batt ery with this symbol should not be disposed of as general household w aste at its end-of-life . Instead, the pr oducts should be handed ov er to the applicable collection points for[...]

  • Página 36

    English EN 3 Important Information ………………………………………… 1 Chapter 1 - Connections Connecting the pow er and antenna …………………4 D VD rec order , cable r eceiv er ………………………………4 D VD play er , home theatr e sys tem, PC ……………… 5 Blu-ra y Disc play er , headphones, HD game conso[...]

  • Página 37

    EN 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Chapter 1 Connections Connecting the pow er and antenna T o switch on TV after c onnecting pow er cor d, press or POWER / . Note: Position of power sock et varies ac cording to TV model. On c ertain models, you ha ve t o turn on the pow er switch firs t. Cable DVD r ecor der , cable rec eiver N[...]

  • Página 38

    English EN 5 HDMI OUT OUT DVD pla yer , home theatre syst em, PC Note: Before c onnecting a PC, set the PC monitor refresh rat e to 60Hz. DVD pla yer / Home theatre sy stem PC Or use an HDMI connection. Blu-ra y Disc player , headphones, HD game console & HD camcorder Notes: - Exc essive sound pr essure from earphones and headphones can cause h[...]

  • Página 39

    EN 6 Source To select connected devices. Standby / quit standby. 0-9 To select a channel, page or setting. ECO To select desired power saving mode. Guide To toggle the Electronic Programme Guide on or o (only available for digital channels). Menu To access the main menu; to return to the previous menu. Exit To exit the menu structure or Teletext[...]

  • Página 40

    English EN 7 I mportant: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Remove batteries when the remote control is not to be used for a long time. Batteries left in equipment may cause damage through deterioration and corrosive leakage, invalidating the guarantee. To protect the environment use local recyclin[...]

  • Página 41

    EN 8 Initial setup Initial setup involves selecting all the settings required to be able to search for and store all the analogue and digital channels you can receive. Make sure that the television is switched on and follow all the steps in turn specified hereafter. Note: If the channel search retrieved only the analogue channels it could be cause[...]

  • Página 42

    English EN 9 1. Press Menu to display the main menu. 2. Press ▲ / ▼ / ◄ / ► to select Setup , then press OK to enter. 3. Select Language and press OK/ ► to enter. 4. Select Menu language and press ◄ / ► to select your desired language to display the menus. 5. Press Exit to close the menu. Using more of your TV Setting up your f avouri[...]

  • Página 43

    EN 10 Using more of y our TV The description narrator talks through the presentation describing what is happening on the screen during the natural pauses in the audio (and during dialogue if deemed necessary). You can use this feature if the current broadcast contains audio description. 1. Press Menu on the remote control and select Sound . 2. P re[...]

  • Página 44

    English EN 11 Using more of y our TV This starts playback on your DVD device and automatically switches your TV to the correct source, displaying DVD content. Using system standby System standby enables you to press the button on, for example, your TV remote control. This switches your TV and all connected HDMI devices to standby mode. Network upda[...]

  • Página 45

    EN 12 Using more of y our TV 5. Press OK to confirm or activate. 6. Press one of the colour buttons to select an option. 7. Press TEXT or Exit to exit. Vie wing photos, playing music and wat ching videos from a USB st orage de vice Your TV is fitted with a USB connector that enables you to view photos, listen to music or watch videos stored on a [...]

  • Página 46

    English EN 13 Assigning a channel decoder Decoders that decode analogue channels can be connected to the AV connector. Assign the TV channel as a channel to be decoded. Then assign the connection where the decoder is connected. 1. Press Menu on the remote control and select Setup > Decode . 2. Press OK/ ► to enter the list. 3. Press ▲ / ▼ [...]

  • Página 47

    EN 14 Using more of y our TV 2. Use the colour buttons to view the 8 Days EPG . - Prev day (Red): List the previous day’s EPG. - Next day (Green): List the next day’s EPG. - View detail (Yellow): Display the description of this programme if available. - Type filter (Blue): Programme guide filter for digital TV programmes. • Press the blue b[...]

  • Página 48

    English EN 15 Other information Chapter 6 time you have set comes. When time is out and you do not execute any operation, scheduled recording will start automatically. - Repeat type : set dierent repeat modes for the recording. 4. Press ▲ / ▼ / ◄ / ► to select Add , then press OK to add the schedule you set into your schedule list. 5. Pr[...]

  • Página 49

    ES 1 Información importante Seguridad Asegú rese de qu e el volta je de la r ed de sumi nistr o elé ctric o se co rresp onde con e l vol taje indic ado e n la pegat ina d e ident ificac ión s ituad a en la pa rte p oster ior d e la unida d. En lo s lug ares donde el e nchuf e del cabl e de corri ente del equip o o u n aco plado r se usen como [...]

  • Página 50

    ES 2 Información para usuarios sobr e la eliminación de Equipos viejos y Baterías/ Pilas usadas [Unión Europea] Estos símbolos indican que los equipos electrónicos y las pilas mar cadas con est e símbolo no se deberían eliminar arrojándolos a la basura doméstica al final de su vida útil. En su lugar , los productos deberían entregarse [...]

  • Página 51

    ES 3 Español Índice de Contenidos Información importante ……………………………………… 1 Capítulo 1 - Conexiones Conexión a la corriente y a la antena ………………4 DVD grabador, cable receptor ……………………………4 Reproductor de DVD, Sistema Home Theatre, PC …………………………………………?[...]

  • Página 52

    ES 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Cone xiones Conexión a la corriente y a la antena Para dar alimentación al televisor, tras conectar el cable de alimentación, pulse o POWER/ . Nota: La posición de la toma de corriente varía según el modelo de TV. En algunos modelos, debe encender el botón de encendido/apagado primero. Ca[...]

  • Página 53

    ES 5 Español HDMI OUT OUT Conexiones O use una conexión HDMI. Reproductor DVD/Sistema Home theatre Reproductor de DVD, Sistema Home Theatre, PC Nota: Antes de conectar un PC, ajuste la velocidad de actualización del PC a 60 Hz. Notas: - Las figuras sólo tienen una función de representación. - No todas las conexiones están disponibles en tod[...]

  • Página 54

    ES 6 Puesta en marcha Funciones del mando a distancia La mayoría de las funciones del televisor están disponibles en los menús que aparecen en pantalla. El mando a distancia que se adjunta con el televisor se puede emplear para navegar por los menús y para realizar la configuración general. Capítulo 2 V P ECO Source Mute Menu Exit Guide Zoom[...]

  • Página 55

    ES 7 Español Importante: No se debe exponer las pilas a una temperatura excesiva, como la luz directa del sol, fuego o similar.Quite las pilas cuando el mando a distancia no se utilice por un período prolongado. Las pilas que se dejen en el equipo pueden causar daño, por deterioro o por filtración corrosiva, lo que invalidará la garantía. Pa[...]

  • Página 56

    ES 8 Instalación inicial La instalación inicial implica la selección de todas las instalaciones necesarias para poder buscar y guardar todos los canales analógicos y digitales que se puedan recibir. Asegúrese de que el televisor está encendido y siga todos los pasos en el orden en el que se especifican a continuación. Nota: Si la búsqueda [...]

  • Página 57

    ES 9 Español disponible, y configure adecuadamente la información del cable de la misma forma que en la Configuración inicial. Seleccione Scan (Búsqueda), luego pulse OK/ ► para iniciar su búsqueda automática de todos los canales DVB-C digitales y analógicos. - Seleccione Digital (Digital), y a continuación siga el mismo procedimiento a[...]

  • Página 58

    ES 10 Audio descriptivo El audio descriptivo se refiere a una pista de narración adicional del medio visual para espectadores ciegos o con discapacidad visual, que se incluyen en programas de TV y películas. El narrador de la descripción habla durante la presentación describiendo lo que ocurre en la pantalla durante las pausas naturales del au[...]

  • Página 59

    ES 11 Español Usar la Reproducción con una tecla La reproducción un toque le permite pulsar el botón de reproducción, por ejemplo, del mando a distancia del DVD. Esto inicia la reproducción de su dispositivo DVD y, de forma automática, cambia su televisor a la fuente actual, mostrando el contenido del DVD. Usar el modo en espera Función de [...]

  • Página 60

    ES 12 6. Pulse una de las teclas de color para seleccionar una opción. 7. Pulse TEXT o Exit para salir. V er fot os, reproducir música y v er videos desde un dispositivo de almacenamient o USB Su TV está equipada con un conector USB, que le permite ver imágenes, escuchar música o ver videos guardados en un dispositivo de almacenamiento USB. Fo[...]

  • Página 61

    ES 13 Español Detección de hora Usted puede detectar la hora desde los canales digitales haciendo las siguientes operaciones. 1. Pulse Menu en el mando a distancia y seleccione Timer > Clock > Auto synchronization (Temporizador > Reloj > Sincronización automática). 2. Pulse ◄ / ► para seleccionar On (Act). Asignar un decodifica[...]

  • Página 62

    ES 14 1. Pulse Guide en el mando a distancia, aparecerá el menú Now and Next EPG (EPG Actual y Siguiente), que le permitirá obtener información sobre el programa actual o el siguiente, que se reproduzcan en cada canal. Navegue por los diferentes programas utilizando los botones de navegación del mando a distancia. 2. Use las teclas de colores [...]

  • Página 63

    ES 15 Español - Stop time (Hora finalización): establezca la hora de finalización de la grabación. - Schedule type (Tipo de programación): • Establezca un Reminder (Recordatorio) para que le avise para que pueda cambiar al programa programado cuando llegue la hora que ha establecido. Cuando sea la hora y sin que usted realice ninguna op[...]

  • Página 64

    FR 1 Informations important es Sécurité Vérifiez que la tension électrique du secteur correspond bien à la te ns i on i n di qu é e su r l ’a u to co l la nt pl ac é a u d os d e v ot r e téléviseur. Toute prise secteur ou prise multiple utilisée comme dispositif de débranchement. doit être facilement accessible. Sur c ert ai ns mo d[...]

  • Página 65

    FR 2 Informations pour les utilisateurs sur l'élimination des batteries et appareils usés [Union européenne] Les symboles suiv ants indiquent que les équipements électriques et électroniques et les batteries mar qués avec c e symbole ne doivent pas êtr e éliminés comme des déchets ménagers à leur fin de vie. Ils doivent êtr e pl[...]

  • Página 66

    FR 3 Français Sommaire Informations importantes …………………………………… 1 Chapitre 1 - Conne xions Branchement de l’ alimentation et de l’ant enne …………………………………………………………………4 Enregistr eur DVD , décodeur , câble ……………………4 Enregistr eur DVD , sy stème Home Ci[...]

  • Página 67

    FR 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Conne xions Branchement de l’alimentation et de l’antenne Pour allumer le téléviseur après avoir branché le cordon d’alimentation, appuyez sur la touche ou POWER/ . Rema rque : L’emp lace ment de l a pr ise d ’ali menta tion vari e en fon ction du modèl e du tél évise ur. Sur c [...]

  • Página 68

    FR 5 Français HDMI OUT OUT PC Connexions Ou uti lisez une connexion HDMI. Lecteur DVD/Système Home Cinéma Enregistreur DVD, système Home Cinéma, PC Remarque : Avant de brancher un ordinateur, réglez la fréquence de rafraîchissement de son moniteur sur 60 Hz. Remarques : - Les schémas sont uniquement à titre d’exemple. - Tous les branche[...]

  • Página 69

    FR 6 Pour commenc er Fonctions de la téléc ommande La p lupa rt de s fo ncti ons de vo tre télé viseu r so nt d ispo nible s pa r le biai s de s me nus a ppar aiss ant à l’é cran . La t éléc omman de f ourn ie av ec v otre tél évise ur p eut être util isée pou r par cour ir l es me nus et e ect uer l es diérents réglages. Chap[...]

  • Página 70

    FR 7 Français Important : La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autres sources de chaleur similaires.Retirez les piles de la télécommande lorsque celle-ci ne va pas être utilisée pendant une longue période. Les piles laissées dans l’appareil peuvent causer des dommages par suite de dégradat[...]

  • Página 71

    FR 8 Configuration initiale Il s’agit de la sélection de tous les paramètres requis pour la recherche et l’enregistrement de toutes les chaînes analogiques et numériques que vous pouvez recevoir. Assurez-vous que le téléviseur est allumé et suivez toutes les étapes dans l’ordre indiqué ci-après. Remarque : Si la recherche de chaîn[...]

  • Página 72

    FR 9 Français •- Sélectionnez Digital & Analogue (Numérique et Analogique), et ensuite appuyez sur OK/ ► pour valider. Sélectionnez votre mode de recherche s’il est disponible et configurez correctement les informations du câble de la même manière que lors du Réglage initial. Sélectionnez Scan (Recherche) et appuyez [...]

  • Página 73

    FR 10 Description audio La description audio se réfère à une piste de narration supplémentaire pour les téléspectateurs aveugles et malvoyants, concernant les programmes de télévision et les films. Le narrateur de description parle pendant l’émission décrivant ce qui se passe à l’écran lorsqu’il n’y a pas d’audio (et pendant [...]

  • Página 74

    FR 11 Français Lecture avec une seule touche La lecture en une touche vous permet d’appuyer sur la touche de lecture sur, par exemple, votre télécommande DVD. Cela lance la lecture sur votre lecteur DVD et votre téléviseur passe automatiquement à la bonne source en achant le contenu du DVD. Utilisation de la veille système La veille du [...]

  • Página 75

    FR 12 Acher des photos, écouter de la musique et regarder des vidéos à partir d’un dispositif de stockage USB Votre téléviseur est équipé d’un port USB qui vous permet de voir des photos, d’écouter de la musique ou de regarder des vidéos stockées sur un périphérique de stockage USB. Formats de fichiers supportés : Photo JPEG [...]

  • Página 76

    FR 13 Français 1. Appuyez sur Menu de la télécommande et sélectionnez Timer > Clock > Auto synchronization (Minuterie > Horloge > Synchronisation auto). 2. Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner On (Marche). Attribution d’un décodeur de canal Les décodeurs qui décodent les chaînes analogiques peuvent être connectés au port[...]

  • Página 77

    FR 14 - Next day (Jour suivant) (Vert) : Achage du guide du lendemain. - View detail (Voir les détails) (Jaune) : Ache la description du programme en cours si elle est disponible. - Type filter (Filtrer par type) (Bleu) : Filtrage du guide des programmes pour les programmes TV numériques. •Appuyezsurlatouchebleuepour[...]

  • Página 78

    FR 15 Français correspondante est arrivée. Si vous laissez passer cette heure sans eectuer aucune opération, l’enregistrement programmé démarre automatiquement. - Repeat type (Type de répétition) : Réglez un mode de répétition d’enregistrement diérent. 4. Appuyez sur ▲ / ▼ / ◄ / ► pour sélectionner Add (Ajouter), et en[...]

  • Página 79

    HU 1 Font os információk Biztonság Ellenőrizze, hogy az otthoni hálózati feszültség megfelel a készülék hátoldalán található azonosító címkén feltüntetett feszültségnek. A készülék kikapcsolására szolgáló hálózati dugó vagy hosszabbító továbbra is működőképes marad. Egyes modelleknél a jelzőfény a tv-kész?[...]

  • Página 80

    HU 2 T ájékoztat ó elhasznált berende zések és elemek ártalmatlanításáról [Európai Unió] Ezek a szimbólumok azt jelentik, hogy a velük megjelölt er ősáramú és elektr onikus készülék ek és elemek/ akkumulátorok életük végén nem dobhat ók a háztartási szemétbe. Ezeket a t ermékek et az országos törv ények és a 20[...]

  • Página 81

    HU 3 Magyar Tartalom Fontos inf ormációk ……………………………………………… 1 1. fejez et - Csatlako zások Csatlakoztassa az elektromos hálózatot és az antennát …………………………………………………………………4 DVD-felvevő, kábelvevő ……………………………………… 4 DVD-lejáts[...]

  • Página 82

    HU 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Csatlakoztassa az elektromos hálózatot és az antennát A hálózati kábel csatlakoztatása után bekapcsolhatja a TV-t a vagy a POWER / gomb megnyomásával. Megjegyzés: A POWER csatlakozó helye tv-modelltől függ. Egyes típusoknál előbb be kell kapcsolni a főkapcsolót. Kábel DVD-fe[...]

  • Página 83

    HU 5 Magyar OUT PC vagy alkalmazzon HDMI csatlakozót. DVD-lejátszó/ házimozi rendszer DVD-lejátszó, házimozi rendszer, PC Megjegyzés: A PC csatlakoztatása előtt állítsa a frissítési frekvenciát 60 Hz-re. Megjegyzések: - Az ábrák csak jelképesek. - Nem minden csatlakozó található meg minden modellen. - A hálózati csatlakozó [...]

  • Página 84

    HU 6 Bev ezetés A távir ányító funkciói A televízió legtöbb funkciója elérhető a képernyőn megjelenő menük segítségével. A készülékhez mellékelt távirányítóval navigálhat a menükben, és meghatározhatja az összes általános beállítást. 2. fejez et V P ECO Source Mute Menu Exit Guide Zoom Zoom Option Return Info La[...]

  • Página 85

    HU 7 Magyar Fontos: Az elemet tilos túlzott mértékű hőnek – így napfénynek, tűznek és hasonlónak – kitenni. Vegye ki az elemeket a távirányítóból, ha hosszabb időn át nem kívánja használni. A készülékekben felejtett elemekből kiszivárgó elektrolit korróziót okozhat, ami érvényteleníti a jótállást. A környezet [...]

  • Página 86

    HU 8 Első beállítás Az első beállítás során ki kell választani mindazon beállításokat, amelyek az összes rendelkezésre álló, analóg és digitális csatorna megkereséséhez és tárolásához szükségesek. Győződjön meg arról, hogy a televízió be van kapcsolva, majd végezze el egymás után a lenti lépéseket. Megjegyzés[...]

  • Página 87

    HU 9 Magyar a ◄ / ► gombbal válassza újra ki országát, majd az OK gombbal lépjen be. •- Válasszaa Digital & Analogue (Digitális & analóg) lehetőséget, majd az OK/ ► gombbal lépjen be. Válassza ki a keresési módot, ha a készülék felajánlja, és az Alapbeállítás alatt látott módon adja meg a kábe[...]

  • Página 88

    HU 10 - Demo (Bemutató): az OK/ ► gomb megnyomása indítja a bemutatót. 4. A menü bezárásához nyomja meg az Exit gombot. Narráció A narráció a kiegészítő beszédcsatornát jelenti, amelyek vizuális médiák, tehát például TV műsorok és filmek vak és csökkentlátó nézői használhatnak. A narrátor a kísérőhang szünete[...]

  • Página 89

    HU 11 Magyar T-Link Ezzel a funkcióval kerestethetők meg a TV HDMI csatlakozóira kötött CEC eszközök és választható a CEC eszközök egygombos lejátszása és egygombos készenlétre kapcsolása. A T-Link engedélyezés és letiltása 1. Nyomja meg a távirányítón a Menu gombot, majd válassza ki a Options > T-Link (Beállítások [...]

  • Página 90

    HU 12 2. Nyomja meg a ◄ / ► gombot, hogy a Subtitle (Felirat) elem O (Ki) értékre változzon. Megjegyzés: Az MHEG és a feliratok kölcsönösen kizárják egymást, és nem tudnak ugyanazon képernyőn egyszerre megjelenni. Ha a Subtitle (Felirat) értéke On (Be) , akkor az MHEG nem jelenik meg. 3. Nyomja meg a távirányító piros gom[...]

  • Página 91

    HU 13 Magyar tallózó módban. Lejátszhatja vagy szüneteltetheti a videót, választhat másik lejátszási módot, képernyő módot és előválasztott képbeállítást, stb. 4. A távirányító megfelelő gombjaival végeztetheti el a TV képernyő alján látható funkciósávban felkínált funkciókat. A funkciósáv megjelenítéséhez [...]

  • Página 92

    HU 14 Megjegyzés: Nem minden típusnál van OK gomb a készüléken. Az Elektronikus műsortájékoztató használata Az elektronikus programfüzet egy képernyőn megjelenő útmutató, mely megjeleníti a tervezett TV műsorokat. A műsorok között lehet navigálni, illetve azokat kiválasztani és megtekinteni. 1. Nyomja meg a távirányító [...]

  • Página 93

    HU 15 Magyar • Az Reminder (Emlékeztető) beállításával a készülék figyelmezteti a beprogramozott műsorra való átkapcsolásra a beállított idő elérkezésekor. Ha a rendelkezésre álló idő alatt nem végez műveletet, a párbeszédpanel eltűnik, és nincs további művelet. • A Record (Felvétel) segítségével ellenő[...]

  • Página 94

    IT 1 Informazioni importanti Sicurezza Assic urars i che la t ensio ne de lla r ete e lettr ica d omest ica s ia compa tibil e con quel la in dicat a sul la ta rghet ta si tuata sul retro dell’apparecchio. Dove la spina di alimentazione o una doppi a pre sa si ano u sati come dispo sitiv o di scoll egame nto, essi devono rimanere sempre facilment[...]

  • Página 95

    IT 2 Informazioni per gli utenti sullo Smaltimento dei vec chi apparecchi e delle batterie [Unione Europea] Questi simboli indicano che le apparecchia ture elettriche ed elettroniche e le batterie con ques to simbolo non dovr ebbero esser e smaltite come spazzatura domestica alla fine della lor o vita utile. Inv ece, i pr odotti dovr ebbero essere[...]

  • Página 96

    IT 3 Italiano Contenuti Informazioni importanti ……………………………………… 1 Capitolo 1 - Collegamenti Collegamento dell’ alimentazione e dell’ant enna 4 Registr ator e D VD , rice vitor e via cav o ………………4 Lettor e D VD , sistema home thea tre, PC …………… 5 Lettor e dischi Blu-ra y , cue, console gioch[...]

  • Página 97

    IT 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Collegamento dell’ alimentazione e dell’ant enna Per accendere il televisore dopo aver collegato il cavo di alimentazione, premere oppure POWER/ . Nota: La posizione della presa di alimentazione varia a seconda del modello di televisore. Su alcuni modelli, è necessario accendere prima l’i[...]

  • Página 98

    IT 5 Italiano OUT Connessioni In alternativa usare una connessione HDMI. Lettore DVD/sistema home theatre Lettor e DVD , sistema home theatre , PC Nota: scollegare il cavo di alimentazione prima di collegare i dispositivi. Note: - Le illustrazioni sono fornite a semplice scopo esemplificativo. - Non tutti i collegamenti sono disponibili sulla tota[...]

  • Página 99

    IT 6 Introduzione Funzioni del telecomando La maggior parte delle funzioni del televisore è accessibile dai menù visualizzati su schermo. Il telecomando in dotazione con l’apparecchio consente di navigare nei menù ed eettuare tutte le impostazioni generali. Capitolo 2 V P ECO Source Mute Menu Exit Guide Zoom Zoom Option Return Info Lang +[...]

  • Página 100

    IT 7 Italiano Importante: Non esporre la batteria a calore eccessivo, come ad esempio luce solare, fuoco o simili. Rimuovere le batterie se il telecomando non è utilizzato per lungo tempo. Le batterie lasciate nell’apparecchio possono provocare danni da deterioramento e perdite corrosive, annullando la garanzia. Per proteggere l’ambiente, util[...]

  • Página 101

    IT 8 Configurazione iniziale L’impostazione iniziale comporta la selezione di tutte le impostazioni necessarie a cercare e memorizzare tutti i canali analogici e digitali che è possibile ricevere. Assicurarsi che il televisore sia acceso e seguire la procedura specificata in seguito. Nota: Se la ricerca dei canali ha rilevato solo i canali ana[...]

  • Página 102

    IT 9 Italiano se disponibile, e configurare una corretta informazione del cavo nello stesso modo come nella configurazione iniziale. Selezionare Scan (Scansione) e premere OK/ ► per avviare la ricerca automatica relativa a tutti i canali digitali DVB-C e analogici. - Selezionare Digital (Digitale), quindi seguire lo stesso processo di cui sopra[...]

  • Página 103

    IT 10 Descrizione audio La descrizione audio fa riferimento ad una traccia narrativa addizionale per non vedenti e ipovedenti, inclusi i programmi televisivi ed i film. Il narratore descrittivo parla durante la trasmissione descrivendo cosa sta succedendo sullo schermo durante le pause naturali dell’audio (e durante i dialoghi se necessario). È[...]

  • Página 104

    IT 11 Italiano Utilizzare la riproduzione al tocco La riproduzione One-touch permette di premere il pulsante di riproduzione, ad esempio, del telecomando DVD. Verrà avviata la riproduzione del dispositivo DVD e la TV è attivata automaticamente sulla fonte corretta, e visualizzerà il contenuto DVD. Utilizzare lo standby di sistema Standby del sis[...]

  • Página 105

    IT 12 Visualizzare foto, riprodurre musica e guardare video da dispositivi di archiviazione di massa USB Il televisore è dotato di un connettore USB che consente di visualizzare foto, ascoltare musica o guardare i video memorizzati su un dispositivo di archiviazione USB. Formati di file supportati: Foto JPEG Musica MP3 Video AVI, MP4, MPG, MPEG, [...]

  • Página 106

    IT 13 Italiano 1. Premere Menu sul telecomando e selezionare Timer > Clock > Auto synchronization (Temporizzatore > Registro > Sincronizzazione automatica). 2. Premere ◄ / ► per selezionare On (Acceso). Assegnare un decoder canale I decoder che decodificano i canali analogici possono essere collegati al connettore AV. Assegnare il [...]

  • Página 107

    IT 14 - Prev day (Giorno precedente) (Rosso): Visualizza l’EPG del giorno precedente. - Next day (Giorno successivo) (Verde): Visualizza l’EPG del giorno successivo. - View detail (Visualizza dettaglio) (Giallo): Mostra la descrizione del programma visualizzato, se disponibile. - Type filter (Filtro del tipo) (Blu): Filtro della guida dei prog[...]

  • Página 108

    IT 15 Italiano dell’ora impostata, la registrazione programmata comincerà automaticamente. - Repeat type (Tipo ripetizione): consente di impostare diverse modalità di ripetizione della registrazione. 4. Premere ▲ / ▼ / ◄ / ► per selezionare Add (Aggiungi), quindi premere OK per aggiungere la programmazione impostata nella vostra lista d[...]

  • Página 109

    NL 1 Belangrijke informatie Veiligheid Zorg ervoor dat de spanning van uw elektriciteitsnet overeenkomt met de spanning aangegeven op de identificatiesticker aan de achterzijde van uw TV. Waar de stekker wordt gebruikt als onderbrekingsmechanisme, dient het onderbrekingsmechanisme eenvoudig bedienbaar te blijven. Op bepaalde modellen bevindt het i[...]

  • Página 110

    NL 2 Informatie voor gebruik ers over de verwijdering van oude appar atuur en batterijen [Europese Unie] Deze s ymbolen gev en aan dat de elektrische en elektronische appar atuur en de batterij met dit symbool aan het einde-v an de- lev ensduur , niet als gewoon huishoudelijk afv al weggegooid mag w orden. In plaats daarv an moeten de product en bi[...]

  • Página 111

    Nederlands NL 3 Inhoud Belangrijke informa tie ………………………………………… 1 Hoofdstuk 1 - Aansluitingen Stop de stekker in het stopcontact en sluit de antenne aan ………………………………………………………4 DVD-recorder, kabelontvanger …………………………4 DVD-speler, home-cinema, PC ………?[...]

  • Página 112

    NL 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Stop de stekker in het stopcontact en sluit de antenne aan Druk op “ ” of “POWER/ ” om de TV aan te zetten na de stekker in het stopcontact te hebben gestoken. Opmerking: De positie van de stekkeringang verschilt per TV-model. Bij bepaalde modellen, moet u eerst de stroom inschakelen. Ka[...]

  • Página 113

    Nederlands NL 5 HDMI OUT OUT PC Aansluitingen Of gebruik een HDMI-aansluiting. DVD-speler/ home-cinema DVD-speler, home-cinema, PC Opmerking: Voordat u een PC aansluit, moet u de verversingsfrequentie van de monitor op 60 Hz instellen. Opmerkingen: - De afbeeldingen dienen louter ter informatie. - Niet alle aansluitingen zijn beschikbaar op alle mo[...]

  • Página 114

    NL 6 Aan de slag Functies van de afstandsbediening De meeste functies van uw TV zijn beschikbaar via de menu’s die op het scherm verschijnen. De bij uw TV meegeleverde afstandsbediening kan gebruikt worden om door de menu’s te navigeren en om de algemene instellingen te configureren. Hoofdstuk 2 V P ECO Source Mute Menu Exit Guide Zoom Zoom Op[...]

  • Página 115

    Nederlands NL 7 Belangrijk: De batterijen moeten niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke worden blootgesteld. Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze lange tijd niet zult gebruiken. Batterijen die in de apparatuur achterblijft, kunnen verouderen en gaan lekken. Hierdoor verliest u het recht op garantie. Breng te[...]

  • Página 116

    NL 8 Voor het eerst instellen Wanneer u de TV voor het eerst instelt, moet u alle instellingen selecteren die vereist zijn om alle analoge en digitale kanalen die u kunt ontvangen te kunnen opzoeken en opslaan. Zorg ervoor dat de televisie is ingeschakeld en volg alle stappen die hieronder worden aangegeven stap voor stap op. Opmerking: Als de gevo[...]

  • Página 117

    Nederlands NL 9 • Selecteer“ Digital & Analogue ” (Digitaal & Analoog) en druk vervolgens op “ OK/ ► ” om te openen. Selecteer indien beschikbaar uw scanmodus en configureer de juiste kabelinformatie op dezelfde manier als in de eerste instellingen. Selecteer “ Scan ” (Scannen) en druk op “ OK/ ► ” om uw auto[...]

  • Página 118

    NL 10 Audiobeschrijving Audiobeschrijving verwijst naar een extra verhaaltrack voor blinde en visueel gehandicapte kijkers van visuele media, inclusief televisieprogramma’s en films. De beschrijvingsverteller praat door de vertoning heen en beschrijft tijdens de natuurlijke pauzes in de audio- (en tijdens de dialoog indien noodzakelijk) wat er o[...]

  • Página 119

    Nederlands NL 11 In- of uitschakelen van T-Link 1. Druk op “ Menu ” op de afstandsbediening en selecteer “ Options > T-Link ” (Opties > T-Link). 2. Druk op “ ◄ / ► ” om “ On ” (Aan) of “ O ” (Uit) te selecteren. One-touch afspelen gebruiken One-touch play maakt het mogelijk voor u om op de afspeeltoets te drukken, o[...]

  • Página 120

    NL 12 scherm worden gebruikt. Als “ Subtitle ” (Ondertitel) op “ On ” (Aan) staat, zal MHEG niet getoond worden. 3. Druk op de rode toets of op “ TEXT ” op de afstandsbediening. 4. Druk op “ ▲ / ▼ / ◄ / ► ” om een item te selecteren of te markeren. 5. Druk op “ OK ” om te bevestigen of the activeren. 6. Druk op een van d[...]

  • Página 121

    Nederlands NL 13 automatisch afgespeeld. Druk op “ Menu ” om het videomenu in de browser-modus weer te geven. U kunt de video afspelen, pauzeren en verschillende afspeelmodi, weergavemodi en voorinstellingen van het beeld, enz. selecteren. 4. Druk op de bijbehorende toetsen op de afstandsbediening om de beschikbare functies, weergegeven in de f[...]

  • Página 122

    NL 14 Na het configureren, zal bij het indrukken van “ Source ” op de afstandsbediening of op “ OK ” op het TV-toestel, de label van de geselecteerde bron achter de naam van de bijbehorende connector in de bronnenlijst worden weergegeven. Opmerking: Niet alle modellen zijn voorzien van de “ OK ”- knop. Elektronische programmagids gebru[...]

  • Página 123

    Nederlands NL 15 - Start date (Begindatum): gebruik de cijfertoetsen om de opnamedatum in te stellen. - Start time (Starttijd): Stel de starttijd voor de opname in. - Stop time (Eindtijd): Stel de eindtijd voor de opname in. - Schedule type (Programmatype): •Steleen“ Reminder ” (Herinnering) in om herinnerd te worden dat u kunt overs[...]

  • Página 124

    PL 1 W ażne informacje Bezpieczeństwo Należy upewnić się, że napięcie zasilania w gospodarstwie domowym jest zgodne z napięciem wskazanym na etykiecie informacyjnej z tyłu telewizora. Tam gdzie wyłączanie urządzenia odbywa się wtyczką sieciową lub rozgałęziaczem, urządzenie rozłączające musi być łatwo dostępne. W niektórych[...]

  • Página 125

    PL 2 Informacja dla użytkownik ów o likwidacji starego sprz ętu i baterii [Unia Europejska] T en symbol o znacza, że sprz ęt elektryczn y i elektroniczn y oraz baterie nie po winny , po zużyciu, b yć wyr zucane z innymi odpadami domowymi. Po winien by ć natomiast przekazan y do odpowiednich punkt ów zbiórki dla recyklingu sprz ętu elektr[...]

  • Página 126

    PL 3 Polski Spis treści W ażne informacje ………………………………………………… 1 Ro zdział 1 - Podłącz enia Podłączenie źródła zasilania i anteny ………………4 Nagrywarka DVD, odbiornik telewizji kablowej …………………………………………………………………4 Odtwarzacz DVD, system kina dom[...]

  • Página 127

    PL 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Podłączenia Podłączenie źródła zasilania i anteny Aby włączyć telewizor po podłączeniu kabla zasilania, wciśnij przycisk lub POWER / . Uwaga: Położenie złącza zasilania jest różne w zależności od modelu telewizora. W niektórych typach trzeba najpierw włączyć wyłącznik [...]

  • Página 128

    PL 5 Polski OUT Podłączenia Lub należy użyć połączenia HDMI. Odtwarzacz DVD/system kina domowego Odtwarzacz DVD, system kina domowego, Komputer PC Uwaga: Przed podłączeniem do komputera należy ustawić odświeżanie monitora na 60 Hz. Uwag i: - Rysunki służą tylko jako przykład. - Nie wszystkie przyłącza dostępne są w każdym mode[...]

  • Página 129

    PL 6 Pierwsz e kroki Rozdział 2 Funkcje pilota Większość funkcji telewizora jest dostępnych w menu pojawiającym się na ekranie. Pilot, który jest dołączony do odbiornika, może być używany do obsługi telewizora za pośrednictwem menu oraz do konfiguracji ustawień ogólnych. V P ECO Source Mute Menu Exit Guide Zoom Zoom Option Return [...]

  • Página 130

    PL 7 Polski Pierwsze kroki Ważne: Bate rii n ie n ależ y wys tawi ać na dzi ałan ie na dmie rnego cie pła, spow odow anego na przyk ład prom ienia mi słonecznymi, ogniem itp. Jeśli pilot ma być nie używany przez dłuższy czas, to proszę z niego usunąć baterie. Baterie pozostawione w sprzęcie mogą powodować uszkodzenia korozyjnymi w[...]

  • Página 131

    PL 8 Konfiguracja początkowa Konfiguracja początkowa obejmuje wybór wszystkich ustawień, które są wymagane do wyszukania i zapisania wszystkich kanałów analogowych i cyfrowych, jakie można odbierać. Upewnij się, że telewizor jest włączony, a następnie wykonaj wszystkie kroki przedstawione poniżej. Uwaga: Jeśli wyszukiwanie kanał[...]

  • Página 132

    PL 9 Polski •Nacisnąć OK , by ominąć wybór kraju i przejść do następnego kroku. Albo użyć ◄ / ► dla powtórnego wyboru kraju i nacisnąć OK , by zatwierdzić. •- Wybierz Digital & Analogue (Cyfrowy i Analogowy), następnie naciśnij OK/ ► , aby przejść do następnego kroku. Wybrać tryb wyszukiwania, je?[...]

  • Página 133

    PL 10 3. Wybierz spośród dostępnych opcji: - Eect (Efekt): umożliwia ustawienie wysokiego poziomu, aby obraz był ostry przez cały czas; jednak przy dużej szybkości niewielkie szczegóły mogą być niewyraźne. Dla redukcji kompensacji ruchu można wybrać niski lub średni poziom. - Demo partition (Tryb pokazu): umożliwia wybranie tryb[...]

  • Página 134

    PL 11 Polski Włączanie i wyłączanie T-Link 1. Naciśnij przycisk Menu na pilocie i wybierz opcję Options > T-Link (Opcje > T-Link). 2. Przyciskami ◄ / ► wybierz opcję On (Włącz) lub O (Wyłącz). Odtwarzanie za jednym przyciśnięciem Funkcja one-touch play umożliwia włączanie odtwarzania jednym przyciskiem - na przykład na[...]

  • Página 135

    PL 12 3. W pilocie nacisnąć przycisk czerwony lub TEXT. 4. Za pomocą przycisków ▲ / ▼ / ◄ / ► wybierz lub wyróżnij pozycje. 5. Naciśnij przycisk OK , aby zatwierdzić lub aktywować daną pozycję. 6. Wybierz jeden z kolorowych przycisków, aby wybrać opcję. 7. Naciśnij przycisk TEXT lub Exit , aby wyjść z menu. Oglądanie zdję[...]

  • Página 136

    PL 13 Polski Ustawianie godziny W cyfrowych kanałach można wykryć czas za pomocą następujących czynności. 1. Naciśnij przycisk Menu na pilocie i wybierz opcję Timer > Clock > Auto synchronization (Timer > Zegar > Automatyczna synchronizacja). 2. Przyciskami ◄ / ► wybierz opcję On (Włącz). Przypisywanie dekodowania kanał[...]

  • Página 137

    PL 14 programów telewizyjnych. Można przechodzić między programami, wybierać je i oglądać. 1. Nacisnąć na pilocie GUIDE , ukaże się menu Now and Next EPG (Akt. i nast. - EPG), pozwala ono na uzyskanie informacji o programie bieżącym lub następnym, ukazujących się w każdym kanale. Przełączanie różnych kanałów możliwe jest za [...]

  • Página 138

    PL 15 Polski 4. Nacisnąć ▲ / ▼ / ◄ / ► , by wybrać Add (Dodaj), następnie nacisnąć OK , by dodać ustawioną pozycję do listy zaplanowanych nagrań. 5. Nacisnąć czerwony przycisk dla powtórzenia powyższej procedury i dodania innej pozycji. 6. Jeśli chce się edytować lub usunąć pozycję, to należy ją wybrać i nacisnąć OK[...]

  • Página 139

    PT 1 Informações important es Segurança Certificar que a tensão de corrente eléctrica doméstica corresponde à tensão indicada no autocolante de identificação localizado na parte detrás do televisor. Por ser o método principal para desligar, a ficha eléctrica ou o adaptador devem permanecer em local de fácil acesso. Em alguns modelo[...]

  • Página 140

    PT 2 Informações par a os utilizadores relativament e à eliminação de equipamentos e baterias usados [União Europeia] Estes símbolos indicam que os equipamentos eléctricos e electr ónicos e baterias mar cados com os mesmos não dev em ser eliminados com o lix o doméstico comum quando deixar em de funcionar . Pelo contrário , os produt os[...]

  • Página 141

    PT 3 Português Conteúdo Informações important es …………………………………… 1 Capítulo - Ligações Ligação da alimentação e da antena …………………4 Gravador de DVD, receptor do cabo ………………… 4 Leitor de DVD, sistema de cinema em casa, PC ………………………………………………………?[...]

  • Página 142

    PT 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Ligações Ligação da alimentação e da antena Para ligar o televisor depois de ligar o cabo de alimentação, premir ou POWER/ . Nota: A posição da tomada da alimentação varia de acordo com o modelo do televisor. Em alguns modelos, é preciso ligar primeiro o botão de alimentação. Cab[...]

  • Página 143

    PT 5 Português HDMI OUT OUT Ligações Ou utilizar uma ligação HDMI. Leitor de DVD / Sistema de cinema em casa Leitor de DVD, sistema de cinema em casa, PC Nota: Antes de ligar o computador, definir a taxa de actualização do monitor do computador para 60 Hz. Notas: - As figuras destinam-se apenas a fins ilustrativos. - Nem todas as ligaçõ[...]

  • Página 144

    PT 6 Como iniciar Funções do contr olo remot o A maioria das funções do televisor está disponível através dos menus que aparecem no ecrã. O controlo remoto fornecido com o televisor pode ser utilizado para navegar nos menus e configurar todas as definições gerais. Capítulo 2 V P ECO Source Mute Menu Exit Guide Zoom Zoom Option Return I[...]

  • Página 145

    PT 7 Português Importante: As baterias não podem ser expostas ao calor excessivo como luz do sol, fogo ou similiar. Retirar as baterias se o controlo remoto não for para ser utilizado durante um longo período de tempo. Se as baterias forem deixadas dentro do equipamento, podem causar deterioração e derramamentos corrosivos, invalidando a gara[...]

  • Página 146

    PT 8 Configuração inicial A configuração inicial inclui a selecção de todas as configurações necessárias para poder procurar e guardar todos os canais analógicos e digitais que pode receber. Certificar que o televisor está activado e que segue todos os passos na ordem a seguir especificada. Nota: Se a busca de canais recuperar somen[...]

  • Página 147

    PT 9 Português •- Seleccionar Digital & Analogue (Digital & Analógico), e depois premir OK/ ► para entrar. Seleccionar o modo de busca se disponível e configurar as informações de cabo correctamente, do mesmo modo que na configuração inicial. Seleccionar Scan (Pesquisar) e premir OK/ ► para iniciar a busca automá[...]

  • Página 148

    PT 10 Descrição de áudio A descrição de áudio refere-se a uma faixa de narração adicional para cegos e utilizadores com visão deficiente de programas de televisão e filmes. O narrador da descrição fala por cima da apresentação, descrevendo o que está a ocorrer no ecrã durante as pausas naturais do áudio (e durante os diálogos, s[...]

  • Página 149

    PT 11 Português 2. Premir o botão ◄ / ► para seleccionar On (Activo) ou O (Inactivo). Utilização da reprodução com um toque A reprodução com um toque permite, por exemplo, ao utilizador premir o botão Iniciar no controlo remoto do DVD. Inicia a reprodução no seu aparelho de DVD e alterna automaticamente o seu televisor para a font[...]

  • Página 150

    PT 12 5. Premir OK para confirmar ou activar. 6. Premir uma das teclas coloridas para seleccionar uma opção. 7. Premir TEXT ou Exit para sair. Visualizar imagens, reproduzir música e exibir vídeos a partir dum aparelho USB O seu televisor está equipado com o conector USB com que pode ver imagens, ouvir música ou exibir vídeos no dispositivo[...]

  • Página 151

    PT 13 Português Detecção da hora É possível detectar a hora dos canais digitais através destas operações. 1. Premir o botão Menu no controlo remoto e seleccionar Timer > Clock > Auto synchronization (Cronómetro > Relógio > Sincronização Automática). 2. Premir o botão ◄ / ► para seleccionar On (Activo). Atribuir um des[...]

  • Página 152

    PT 14 1. Premir Guide no controlo remoto, aparecerá o menu Now and Next EPG (EPG actual e seguinte) que lhe permite obter informação acerca do programa actual ou seguinte que está a ser reproduzido em cada canal. Pode navegar através dos diferentes programas usando os botões de navegação no controlo remoto. 2. Utilizar os botões coloridos [...]

  • Página 153

    PT 15 Português Quando o tempo é esgotado e se não foi executada qualquer operação, a caixa de diálogo desaparecerá e não será executada qualquer outra operação. •Denir Record (Gravar) para verificar se pretende de facto iniciar o programa programado quando é atingido o tempo que foi definido. Quando o tempo é esgotado e s[...]

  • Página 154

    Ru 1 Важная информ ация Безопасность Убедитесь, что напряжение в бытовой сети переменного тока соответствует напряжению, указанному на идентификационной наклейке, на тыльной стороне телевиз?[...]

  • Página 155

    Ru 2 Информация для по льзователей по утилизации старого обору дования и батарей [Европейский Союз] Эти символы обо значаю т , что электрическое и электронное обору дование и б атарею с данным с[...]

  • Página 156

    Ru 3 Русский Важная информация ………………………………… 1 Глава 1 - Подключения Подключение электропитания и антенны ……… 4 DVD-рекордер, приемник кабельноro TB ………… 4 DVD-проигрыватель, домашний кино?[...]

  • Página 157

    Ru 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Подклю чения Подклю чение эл ектропитания и антенны Для включения телевизора после присоединения сетевого шнура нажмите кнопку или POWER/ . Примечание: Положение р[...]

  • Página 158

    Ru 5 Русский OUT Подключения Либо исполь зуйте HDMI-соединение. DVD-проигрыватель/ Домашний кинотеатр DVD-проигрыватель, дом ашний кинотеатр, ПК Примечание: Перед подключением ПК установите частоту ?[...]

  • Página 159

    Ru 6 На чало работы Функции пуль та дистанционного управ ления Доступ к большинству функций телевизора можно получить через меню, которые появляются на экране. Поставляемый вместе с телевизор[...]

  • Página 160

    Ru 7 Русский Важная информация: Не допускайте перегрева элемента питания, например, под действием солнечных лучей в жаркий день и т.п. Если пульт дистанционного управления не будет использоват[...]

  • Página 161

    Ru 8 Первичная установка Первичная установка включает все необходимые настройки для поиска и сохранения всех доступных аналоговых или цифровых каналов. Убедитесь в том, что телевизор включен[...]

  • Página 162

    Ru 9 Русский перехода к следующему шагу. Выберите режим сканирования, если это необходимо, и правильное конфигурирование кабельной информации тем же способом, что и в экране Initial setup (Первичная [...]

  • Página 163

    Ru 10 - Demo (Демонстрация): Чтобы начать демонстрацию, нажмите OK/► . 4. Чтобы закрыть меню, нажмите Exit . Тифлоперевод Тифлоперевод означает дополнительное голосовое сопровождение для слепых и слаб?[...]

  • Página 164

    Ru 11 Русский 2. Нажмите кнопку ◄/► для выбора On (Вкл) или Off (Выкл). Воспроизведение одним нажатием кнопки Функция воспроизведения «одним касанием» позволяет начать воспроизведение путем нажат?[...]

  • Página 165

    Ru 12 3. Нажмите красную кнопку или кнопку TEXT на пульте. 4. С помощью кнопок ▲/▼/◄/► выберите или подсветите значения. 5. Нажмите OK для подтверждения или активации. 6. Для выбора параметра нажмите о[...]

  • Página 166

    Ru 13 Русский различные режимы воспроизведения, режим экрана и заданные установки изображения и т.п. 4. Нажмите соответствующие кнопки на пульте дистанционного управления для выполнения возмо?[...]

  • Página 167

    Ru 14 SOURCE на пульте дистанционного управления или кнопки OK на телевизоре. Примечание: Не все модели имеют кнопку OK на корпусе. Использование Электронной программы телепередач С помощью EPG можно[...]

  • Página 168

    Ru 15 Русский которого Вы установили время. Если оно истечет, а Вы не совершили никакого действия, диалоговое окно исчезнет и не будут предприняты никакие другие действия. • Включите Record (Рекор?[...]

  • Página 169

    SE 1 Viktig inf ormation Säkerhet Se till att din strömförsörjning har samma styrka som TV- apparaten, angiven på identifikationsetiketten på baksidan. Om nätkontakten eller ett apparatuttag används som frånkopplingsenhet ska den vara lätt tillgänglig. På den aktuella modellen finns ljusindikatorn på sidan av TV-apparaten. Att ljusin[...]

  • Página 170

    SE 2 Information för anv ändare om återvinning av gammal utrustning och batt erier [Europeiska unionen] Dessa symboler anger att elektrisk och elektronisk utrus tning och batteriet med denna symbol inte bör slängas som vanligt hushållsavf all vid slutet a v produkt ens förväntade liv slängd. I stället bör produkt erna lämnas in på läm[...]

  • Página 171

    SE 3 Svenska Innehåll Viktig inf ormation ………………………………………………… 1 Kapitel 1 - Anslutningar Att ansluta strömmen och antennen …………………4 DVD-brännare, kabelmottagare …………………………4 DVD-spelare, hemmabio-system, PC ………………… 5 Blu-ray Disc Player, öronsnäckor, HD konsol[...]

  • Página 172

    SE 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Anslutningar Att ansluta strömmen och antennen Tryck på eller POWER / för att slå på TV-apparaten efter det att nätsladden anslutits. Notering: Nätuttagets placering varierar beroende på TV-apparatens modell. På vissa modeller måste du först slå på strömbrytaren. Kabel DVD-brännar[...]

  • Página 173

    SE 5 Svenska HDMI OUT OUT Anslutningar Eller använd en HDMI-anslutning. DVD-spelare/ hemmabio-system DVD-spelare, hemmabio-system, PC Notering: Ställ in PC-monitorns uppdateringsfrekvens till 60-Hz innan en PC ansluts. Noteringar: - Värdena är endast för framställning. - Alla anslutningar är inte tillgängliga på alla modeller. - Nätuttage[...]

  • Página 174

    SE 6 K omma igång Kapitel 2 Funktioner fjärrkontroll De flesta av din TV-apparats funktioner är tillgängliga via de menyer som visas på skärmen. Fjärrkontrollen som levereras med din apparat kan användas för att bläddra genom menyerna och för att konfigurera alla grundinställningar. V P ECO Source Mute Menu Exit Guide Zoom Zoom Option[...]

  • Página 175

    SE 7 Svenska Viktigt: Batteriet får inte utsättas för extrem värme, som t.ex. direkt solljus, eld eller liknande. Ta ur batterier om fjärrkontrollen inte ska användas en längre tid. Batterier som lämnas kvar i utrustningen kan orsaka skada genom nedbrytning och frätande läckage, och i sådana fall ogiltigförklaras garantin. För att skyd[...]

  • Página 176

    SE 8 Initial inställning Initial inställning innefattar att välja alla nödvändiga inställningar för att kunna söka och lagra alla analoga och digitala kanaler du kan ta emot. Se till att TV-apparaten är påslagen och följ alla steg i den ordning som visas i det följande. Notering: Om kanalsökningen endast lyckas hämta de analoga kanale[...]

  • Página 177

    SE 9 Svenska kabel information på samma sätt som för första inställning. Välj Scan (Skanna) och tryck OK ► för att starta din automatiska sökning relaterat till alla DVB-C digitala och analoga kanaler. - Välj Digital (Digital), följ sedan samma process som ovan för att b örja din autom atis ka sö knin g i relation till alla DVB-C dig[...]

  • Página 178

    SE 10 Syntolkning Syntolkning hänvisar till ett extra berättande ljudspår för blinda och synskadade tittare av visuella medier, däribland tv-program och filmer. Syntolkaren talar under presentationen och beskriver vad som händer på skärmen under de naturliga pauserna i ljudspåret (och under dialogen vid behov). Du kan använda denna funkt[...]

  • Página 179

    SE 11 Svenska Hur man använder uppspelning med en knapptryckning One-touch-avspelning tillåter dig att trycka på avspelningsknappen på, t.ex. fjärrkontrollen för din DVD. Detta startar avspelningen på din DVD-spelare och skiftar automatiskt din TV-apparat till rätt källa för att visa innehållet på DVD:n. Hur man använder system standby[...]

  • Página 180

    SE 12 Notering: MHEG och undertexter är ömsesidigt exklusiva och kan inte båda visas på skärmen samtidigt. Om Subtitle (Undertext) är ställt på On (På) , kommer inte MHEG att visas. 3. Tryck på den röda knappen eller TEXT på fjärrkontrollen. 4. Tryck ▲ / ▼ / ◄ / ► för att välja eller markera. 5. Tryck OK för att bekräfta el[...]

  • Página 181

    SE 13 Svenska 4. Tryck den respektive knappen på fjärrkontrollen för att utföra den tillgängliga funktionen som visas på funktionsbandet i nedre kanten av TV skärmen. Tryck på knappen Info för att visa eller ta bort funktionsfältet. Detektera tid Du kan hålla koll på tider från digitala kanaler med hjälp av följande åtgärder. 1. Tr[...]

  • Página 182

    SE 14 källistan när Source trycks på fjärrkontrollen eller OK på TV-apparaten. Notering: Inte alla modeller har OK knapp på apparaten. EPG (Elektronisk programguide) EPG är en guide på skärmen som visar schemalagda TV-program. Du kan bläddra, välja och granska program. 1. Tryck Guide på fjärrkontrollen, Now and Next EPG (Nu och nästa [...]

  • Página 183

    SE 15 Svenska - Channel number (Kanalnummer): använd ◄ / ► för att välja kanalnumret. - Start date (Startdatum): använd sierknapparna för att ställa in inspelningsdatumet. - Start time (Start tid): ställ in starttiden för inspelningen. - Stop time (Stopp tid): ställ in stopptiden för inspelningen. - Schedule type (Planeringstyp): ?[...]

  • Página 184

    TR 1 Önemli bilgi Güvenlik Yerel ana güç kaynağı voltajınızın setinizin arkasında bulunan tanıtım etiketinde gösterilen voltaja uygun olmasını sağlayın. Şebeke fişinin veya aygıt bağlaştırıcının cihazın bağlantısını kesmek için kullanılması durumunda çalışmaya hazır şekilde durmalıdır. Bazı modellerde ış[...]

  • Página 185

    TR 2 Kullanıcılar için Eski Ekipmanın ve Pillerin İmhası ile ilgili Bilgiler [Avrupa Birliği] Bu semboller, bu sembolü içeren elektrikli ve elektronik ekipmanın ve pillerin kullanım ömürlerinin sonunda genel evsel atıklar gibi imha edilmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine bu ürünler, ulusal kanunlara ve 2002/96/EC ve 2006/66/[...]

  • Página 186

    TR 3 Türkçe İçerik Önemli bilgi …………………………………………………………… 1 Bölüm 1 - Bağlantılar Güç verilmesi ve antenin takılması ……………………4 DVD kaydedici, kablo alıcısı …………………………………4 DVD oynatıcı, ev sinema sistemi, PC ………………… 5 Blu-ra y Disk o[...]

  • Página 187

    TR 4 OU T IN ANT E NN A IN OUT OU T IN ANT E NN A OUT Güç verilmesi ve antenin takılması Güç kablosunu bağladıktan sonra televizyonu açmak için veya POWER/ düğmesine basın. Not: Güç soketinin konumu televizyon modeline göre farklılık gösterir. Bazı modellerde ilk olarak gücü açmanız gereklidir. Kablo DVD kaydedici, kablo al?[...]

  • Página 188

    TR 5 Türkçe HDMI OUT OUT Bağlantılar Vey a b ir HD MI bağlantısı kullanın. DVD oynatıcı/Ev sinema sistemi DVD oynatıcı, ev sinema sistemi, PC Not: Bir PC’ye bağlamadan önce PC monitör yenileme hızını 60Hz olarak ayarlayın. Notlar: - Şekiller sadece örnek olarak gösterilmiştir. - Tüm bağlantılar her modelde bulunmamaktad?[...]

  • Página 189

    TR 6 Başlarken Uzaktan kumanda işlevleri Televizyonunuzun işlevlerinin çoğuna ekranda görülen menülerden ulaşılabilir. Televizyonunuz ile birlikte verilen uzaktan kumandayu menülerde gezinmek ve tüm genel ayarları yapılandırmak için kullanılabilirsiniz. Bölüm 2 Source Bağlı aygıtları seçmek için. Ana menüde gezinmek için.[...]

  • Página 190

    TR 7 Türkçe Önemli: Pil güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır.Uzaktan kumanda cihazı uzun süre kullanılmayacaksa pillerini çıkarın. Cihazın içinde kalan piller çürüyerek aşındırıcı akma nedeniyle hasara ve dolayısıyla garantinin geçersiz kalmasına neden olabilir. Çevreyi korumak i[...]

  • Página 191

    TR 8 İlk ayarlama İlk ayarlama, arama yapmak için gerekli tüm ayarları seçmeyi ve alabileceğiniz tüm analog ve dijital kanalları yüklemeyi içerir. Televizyonun açık olduğundan emin olun ve aşağıda belirtilen tüm adımları sırasıyla yerine getirin. Not: Eğer kanal araması sadece analog kanalları alıyorsa, buna zayıf yayın [...]

  • Página 192

    TR 9 Türkçe Kurulumdaki ile aynı şekilde doğru kablo bilgisini yapılandırın. Scan (Tara)’yı seçin ve OK/ ► tuşuna basarak DVB-C dijital ve analog kanallarınız ile ilgili otomatik aramanızı başlatın. - Digital (Dijital) öğesini seçin, ardından yukarıdaki aynı işlemleri yerine getirerek tüm DVB-C dijital kanallar için ot[...]

  • Página 193

    TR 10 Ses betimlemesi Ses betimlemesi, Körler ve görme engelli görsel medya izleyicileri için televizyon programları ve sinema filmleri dahil olmak üzere ilave bir anlatı parçasını ifade eder. Betim anlatıcısı, sesteki olağan duraklamalar sırasında (ve gerekli görülürse diyaloglar sırasında) ekranda ne olduğunu betimleyen bir[...]

  • Página 194

    TR 11 Türkçe Tek tuşla oynatma özelliğinin kullanılması Bir dokunuşta oynat, oynat düğmesini açmanıza olanak sağlar, örneğin, DVD’nizin uzaktan kumandası. Bu, DVD aygıtınızda çalma işlemini başlatır ve TV’nizi otomatik olarak doğru kaynağa götürür, DVD içeriğini gösterir. Sistem bekleme konumu özelliğinin kullan[...]

  • Página 195

    TR 12 4. Öğeleri seçmek veya vurgulamak için ▲ / ▼ / ◄ / ► ’ye basınız. 5. Onaylamak veya etkinleştirmek için OK ’e basınız. 6. Bir opsiyonu seçmek için renk tuşlarından birine basınız. 7. TEXT veya çıkmak için Exit ’e basınız . Bir USB depolama cihazından fotoğraf görüntüleme, müzik oynatma ve video izleme [...]

  • Página 196

    TR 13 Türkçe Zaman Saptama Aşağıdaki çalışmaları kullanarak dijital kanallardaki zamanı belirleyebilirsiniz. 1. Uzaktan kumandadaki Menu tuşuna basın ve Timer > Clock > Auto synchronization (Zamanlayıcı > Saat > Oto eşzamanlama)’yı seçin. 2. ◄ / ► tuşuna basarak On (Açık)’ı seçin. Kanal kodu çözücüsün?[...]

  • Página 197

    TR 14 Elektronik program rehberinin kullanılması EPG ekranda verilen bir kılavuz olup programlanan TV programlarını gösterir. Programlarda dolaşabilir, seçebilir ve izleyebilirsiniz. 1. Uzaktan kumandadaki Guide düğmesine basın, Now and Next EPG (Şimdi ve Sonraki EPG) menüsü açılacaktır, bu menü her kanalda oynayan mevcut ve sonra[...]

  • Página 198

    TR 15 Türkçe - Stop time (Durma saati): kaydın duracağı zamanı ayarlayın. - Schedule type (Programlama türü): • Reminder ( Anıms atıcı yı), ayar ladı ğınız zam an geldiğinde programlanan programa değiştirmeye hatırlatmasına ayarlayın. Zaman geçtiğinde ve herhangi bir işlem yapmadığınızda, iletişim kutusu ortadan [...]

  • Página 199

    OLE 3 96 B-D4.0 9 .18 Imtron GmbH W ankelstr asse 5 D-85046 Ingolstadt 72-OKMT10-XEU1A[...]