Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympia MBF 9091. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympia MBF 9091 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympia MBF 9091 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympia MBF 9091, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Olympia MBF 9091 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympia MBF 9091
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympia MBF 9091
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympia MBF 9091
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympia MBF 9091 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympia MBF 9091 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympia na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympia MBF 9091, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympia MBF 9091, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympia MBF 9091. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MBF 9091 D Babyfon mit Kamera G Baby monitor with camera F Écoutebébé avec caméra I Baby controllo con videocamera E Babyfon con cámara[...]
-
Página 2
D Bedienungsanleitung Seite 3 G Operating Instructions Page 14 F Mode d'emploi Page 25 I Manuale d’uso Pagina 36 E Manual de instrucciones Página 47[...]
-
Página 3
3 D Babyfon mit Kamera MBF 9091 DEUTSCH Bedienungsanleitung Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und bewahren Sie diese Be dienungsanleitung zum Nachschlagen auf! Sicherheitshinweise WARNUNG! • Lebensgefahr durch Kabel! Kinder können sich in den Kabeln verfangen und sich erdrosseln. Stellen Sie sicher, dass sic[...]
-
Página 4
4 D Bestimmungsgemäß verwenden Das Babyfon dient zur Raumüberwachung. Das Kindgerät übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an das Elterngerät. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen [...]
-
Página 5
5 D Kindgerät 15 Taste ON/OFF 16 Gewinde für Standfuß 17 Kamera 18 Taste RESET 19 USB-Anschluss/Netzteilanschluss 20 Mikrofon 21 nur für Firmware-Update 22 Betriebsanzeige/Ladeanzeige ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]
-
Página 6
6 D Darstellungen und Schreibweisen Æ Auszuführende Aktion Ergebnis der Aktion [2] Position in Grafik RESET Taste drücken Taste gedrückt halten 5 Sek. Taste 5 Sekunden gedrückt halten Nachfolgenden Menüpunkt mit den Navigationstasten Links [5], Oben [6], Rechts [8] oder Unten [9] markieren und mit[...]
-
Página 7
7 D Kindgerät in Betrieb nehmen Das Kindgerät hat einen eingebauten Akku. Es kann mit dem eingebauten Akku oder mit einer Stromversor gung über das Netzteil oder einen USB-Anschluss am Computer betrieben werden. Kindgerät anschließen über Netzteil Netzteil mit Netzteilanschluss [19] am Kindgerät und einer ordnungsgemäß installierten[...]
-
Página 8
8 D Betriebsanzeige und Ladeanzeige am Elterngerät Betriebsanzeige [3] leuchtet. Gerät ist eingeschaltet. Ladeanzeige [4] leuchtet. Akku ist geladen. Ladeanzeige [4] blinkt. Akku wird geladen. Anzeigen im Display Signalstärke hoch. Signalstärke gering. Kein Signal. Die Reichweite beträgt bis zu 200m. Sie kann durch H[...]
-
Página 9
9 D Einstellungen über Menü Über das Menü können verschiedene Funktionen ausgeführt und Einstellungen vorgenommen werden. Alle Einstellungen werden mit Taste Menü [7] bestätigt. Mit Taste Ein-/Aus [11] kann man eine Menüebene zurückspringen. Menü [7] Menü aufrufen. Lautstärke einstellen Volumen .[...]
-
Página 10
10 D Kindgerät automatisch wechseln Beispiel. alle 20 Sekunden. KameraAuswahl AutoSuche 20sekunden . Kindgerät automatisch wechseln ausschalten KameraAuswahl AutoSuche Nie . Weck-/Fütterungszeit einstellen Es können eine Weckzeit und bis zu 4 Fütterungszeiten ei[...]
-
Página 11
11 D Foto-Wiedergabe FotoAlbum Ordner auswählen, Foto auswählen. Foto wird angezeigt. Unten [9] oder Oben [6] Nächstes/vorheriges Bild auswählen. Grundeinstellungen Datum und Zeit Einstellung Datum&Zeit Datum Datum einstellen. Einstellung [...]
-
Página 12
12 D Bewegungsalarm einschalten MotionDetection MotionDetectionAlert Aktivieren . Wird eine Bewegung registriert, erfolgt ein akustischer Alarm. Bewegungsalarm ausschalten MotionDetection MotionDetectionAlert Deaktivieren . Falls es Probleme gibt 1. Das Kindgerät[...]
-
Página 13
13 D Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsor gungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbo[...]
-
Página 14
14 G MBF 9091 Baby Monitor with Camera ENGLISH Operating Manual Please read and observe the following information and keep the operating manual nearby for future reference! Safety information WARNING! • Risk of fatal injury through cable! Children could become entangled in the cables and strangle themselves. Ensure that the baby monitorin[...]
-
Página 15
15 G Intended use The baby monitor serves to monitor a baby/child in a room. The transmitter unit, located near the child, trans mits noises and images from its immediate vicinity to the receiver unit. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the devices[...]
-
Página 16
16 G Transmitter unit 15 ON/OFF button 16 Thread for base 17 Camera 18 RESET button 19 USB connection / Power adapter connection 20 Microphone 21 Only for firmware update 22 Operating indicator / Charge indicator ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]
-
Página 17
17 G Display and explanation of operations Æ Action to take Result of action [2] Reference number in the graphic RESET Press the button Press and hold the button 5 sec. Keep the button pressed for 5 seconds Select the subsequent menu option with the Navigation buttons, Left [5], Up [6], Right [8] or Down?[...]
-
Página 18
18 G Starting up the transmitter unit The transmitter unit is equipped with a built-in battery. The unit can be powered by the integrated battery, by a normal mains power supply via the power adapter plug or by a USB connection on a computer. Connecting the transmitter unit via the power adapter plug Connect the power adapter to the power conne[...]
-
Página 19
19 G Operating and charge indicators on the receiver unit Operating indicator [3] lights up. The unit is switched on. Charge indicator [4] lights up. The battery is charged. Charge indicator [4] flashes. The battery is being charged. Icons in the display High signal strength. Low signal strength. No signal. The equipment has[...]
-
Página 20
20 G Setting the volume Volume . Up [6] or Right [8] Raise the volume. Down [9] or Left [5] Lower the volume. Setting the brightness Brightness Up [6] or Right [8] Increase the brightness. Down [9] or Left [5] Reduce the brightness. Selecting[...]
-
Página 21
21 G Setting the wake-up / feed time alarms A wake-up alarm and up to four feed time alarms can be set. Setting the time Example: Wake-up alarm. AlarmClocks MorningCall AlarmTime . Up [6] or Down [9], Menu [7] Set the hour. Up [6] or Down [9], Menu [7] Se[...]
-
Página 22
22 G Basic settings Date and time Settings DateandTime Date Set the date. Settings DateandTime Time Set the time. Settings DateandTime TimeFormat 12hours or 24hours . Function assignment to buttons[...]
-
Página 23
23 G In the Case of Problems 1. The transmitter unit does not transmit any signals. The sensitivity of the noise/motion activation is set to too low a level. Increase the sensitivity in the corresponding menu. The battery charge is weak or the power adapter plug is not connected correctly. Connect the trans mitter unit with the power ada[...]
-
Página 24
24 G Guarantee Dear Customer, we are pleased that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the pointofsale.[...]
-
Página 25
25 F Écoute bébé avec caméra MBF 9091 FRANÇAIS Mode d'emploi Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin! Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! • Danger de mort lié aux câbles! Les enfants peuvent se prendre dedans et s'étrangle[...]
-
Página 26
26 F Utilisation conforme aux prescriptions L'écoute bébé sert à surveiller la pièce dans laquelle ce dernier se trouve. L'unité bébé transmet des voix et des images à l'unité parents depuis l'endroit où il se trouve. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Toute modification ou [...]
-
Página 27
27 F Unité bébé 15 Touche ON/OFF 16 Filet pour le pied 17 Caméra 18 Touche RESET 19 Raccordement USB/bloc secteur 20 Microphone 21 Uniquement pour l'actualisation du Firmware 22 Témoin de fonctionnement/de charge ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]
-
Página 28
28 F Représentations et notations Æ Action à effectuer Résultat de l'action [2] Position dans l'illustration RESET Appuyer sur la touche Maintenir cette touche appuyée 5 sec. Appuyer 5 secondes sur la touche représentée Sélectionner l'option de menu suivante avec les touches de navigation Gauche [5[...]
-
Página 29
29 F Mettre l'unité bébé en service L'unité bébé possède une pile rechargeable intégrée. Elle peut fonctionner soit avec celle-ci, soit via une ali mentation en courant avec le bloc secteur ou soit par un raccordement USB sur l'ordinateur. Raccorder l'unité bébé via le bloc secteur Raccorder le bloc secteur à[...]
-
Página 30
30 F Témoin de fonctionnement et de charge sur l'unité parents Le témoin de fonctionnement [3] s'allume. L'unité parents est allumée. Le témoin de charge [4] s'allume. La pile est chargée. Le témoin de charge [4] clignote. La pile est en charge. Icônes affichées Intensité du signal forte Intensité[...]
-
Página 31
31 F Réglages via le menu Le menu permet d'exécuter diverses fonctions et réglages. Tous les réglages sont validés avec la touche Menu [7]. La touche ON/OFF [11] permet de sauter un niveau de menu. Menu [7] Appeler le menu. Régler le volume sonore Volume . Haut [6] ou Droite [8] [...]
-
Página 32
32 F Changer l'affichage de l'unité bébé automatiquement Exemple. Toutes les 20 secondes. Sélectioncaméra Rechercheautomatique 20secondes . Désactiver le changement de l'affichage de l'unité bébé automatique Sélectioncaméra Rechercheautomatique ?[...]
-
Página 33
33 F Lecture de la photo PhotoAlbum Sélectionner le dossier et le fichier photo. La photo est affichée. Bas [9] ou Haut [6] Sélectionner la photo suivante/précédente. Réglages de base Date et heure Paramètre Date&Heure Date Régler la date. Pa[...]
-
Página 34
34 F Activer l'alerte de détection de mouvement Détectiondemouvement Alertededétectiondemouvement Activer . Si un mouvement est détecté, une alerte acoustique se fait entendre. Désactiver l'alerte de détection de mouvement Détectiondemouvement Alerte[...]
-
Página 35
35 F Mettre l'appareil au rebut Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés so[...]
-
Página 36
36 I Baby controllo con videocamera MBF 9091 ITALIANO Istruzioni per l'uso Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le istruzioni per l’uso per consulta zione futura! Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! • Pericolo di vita dovuto alla presenza di cavi! I bambini possono inciampare nei cavi e soffocarsi. Assicura[...]
-
Página 37
37 I Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il baby controllo è un dispositivo di monitoraggio ambientale. L’apparecchio è in grado di trasmettere dal proprio punto di ubicazione segnali audio e immagini all’unità genitori. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. [...]
-
Página 38
38 I Unità bambino 15 Tasto ON/OFF 16 Filetto per base di appoggio 17 Videocamera 18 Tasto RESET 19 Porta USB/Attacco alimentatore 20 Microfono 21 Porta per aggiornamenti firmware 22 Spia di stato/Spia di ricarica ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]
-
Página 39
39 I Rappresentazioni e modi di scrittura Æ Azione da svolgere Risultato dell’azione [2] Posizione nella figura RESET Premere il tasto Tenere premuto il tasto 5 sec. Tenere premuto 5 sec. il tasto Evidenziare la seguente voce di menu con i tasti di navigazione Sinistra [5], Sopra [6], Destra [8] o Sotto[...]
-
Página 40
40 I Mettere in funzione l’unità bambino L’unità bambino è dotata di batteria ricaricabile integrata. L’unità si lascia mettere in funzione tramite batteria ricaricabile integrata o alimentazione elettrica esterna tramite alimentatore o collegamento USB al computer. Collegare l’unità bambino tramite alimentatore Collegare l’alime[...]
-
Página 41
41 I Accendere/Spegnere l’unità genitori ON/OFF [11] 5 sec. L’unità genitori è inserita. Sul display appare la schermata di avvio. ON/OFF [11] 5 sec. L’unità genitori è disinserita. Spia di stato / Spia di ricarica sull’unità genitori La spia di stato [3] è accesa. Dispositivo è inserito. La s[...]
-
Página 42
42 I Impostazioni tramite menu Il menu consente di eseguire varie funzioni ed effettuare le dovute impostazioni. Tutte le impostazioni sono confermate con il tasto Menu [7]. Con il tasto ON/OFF [11] è possibile tornare indietro di un livello nel menu. Menu [7] Aprire il menu. Impostare il volume Volume . [...]
-
Página 43
43 I Selezionare automaticamente l’unità bambino Esempio: ogni 20 secondi. Sceltafotocamera Autoricerca 20secondi . Disattivare la selezione automatica dell’unità bambino Sceltafotocamera Autoricerca Mai . Impostare l’orario di sveglia/di allattamento È poss[...]
-
Página 44
44 I Riproduzione di foto PhotoAlbum Selezionare la cartella, selezionare la foto d'interesse. La foto è visualizzata. Sotto [9] o Sopra [6] Selezionare l’immagine successiva/precedente. Impostazioni di base Data e ora Impostazione Dataeora Data Impostare l[...]
-
Página 45
45 I Attivare l’allarme di movimento MotionDetection MotionDetectiondiallerta Attiva . Se si rileva un movimento, il dispositivo rilascia un allarme acustico. Disattivare l’allarme di movimento MotionDetection MotionDetectiondiallerta Disabilita . In cas[...]
-
Página 46
46 I Smaltimento Smaltire l'apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed elettronici in un cen[...]
-
Página 47
47 E Intercomunicador para bebés con cámara MBF 9091 ESPAÑOL Manual de instrucciones ¡Lea la información que se indica a continuación y conserve este manual de instrucciones para futuras consultas! Advertencias de seguridad ¡CUIDADO! • ¡Peligro de muerte producido por los cables! Los niños pueden enredarse en los cables y estrangular[...]
-
Página 48
48 E Uso previsto El intercomunicador para bebés sirve para vigilar la habitación. El dispositivo del bebé trasmite sonidos e imá genes desde donde está colocado al dispositivo de los padres. Cualquier otro uso será considerado no previs to. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación. En ningún caso abra el apar[...]
-
Página 49
49 E Dispositivo del bebé 15 Tecla ON/OFF 16 Rosca para el soporte de pie 17 Cámara 18 Tecla RESET 19 Conexión USB/conexión de la fuente de alimentación 20 Micrófono 21 Solo para actualizar el firmware 22 Indicador de servicio/indicador de carga ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]
-
Página 50
50 E Representaciones y convenciones Æ Acción a realizar Resultado de la acción [2] Posición en el gráfico RESET Pulsar la tecla Mantener pulsada la tecla 5 s Mantener pulsada la tecla durante 5 segundos Marcar el próximo punto de menú con las teclas de navegación Izquierda [5], Arriba [6], Derecha [8[...]
-
Página 51
51 E Poner en servicio el dispositivo del bebé El dispositivo del bebé lleva incorporada una batería. Funciona con la batería incorporada o con alimentación eléctrica a través de la fuente de alimentación o conectándolo al puerto USB de un ordenador. Conectar el dispositivo del bebé a través de la fuente de alimentación Enchufar la [...]
-
Página 52
52 E Encender/apagar el dispositivo de los padres Encendido/Apagado [11] 5 s El dispositivo de los padres se encenderá. La indicación de inicio aparece en la pantalla. Encendido/Apagado [11] 5 s El dispositivo de los padres se apagará. Indicador de servicio e indicador de carga en el dispositivo de los padres [...]
-
Página 53
53 E Ajustes a través del menú A través del menú pueden realizarse diferentes funciones y ajustes. Todos los ajustes se confirman con la tecla Menú [7]. Con la tecla Encendido/Apagado [11] se puede saltar al nivel de menú anterior. Menú [7] Acceder al menú. Ajustar el volumen Volumen . Arriba?[...]
-
Página 54
54 E Cambiar automáticamente entre dispositivos de bebé Por ejemplo cada 20 segundos. Seleccióndecámara Búsquedaautomática 20segundos . Desactivar el cambio automático entre dispositivos de bebé Seleccióndecámara Búsquedaautomática Nunca . Ajustar l[...]
-
Página 55
55 E Reproducción de vídeo revisióndevídeo Seleccionar la carpeta, seleccionar el archivo de vídeo. El vídeo se reproduci rá. Reproducción de foto Albumdefotos Seleccionar la carpeta, seleccionar el archivo de foto. La foto se reproducirá. Arriba [9] o Abajo [6] Selecci[...]
-
Página 56
56 E Desactivar la grabación automática Deteccióndemovimiento Deteccióndemovimientodegrabación Desactivar . Activar la alarma de movimiento Deteccióndemovimiento Alertademovimientodedetección Activar . Si se registra un movimiento, se emit[...]
-
Página 57
57 E Eliminación Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propie tarios de aparatos antiguos están obligados por ley a eliminar los residuos por separado. ¡El símbolo adjunto significa qu[...]
-
Página 58
[...]
-
Página 59
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity BabyRuf MBF 9091 / Baby Monitor MBF 9091 GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: D Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: F Le [...]
-
Página 60
Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.[...]