Olympus STYLUS-7010/-7010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus STYLUS-7010/-7010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus STYLUS-7010/-7010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus STYLUS-7010/-7010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus STYLUS-7010/-7010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus STYLUS-7010/-7010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus STYLUS-7010/-7010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus STYLUS-7010/-7010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus STYLUS-7010/-7010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus STYLUS-7010/-7010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus STYLUS-7010/-7010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus STYLUS-7010/-7010, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus STYLUS-7010/-7010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus STYLUS-7010/-7010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DIGIT AL CAMERA STYL US-7020/ μ -7020 STYL US-7010/ μ -7010  Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference.  We recommend that you take test sho[...]

  • Página 2

    2 EN Step 5 Step 2 Step 4 Step 3 How to Use the Camera “Three Ways to Adjust Settings” (p. 3) Printing “Direct printing (PictBridge)” (p. 43) “Print Reservations (DPOF)” (p. 46) Shooting and Playing Back Images “Shooting, Playback, and Erasing” (p. 14) Preparing the Camera “Preparing the Camera” (p. 10) Names of Parts ..........[...]

  • Página 3

    3 EN m button Buttons in use 4 Use kl to select the desired submenu 1, and press the E button. 1 2 ISO OFF OFF CAMERA MENU AUTO o FINE ZOOM DIGIT AL ZOOM DRIVE AUTO WB MENU EXIT SET OK 1 2 ISO OFF OFF CAMERA MENU AUTO o FINE ZOOM DIGIT AL ZOOM DRIVE AUTO WB MENU SET OK BACK DIGIT AL ZOOM OFF ON Page tab Submenu 2 T o quickly move to the desired sub[...]

  • Página 4

    4 EN Using the FUNC Menu (p. 22) Using the FUNC Menu (p. 22) Frequently used shooting menu functions can be set with fewer steps using the FUNC menu. Using the Direct Buttons Using the Direct Buttons Frequently used shooting functions can be accessed using the direct buttons. Shutter button (p. 14) Zoom button (p. 19) F button (exposure compensatio[...]

  • Página 5

    5 EN 1 G SLIDESHOW ............... p.32 2 H PERFECT FIX ............. p.32 3 F BEAUTY FIX ................ p.33 4 I EDIT Q (Resize) ................ p.33 P (Crop) .................... p.33 COLOR EDIT ............... p.34 CALENDAR ................. p.34 Menus for Playback, Editing, and Printing Functions When the mode dial is set to the q position, [...]

  • Página 6

    6 EN Names of P ar ts 1 Connector cover ................. p.41, 43, 48 2 Multi-connector ................... p.41, 43, 48 3 HDMI mini connector* ..................... p.41 4 Strap eyelet ..................................... p.10 5 Flash ............................................... p.19 6 Battery/card compartment cover ..........................[...]

  • Página 7

    7 EN 3 8 5 6 1 2 4 11 12 7 9 10 1 Shutter button ........................... p.14, 50 2 K button ............................ p.14 3 Zoom button .............................. p.19, 23 4 Monitor ............................ p.8, 14, 40, 50 5 m button ................................. p.3, 5 6 g / E button (change information display/menu guide/ che[...]

  • Página 8

    8 EN Monitor Shooting mode display 12 12 M M +2.0 1/30 P 4 IN ISO 1600 N ORM 1 8 10 11 9 13 15 16 17 12 14 23 22 21 20 19 18 2 5 4 7 6 6 3 +2.0 IN 00:34 VGA 15 1 1 10 11 9 13 12 14 17 23 20 19 18 2 5 4 7 3 F3.0 Still image Movie 1 Shooting mode .......................... p.14, 17 2 Flash mode ..................................... p.19 3 Silent mode[...]

  • Página 9

    9 EN Playback mode display 2009.10.26 12:30 4 4 10 IN x x 10 x x 2 11 9 10 8 6 7 11 3 4 5 1 23 4 5 1 15 15 16 12 12 13 14 00:14 / 00:34 IN V VGA 15 11 3 4 5 1 12 4 IN +2.0 +2.0 N ORM F3.0 1/1000 ISO ISO 1600 1600 12 M 100-0004 2009.10.26 2009.10.26 12:30 12:30 15 10 9 14 13 11 3 4 5 1 12 5 IN 100-0004 2009.10.26 2009.10.26 12:30 12:30 MOVIE PLA Y O[...]

  • Página 10

    10 EN Preparing the Camer a Charging the batter y The included battery charger (AC cable type or plug-in type) differs depending on the region where you purchased the camera. If you received a plug-in type battery charger , plug it directly into an AC outlet. Example: AC cable type battery charger 1 2 3  AC cable AC outlet Lithium-ion battery Ch[...]

  • Página 11

    11 EN 3 Notch Contact area Insert the card straight in until it clicks into place. Do not touch the contact area directly with your hand. 4 This camera can take pictures using the internal memory when no xD-Picture Card (sold separately) is inserted. “Using an xD-Picture Card” (p. 56) “Number of storable pictures (still pictures)/ continuous [...]

  • Página 12

    12 EN Ar row pad and operation guide The symbols 1243 , displayed on various settings and movie playback screens indicate that the arrow pad is to be used. 2008.10.26 2008.10.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 00:14 / 00:34 00:14 / 00:34 IN / 2008 08 26 12 30 OK X YM D TIME MENU CANCEL SET Y Y M M D D 0.0 0.0 +0.3 +0.3 +0.7 +0.7 +1.0 +1.0 EXPOSURE CO[...]

  • Página 13

    13 EN Changing the display langua ge The language of the menu and error messages displayed on the monitor is selectable. 1 Press the m button, and press klmn to select [ E ] (SETUP). SETUP MENU EXIT SET OK 2 Press the E button. 1 2 3 4 BACKUP NORMAL SETUP ENGLISH PW ON SETUP MENU COLOR MEMORY FORMA T MENU EXIT SET OK 3 Use kl to select [ W ] and pr[...]

  • Página 14

    14 EN Shooting, Playback, and Erasing 3 Hold the camera, and compose the shot. 12 M P 4 IN N ORM Horizontal grip V ertical grip Monitor When holding the camera, take care not to cover the fl ash with your fi ngers, etc. 4 Press the shutter button halfway down to focus on the subject. When the camera focuses on the subject, the exposure is locked [...]

  • Página 15

    15 EN 5 T o take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. Image review screen Press fully 1/400 F3.0 P T o view images during shooting Pressing the q button enables playback of images. T o return to shooting, either press the q button again or press the shutter button halfway down. T[...]

  • Página 16

    16 EN Operations during movie playback V olume: During playback, press kl . Fast-f orward/r ewind: Select with mn . Each time a button is pressed, the playback speed cycles through 2×, 20×, and standard (1×) speed in the direction of the pressed button. Pause: Press the E button. 2008.10.26 12:30 100-0004 00:12 / 00:34 IN During playback Elapsed[...]

  • Página 17

    17 EN Smoothing out skin tone and texture ( I mode) The camera fi nds a person’s face and gives the skin a smooth, translucent look for taking the picture. 1 Set the mode dial to I . 12 M 4 IN N ORM I mode indicator 2 Point the camera toward the subject. Check the frame appearing around the face detected by the camera, and then press the shutter[...]

  • Página 18

    18 EN Shooting with automatic settings ( h mode) The camera will automatically select the optimal shooting mode for the scene. This is a fully automatic mode that allows you to take a picture suited to the scene by simply pressing the shutter button. Settings in the shooting function menu are not available in A mode. 1 Set the mode dial to h . 12 M[...]

  • Página 19

    19 EN Using the fl ash The fl ash functions can be selected to best match the shooting conditions and render the desired image. 1 Press the # button. P OK OK AUTO SET FLASH AUTO AUTO ! # $ 2 Use mn to select the setting option, and press the E button to set. Item Description FLASH AUTO The fl ash fi res automatically in low- light or backlight [...]

  • Página 20

    20 EN Adjusting the brightness (Exposure compensation) The standard brightness (appropriate exposure) set by the camera based on the shooting mode (except for A ) can be adjusted brighter or darker to obtain a desired shot. 1 Press the F button. 0.0 0.0 +0.3 +0.3 +0.7 +0.7 +1.0 +1.0 EXPOSURE COMP . Exposure compensation value 2 Use klmn to select t[...]

  • Página 21

    21 EN Using the self-timer After the shutter button is pressed all the way down, the picture is taken after a time delay . 1 Press the Y button. OFF P OK OK SET SELFTIMER OFF ON Y 12 M N ORM 2 Use kl to select the setting option, and press the E button to set. Item Description OFF This cancels the self-timer . ON The self-timer lamp turns on for ap[...]

  • Página 22

    22 EN Using the FUNC menu The FUNC menu provides the following menu functions that can be quickly accessed, adjusted and set. [WB] (p. 26) • [ESP/ n ] (p. 27) • [ISO] (p. 26) • [ A IMAGE QUALITY] (p. 25) • [DRIVE] (p. 26) • 1 Press the E button while ready to take a picture. 12 M 12 M ISO AUTO ISO AUTO WB AUTO WB AUTO ESP ESP N ORM N ORM [...]

  • Página 23

    23 EN Index view , calendar view , and close-up view Index view and calendar view enable quick selection of a target image. Close-up view (up to 10x magni fi cation) allows checking of image details. 1 Press the zoom button. Single-image view Closeup view 11 IN 2009.10.26 12:30 2009.10.26 11 IN 12:30 W W WT T T Index view Calendar view 2009 OCT OC[...]

  • Página 24

    24 EN Playing back panorama images Panorama images that were combined together using [COMBINE IN CAMERA 1] or [COMBINE IN CAMERA 2] can be scrolled for viewing. “Creating panoramic images [ G P ANORAMA]” (p. 30) 1 Select a panorama image during playback. “Viewing images” (p. 15) N ORM 100-0003 2009.10.26 12:30 2 2 Press the E button. Curren[...]

  • Página 25

    25 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Menus for Shooting Functions When the mode dial is set to a shooting mode ( h K s I A ), settings can be adjusted. indicates positions of the mode dial at which the function can be set. The default settings of the function are highlighted in . Selecting the a[...]

  • Página 26

    26 EN Adjusting to a natural color scheme [WB] B CAMERA MENU  WB : K s I A Submenu 2 Application AUTO The camera automatically adjusts the white balance according to the shooting conditions. 5 For shooting outdoors under a clear sky 3 For shooting outdoors under a cloudy sky 1 For shooting under tungsten lighting w For shooting under daylight ?[...]

  • Página 27

    27 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Shooting at higher magni fi cations than optical zoom without reducing the image quality [FINE ZOOM] B CAMERA MENU  FINE ZOOM : K s I Submenu 2 Application OFF Only optical zoom is used to zoom in for shooting. ON Optical zoom and image cropping are combi[...]

  • Página 28

    28 EN T o focus on a moving subject continuously (AF T racking) 1 Hold the camera to align the AF target mark on the subject and press l . 2 When the camera recognizes the subject, the AF target mark automatically tracks the subject movement to focus on it continuously . 3 T o cancel the tracking, press l or any other buttons. Depending on the subj[...]

  • Página 29

    29 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Selecting a scene mode according to the shooting situation [ J s ] J s : s In s mode, the optimum shooting settings are pre-programmed for speci fi c shooting scenes. For this reason, settings may not be changed in some modes. Submenu 1 Application B PORTRAI[...]

  • Página 30

    30 EN Creating panoramic images [ G P ANORAMA] G P ANORAMA : K s Submenu 2 Application COMBINE IN CAMERA 1 *1 Three frames are taken and combined by the camera. The user only composes the shots so that the target marks and pointers overlap, and the camera automatically releases the shutter . The shooting functions are already preset to the optimum [...]

  • Página 31

    31 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. T aking pictures with [COMBINE IN CAMERA 2] 1 Use mn to specify at which edge the next picture is to be connected. MENU CANCEL Direction for combining the next frame 2 Press the shutter button to take the fi rst frame. A guide frame appears as a reference. 1[...]

  • Página 32

    32 EN Menus for Playbac k, Editing, and Printing Functions The default settings of the function are highlighted in . When the mode dial is set to q , settings can be adjusted during image playback. Playing back pictures automatically [ G SLIDESHOW] G SLIDESHOW Submenu 1 Submenu 2 *2 Submenu 3 Application ALL/ STILL PICTURE/ MOVIE/CALENDAR *1 NORMAL[...]

  • Página 33

    33 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Retouching the skin and eyes [ F BEAUTY FIX] F BEAUTY FIX Depending on the picture, the editing may not be effective. Submenu 1 Submenu 2 Application ALL  [CLEAR SKIN], [SP ARKLE EYE] and [DRAMA TIC EYE] are applied together . CLEAR SKIN SOFT/A VG/ HARD Ma[...]

  • Página 34

    34 EN Changing the color tone of image [COLOR EDIT] I EDIT  COLOR EDIT Submenu 2 Application Black & white This changes the image to black and white. Sepia This changes the image to a sepia tone. Saturation (hard) This increases the color saturation of the image. Saturation (soft) This slightly increases the color saturation of the image. Bl[...]

  • Página 35

    35 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Creating an index of 9 frames from a movie [INDEX] I EDIT  INDEX INDEX SET OK MENU BACK 1 Use mn to select a movie, and press the E button. 2 Use klmn to select the fi rst frame, and press the E button. 3 Use klmn to select the last frame, and press the E[...]

  • Página 36

    36 EN Adding sound to still images [ R ] J PLA YBACK MENU  R Submenu 2 Application YES The camera adds (records) sound for approx. 4 seconds while playing back the image. This is useful for recording notes or comments about the image. NO No sound is recorded. 1 Use mn to select an image. 2 Aim the microphone toward the sound source. Microphone 3[...]

  • Página 37

    37 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Menus for Other Camera Settings The default settings of the function are highlighted in . Erasing data completely [MEMOR Y FORMA T]/[FORMA T] E SETUP  MEMORY FORMA T/FORMA T Before formatting, check that no important data is left in the internal memory or [...]

  • Página 38

    38 EN Selecting the menu screen color and background [MENU COLOR] E SETUP  MENU COLOR Submenu 2 Application NORMAL/COLOR 1/ COLOR 2/COLOR 3 Selects the menu screen color or background image according to your preference. Selecting the camera sound and its volume [SOUND SETTINGS] E SETUP  SOUND SETTINGS Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Application[...]

  • Página 39

    39 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Resetting the fi le names of pictures [FILE NAME] E SETUP  FILE NAME Month: 1 to C (A=October , B=November , C=December) Day: 01 to 31 Pmdd Folder name Folder name File name DCIM 100OL YMP 999OL YMP Pmdd0001.jpg Pmdd9999.jpg Automatic numbering Automatic [...]

  • Página 40

    40 EN Adjusting the brightness of the monitor [ s ] E SETUP  s T o adjust the monitor brightness 1 Use kl to adjust the brightness while viewing the screen, and then press the E button. s SET OK MENU BACK Setting the date and time [ X ] E SETUP  X “Setting the date and time” (p. 13) T o select the date display order 1 Press n after settin[...]

  • Página 41

    41 EN Refer to “Using the Menu” (p. 3) when adjusting the settings of these functions. Selecting the video signal system to match your TV [VIDEO OUT] E SETUP  VIDEO OUT The TV video signal system varies depending on the countries and regions. Before viewing camera images on your TV , select the video output according to your TV’s video sig[...]

  • Página 42

    42 EN For details on changing the input source of the TV , refer to the TV’s instruction manual. Set the mode dial to q when connecting via an AV cable. Use an HDMI cable that matches the HDMI mini connector on the camera and the HDMI connector on the TV . The movie playback screen cannot be displayed when connecting via an HDMI cable. In additio[...]

  • Página 43

    43 EN Printing 2 T urn on the printer, and then connect the printer and camera. n button OK PC / CUSTOM PRINT EASY PRINT ST ART Multi-connector USB cable (supplied) Open the connector cover in the direction of the arrow . STYLUS-7010/  -7010 STYLUS-7020/  -7020 Multi-connector 3 Press n to start printing. 4 T o print another image, use mn to [...]

  • Página 44

    44 EN Changing the printer’s settings for printing [CUST OM PRINT] 1 Follow Steps 1 and 2 for [EASY PRINT] (p. 43), and press the E button. EASY PRINT USB SET OK EXIT CUSTOM PRINT PC 2 Use kl to select [CUSTOM PRINT], and press the E button. 3 Use kl to select the print mode, and press the E button. Submenu 2 Application PRINT This prints the ima[...]

  • Página 45

    45 EN 6 Use mn to select an image. 7 Press k to make a [SINGLEPRINT] reservation for the displayed image. Press l to make detailed printer settings for the current image. T o make detailed printer settings 1 Use klmn to make settings and press the E button. DA TE PRINT INFO SET OK P FILE NAME < x WITHOUT WITHOUT 1 EXIT MENU Submenu 5 Submenu 6 A[...]

  • Página 46

    46 EN T o cancel printing 1 Press the E button while [TRANSFERRING] is displayed. 2 Select [CANCEL] using kl and then press the E button. PRINT SET OK CONTINUE CANCEL CANCEL OK TRANSFERRING 11 Press the m button. 12 When the message [REMOVE USB CABLE] is displayed, disconnect the USB cable from the camera and printer . Print Reser vations (DPOF *1 [...]

  • Página 47

    47 EN 5 Use kl to select the [ X ] (date print) screen option, and press the E button. Submenu 2 Application NO This prints the image only . DA TE This prints the image with the shooting date. TIME This prints the image with the shooting time. OK SET BACK MENU PRINT ORDER SET CANCEL 1 ( 1 ) 1 ( 1 ) 6 Use kl to select [SET], and press the E button. [...]

  • Página 48

    48 EN Using OL YMPUS Master 2 3 Use kl to select [PC], and press the E button. The computer automatically detects the camera as a new device on the fi rst connection. Windows After the computer detects the camera, a message indicating the success of the operation will appear . Con fi rm the message by clicking “OK.” The camera is recognized a[...]

  • Página 49

    49 EN Operating OL YMPUS Master 2 When OL YMPUS Master 2 is started, a Quick Start Guide will appear on the screen to help you become familiar with the software. If the Quick Start Guide is not displayed, click in the toolbar to show the Guide. For details on the operation, refer to the help guide of the software. T ransfer ring and saving images w[...]

  • Página 50

    50 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery “The camera does not work even when battery is installed.” Insert recharged battery in the correct direction. “Charging [...]

  • Página 51

    51 EN Er ror messa ge When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action q CARD ERROR Card problem Insert a new card. q WRITE PROTECT Card problem Use a computer to cancel the read- only setting. > MEMORY FULL Internal memory problem Insert a card. Erase unwanted images. *1 ?[...]

  • Página 52

    52 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” T aking a picture of a subject not in the center of the screen After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture. “Pressing the shutter bu[...]

  • Página 53

    53 EN Exposure (brightness) “T aking pictures with the right brightness” T aking pictures of a subject against a backlight A face against the backlight is brightened. [SHADOW ADJ] (p. 22, 28) T aking pictures using [F ACE DETECT] for [AF MODE] (p. 27) Appropriate exposure is obtained for a face against the backlight, and the face is brightened.[...]

  • Página 54

    54 EN Playback/Editing tips Playback “Playing images in the internal memory or card” Remove the card when playing images in the internal memory “Loading the battery and the xD-Picture Card™ (sold separately) into the camera” (p. 1 1) “Using a microSD card/microSDHC card (sold separately)” (p. 12) “Viewing images with high picture qu[...]

  • Página 55

    55 EN Appendix Batter y and charger This camera uses one Olympus lithium-ion battery (LI-42B/LI-40B). No other type of batteries can be used. CAUTION: There is a risk of explosion if the battery is replaced with the incorrect battery type. Dispose of the used battery following the instructions. “Battery Handling Precautions” (p. 61) Power consu[...]

  • Página 56

    56 EN Using an AC adapter (STYLUS-7020/ μ -7020 only) An AC adapter is useful for time-consuming tasks such as image downloads to a computer or when running a slideshow for a long period of time. T o use an AC adapter for this camera, the multiadapter cable (CB-MA1 or CB-MA3/separately sold) is required. Do not use any other AC adapter with this c[...]

  • Página 57

    57 EN Number of storable pictures (still pictures)/continuous recording length (movies) in the internal memory and xD-Picture Card Still pictures IMAGE SIZE COMPRES- SION Number of storable still pictures Internal memory Using a 1GB xD-Picture Card STYLUS-7020/ μ -7020 STYLUS-7010/ μ -7010 STYLUS-7020/ μ -7020 STYLUS-7010/ μ -7010 With sound Wi[...]

  • Página 58

    58 EN Using the microSD Attachment Do not use the bundled microSD Attachment with Olympus digital cameras that do not support it. Do not use it with other brands of digital cameras, computers, printers and other devices that support xD-Picture Card media. Doing so may damage the pictures taken and/ or cause the device to malfunction. If the microSD[...]

  • Página 59

    59 EN General Precautions Read All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for future reference. Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner or any type of org[...]

  • Página 60

    60 EN CAUTION Stop using the camera immediately if you notice any unusual odors, noise or smoke around it. Do not remove the battery with bare hands. Doing so may cause a fi re or burn your hands. Never hold or operate the camera with wet hands. Do not leave the camera in places where it may be subject to extremely high temperatures. Doing so may [...]

  • Página 61

    61 EN Caution for Usage Environment T o protect the high-precision technology contained in this product, never leave the camera in the places listed below , no matter if in use or storage: Places where temperatures and/or humidity are high or go through extreme changes, such as in direct sunlight, at beaches, in locked cars or near other heat sourc[...]

  • Página 62

    62 EN Legal and Other Notices Olympus makes no representations or warranties regarding any damages or bene fi t expected by using this unit lawfully , or any request from a third person, which are caused by the inappropriate use of this product. Olympus makes no representations or warranties regarding any damages or any bene fi t expected by usin[...]

  • Página 63

    63 EN Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Oceania T ype) The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depending on the area, d[...]

  • Página 64

    64 EN For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : STYLUS-7020/  -7020, STYLUS-7010/  -7010 Trade Name : OL YMPUS Responsible Party : Address : 3500 Corporate Parkway , P .O. Box 610, Center V alley , P A 18034-0610, U.S.A. T elephone Number : 484-896-5000 T ested T o Comply With FCC S[...]

  • Página 65

    65 EN WHA T IS NOT COVERED BY THIS LIMITED W ARRANTY Excluded from this limited warranty and not warranted by Olympus in any fashion, either express, implied, or by statute, are: (a) products and accessories not manufactured by Olympus and/or not bearing the “OL YMPUS” brand label (the warranty coverage for products and accessories of other man[...]

  • Página 66

    66 EN WHA T TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED The customer must transfer any image or other data saved on a Product to another image or data storage medium and/or remove any fi lm from the Product prior to sending the Product to Olympus for service. IN NO EVENT SHALL OL YMPUS BE RESPONSIBLE FOR SA VING, KEEPING OR MAINT AINING ANY IMAGE OR DA T A SA VE[...]

  • Página 67

    67 EN 2 This Guarantee does not cover the following and the customer will be required to pay repair charge, even for defects occurring within the Guarantee period referred to above. Any defect that occurs due to mishandling (such as an operation performed that is not mentioned in the Handling Care or other sections of the instructions, etc.) Any de[...]

  • Página 68

    68 EN SPECIFICA TIONS Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave for[...]

  • Página 69

    69 EN Lithium-ion battery (LI-42B) Product type : Lithium-ion rechargeable battery Standard voltage : DC 3.7 V Standard capacity : 740 mAh Battery life : Approx. 300 full charges (varies on usage) Operating environment T emperature : 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) (charging)/ -10 °C to 60 °C (14 °F to 140 °F) (operation)/ -20 °C to 35 °C[...]

  • Página 70

    70 EN Inde x E EASY PRINT ........................................ 43 EDIT I ........................................ 5, 33, 54 ERASE K Single image erase ........................ 16 SEL. IMAGE .................................. 36 ALL ERASE ................................... 36 Error message ...................................... 51 ESP/ n ......[...]

  • Página 71

    71 EN Information display.......................... 21, 23 Internal memory .............................. 1 1, 56 ISO........................................................ 26 L Lithium-ion battery ...................... 2, 10, 55 M MACRO & ........................................... 20 MAGIC FIL TER Q ................................ 31 MEMOR[...]

  • Página 72

    VN438701[...]