Olympus stylus tough-8010 /tough-8010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus stylus tough-8010 /tough-8010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus stylus tough-8010 /tough-8010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus stylus tough-8010 /tough-8010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus stylus tough-8010 /tough-8010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus stylus tough-8010 /tough-8010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus stylus tough-8010 /tough-8010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus stylus tough-8010 /tough-8010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus stylus tough-8010 /tough-8010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus stylus tough-8010 /tough-8010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus stylus tough-8010 /tough-8010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus stylus tough-8010 /tough-8010, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus stylus tough-8010 /tough-8010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus stylus tough-8010 /tough-8010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Manuel d’instructions STYL US T OUGH-8010 / μ T OUGH-8010 STYL US T OUGH-6020 / μ T OUGH-6020 STYL US T OUGH-3000 / μ T OUGH-3000 APP AREIL PHOTO NUMÉRIQUE  Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions a [...]

  • Página 2

    2 FR Contenu Contenu Étape 5 Imprimer “Impression directe (PictBridge)” (p. 53) “Réservations d’impression (DPOF)” (p. 56) Étape 4 Utiliser l’appareil photo “Paramètres de l’appareil photo” (p. 3) Étape 3 Prendre des photos et af fi cher les photos “Prise de vue, af fi chage et ef facement” (p. 16) Étape 2 Préparer l?[...]

  • Página 3

    3 FR Paramètres de l’a ppareil photo Utiliser les touches directes Utiliser les touches directes Avec les touches directes vous pouvez accéder aux fonctions les plus souvent utilisées. Guide d’utilisation Les symboles FGHI af fi chés pour les sélections d’images et les réglages signalent qu’il faut utiliser la molette de dé fi leme[...]

  • Página 4

    4 FR Utiliser le menu Utiliser le menu Utilisez le menu pour modi fi er les paramètres de l’appareil comme le mode prise de vue. Appuyez sur la touche m pour af fi cher le menu de fonctions. Le menu de fonctions peut servir à un réglage fréquent des fonctions de prise de vue et d’af fi chage comme le mode prise de vue. PHOTO SURFING EVEN[...]

  • Página 5

    5 FR Index de menus Menus des fonctions de prise de vue 1 Mode prise de vue P (PROGRAM AUTO) ....... p. 16 M (iAUTO) .................... p. 23 s (MODE SCENE) ...... p. 23 P ( FIL TRE MAGIQUE ) ... p. 24 p (P ANORAMIQUE) ........ p. 25 Q (BEAUTY) ............... p. 27 2 Flash .................................. p. 28 3 Gros plan ....................[...]

  • Página 6

    6 FR 1 r (Paramètres 1) INTERNE/SD ..................... p. 44 FORMA TER....................... p. 44 RECUP DONNEES ........... p. 44 u COPIER ................. p. 44 l (Langue) .................... p. 44 REINITIALI ........................ p. 45 CONNEXION USB ............ p. 45 2 s (Paramètres 2) q ALLUMAGE ................. p. 45 SAUVEGARDE ...[...]

  • Página 7

    7 FR Nomenc lature des pièces 1 V errou du couvercle de la batterie/ carte/connecteur ........................... p. 1 1 2 T ouche LOCK *1 .............................. p. 1 1 3 Connecteur HDMI mini .................. p. 49 4 Connecteur multiple .... p. 12, 13, 49, 53 5 Couvercle de la batterie/carte/ connecteur ........................ p. 1 1, 4[...]

  • Página 8

    8 FR 1 6 10 11 8 2 3 4 5 7 9 12 13 14 2 STYLUS TOUGH-6020/ μ TOUGH-6020 1 T ouche n ....................... p. 14, 16 2 Microphone *1 ........................... p. 35, 43 3 Écran ACL .................... p. 9, 16, 47, 58 4 Haut-parleur 5 T ouche q (bascule entre la prise de vue et l’af fi chage) .............. p. 17, 18, 45 6 T ouche A (OK) .[...]

  • Página 9

    9 FR Écran Af fi chage du mode prise de vue F3.9 1/100 1/100 F3.9 P P 14 M 4 4 N ORM P P 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 00:34 00:34 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 15 16 17 18 14 13 12 19 27 28 20 22 21 24 23 25 26 960hPa 0m 1 Véri fi cation de la batterie ........ p. 13, 59 2 Appareil tactile *1 ........................ p. 6, 51 3 Mode pris[...]

  • Página 10

    10 FR Af fi chage du mode d’af fi chage Af fi chage normal 10 10 ’10/02/26 12:30 ’10/02/26 12 :30 4/30 4/30 00:12/ 00:34 00:1 2/ 00:34 00:12/ 00:34 1 6 5 4 3 2 17 1 6 Image fi xe Vidéo Af fi chage détaillé 10 10 4/30 4/30 1/1000 F3.9 2.0 AUTO WB AUTO ISO P N ORM 14 M FILE 100 0004 ’10/02/26 12 :30 1/1000 F3. 9 2. 0 AUTO WB AUTO ISO [...]

  • Página 11

    11 FR Préparer l’a ppar eil photo 3 STYLUS TOUGH-8010/  TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020/  TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/  TOUGH-3000 1 2 3 1 2 Insérez d’abord la batterie par le côté qui porte l’indication  , avec les indications B orientées vers la touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d’expl[...]

  • Página 12

    12 FR N’insérez pas de cartes mémoires SD/SDHC avant d’avoir con fi guré l’appareil photo. Ne formatez pas la mémoire interne tant que la con fi guration de l’appareil photo n’est pas terminée. V ous risqueriez autrement d’effacer le manuel d’instructions de l’appareil photo et les données du logiciel (ib) conservés dans la[...]

  • Página 13

    13 FR Chargement de la batterie av ec l’adaptateur secteur USB four ni L ’adaptateur secteur USB fourni (F-2AC) (appelé ci-après adaptateur secteur) est destiné au chargement et à l’af fi chage. Assurez-vous de ne pas utiliser la prise de vue alors que l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil photo. Exemple : Adaptateur secte[...]

  • Página 14

    14 FR Écran supérieur gauche Message d’erreur Clignote en rouge 4 4 BATTERIE VIDE 14 M Au cas où vous n’utilisez pas un ordinateur V oir la section suivante de “Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire”. Lors de l’utilisation d’un ordinateur équipé d’un système d’exploitation autre que Windows XP (SP2 ou ultérie[...]

  • Página 15

    15 FR Changer la langue d’af fi cha ge V ous pouvez sélectionner la langue pour le menu et les messages d’erreur qui s’af fi chent sur l’écran. 1 Af fi chez le menu [REGLAGE]. “Utiliser le menu” (p. 4) 2 Utilisez FG pour sélectionner l’onglet r (Paramètres 1) puis appuyez sur I . COPIER FRANCAIS REINITIALI CONNEXION USB PC OK F[...]

  • Página 16

    16 FR Prise de vue, af fi chage et ef facement 2 T enez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre. Horizo T enue horizontale ntal grip T enue verticale Écran Lorsque vous tenez l’appareil photo, veillez à ne pas obstruer le fl ash avec vos doigts, etc. 3 Enfoncez le déclencheur à mi- course pour faire la mise au point sur le sujet. U[...]

  • Página 17

    17 FR 4 Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo. P P 1/400 1/400 F3.9 F3.9 Écran d’aperçu de photo Enfoncez complètement Pour af fi cher les photos pendant la prise de vue La pression sur la touche q permet d’af fi cher les photos. Pour revenir au mode [...]

  • Página 18

    18 FR Prendre des photos plus grandes [ZOOM NUM] (p. 35) L ’apparence de la barre de zoom identi fi e l’état du zoom fi n/numérique. Plage de zoom fi n Plage de zoom numérique Lors de l’utilisation du zoom optique Lors de l’utilisation du zoom fi n Lors de l’utilisation du zoom numérique Plage de zoom optique Changer l’af fi ch[...]

  • Página 19

    19 FR Pause et relance de lecture Appuyez sur la touche A pour effectuer une pause de la lecture. Pendant la pause, l’avance rapide ou le dé fi lement inverse, appuyez sur la touche A pour relancer la lecture. Avance rapide Appuyez sur I pour effectuer une avance rapide. Appuyez de nouveau sur I pour augmenter la vitesse de l’avance rapide. R[...]

  • Página 20

    20 FR Effacer des photos pendant la lecture ( effacement d’ima ge simple) 1 Af fi chez l’image à supprimer et appuyez sur G ( D ). MENU OK EFFACER SELECT IMAGE TOUT EFFAC ANNULER ANNULER EFFACER CONF RETOUR 2 Appuyez sur FG pour sélectionner [EFF ACER], puis appuyez sur la touche A . [TOUT EFF AC] (p. 42) et [SELECT IMAGE] (p. 42) peuvent ê[...]

  • Página 21

    21 FR Pour sélectionner une photo dans la vue d’index Utilisez FGHI pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche A pour af fi cher la photo sélectionnée en vue de photo unique. Pour faire dé fi ler l’af fi chage de la photo dans la vue en gros plan Utilisez FGHI pour déplacer la zone d’af fi chage. Pour sélectionner une [...]

  • Página 22

    22 FR Utilisation du guide de menu Si vous appuyez sur la touche E pendant que les réglages sont effectués dans le menu de fonctions d’af fi chage ou [REGLAGE], une description de l’option sélectionnée s’af fi che. “Utiliser le menu” (p. 4) Utiliser le guide de l’appareil photo Utilisez le guide de l’appareil photo pour consulte[...]

  • Página 23

    23 FR Utiliser les modes prise de vue Utiliser le mode le plus approprié pour la scène de prise de vue (mode s ) 1 Réglez le mode prise de vue sur s . 14 M 4 4 MODE SCENE MODE SCENE 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB 2 Appuyez sur G pour aller vers le sous-menu. 14 M 4 4 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB PORTRAIT PORTRAIT 3 Utilisez HI pour sélectionner le mode pui[...]

  • Página 24

    24 FR Dans les modes s , les réglages de prise de vue optimaux sont prédé fi nis pour des scènes de prise de vue spéci fi ques. Pour cette raison, il peut être impossible de modi fi er les réglages dans certains modes. Option Application B PORTRAIT/ F P AYSAGE/ G SCENE NUIT *1 / M NUIT + POR TRAIT/ C SPORT/ N INTERIEUR/ W BOUGIE *1 / R AU[...]

  • Página 25

    25 FR 3 Utilisez HI pour sélectionner l’effet souhaité puis appuyez sur la touche A pour régler . 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB 14 M 4 4 00:34 00:34 Icône indiquant le mode P dé fi ni Mode prise de vue Option FIL TRE MAGIQUE [ POP ART STENOPE ] FISH EYE @ CRA YON En mode P , les réglages de prise de vue optimaux sont prédé fi nis pour chaqu[...]

  • Página 26

    26 FR 3 Déplacez lentement l’appareil photo tout en le gardant bien droit, et immobilisez-le là où le pointeur et le repère de mise au point se chevauchent. L ’appareil libère lui-même l’obturateur. AUTO AUTO MENU OK ENREG. ANNULE Si vous souhaitez associer uniquement deux photos, appuyez sur la touche A avant de prendre la troisième p[...]

  • Página 27

    27 FR Prendre des photos avec [PC] 1 Utilisez FGHI pour sélectionner le sens dans lequel les photos sont combinées. 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo, puis cadrez la deuxième photo. PC PC 1 2 12 MENU QUITTE PC PC 1 2 12 MENU RETOUR Avant la première prise Après la première prise Après la première prise, la zone a[...]

  • Página 28

    28 FR “Utiliser le menu” (p. 4) Utiliser le fl ash V ous pouvez sélectionner les fonctions de fl ash optimales pour les conditions de prise de vue. 1 Sélectionnez l’option de fl ash dans le menu de fonctions de prise de vue. 14 M 4 4 P P 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO FLASH AUTO FLASH AUTO 2 Utilisez HI pour sélectionner l’[...]

  • Página 29

    29 FR Option Application Description OFF Le mode gros plan est désactivé.  GROS PLAN Permet de prendre des sujets proches. Lorsque le zoom est réglé sur la largeur maximale (W), cette fonction permet de photographier aussi près que les distances suivantes. STYLUS TOUGH-8010/  TOUGH-8010, STYLUS TOUGH-6020/  TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-300[...]

  • Página 30

    30 FR Ajuster la luminosité ( compensation d’e xposition) V ous pouvez augmenter ou réduire la luminosité normale (exposition adéquate) réglée par l’appareil photo en fonction du mode prise de vue (sauf pour M ) a fi n d’obtenir la photo vraiment désirée. 1 Sélectionnez l’option de compensation d’exposition dans le menu de fonct[...]

  • Página 31

    31 FR 2 Utilisez HI pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche A pour valider . Option Description WB AUTO L ’appareil photo règle lui-même la balance des blancs en fonction de la scène de prise de vue. 5 Pour la prise de vue à l’extérieur sous un ciel dégagé. 3 Pour la prise de vue à l’extérieur sous un ci[...]

  • Página 32

    32 FR Prise de vue en série (Drive) Les photos sont prises en série tant que vous enfoncez le déclencheur . 1 Sélectionnez l’option d’acquisition dans le menu de fonctions de prise de vue. 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO P P SEQUENCE SEQUENCE Option Description o L ’appareil prend une photo à chaque pression sur le déclencheur[...]

  • Página 33

    33 FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Menus des fonctions de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : . Sélectionner la qualité d’image pour les images fi xes [T AILLE IMAGE/COMPRESSION] I (Menu de prise de vue 1) X T AILLE IMAGE/COMPRESSI[...]

  • Página 34

    34 FR Éclaircir un sujet en contre-jour [OMBRE AJUS] I (Menu de prise de vue 1) X OMBRE AJUS Modes prise de vue disponibles : P M s P p Q Sous-menu 2 Application AUTO L ’effet de réglage des zones d’ombre est appliqué lors de la prise de vue en contre-jour . DESACTIVE L ’effet n’est pas appliqué. ACTIVE La prise de vue est effectuée en[...]

  • Página 35

    35 FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Prise de photos avec des taux d’agrandissement supérieurs à ceux du zoom optique sans réduire la qualité d’image [ZOOM FIN] I (Menu de prise de vue 1) X ZOOM FIN Modes prise de vue disponibles : P M s P p Q Sous-menu 2 Application DESACTIVE Le zoom [...]

  • Página 36

    36 FR Enregistrer le son pendant la capture de vidéos [ R ] A (Menu vidéo) X R Modes prise de vue disponibles : P M s P p Q Sous-menu 2 Application DESACTIVE Aucun son n’est enregistré. ACTIVE Le son est enregistré. Lors de l’enregistrement de son dans une vidéo, le son de l’objectif qui se déclenche et du fonctionnement de l’appareil[...]

  • Página 37

    37 FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Faire pivoter automatiquement des photos prises avec l’appareil photo en position verticale pendant l’af fi chage [PIC ORIENT A TION] (STYLUS TOUGH-8010/  TOUGH-8010 et STYLUS TOUGH-6020/  TOUGH-6020 uniquement) J (Menu de prise de vue 2) X PIC O[...]

  • Página 38

    38 FR Menus des fonctions d’af fi c ha ge, d’édition et d’impression Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : . Il est nécessaire d’avoir créé des données avec le logiciel (ib) avant d’utiliser certaines fonctions. Consultez le guide d’aide du logiciel (ib) pour en savoir plus sur la manière [...]

  • Página 39

    39 FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Af fi cher des images par évènement [EVENEMENT q ] EVENEMENT q Dans [EVENEMENT q ], les images d’un évènement sont lues. (Les images dont la date de prise de vue est identique sont regroupées dans le même évènement.) Pour lancer [EVENEMENT q ] Ap[...]

  • Página 40

    40 FR Retoucher la peau et les yeux [FIX BEAUTE] FIX BEAUTE Selon la photo, il est possible que les retouches ne puissent pas s’activer . Sous-menu 1 Sous-menu 2 Application TOUS — [PEAU CLAIRE], [ETINCELLE REGARD] et [ACCENTUA TION REGARD] sont appliqués ensemble. PEAU CLAIRE DOUX/ MOYEN/ FORT Donne à la peau un aspect lisse et translucide. [...]

  • Página 41

    41 FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Changer le ton de la photo [EDITER COULEUR] EDIT X EDITER COULEUR Sous-menu 2 Application NOIR&BLANC Convertit la photo en noir et blanc. SEPIA Donne un ton sépia à la photo. CONTRASTE ELEVÉ Augmente la saturation des couleurs de la photo. CONTRASTE [...]

  • Página 42

    42 FR Effacer des photos [EFF ACER] EFF ACER Sous-menu 1 Application TOUT EFF AC T outes les photos de la mémoire interne ou de la carte sont effacées. SELECT IMAGE Les photos sont sélectionnées et effacées une par une. EFF ACER/SUP . EVENEMENT *1 Supprime les images af fi chées. ANNULER Annule la suppression. *1 Si vous appuyez sur G lorsqu[...]

  • Página 43

    43 FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Faire pivoter les photos [ y ] q (Menu af fi chage) X y 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. 2 Appuyez sur la touche A pour pivoter l’image. 3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour effectuer des réglages pour d’autres photos, puis a[...]

  • Página 44

    44 FR Sélectionner un périphérique de stockage [INTERNE/SD] r (Paramètres 1) X INTERNE/SD Sous-menu 2 Application AUTO Si une carte est insérée dans l’appareil, elle est automatiquement sélectionnée. Si aucune carte n’est insérée, la mémoire interne est utilisée. IN *1 La mémoire interne est sélectionnée. *1 La mémoire interne e[...]

  • Página 45

    45 FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [ REINITIALI] r (Paramètres 1) X REINITIALI Sous-menu 2 Application OUI Rétablit les valeurs par défaut des fonctions de menu suivantes. Flash (p. 28) Gros plan (p. 28) Retardateur (p. 30) C[...]

  • Página 46

    46 FR Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [REGLAGE SON] s (Paramètres 2) X REGLAGE SON Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Application MODE SILENCE *1, 2 DESACTIVE/ACTIVE — Sélectionnez [ACTIVE] pour désactiver les sons de l’appareil (son de fonctionnement, son de l’obturateur et son d’avertissement) et couper le son [...]

  • Página 47

    47 FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Régler le CCD et la fonction de traitement d’image [ PIXEL MAPPING] s (Paramètres 2) X PIXEL MAPPING Cette fonction est réglée en usine et il n’est pas nécessaire de l’ajuster juste après l’achat. Il est recommandé de le faire environ une foi[...]

  • Página 48

    48 FR Sélection des fuseaux horaires “local” et “autres” [FUSEAU HORAIRE] t (Paramètres 3) X FUSEAU HORAIRE Il ne vous sera pas possible de sélectionner un fuseau horaire avec [FUSEAU HORAIRE] si l’horloge de l’appareil photo n’a pas été réglée à l’aide de [ X ]. Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application LOCAL/AUTRES x L ’heure [...]

  • Página 49

    49 FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur. Connectez à la prise d’entrée vidéo (jaune) et à la prise d’entrée audio (blanche) du téléviseur . Connecteur multiple Câble A V (fourni) Connexion via un câble HDMI 1 Sur l’appareil photo, sél[...]

  • Página 50

    50 FR Pour commander les photos avec la télécommande du téléviseur 1 Réglez [CONTROL HDMI] sur [ACTIVE] et éteignez l’appareil photo. 2 Connectez l’appareil photo et le téléviseur avec un câble HDMI. “Connexion via un câble HDMI” (p. 49) 3 Allumez d’abord le téléviseur, puis l’appareil photo. Effectuez les opérations en sui[...]

  • Página 51

    51 FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Pour ajuster l’af fi chage de l’altitude ou de la profondeur d’eau 1 Utilisez FG pour sélectionner l’altitude ou la profondeur d’eau actuelle, puis appuyez sur la touche A pour valider . CALIBRER MENU OK CONF RETOUR 1200 m 1200 m Faire fonctionn[...]

  • Página 52

    52 FR Re venir au mode prise de vue : T apotez deux fois le sommet de l’appareil photo. Prenez une photo : T apotez deux fois l’arrière de l’appareil photo (Uniquement en mode [ a NEIGE]). Lorsque vous tapotez le sommet de l’appareil photo Pour ajuster l’appareil tactile 1 Sélectionnez [CALIBRER] dans le Sous- menu 2 puis appuyez sur la[...]

  • Página 53

    53 FR Imprimer 2 Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photo. Câble USB (fourni) Connecteur multiple OK IMPRESSION SPÉCIALE IMPRESSION FACILE DEMARRER T ouche I 3 Appuyez sur I pour lancer l’impression. 4 Pour imprimer une autre photo, utilisez HI pour sélectionner la photo, puis appuyez sur la touche A . Pour quitter l’im[...]

  • Página 54

    54 FR Modi fi er les réglages d’imprimante pour imprimer [ IMPRESSION SPÉCIALE] 1 Suivez les étapes 1 et 2 pour [IMPRESSION F ACILE] (p. 53). 2 Appuyez sur la touche A . 3 Utilisez FG pour sélectionner le mode d’impression, puis appuyez sur la touche A . SEL MD IMP IMPR MULT DEMANDE D’IMPRESSION INDEX TOUT MENU OK CONF QUITTE IMPR TOUT I[...]

  • Página 55

    55 FR Sous-menu 5 Sous-menu 6 Application < × 0 à 10 Sélectionne le nombre d’impressions. DA TE A VEC/ SANS Les photos sont imprimées avec la date si vous sélectionnez [A VEC]. Les photos sont imprimées sans la date si vous sélectionnez [SANS]. NOM FICHIER A VEC/ SANS Le nom de fi chier est imprimé sur la photo si vous sélectionnez [[...]

  • Página 56

    56 FR 11 Appuyez sur la touche m . 12 Lorsque le message [RETIRER CÂBLE USB] s’af fi che, déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante. Réser vations d’impression (DPOF *1 ) Avec les réservations d’impression, le nombre d’impression et les options d’impression de date sont sauvegardées dans la photo sur la ca[...]

  • Página 57

    57 FR Réser ver une impression pour chacune des photos de la car te [ U ] 1 Suivez les étapes 1 et 2 de [ < ] (p. 56). 2 Utilisez FG pour sélectionner [ U ], puis appuyez sur la touche A . 3 Exécutez les étapes 5 et 6 dans [ < ]. Réinitialiser toutes les données de réser vation d’impression 1 Suivez les étapes 1 et 2 de [ < ] (p[...]

  • Página 58

    58 FR Conseils d’utilisation Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l’af fi chage d’un message d’erreur à l’écran, reportez-vous aux informations ci-dessous pour régler le(s) problème(s). Dépannage Batterie “L ’appareil ne fonctionne pas quand les batteries sont insérées”. Insérez le[...]

  • Página 59

    59 FR Message d’er r eur Si l’un des messages ci-dessous s’af fi che sur l’écran, véri fi ez la mesure corrective à prendre. Message d’erreur Mesure à prendre ERR CARTE Problème de carte Insérez une nouvelle carte. ECRIT PROTEGE Problème de carte Le commutateur de protection d’écriture de la carte est réglé sur la position ?[...]

  • Página 60

    60 FR Conseils relatifs à la prise de vue Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Mise au point “Faire la mise au point sur le sujet” Prendre en photo un sujet qui n’est pas au centre de l’écran Après avoir fait la mise au point sur un objet se trouvant à la même dis[...]

  • Página 61

    61 FR Exposition (luminosité) “Prendre des photos avec la bonne luminosité” Prendre en photo un sujet à contre-jour Les visages ou les arrière-plans sont clairs même lorsqu’ils sont pris en contre-jour . [OMBRE AJUS] (p. 34) Prendre des photos avec l’option [VISAGE/iESP] (p. 34) Une exposition adéquate est obtenue pour un visage à co[...]

  • Página 62

    62 FR Conseils pour l’af fi chage et l’édition Af fi chage “Af fi cher les photos de la mémoire interne et de la carte” Retirez la carte lorsque vous visionnez des images de la mémoire interne de l’appareil “Insérer la batterie” (p. 1 1), “Insertion de la carte mémoire SD/SDHC (vendue séparément)” (p. 15) Sélectionner u[...]

  • Página 63

    63 FR Appendice Batterie, adaptateur secteur USB (four nis), chargeur (vendu séparément) Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion Olympus * . Aucun autre type de batterie ne peut être utilisé. * STYLUS TOUGH-8010/ μ TOUGH-8010, STYLUS TOUGH-6020/ μ T OUGH-6020 : LI-50B STYLUS TOUGH-3000/ μ T OUGH-3000 : LI-42B Attention : Il ex[...]

  • Página 64

    64 FR STYLUS TOUGH-8010/  TOUGH-8010, STYLUS TOUGH-6020/  T OUGH-6020 : Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur USB (F-2AC) fourni, la charge prend généralement 3 heures environ (varie selon l’utilisation). STYLUS TOUGH-3000/  T OUGH-3000 : Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur USB (F-2AC) fourni, la charge prend [...]

  • Página 65

    65 FR Cartes compatibles avec cet appareil photo Cartes mémoire SD/SDHC (pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Web de Olympus) Utiliser une carte neuve Les cartes doivent être formatées avec cet appareil photo avant la première utilisation ou après leur utilisation avec d’autres appareils ou ordinateurs. [FORMA TER] (p. 44) Vé[...]

  • Página 66

    66 FR Nombre de photos pouvant être stockées (images fi xes)/Durée d’enregistrement continue (vidéos) dans la mémoire interne et les cartes mémoire SD/SDHC Les chiffres des tableaux suivants sont donnés uniquement à titre indicatif. Le nombre réel de photos pouvant être stockées ou les durées d’enregistrement en continu dépendent [...]

  • Página 67

    67 FR STYLUS TOUGH-6020 Images fi xes T AILLE IMAGE COMPRESSION Nombre de photos pouvant être stockées Mémoire interne Carte mémoire SD/SDHC (1 Go) Avec son Sans son A vec son Sans son 6 4288×3216 L 89 94 133 140 M 168 185 251 276 4 3264×2448 L 148 161 220 240 M 269 315 400 469 n 2560×1920 L 227 259 337 385 M 412 532 613 790 3 2048×1536 L [...]

  • Página 68

    68 FR STYLUS TOUGH-3000/  T OUGH-3000 Images fi xes T AILLE IMAGE COMPRESSION Nombre de photos pouvant être stockées Mémoire interne Carte mémoire SD/SDHC (1 Go) Avec son Sans son A vec son Sans son 5 3968×2976 L 103 109 154 163 M 194 217 288 323 4 3264×2448 L 148 161 220 240 M 269 315 400 469 n 2560×1920 L 227 259 337 385 M 412 532 613 [...]

  • Página 69

    69 FR Prendr e des photos av ec le système de fl ash à télécommande sans fi l Ol ympus STYLUS TOUGH-8010/  TOUGH-8010 uniquement V ous pouvez prendre des photos avec un fl ash sans fi l lors de l’utilisation d’un fl ash compatible avec le système de fl ash à télécommande sans fi l Olympus. Cela permet de prendre des photos en [...]

  • Página 70

    70 FR Si l’appareil photo est endommagé suite à une négligence ou une utilisation inadaptée, la garantie ne couvrira pas les frais associés à l’entretien ou à la réparation de l’appareil photo. Pour plus d’informations au sujet de notre garantie, veuillez consulter le site Web Olympus de votre pays. V euillez respecter les consignes[...]

  • Página 71

    71 FR Ne laissez pas l’appareil photo trop longtemps dans l’eau. En cas d’exposition prolongée à l’eau le boîtier de l’appareil photo risque d’être endommagé et/ou l’appareil photo risque de ne plus être étanche à l’eau. T out comme avec n’importe quel appareil utilisé sous l’eau, a fi n de préserver l’étanchéité[...]

  • Página 72

    72 FR Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur , le débrancher immédiatement de la prise de courant. Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire d’objet métallique dans le produit. Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une source de chaleur telle qu’u[...]

  • Página 73

    73 FR DANGER L ’appareil photo utilise une batterie au lithium- ion spéci fi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur ou le chargeur spéci fi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur ou chargeur . Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie po[...]

  • Página 74

    74 FR L ’appareil photo peut présenter un dysfonctionnement s’il est utilisé en présence d’un champ magnétique/électromagnétique, d’ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d’un téléviseur , d’un four à micro-ondes, d’une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d’un grand moniteur , d’une to[...]

  • Página 75

    75 FR A vertissement T oute reproduction photographique ou usage illicite de matériel protégé par des droits d’auteur peut violer des lois applicables sur les droits d’auteur . Olympus n’assume aucune responsabilité quant à la reproduction photographique illicite, l’usage ou tout autre acte interdit portant atteinte aux droits d’aute[...]

  • Página 76

    76 FR Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : STYLUS TOUGH-8010/  TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020/  TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/  TOUGH-3000 Marque : OL YMPUS Organisme responsable : Adresse : 3500 Corporate Parkway , P .O. Box 610, Center V all[...]

  • Página 77

    77 FR (f) les Produits qui ne comportent pas de numéro de série Olympus enregistré et placé légalement, sauf si c’est un modèle sur lequel Olympus ne place pas et n’enregistre pas de numéros de série. SAUF POUR LA GARANTIE LIMITÉE INDIQUÉE CI-DESSUS, OL YMPUS NE F AIT P AS ET DÉNIE TOUTE AUTRE REPRÉSENT A TION, ASSURANCE, CONDITION [...]

  • Página 78

    78 FR Emballez soigneusement le Produit en utilisant suf fi samment de matériau de protection pour prévenir de dommage en transit et remettez-le au revendeur Olympus agréé qui vous a vendu le Produit ou envoyez-le, frais de transport payé et assuré, à un des Centres de Service Olympus. En retournant des Produits pour une réparation, votre [...]

  • Página 79

    79 FR tout défaut ou dommage résultant d’un incendie, d’un tremblement de terre, d’une inondation, de la foudre ou d’autres catastrophes naturelles, de la pollution, d’une variation de la source de tension électrique ; tout dommage résultant d’un stockage non conforme ou négligent (températures excessives, humidité excessive, pro[...]

  • Página 80

    80 FR CARACTÉRISTIQUES Appareil photo T ype de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et af fi chage) Système d’enregistrement Images fi xes : Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system - règle de conception du système de fi chiers de l’appareil photo)) Normes applicables : Ex[...]

  • Página 81

    81 FR Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus * ou un adaptateur secteur vendu séparément * STYLUS TOUGH-8010/ μ TOUGH-8010, STYLUS TOUGH-6020/ μ T OUGH-6020 : LI-50B STYLUS TOUGH-3000/ μ T OUGH-3000 : LI-42B Dimensions : STYLUS TOUGH-8010/ μ TOUGH-8010 : 98,3 mm ( L ) × 63,6 mm (H) × 23,9 mm ( P ) ( hors saillies ) STYLUS TOUGH-[...]

  • Página 82

    82 FR HDMI, le logo HDMI et High-De fi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Adaptateur secteur USB (F-2AC) Modèle n° : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B Alimentation requise : 100 à 240 V CA (50/60 Hz) Sortie : 5 V CC, 500 mA Conditions de fonctionnement T empérature : 0 ?[...]

  • Página 83

    VN678303[...]