Omnimount ECHO38T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Omnimount ECHO38T. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOmnimount ECHO38T vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Omnimount ECHO38T você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Omnimount ECHO38T, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Omnimount ECHO38T deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Omnimount ECHO38T
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Omnimount ECHO38T
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Omnimount ECHO38T
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Omnimount ECHO38T não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Omnimount ECHO38T e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Omnimount na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Omnimount ECHO38T, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Omnimount ECHO38T, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Omnimount ECHO38T. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ECHO 38T تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Экспл уатации RU Návod Na Obsluhu SK Navodila SL Naudojimo In strukcija LT Lietošanas P am ā c ī ba LV Juhend ET Р ъ к о в о д с т в оЗ аР а б о т а BL Monteringsa[...]

  • Página 2

    P2 • WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY , PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTA LLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. • Furniture items are heavy and should only be moved with two or more individuals with proper lifting techniques. Do not attemp t to move or adjust furniture with o ther items and obj[...]

  • Página 3

    P3 WARNUN G! – DEUTSC H • WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLA TION ODER MONTA GE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGE N, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WA RN HINWEISE VOR DER INST ALLATION. • Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechni ken bewegt werden. Versuchen Sie nicht[...]

  • Página 4

    P4 OSTRZE Ż ENIE! – POLSKI • OSTRZE Ż ENIE! NIEPRAWID Ł OW A I N ST AL ACJ A L U B M O NT A Ż MOG Ą SP OWODOWA Ć POWA Ż NE OBRA Ż ENIA CIA Ł A, US ZK OD ZE NI E W Ł AS NO Ś CI ORAZ Ś MIE R Ć . PRZED ROZPOCZ Ę CIEM NALE Ż Y PRZECZYTA Ć PONI Ż SZE O STRZE Ż ENIA. • Elementy mebli s ą ci ęż kie i powinn y by ć przenoszone p[...]

  • Página 5

    P5 • AVISO ! A INSTALAÇÃ O OU MONTAGE M INCORRECTA PODE RÁ PROVOCAR LESÕES PESSOAIS GRAVES, DAN OS MATERIA IS OU MESMO A MORT E. LEIA OS SEGUINT ES AVISOS ANTES DE INICIAR. • As peças de mobiliário são pesadas e só devem ser deslocadas po r duas ou mais pessoas usando técnicas de elevação adequadas. Não tente deslocar ou ajustar mó[...]

  • Página 6

    P6 • ADV ARSE L! FEIL INST ALLASJON ELLER MO NTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSON SKADE, MATE RIELL SK ADE ELLER DØD. LES FØ LGENDE ADVARSLER FØR DU BEGYNN ER. • Møbeldelene er tunge og må bare flyttes av to eller flere personer som beny tter riktige løfteteknikker. Ikke prøv å flytte eller justere møbler når det ligger andre element[...]

  • Página 7

    P7 HOIA TUS! – EESTI • HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕ I MONTEERIMINE VÕIB PÕHJU STADA TÕSISEID KEHAVIG ASTUSI, VARALIST K AHJU VÕI SURMA. ENNE ALUST AMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOI ATUSI. • Mööbliesemed on rasked, neid tuleks ainult liigutada kahe või enama inim esega ning kasutades õigeid tõstmisvõtteid. Ärge proovige mööblit [...]

  • Página 8

    P8 • VAR OVAN IE! NESPRÁVNA INŠTA LÁCIA A LEBO MONTÁ Ž MÔ ŽE VYÚSTI Ť D O VÁŽNEHO PORANENIA OSÔB, POŠKODEN IA NA MAJETKU A S MRTI. SKÔR AKO ZA Č NE TE, PRE Č ÍTAJTE SI NASL EDOVNÉ V AROVANI A. • Kusy nábytku sú ť ažké a mali by ich presúva ť dve alebo viacero osôb pomocou správnej techni ky zdvíhania. Nábytok sa nep[...]

  • Página 9

    P9 WEIGHT CAPACI TY 38” (inc h) / 96.5 (cm) 80 (LBS) / 36.2 ( KG) TOP SHELF N/A 25 (LBS) / 11.3 (KG GLASS SHELF N/A MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE 30 (LBS) / 13.6 ( KG) POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) LIVRES (LB) / KILOGR AMMERS (KG) BOTTOM SH ELF MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁX[...]

  • Página 10

    P10 SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolítsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK[...]

  • Página 11

    P11 CONTENTS P-H P-I P-J P-K P-L Foot Cap 4 P-M 13 Cable Hook 6 P-L 12 Flat Head Scre w Driver 1 P-K 11 Allen Wrench 1 P-J 10 Eccentric Case Cover 24 P-I 9 Shelf Support Set Screw M8 x 8mm 4 P-H 8 Shelf Suppo rt 4 P-G 7 Wood Screw 3mm x 12mm 6 P-F 6 Wood Screw #8 x 2" 6 P-E 5 Allen Scr ew 1/4" x 12m m 8 P-D 4 Eccentric Case 24 P-C 3 Assem[...]

  • Página 12

    P12 CONTENTS Cable M anagement Support 2 9 Glass Shelf 1 8 Foot 4 7 Bottom 1 6 Side Shelf 2 5 Side Suppor t (Back) 2 4 Side Suppor t (Mi ddle) 2 3 Side Suppor t (Fron t) 2 2 Top 1 1 N/A Description Qty Part # Pouch # Contents 1 2 3 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 9[...]

  • Página 13

    P13 STEP 1 Ismételje meg a túloldali lépé seket Opakovat kr oky na dalš í stran ě Powtór zy ć kroki po drugiej stroni e Ripetere i passaggi su ll'altro lato Herhaal de stappen aan de andere kant Schritte f ür die andere Seite wiederho len. Répéter l es étapes pour l ’autre côté Repita los paso s de cada lado Repeat Steps Fo r [...]

  • Página 14

    P14 P-B P-C X 2 X 2 STEP 2 Ismételje meg a túloldali lépé seket Opakovat kr oky na dalš í stran ě Powtór zy ć kroki po drugiej stroni e Ripetere i passaggi su ll'altro lato Herhaal de stappen aan de andere kant Schritte f ür die andere Seite wiederho len. Répéter l es étapes pour l ’autre côté Repita los paso s de cada lado Re[...]

  • Página 15

    P15 STEP 3 1 X 8 X 4[...]

  • Página 16

    P16 STEP 4 X 6 X 6 9 X 4 P-A P-L P-E P-F[...]

  • Página 17

    P17 STEP 5 6 X 8 X 4 P-K[...]

  • Página 18

    P18 STEP 6 P-D P-M 7 P-J 6[...]

  • Página 19

    P19 STEP 7 P-G P-H X 4 8[...]

  • Página 20

    P20 STEP 8 – CABLE MANAGEMENT P-L[...]

  • Página 21

    P21 PAGE LEFT BL ANK INTENTIONALLY このページは意図的に空白に してあります。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden skal væ re tom Sayfa, Ka s ı tl ı Olarak Bo ş B ı rak ı lm ı ş t ı r Пустая страни ца Úmysel ne ponechaná prázdna stránka Name[...]

  • Página 22

    P22  This warranty applies to US Residents who purcha se from an aut horized OmniMount Dealer. Omni Mount products are cover ed against defects in materials and workmanship for 1 years. OmniMount will repair or replace t he defective component or product, at its sole discreti on. Failure to follow product car e instructions f rom OmniMount will [...]

  • Página 23

    P23 UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝ CH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOLO Č NOSTI OMNIMOUNT SA VZ Ť AHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKÚP ENÉ V SPOJE NÝCH ŠTÁ TOCH. I NFORMÁ CIE O ZÁRUKE NA PRO DUKTY ZAKÚPENÉ M IMO SPOJENÝCH ŠT ÁTOV AMERICKÝCH ZÍSKATE OD DODÁVATE Ľ A PRE VAŠU KRAJINU. SK OPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽENIH DRŽ[...]

  • Página 24

    P24 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT ( 1-800-668-6848) www.omnim ount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘ ﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (AR) Arabic 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Ch inese OmniMount 製品をご購入いただきまして、あ りがとうございま?[...]