OmniMount OC40FMX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto OmniMount OC40FMX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOmniMount OC40FMX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual OmniMount OC40FMX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual OmniMount OC40FMX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual OmniMount OC40FMX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo OmniMount OC40FMX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo OmniMount OC40FMX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo OmniMount OC40FMX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque OmniMount OC40FMX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos OmniMount OC40FMX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço OmniMount na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas OmniMount OC40FMX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo OmniMount OC40FMX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual OmniMount OC40FMX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PN:888-60-608-W-01 RevC 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOP AS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NA VODILA РУК ?[...]

  • Página 2

    PN:888-60-608-W-01 RevC 2 NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESIT A A YUDA? LLÁMENOS. BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN HULP NODIG? BEL DAN MET SEVE AIUTO? CHIAMARE POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ POTŘEBUJETE POMOC? ZA VOLEJTE NÁM SEGÍTSÉGRE V AN SZÜKSÉGE? TELEFONÁLJON! ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ; [...]

  • Página 3

    PN:888-60-608-W-01 RevC 3 DEUTSCH NEDERLANDS V rijwaring – Het is de bedoeling van OmniMount Systems, Inc. dat deze handleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk is. OmniMount Systems, Inc. beweert echter niet dat de informatie in deze handleiding alle details, omstandigheden of variaties omvat. Evenmin wordt in dit document rekening gehouden me[...]

  • Página 4

    PN:888-60-608-W-01 RevC 4 ΕΛΛΗΝΙΚΆ PORTUGUÊS Limitação de responsabilidade – A OmniMount Systems, Inc. pretende que o presente manual seja preciso e completo. No entanto, a OmniMount Systems, Inc. não garante que as informações contidas no presente documento cobrem todos os detalhes, condições ou variações, nem prevêem todas as[...]

  • Página 5

    PN:888-60-608-W-01 RevC 5 DISCLAIMER - W ARNING INFORMA TION БЪЛГ АРСКИ EESTI Kohustustest lahtiütlemine – Firma OmniMount Systems, Inc. eesmärk on koostada täpne ja põhjalik juhend. Siiski ei väida OmniMount Systems, Inc. et selles dokumendis olev teave katab kõiki üksikasju, tingimusi või kõrvalekaldeid. Samuti ei sisalda see [...]

  • Página 6

    PN:888-60-608-W-01 RevC 6 DISCLAIMER - W ARNING INFORMA TION РУССКИЙ TÜRKÇE NORSK Atruna – OmniMount Systems, Inc. ir paredzējis sastādīt šo rokasgrāmatu precīzu un pilnīgu. T omēr, OmniMount Systems, Inc. nepretendē uz to, ka tajā iekļautā informācija aptver visas detaļas, nosacījumus vai variantus. Tā nenodrošina arī [...]

  • Página 7

    PN:888-60-608-W-01 RevC 7 WEIGHT CAP ACITY USE W I T H FL A T P A NEL S EXCE EDI NG T HE M A XI M UM W EI G HT CA P A CI T Y O F T HI S P RO DUCT M A Y RESUL T I N PRO DUCT F A I LURE CA USI NG PO SSI BLE I NJUR Y A ND O R PRO PERT Y DA M A G E. EL U SO C O N T EL EVISO R ES D E PAN T ALL A PLAN A C U YO PESO EXC ED A L A CAPAC I D AD MÁXI MA D EL[...]

  • Página 8

    PN:888-60-608-W-01 RevC 8 T ools Needed Herramientas necesarias Outils requis Benötigte Werkzeuge Benodigde gereedschappen Strumenti necessari Potrzebne narzędzia Potřebné nástroje Szükséges eszközök Απαιτ ούμενα εργαλεία Ferramentas necessárias Nødvendigt værktøj T arvittavat työkalut V erktyg som krävs Instrument[...]

  • Página 9

    PN:888-60-608-W-01 RevC 9 SCREWS/HARDW ARE FOR FLA T P ANEL 697-563-00 Part # Qty Description M-A 4 Philips Screws M4 x 12mm M-B 4 Philips Screws M5 x 12mm M-C 4 Philips Screws M6 x 12mm SCREWS/HARDW ARE FOR W ALL MOUNTING 697-610 Part # Qty Description W-A 2 Lag Bolt W-B 2 W all Anchor SCREWS/HARDW ARE FOR PRODUCT 697-704 Part # Qty Description P-[...]

  • Página 10

    PN:888-60-608-W-01 RevC 10 STEP 1 STEP 2 2 5 4[...]

  • Página 11

    PN:888-60-608-W-01 RevC 11 75mm 10 0mm 75mm 10 0mm 10 0mm 20 0mm 20 0mm 10 0mm 20 0mm 20 0mm VESA P A TTERN GUIDELINES A B C D page 12 page 13-14 page 13-14 page 13-14[...]

  • Página 12

    PN:888-60-608-W-01 RevC 12 OR OR STEP 3 A: ≤ 100mm X 100mm Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les xations de moniteur , M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen [...]

  • Página 13

    PN:888-60-608-W-01 RevC 13 STEP 3 B/C/D: > 100mm X 100mm - INST ALL ADAPTERS B C D P-B P-A[...]

  • Página 14

    PN:888-60-608-W-01 RevC 14 OR OR STEP 3 B/C/D: > 100mm X 100mm Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les xations de moniteur , M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungste[...]

  • Página 15

    PN:888-60-608-W-01 RevC 15 STEP 4 - WOOD STUD INST ALLA TION a b c[...]

  • Página 16

    PN:888-60-608-W-01 RevC 16 STEP 4 - SOLID W ALL INST ALLA TION[...]

  • Página 17

    PN:888-60-608-W-01 RevC 17 STEP 5 - WOOD STUD INST ALLA TION STEP 5 - SOLID W ALL INST ALLA TION W-A W-B W-A[...]

  • Página 18

    PN:888-60-608-W-01 RevC 18 STEP 6 - A TT ACH W ALL PLA TE COVER STEP 7 - HANG TV Hang with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Hang op terwijl de monitor is bevestigd. Appendere con lo schermo attaccato. Powieś z przymocowanym monitorem. Zavěste s připevn[...]

  • Página 19

    PN:888-60-608-W-01 RevC 19 STEP 8 - ROUTE CABLES NOTE: T o install cables, gently push the cable between the small slit in the cable manage- ment cover . Do not pry open cable management covers, doing so may cause breakage.[...]

  • Página 20

    PN:888-60-608-W-01 RevC 20 STEP 9 - ADJUST TIL T TENSION Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l’inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego[...]

  • Página 21

    PN:888-60-608-W-01 RevC 21 Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπ[...]

  • Página 22

    PN:888-60-608-W-01 RevC 22 P AGE LEFT BLANK INTENTIONALL Y Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosa[...]

  • Página 23

    PN:888-60-608-W-01 RevC 23 W ARRANTY This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer . OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instruction[...]

  • Página 24

    PN:888-60-608-W-01 RevC 24 NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESIT A A YUDA? LLÁMENOS. BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN HULP NODIG? BEL DAN MET SEVE AIUTO? CHIAMARE POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ POTŘEBUJETE POMOC? ZA VOLEJTE NÁM SEGÍTSÉGRE V AN SZÜKSÉGE? TELEFONÁLJON! ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ;[...]