Omron Healthcare HEM-712C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Omron Healthcare HEM-712C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOmron Healthcare HEM-712C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Omron Healthcare HEM-712C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Omron Healthcare HEM-712C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Omron Healthcare HEM-712C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Omron Healthcare HEM-712C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Omron Healthcare HEM-712C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Omron Healthcare HEM-712C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Omron Healthcare HEM-712C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Omron Healthcare HEM-712C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Omron Healthcare na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Omron Healthcare HEM-712C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Omron Healthcare HEM-712C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Omron Healthcare HEM-712C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL AUTOMA TIC INFLA TION BLOOD PRESSURE MONITOR Model HEM-712C R ENGLISH ESP AÑOL[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Introduction …………………………………………………………… 3 Important Safety Notes ……………………………………………… 4 Know Y our Unit ……………………………………………………… 5 Suggestions Before T aking A Measurement ………………………… 6 Batter y[...]

  • Página 3

    3 INTRODUCTION Thank you for purchasing the Omron HEM-712C Automatic Inflation Blood Pressure Monitor . Fill-in for future reference DA TE PURCHASED: ______________ SERIAL NUMBER: ________________ Staple your purchase receipt here. This completely automatic instrument quickly measures your blood pressure and pulse rate. The measurement reading is c[...]

  • Página 4

    4 IMPORT ANT SAFETY NOTES To assur e the correct use of the pr oduct basic safety measures should always be followed including the pr ecautions listed below:  Read all information in the instruction book and any other literature included in the box before using the unit.  Contact your physician for specific information about your blood pressu[...]

  • Página 5

    5 KNOW YOUR UNIT HEM-712C Air Jack Air Plug AC Adapter Jack Systolic Blood Pressure Display Diastolic Blood Pressure /Pulse Display Arm Cuff Cuff T ube ST AR T Button ON/OFF Button MEMOR Y Button Heart Symbol Cuff T ab[...]

  • Página 6

    6 SUGGESTIONS BEFORE T AKING A MEASUREMENT 1. Av oid eating, smoking, and exercising for 30 minutes before taking a measurement. Rest for at least 15 minutes before taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. A void taking measurements during stressful times. 3. Remov e tight-fitting clothing from your left arm. 4. Measurements should [...]

  • Página 7

    7 BA TTER Y INST ALLA TION / REPLACEMENT 1. Slide the battery cov er off in the direction of the arrow . 2. Install 4 “ AA” size batteries so + (positi ve) and – (negati ve) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Replace the battery cov er . NO TE: If the Low Battery Indicator appears on the display , repl[...]

  • Página 8

    8 CARE AND MAINTENANCE To k eep your digital blood pressur e monitor in the best condition and pr otect the unit fr om damage follow the dir ections listed below: Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasi ve or v olatile cleaners. Do not attempt to clean the cuf f. Nev er immerse the monitor or any components in water . Store t[...]

  • Página 9

    9 HOW TO APPL Y THE ARM CUFF 1. If the cuff is assembled correctly , the se wn hook material will be on the outside of the cuff loop and the metal D-ring will not touch your skin. 2. P ass the end of the cuff furthest from the tubing through the metal D-ring to form a loop. The smooth cloth should be on the inside of the cuff loop. 3. Put your left[...]

  • Página 10

    10 HOW TO APPL Y THE ARM CUFF 4. Pull the cuff so that the top and bottom edges are tightened ev enly around your arm. 5. When the cuff is positioned correctly , press the sewn hook material FIRML Y against the pile side of the cuff. 6. Make certain the cuf f fits snugly around your arm. The cuff should mak e good contact with your skin. 7. Sit in [...]

  • Página 11

    11 HOW TO T AKE A MEASUREMENT 1. Press the ON/OFF button. a) All display symbols appear for approximately one second. This is the initial LCD test. b) The display symbols disappear and the Deflation Indication symbol ( ) starts to flash. c) When the monitor completes the necessary prepa rations before measurement, the Heart Symbol () appears in the[...]

  • Página 12

    12 3. When the correct pressure value is reached, the cuff starts to deflate automatically . As the cuff deflates, decreasing numbers appear on the display . The Heart Symbol () flashes at ev ery heartbeat. 4. When the measurement is complete, the Heart Symbol ( ) stops flashing and your blood pressure and pulse rate are displayed alternately . Res[...]

  • Página 13

    13 HOW TO USE THE MEMOR Y FUNCTION This monitor has a memory capable of storing fourteen (14) sets of readings. Every time you complete the measurement, the monitor automatically stores the blood pressure reading and pulse rate. • Push the MEMOR Y button to recall stored readings while the Heart Symbol ( ) is displayed. • T o delete all stored [...]

  • Página 14

    14 ERROR INDICA TORS Error Symbol Correction Cause Cuff under -inflated. Movement during Measurement No pulse or blood pressure reading due to very weak artery pulse. Cuff o ver-inflated (more than 300 mmHg). Batteries hav e run down. Carefully read and repeat steps listed under “How To Ta ke A Reading. ” Replace all four “ AA” batteries. R[...]

  • Página 15

    15 FCC ST A TEMENT Note: PO TENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The produc[...]

  • Página 16

    16 W ARRANTY INFORMA TION Y our HEM-712C Automatic Blood Pressure Monitor , excluding the monitor cuff, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 2 years, when used in accordance with the instructions provided with the monitor . The monitor cuff is warranted to be free from defects in materials and workmansh[...]

  • Página 17

    17 W ARRANTY INFORMA TION Limited W arranties (Outside of the USA and Canada) Y our HEM-712C Automatic Blood Pressure Monitor, excluding the monitor cuf f, is w arranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 2 years, when used in accordance with the instructions provided with the monitor . The monitor cuff is warrant[...]

  • Página 18

    18 SPECIFICA TIONS Model: HEM-712C Display: LCD Digital Display Measurement Range: Pressure: 0 to 280 mmHg Pulse: 40-180/min. Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading Pulse: ±5% of reading Inflation: Automatic by electric pump Deflation: Automatic pressure release valv e Rapid Air Release: Automatic exhaust v alve Pressure Detectio[...]

  • Página 19

    19 NOTES[...]

  • Página 20

    Made in China Manufactured by: OMR ON HEAL THCARE, INC. 300 Lake view Parkway V ernon Hills, Illinois 60061 www .omronhealthcare.com Copyright © 2003 Omron Healthcare, Inc. HEM-712CINST Rev B[...]

  • Página 21

    MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DE INFLADO AUTOMÁTICO Modelo HEM-712C R ESP AÑOL[...]

  • Página 22

    2 T ABLA DE CONTENIDO Introducción ………………………………………………………… 3 Obser vaciones importantes sobre seguridad …………………… 4 Conozca la unidad ………………………………………………… 5 Sugerencias preliminares para medir la presión arterial ………… 6 Instalación y recambio d[...]

  • Página 23

    3 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el Monitor de presión arterial de inflado automático Omron, modelo HEM-712C. Complete estos datos en caso de que necesite consultarlos en el futuro FECHA DE COMPRA: ____________ NÚMERO DE SERIE: ______________ Engrape aquí su recibo de compra. Este instrumento completamente automático mide rápidamente su p[...]

  • Página 24

    4 OBSERV ACIONES IMPORT ANTES SOBRE LA SEGURIDAD P ara asegurar el uso correcto del producto, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre ellas las que se detallan a continuación:  Antes de utilizar la unidad, lea toda la información del manual de instrucciones y toda otra información que se incluya en la caja.  Solicite a [...]

  • Página 25

    5 CONOZCA LA UNIDAD HEM-712C Entrada del tubo de aire Conector del tubo de aire Entrada para el transformador de CA V isualización de la presión arterial sistólica V isualización de la presión arterial diastólica y del pulso Brazalete T ubo del brazalete Botón de inicio Botón de encendido Botón de memoria Símbolo del corazón Borde del br[...]

  • Página 26

    6 SUGERENCIAS PRELIMINARES P ARA MEDIR LA PRESIÓN ARTERIAL 1. Evite comer , fumar y hacer ejercicios físicos 30 minutos antes de medir la presión arterial. Decanse al menos 15 minutos antes de realizar la medición. 2. El estrés aumenta la presión arterial. Evite medir su presión arterial cuando esté bajo estrés. 3. Retire todo tipo de ropa[...]

  • Página 27

    7 INST ALACIÓN Y RECAMBIO DE LAS PILAS 1. Retire la tapa del compartimiento para pilas en la dirección que indica la flecha. 2. Coloque 4 pilas “ AA” de modo que las polaridades positiv a (+) y n egat iva (–) coincidan con las del compartimiento. 3. V uelva a colocar la tapa. NO T A: Si el indicador de pilas descar gadas aparece en el visor[...]

  • Página 28

    8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para conservar su monitor digital de presión arterial en prefecto estado y protegerlo contra daños, siga las instrucciones que se detallan a continuación: Limpie el monitor con un paño suav e y seco. No utilice limpiadores abrasiv os ni volátiles. No intente limpiar el brazalete. Nunca sumerja el monitor ni ninguno de[...]

  • Página 29

    9 CÓMO COLOCAR EL BRAZALETE 1. Si el brazalete está armado correctamente, el cierre tipo V elcro quedará en la parte e xterna del brazalete y el anillo metálico en "D" no estará en contacto con la piel. 2. P ase el extremo del brazalete que esté más alejado del tubo a trav és del anillo metálico en “D” para formar un lazo. La[...]

  • Página 30

    10 CÓMO COLOCAR EL BRAZALETE 4. T ire del brazalete de manera tal que los extremos superior e inferior queden ajustados en forma pareja alrededor del brazo. 5. Cuando el brazalete se encuentre en la posición correcta, presione el lado áspero del V elcro FIRMEMENTE contra su lado suav e. 6. Asegúrese de que el brazalete esté correctamente ajust[...]

  • Página 31

    11 CÓMO MEDIR LA PRESIÓN ARTERIAL 1. Pulse el botón ON/OFF (Encendido/Apagado). a) T odos los símbolos aparecen en el visor durante aproximadamente un segundo. Ésta es la prueba inicial del visor . b) Los símbolos del visor desaparecen y el símbolo indicador de desinflado ( ) comienza a titilar . c) Cuando el monitor termina de prepararse pa[...]

  • Página 32

    12 3. Cuando el brazalete logra el valor adecuado, comienza a desinflarse automáticamente. A medida que se desinfla, aparecen números decrecientes en el visor . El símbolo del corazón ( ) titila con cada latido. 4. Cuando la medición ha f inalizado, el símbolo del corazón ( ) deja de titilar y el visor muestra su pulso y presión arterial al[...]

  • Página 33

    13 CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE MEMORIA El monitor tiene una memoria que puede almacenar catorce (14) series de mediciones. Cada vez que se completa una medición, el monitor guarda automáticamente los valores de pulso y las mediciones de presión arterial. • Pulse el botón MEMOR Y (Memoria) para recuperar mediciones guardadas mientras aparece[...]

  • Página 34

    14 INDICADORES DE ERROR Símbolo de error Corrección Causa Brazalete inflado insuficientemente. Movimiento durante la medición No se pueden realizar mediciones de presión arterial ni de pulso debido a que el pulso arterial es muy débil. Pulsera inflada e xcesi vamente (supera los 300 mmHg) Pilas agotadas. Lea detenidamente y repita los pasos me[...]

  • Página 35

    15 DECLARACIÓN DE LA FCC Nota: POSIBILID AD DE INTERFERENCIA EN RADIO / TELEVISIÓN (para los EE.UU. únicamente). Las pruebas a las que se sometió este producto comprobaron que cumple con las limitaciones establecidas para dispositiv os digitales Clase B, de conformidad con la sección 15 de las Normas FCC. El propósito de estas limitaciones es[...]

  • Página 36

    16 INFORMACIÓN ACERCA DE LA GARANTÍA Su Monitor automático de presión arterial, modelo HEM-712C, sin incluir el brazalete, está garantizado contra defectos de material y mano de obra que surjan en un periodo de 2 años, cuando se lo emplee según las instrucciones suministradas junto con el monitor . El brazalete está garantizado contra defec[...]

  • Página 37

    17 INFORMACIÓN ACERCA DE LA GARANTÍA Garantías limitadas (fuera de los EEUU y Canadá) Su Monitor automático de presión arterial, modelo HEM-712C, sin incluir el brazalete, está garantizado contra defectos de material y mano de obra que surjan en un periodo de 2 años, cuando se lo emplee según las instrucciones suministradas junto con el mo[...]

  • Página 38

    18 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: HEM-712C V isor: V isor digital LCD Espectro de medición: Presión: 0 a 280 mmHg Pulso: 40 a180/min. Precisión/Calibrado: Presión: ±3 mmHg o 2% de la medición Pulso: ±5% de la medición Inflado: Automático mediante bomba eléctrica Desinflado: V álvula de liberación automática de presión Liberación [...]

  • Página 39

    19 NOT AS[...]

  • Página 40

    Hecho en China F abricado por: OMRON HEALTHCARE, INC. 300 Lake view Parkway V ernon Hills, Illinois 60061 www .omronhealthcare.com © 2003 Omron Healthcare, Inc. HEM-712CINST Rev B[...]