Omron BP785 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Omron BP785. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOmron BP785 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Omron BP785 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Omron BP785, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Omron BP785 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Omron BP785
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Omron BP785
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Omron BP785
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Omron BP785 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Omron BP785 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Omron na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Omron BP785, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Omron BP785, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Omron BP785. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    10 series Blood Pressur e Monitor with C omF it TM Cu f f Model BP785 INSTRUCTION MANU AL ESP AÑOL ENGLISH[...]

  • Página 2

    2 Befor e Using the Monitor Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Operating the Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Risk of Electr[...]

  • Página 3

    T aking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Calibration Check System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Cuff Wrap Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Using the Guest Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Thank you for purchasing the Omron ® BP785 IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor with ComFit TM Cuff. INTRODUCTION Fil l in f o r f u tu r e r e f e re n c e. DA TE PURCHASED: __________________ SERIAL NUMBER: ____________________ Yo u r n e w d i g i t a l b l o o d p r e s s u r e m o n i t o r u s e s t h e o s c i l l o m e t r i [...]

  • Página 5

    5 To a s s u r e t h e c o r r e c t u s e o f t h e p r o d u c t b a s i c s a f e t y m e a s u r e s s h o u l d always be followed including the warnings and cautions listed in this instruction manual. WA R N I N G Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . SAFETY SYMBOLS USED I[...]

  • Página 6

    OPERA TING THE DEVICE (continued) This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on infants or persons who cannot express their intentions. Read the Special Conditions section (page 34) of the instruction manual if your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg. I[...]

  • Página 7

    RISK OF ELECTRICAL SHOCK Do not plug or unplug the power cord into the electrical outlet with wet hands. Do not overload power outlets. Plug the device into the appropriate vol t ag e o ut l et . CARE AND MAINTENANCE Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit on the floor . Do not submerge the device or any of the compon[...]

  • Página 8

    8 BEFORE T AKING A MEASUREMENT To e n s u r e a r e l i a b l e r e a d i n g f o l l o w t h e s e r e c o m m e n d a t i o n s : 1. A void eating, drinking alcohol, smoking, exercising, and bathing for 30 minutes prior to taking a measurement. Rest for at least 15 minutes prior to taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. A void t[...]

  • Página 9

    9 KNOW Y OUR UNIT Main Unit: Air Jack Battery Compartment Start/Stop Button USER ID Selectio n Switc h Morning/Evening A verage () B u t t o n Memory ( ) Button Display AC Ad ap te r J ac k Operating Instructions Up/Down ( / ) Buttons Calib ratio n Check System SET Button[...]

  • Página 10

    KNOW Y OUR UNIT 10 Componen ts: Arm Cuff Air T ube Air Plug (Connects to Air Jack) AC A da pte r Storage Case Housing Cord Quick Star t Guide Instruction Manual[...]

  • Página 11

    11 UNIT DISPLA Y Diastolic Blood Pressure Systolic Blood Pressure Movement Symbol Pulse Display / Memory Number Date/Time Display Low Ba tte r y Ind ica tor Deflati on Symbol Morning Average Symbol Heartbeat Symbol Irregular Hear tbeat Symbol Evening Average Symb ol Ave r a g e Va l u e S ym b o l Memory Symbol USER ID Symbol (A or B) Morning Hyper[...]

  • Página 12

    12 IRREGULAR HEAR TBEA T SYMBOL ( ) When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the display with the measurement values. An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that varies by less than 25% from the average rhythm or 25% more than the aver a ge[...]

  • Página 13

    The American Heart Association 1 recommends the following guideline for upper limit of normal for home blood pressure readings: AHA Home Guideline for Upper Limit of Normal BP Systolic Blood Pressure 135 mmHg Diastolic Blood Pressure 85 mmHg This is a general guideline because blood pressure depends on age and morbidity . The AHA recommends a lower[...]

  • Página 14

    HEAR TBEA T SYMBOL ( ) TA K I N G A M E A S U R E M E N T The Heartbeat Symbol flashes on the display during the measurement. The Heartbeat Symbol flashes at ev ery heartbeat. AV E R A G E V A L U E S Y M B O L ( ) The A verage V alue Symbol is displayed when you press the memory but t on . T h e mo s t r ec en t ave r ag e r ea d in g a pp e ar s [...]

  • Página 15

    IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS NO TES: • Use only the authorized Omron A C Adapter that came with this monitor . • W e recommend you install the batteries ev en if the A C Adapter is used. If no batteries are installed, you may need to reset the date and time if the A C Adapter is disconnected. The measurement results [...]

  • Página 16

    TO CO NN E CT T HE A C ADAP TE R ① Insert the A C Adapter Plug into the A C Adapter Jack on the back side of the monitor as illustrated. ② Plug the A C Adapter into a 120V AC o u t l e t ( 6 0 c y c l e s ) . TO DI SC O NN EC T TH E A C ADAPT E R ① Hold the Housing to remove the A C Adapter from the electrical outlet. ② Remov e the A C Adap[...]

  • Página 17

    1. Remove the battery cover with pulling the hook up while pushing it in the direction of the arrow . 2. Install 4 “ AA” size batteries so the + (positiv e) and - (negati ve) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated. 3. Replace the battery cover . BA T TERY INST ALLA TION 17 Battery Cover[...]

  • Página 18

    BA T T ERY R E P L ACE M E N T When the Low Battery Indicator appears on the display screen turn the monitor off and remove all the batteries. Replace with four new batteries at the same time. Longlife alkaline batteries are recommended. CA UTION If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water . Contact a phys[...]

  • Página 19

    19 Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the date and time are not set correctly , the measurement values stored in the memory and the average values may not be correct. If the date and time are not set, “-:--” appears during or after measurement. The Blood Pressure Monitor automatically[...]

  • Página 20

    1. SETTING THE TRUREAD TM MODE 1) Select your USER ID (A or B). 2) Press the SET button. The T ruRead TM symbol and the oFF setting appears on the display . 3) Press the Up or Down button ( / )t o s e l e c t o n . NO TE: Press the Up or Down but t on t o a lt e rn a te b e tw ee n on and oFF . SET TING THE DA TE/TIME AND TRUREAD TM 20[...]

  • Página 21

    4) Press the SET button to confirm the change. If on is selected, the number of seconds between each measurement is displayed. NO TE: The default value between each measurement is 60 seconds. 5) Press the Up or Down ( / ) to change the interval of time between each measurement. The interval can be set to 15 seconds, 30 seconds, 60 seconds or 120 se[...]

  • Página 22

    22 SET TING THE DA TE/TIME AND TRUREAD TM 2. SETTING THE YEAR The year can be set between 2010 and 2040. When the display reaches 2040, it will return to 2010. Press the Up button ( ) to advance by increments of one year . Press the SET button to set the current year . The month flashes on the display . NO TES: • Press the Down button ( ) to decr[...]

  • Página 23

    23 4. SETTING THE DA Y Press the Up button ( ) to advance by increments of one day . Press the SET button to set the current day . The hour flashes on the display . 5. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the Up button ( ) to advance by increments of one hour . Press the SET button to set the current hour . The minute flashes on t[...]

  • Página 24

    CA UTION Read all of the information in the instruction manual and any other literature in the box before operating the unit. CA UTION This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on infants or persons who cannot express their intentions. APPL YING THE CUFF ON THE LEFT AR[...]

  • Página 25

    25 3. Sit on a chair with your feet flat on the floor . Place your left arm on a table so the cuff is level with your heart. 4. Hold the thumb grip on the cuff securely with your right hand. 5. T urn the palm of your left hand upward. APPL YING THE ARM CUFF Thumb Grip Cloth Fastener[...]

  • Página 26

    26 6. Apply the cuff to your left upper arm so the blue stripe is on the inside of your arm and aligned with your middle finger . The air tube runs down the inside of your arm. The bottom of the cuff should be approximately 1/2" above your elbow . 7. Wrap the cuff firmly in place around your arm using the cloth fast ene r . APPL YING THE ARM C[...]

  • Página 27

    APPL YING THE CUFF ON THE RIGHT ARM When taking a measurement using the right arm use this instruction for Step 6 on page 26. Apply the cuff to your right upper arm so the thumb grip is centered on the inside of your inner arm. The bottom of the cuff should be approximately 1/2'' above your elbow . NO TE: Be careful not to rest your arm o[...]

  • Página 28

    The monitor is designed to take measurements and store the measurement values in the memory for two people using USER ID A and USER ID B. The monitor can also be used to take a single measurement for other persons using the GUEST Mode. The USER ID symbol is not displayed when using the GUEST Mode. Measurements taken using the GUEST Mode are not sto[...]

  • Página 29

    USING THE GUEST MODE 1. Press and hold the ST AR T/STOP button. The A and B Symbols disappear from the display . 2. Release the ST AR T/ST OP button. The cuff starts to inflate automatically . NO TE: To s t o p t h e i n f l a t i o n p r e s s t h e S TA R T / S T O P b u t t o n . The monitor will stop inflating, start deflation and turn off. 3. [...]

  • Página 30

    SELECTING THE USER ID Select your USER ID. Alw ays use the same USER ID when taking a measurement. The monitor stores the measurement values in the memory by the USER ID selected. These measurement values are used to calculate the Morning A verages and Evening A verages. Slide the USER ID Selection Switch right or left to select USER A or B. USING [...]

  • Página 31

    USING THE SINGLE MODE 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the ST AR T/ST OP button. All symbols appear on the display . The USER ID Symbol you selected flashes on the display . The cuff starts to inflate automatically . As the cuff inflates, the monitor automatically determines your ideal inflation lev el. This monitor detects the pulse durin[...]

  • Página 32

    3. Inflation stops automatically and the measurement is started. As the cuff deflates, decreasing numbers appear on the display . The Heartbeat Symbol ( ) flashes at every heartbeat. 4. When the measurement is complete, the arm cuff completely deflates. Y our blood pressure and pulse rate are displayed. 5. Press the ST AR T/ST OP button to turn the[...]

  • Página 33

    USING THE TR UREAD TM MODE 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the ST AR T/ST OP button. All symbols appear on the display . The USER ID Symbol you selected flashes on the display . The cuff starts to inflate automatically . NO TE: To s t o p t h e i n f l a t i o n o r m e a s u r e m e n t , p r e s s t h e S TA RT / S T O P but t on . T h [...]

  • Página 34

    TA K I N G A M E A S U R E M E N T 34 The second measurement is complete, waiting to start the next measurement. The consecutive measurements are complete. The av erage for three measurements appears on the display . 5. Press the SET button to display the blood pressure and pulse rate for the first measurement. Press the SET button again to display[...]

  • Página 35

    TA K I N G A M E A S U R E M E N T 35 If your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg, press and hold the ST AR T/ST OP button until the monitor inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure. NO TES: • Do not apply more pressure than necessary . • The monitor will not inflate above 299 mmHg. When the measurement[...]

  • Página 36

    The monitor is designed to store the blood pressure and the pulse rate in the memory for two people (USER A and USER B) every time a measurement is completed. The monitor automatically stores up to 100 sets of measurement values (blood pressure and pulse rate) for each user (A and B). When 100 sets of measurement values are stored, the oldest recor[...]

  • Página 37

    TO D IS PL A Y T H E M EA SU R EM E NT V A L UE S 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the Memory button ( ). The A verage Symbol ( ) appears on the display when the average reading is shown. USING THE MEMORY FUNCTION 37[...]

  • Página 38

    3. Press the Down button ( ) to display the most recent set of measurement values on the screen. The values are displayed from the most recent to the oldest. NO TE: The date and time are alternately displayed with the measurement val u e s . Press the Up or Down button to display the next set of values. : T o the older readings : T o the more recen[...]

  • Página 39

    MORNING AND EVENING A VERA GES The monitor calculates and displays a weekly average for measurements taken in the morning ( ) and evening ( ). The monitor stores 8 weeks of Morning A v erages and 8 weeks of Evening A verages for each user (A and B). NO TE: The week begins Sunday at 4:00 AM MORNING A VERA GES Morning averages are based on the first [...]

  • Página 40

    TO D IS PL A Y M O RN I NG AN D E VE N IN G A V E RAGES 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the Morning/ Evening Av e r a g e b u t t o n ( ) t o s e l e c t the Morning or Evening average. The average for the current week “THIS WEEK” appears on the display . 3. Press the Down ( ) button to display the previous weeks. Wi t h e a c h p r e[...]

  • Página 41

    41 USING THE MEMORY FUNCTION DISPLA Y COMBINA TIONS In addition to the Morning A verage and Evening A verage Symbols, the monitor may also display the Morning Hypertension Symbol if the morning average for that week is above the AHA guidelines. (See page 13 for details.) Depending on your measurement results, these may be displayed in the following[...]

  • Página 42

    42 The Morning Hypertension Symbol () appears if the weekly av erage for morning measurements is above 135/85. In this case the Morning Hypertension Symbol () is displayed when the Evening A verage is displayed, regardless of the values for the Evening A verage. TO D EL ET E AL L V AL U ES S TO RE D I N T HE M E MO RY The values stored in the memor[...]

  • Página 43

    43 To k e e p y o u r d i g i t a l b l o o d p r e s s u r e m o n i t o r i n t h e b e s t c o n d i t i o n a n d pr otect the unit fr om dam age, follow the dir ections listed below: Kee p t he m on i t o r i n t h e s t o r ag e ca s e when not in use. Make sure the A C adapter is placed under the main unit so that it does not damage the disp[...]

  • Página 44

    Use the unit consistent with the instruction provided in this manual. CA UTION Changes or modification not approved by Omron Healthcare will voi d t he u s er w ar r an t y . D o n ot d i sa s se m bl e o r at t em p t to re p ai r t he unit or components. CA UTION Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories not approved [...]

  • Página 45

    Contact Customer Service for repair information. Sensor may be out of alignment. Refer to “ Applying the Arm Cuff”. Cuff is not applied correctly. Air plug disconnected. Insert the plug securely. Refer to “Applying the Arm Cuff”. Arm cuff not applied correctly. Apply the arm cuff correctly. Refer to “ Applying the Arm Cuff”. Air is leak[...]

  • Página 46

    46 ERROR INDICA TORS AND TROUBLESHOO TING TIPS PROBLEM CA USES AND SO L UTION S No power . No display appears on the unit. Replace all four batteries with new ones. Check the battery installation for proper placement of the battery polarities. Measurement values appear too high or too low . Blood pressure varies constantly . Many factors including [...]

  • Página 47

    47 FC C ST A TEMENT NO TE: PO TENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The prod[...]

  • Página 48

    LIMITED W ARRANTIES 48 Yo u r Omron ® BP785 IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor, excluding the arm cuff, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the monitor. The arm cuff is warranted to be free fro[...]

  • Página 49

    49 Model: BP785 (HEM-7222-Z) Display: LCD Digital Display Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40 to 180/min. Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading Pulse: ±5% of reading Inflation: Automatic by electric pump Deflation: Automatic pressure release valv e Rapid Air Release: Automatic exhaust valv e Measurement Method:[...]

  • Página 50

    Manufactured by OMR ON HEAL THCARE Co., Ltd. Made in China Distributed by: Omron Healthcare, Inc. 1200 Lakeside Driv e Bannockburn, IL 60015 www .omronhealthcare.com Copyright © 2010 Omron Healthcare, Inc.[...]