Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Onkyo CBX-300 B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOnkyo CBX-300 B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Onkyo CBX-300 B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Onkyo CBX-300 B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Onkyo CBX-300 B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Onkyo CBX-300 B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Onkyo CBX-300 B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Onkyo CBX-300 B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Onkyo CBX-300 B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Onkyo CBX-300 B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Onkyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Onkyo CBX-300 B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Onkyo CBX-300 B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Onkyo CBX-300 B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Fr Es E n English F r ançais Español CD T uner A udio System CBX-300 Instruction Manual Thank you for purchasing an Onkyo CD T uner Audio System. Please read this manual thoroughly before making any connec- tions and plugging it in. F ollo wing the instructions in this manual will enable you to obtain optimum performance and listening enjoyment f[...]
-
Página 2
En- 2 Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any v entilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8. Do not install near an y h[...]
-
Página 3
En- 3 Precautions 1. Recording Copyright —Unless it’ s for personal use only , recording copyrighted material is illegal without the permission of the copyright holder . 2. AC Fuse —The A C fuse inside the unit is not user- serviceable. If you cannot turn on the unit, contact your Onkyo dealer . 3. Care — Occasionally you should dust the un[...]
-
Página 4
En- 4 Precautions —Continued This unit contains a semiconductor laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PR ODUCT”. So, to use this model properly , read this Instruction Manual carefully . In case of any trouble, please contact the store where you purchased the unit. To prevent being e xposed to the laser beam, do not try to open [...]
-
Página 5
En- 5 Supplied Accessories Make sure you ha ve the follo wing accessories: Features General • CD tuner audio system with b uilt-in iPod *1 dock • Supports iPod (5th Generation, photo, and 4th Gener - ation), iPod nano (2nd Generation and 1st Genera- tion), and iPod mini (as of August 2007) • Built-in stereo hi-fi speak ers • Control your i[...]
-
Página 6
En- 6 Contents Important Safety Instructions ........................... 2 Precautions......................................................... 3 Supplied Accessories ........................................ 5 Features .............................................................. 5 Contents .........................................................[...]
-
Página 7
En- 7 Getting to Kno w the CBX-300 The page numbers in parentheses show where you can find the main e xplanation for each item. A ST ANDBY/ON button (20, 40, 44) Sets the CBX-300 to On or Standby . B DISPLA Y button (23, 26, 30, 36) Used to change the information shown on the dis- play . C iP od Play/P ause [ ] button (30) Starts or pauses playbac[...]
-
Página 8
En- 8 Getting to Know the CBX-300 —Continued A SLEEP indicator Lights up when the Sleep function has been set. B MP3 indicator Lights up when an MP3 CD is loaded. C WMA indicator Lights up when a WMA CD is loaded. D FOLDER indicator Lights up while the number and name of an MP3/WMA folder is being displayed. E MUTING indicator Flashes while the C[...]
-
Página 9
En- 9 Getting to Know the CBX-300 —Continued The page numbers in parentheses show where you can find the main e xplanation for each item. A AM ANTENNA terminals (16, 17) These push terminals are for connecting an AM antenna. B PHONES jack (20) This stereo minijack is for connecting a pair of ste- reo headphones for priv ate listening. C INPUT LI[...]
-
Página 10
En- 10 Getting to Know the CBX-300 —Continued The page numbers in parentheses show where you can find the main explanation for each item. A ST ANDBY/ON button (20) Sets the CBX-300 to On or Standby . B SLEEP button (47) Sets the Sleep timer , which turns off the CBX-300 after a specified time. C DISPLA Y button (23, 26, 30, 36, 37, 40) Used to [...]
-
Página 11
En- 11 Getting to Know the CBX-300 —Continued L INPUT [ ]/[ ] b uttons (20) Used to select the input source. M MUTING button (21) Mutes the CBX-300. N V OLUME [ / ] buttons (20, 23) Adjust the volume le vel. O FOLDER button (24, 25) Used to select MP3/WMA folders. P TIMER button (40, 41, 43, 45) Used to set the timers and clock. Q MENU/NO/CLEAR b[...]
-
Página 12
En- 12 Getting to Know the CBX-300 —Continued Replacing the Battery Use only a battery of the same type (CR 2025, lithium button battery). Notes: • If the remote controller doesn’ t work reliably , try replacing the battery . • When remo ving the battery holder , be careful that you don’t damage your fingernail. • Misuse of lithium bat[...]
-
Página 13
En- 13 Disc Notes Supported Discs The CBX-300 supports the following discs. • Some audio CDs use cop y protection that doesn’t con- form to the official CD standard. Since these are non- standard discs, they may not play properly in the CBX-300. • The CBX-300 supports CD-R and CD-R W discs. Howe v er , some CD-R and CD-R W discs may not work[...]
-
Página 14
En- 14 Disc Notes —Continued About WMA WMA stands for W indows Media Audio and is an audio compression technology dev eloped by Microsoft Corpo- ration. Audio can be encoded in WMA format by using W indows Media ® Player . Disc Content Organization ■ A udio CD Audio CDs contain tracks. ■ MP3/WMA Disc MP3/WMA discs contain MP3/WMA files orga[...]
-
Página 15
En- 15 Installing the iP od Doc k Adapter s About the iP od Doc k Adapters The supplied iPod dock adapters can be used with a wide range of iPod models (4th Generation and photo) and iPod mini, howe v er , if the Apple iPod Uni versal Dock Adapter that fits your iPod is av ailable, it is recom- mended that you use it instead. If you hav e a 5th Ge[...]
-
Página 16
En- 16 Connecting Antennas This section explains ho w to connect the supplied indoor FM antenna and AM loop antenna, and ho w to connect commercially av ailable outdoor FM and AM antennas. The CBX-300 won’ t pick up any radio signals without an antenna connected, so you must connect the antenna to use the tuner . Connecting the Indoor FM Antenna [...]
-
Página 17
En- 17 Connecting Antennas —Continued Connecting an Outdoor FM Antenna If you cannot achiev e good reception with the supplied indoor FM antenna, try a commercially av ailable out- door FM antenna instead. Notes: • Outdoor FM antennas w ork best outside, but usable results can sometimes be obtained when installed in an attic or loft. •F or be[...]
-
Página 18
En- 18 Connecting an External A udio/Video Source • Before making an y connections, read the manuals supplied with your other components. • Don’ t connect the power cord until you’ ve completed and double-checked all connections. Connection Color Coding RCA audio connections are usually color-coded red and white. Use white plugs to connect [...]
-
Página 19
En- 19 Connecting the P ower Cor d Notes: • Before connecting the po wer cord, complete and double-check all other connections. •T urning on the CBX-300 may cause a momentary po wer sur ge that might interfere with other electrical equipment on the same circuit. If this is a problem, plug the CBX-300 into a different branch circuit. • Do not [...]
-
Página 20
En- 20 Basic Operation To turn on the CBX-300, press the [ST ANDBY/ON] but- ton on the CBX-300 or remote controller . The ST ANDBY indicator goes off. Press the [ST ANDBY/ON] button again to set the CBX-300 to Standby . The ST ANDBY indicator lights up. Press the V OLUME Up [ ] button to increase the vol- ume or the V OLUME Do wn [ ] button to decr[...]
-
Página 21
En- 21 Basic Operation —Continued To mute the CBX-300, press the remote controller’ s [MUTING] b utton. “Muting” appears on the display for a few seconds. The MUTING indicator flashes continu- ously while the CBX-300 is muted. To unmute the CBX-300, press the [MUTING] button again. Tips: While the CBX-300 is muted: • Press the VOLUME [ /[...]
-
Página 22
En- 22 Pla ying CDs To stop playback: Press the Stop [ ] button. Playback stops automatically when the last track has been played. To pause playback: Press the CD Play/Pause [ ] button. The Pause indicator appears. T o resume playback, press the CD Play/Pause [ ] button again. To remove the CD: Press the Eject [ ] button. Tips: • If you insert a [...]
-
Página 23
En- 23 Playing CDs —Continued During playback or while playback is paused, press the remote controller’ s [DISPLA Y] b utton repeatedly to display the following CD information. Using the Remote Controller To select: Use the number buttons as shown in the examples below to select tracks. Press to stop playback Press to pause playback To resume p[...]
-
Página 24
En- 24 Playing CDs —Continued On an MP3/WMA CD, files may be organized hierarchi- cally , with folders containing files and subfolders, as shown belo w . On the CBX-300, there are two modes for selecting MP3/WMA files: Navigation mode and All F older mode . In Navigation mode, you can select MP3/WMA files by navigating through the folder hier[...]
-
Página 25
En- 25 Playing CDs —Continued Selecting MP3/WMA Files in All Folder Mode In All F older mode, you don’t ha ve to na vigate the folder hierarchy because all folders that contain MP3/WMA files appear at the same lev el. If random playback is currently selected, press the [YES/MODE] button to cancel it before proceeding. To select an MP3/WMA fil[...]
-
Página 26
En- 26 Playing CDs —Continued Normally , all of the MP3/WMA files in all of the folders on the disc are played. W ith 1-folder playback, only the MP3/WMA files in the specified folder are played. Y ou can display various information about the MP3/WMA file currently playing, such as title, artist, and album. Elapsed time: The length of time th[...]
-
Página 27
En- 27 Playing CDs —Continued W ith memory playback, you can create a playlist of up to 25 tracks. Memory playback can be set only when the input source is set to CD and playback is stopped. ■ Selecting Other T racks During Memory Playbac k To select other playlist tracks during memory playback, use the Previous and Ne xt [ ]/[ ] buttons. ■ C[...]
-
Página 28
En- 28 Playing CDs —Continued W ith random playback, all of the tracks on the disc are played in random order . Random playback can be set only when the input source is set to CD and playback is stopped. ■ Cancelling Random Playbac k To cancel random playback, stop playback, and then press the [YES/MODE] button repeatedly until the RANDOM indic[...]
-
Página 29
En- 29 Playing CDs —Continued W ith the MP3/WMA preferences, you can change the way MP3/WMA file information is displayed and the way MP3/WMA CDs are played. The MP3/WMA preferences can be set only when play- back is stopped. To cancel the procedure at any point, press the [MENU/NO] button. Preferences Below , the name of each preference is foll[...]
-
Página 30
En- 30 Pla ying Y our iP od The 3rd Generation iPod is not supported. Notes: • Before using your iPod with the CBX-300, be sure to update your iPod with the latest software, a vailable from the Apple W eb site. • If you lea ve your iPod paused when using it on its own, e v entually it will go into hibernation. If you insert it into the CBX-300 [...]
-
Página 31
En- 31 Playing Y our iP od —Continued Note: • Depending on your iPod model, or the type of content being played, some functions may not w ork as expected. Notes: • Menu items can only be selected while the dot is shown on the right-hand side of the CBX-300’ s dis- play (Menu mode). During this time, the Next [ ] and Previous [ ] buttons can[...]
-
Página 32
En- 32 Listening to the Radio When tuned to a station, the T uned indicator appears. When receiving a stereo FM signal, the FM ST indicator appears as well. The [YES/MODE] button is used to select Auto mode or Mono mode. In Auto mode, the output will be stereo or mono depending on the station being receiv ed. In Mono mode, the output will be mono r[...]
-
Página 33
En- 33 Listening to the Radio —Continued W ith the Auto Preset function, you can automatically preset all of the FM radio stations available in your area in one go. Presets make it easy to select your fa vorite stations and eliminate the need to tune the radio manually each time you w ant to change stations. The Auto Preset function does not pres[...]
-
Página 34
En- 34 Listening to the Radio —Continued W ith the Preset Write function, you can manually preset individual FM and AM radio stations. Presets make it easy to select your fa vorite stations and eliminate the need to tune the radio manually each time you want to change stations. FM stations can also be preset automatically (see page 33). Note: (Eu[...]
-
Página 35
En- 35 Listening to the Radio —Continued Y ou must store some presets before you can select them (see pages 33 and 34). ■ Selecting Presets on the CBX-300 T op Panel 1 Use the [INPUT] button to select FM or AM. 2 Use the Previous and Next [ / ]/ [ / ] buttons to select a preset. Tip: • If you press the remote controller’ s [TUNER] button wh[...]
-
Página 36
En- 36 Listening to the Radio —Continued Press the remote controller’ s [DISPLA Y] b utton repeatedly to display more radio information. Y ou can also use the [DISPLA Y] button on the CBX-300’ s top panel to display this information. RDS is only av ailable on European models and only in areas where RDS broadcasts are av ailable. What is RDS? [...]
-
Página 37
En- 37 Listening to the Radio —Continued Y ou can name presets for easy identification. The preset name may contain of up to eight characters. Av ailable Characters Naming Presets 1 Select the preset you want to name (see page 35). 2 Press the [MENU/NO] button, and then use the Previous and Ne xt [ ]/[ ] buttons to select Name In?. 3 Press [ENTE[...]
-
Página 38
En- 38 Listening to the Radio —Continued W ith the Preset Copy function, you can or ganize your presets in the order you want. When you copy a preset, its name is also copied. Tip: • If your f av orite station is stored in preset #5 and you w ant to make it preset #1, cop y preset #5 to preset #1. To keep the station that’ s already stored in[...]
-
Página 39
En- 39 Listening to the Radio —Continued Erasing a Preset’ s Name 1 Select the preset whose name you want to erase (see page 35). 2 Press the [MENU/NO] button, and then use the Previous and Ne xt [ ]/[ ] buttons to select NameErase?. 3 To erase the preset’ s name, press the [ENTER] button. The preset’ s name is erased and “Com- plete” a[...]
-
Página 40
En- 40 Setting the Cloc k If you hav e a North American model, use the follo wing procedure to set the clock. If you hav e a European model, the clock is set by the AccuClock function. The AccuClock function sets the clock automatically the v ery first time the CBX-300 is plugged into a wall outlet (see page 19). If for some reason the clock canno[...]
-
Página 41
En- 41 Setting the Clock —Continued If for some reason the AccuClock function doesn’ t set the clock correctly , you can specify which FM station the AccuClock function uses. This is especially useful if you liv e close to a country’ s border where stations from dif- ferent time zones can be receiv ed. Note that the FM sta- tion must support [...]
-
Página 42
En- 42 Using the Timer s The CBX-300 has five timers: four programmable timers for automated playback, and a sleep timer for turning the CBX-300 of f after a specified period. The timers can be used to start FM, AM, CD, or iPod playback at a specified time. Y ou could, for example, use a timer to turn on the CBX-300 ev ery morning, just like a r[...]
-
Página 43
En- 43 Using the Timers —Continued Notes: •Y ou must set the clock before you can program the timers. • Before programming a timer to turn on the radio, you must preset the station you want to use. (See pages 33 and 34.) • If you don’ t operate any b uttons for 60 seconds while programming a timer , the procedure will be cancelled and the[...]
-
Página 44
En- 44 Using the Timers —Continued To return to step 1 and start timer programming all ov er again, press the [MENU/NO] button at an y point in this procedure. 7 If you selected Every , use the Pre- vious and Next [ ]/[ ] but- tons to select the day , Everyda y , or Days Set, and then press [ENTER]. Y ou can select the following: If you selected [...]
-
Página 45
En- 45 Using the Timers —Continued Once a timer has been programmed, you can turn it on or off as necessary . For example, while you’ re on holiday , you may want to turn of f the timer you use as an early- morning alarm. T urning Timers On and Off 1 Press the [TIMER] button repeat- edly to select timer 1, 2, 3, or 4. 2 Use the Previous and Ne [...]
-
Página 46
En- 46 Using the Timers —Continued Once timed playback has started, pressing a [SNOOZE] button will stop playback for a set number of minutes. Once the snooze time has expired, playback will start again, just like the snooze function you find on a typical alarm clock. The def ault snooze time is 5 minutes, but can be set from 1 to 30 minutes in [...]
-
Página 47
En- 47 Using the Timers —Continued W ith the sleep timer , you can set the CBX-300 so that it automatically turns off after a specified period. Checking the Remaining Sleep Time To check the remaining sleep time, press the [SLEEP] button. Note that if you press the [SLEEP] button while the sleep time is being displayed, you’ll shorten the slee[...]
-
Página 48
En- 48 Setting the Maxim um V olume Y ou can set the maximum volume for the CBX-300. By default, the maximum v olume is set to 44. If the content being played is very quiet and there’ s not enough volume with the Maximum V olume setting set to 44, try a higher setting. Note: • Increasing the Maximum V olume setting may lead to audio distortion [...]
-
Página 49
En- 49 Tr oub leshooting If you hav e any trouble using the CBX-300, look for a solution in this section. Can’t turn on the CBX-300. • Mak e sure that the power cord is properly plugged into the wall outlet (see page 19). • Mak e sure that the power cord is properly plugged into the CBX-300’ s A C INLET (see page 19). • Unplug the po wer [...]
-
Página 50
En- 50 Tr oubleshooting —Continued The disc will not play . • Mak e sure the disc has been loaded correctly , with the label-side facing up. • Check to see if the surf ace of the disc is dirty (see page 14). • If condensation is suspected, turn on the CBX-300 and lea ve it for 1 hour before playing an y discs. • Some CD-R/R W discs may no[...]
-
Página 51
En- 51 Tr oubleshooting —Continued Reception is noisy , stereo FM reception suff ers from hiss, the Auto Preset function doesn’t preset all stations, or the FM ST indicator doesn’t light up when tuned to a stereo FM station. • Check the antenna connections (see pages 16 and 17). • Change the position of the antenna (see page 32). •M ove[...]
-
Página 52
En- 52 Tr oubleshooting —Continued The cloc k displays --:-- •A power outage has occurred and the time setting lost. Set the clock ag ain (see pages 19 and 40). The timers will all be set to T imer Of f, so you’ll need to turn on an y necessary timers (see page 45). The timer settings will be preserved. The time is not displayed in Standb y m[...]
-
Página 53
En- 53 Specifications General ■ A udio input ■ A udio output Amplifier T uner ■ FM ■ AM CD Speakers Specifications and features are subject to change without notice. Power supply North American: AC 120 V , 60 Hz European: AC 230 V , 50 Hz Power consumption North American: 29 W European: 32 W Standby power consumption North American: 0.3 [...]
-
Página 54
Fr- 2 Remarques importantes pour v otre sécurité 1. V euillez lire ces instructions. 2. V euillez conserver ces instructions. 3. Respectez tous les av ertissements. 4. Suiv ez toutes les instructions. 5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. 6. Essuyez le boîtier av ec un chiffon sec uniquement. 7. Ne bloquez pas les orifice[...]
-
Página 55
Fr- 3 Précautions 1. Enregistr ement et droits d’auteur —Outre pour l’utilisation privée, tout enre gistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible —Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur . Si v ou[...]
-
Página 56
Fr- 4 Précautions —Suite Cet appareil contient un système laser à semi-conduc- teurs et est classé parmi les “PR ODUITS LASER DE CLASSE 1”. Lisez attentiv ement ce manuel d’instruc- tions pour utiliser correctement l’appareil. Si vous a vez le moindre problème, adressez-vous au magasin où v ous av ez acheté l’appareil. Afin d’[...]
-
Página 57
Fr- 5 Accessoires f ournis Vérifiez que vous a vez bien les éléments sui v ants : Fonctions Caractéristiques générales • Système audio tuner CD a vec socle iPod *1 intégré • Compatible a vec l’iPod (5ème génération, photo et 4ème génération), l’iPod nano (2ème génération et 1ère génération) ainsi que l’iPod mini (en [...]
-
Página 58
Fr- 6 Sommaire Remarques importantes pour votre sécurité...................................................... 2 Précautions......................................................... 3 Accessoires fournis ........................................... 5 Fonctions ............................................................ 5 Sommaire ...............[...]
-
Página 59
Fr- 7 T our d’horizon de le CBX-300 Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les e xplications sur chaque élément. A Bouton ST ANDBY/ON (20, 40, 44) Mettre le CBX-300 sous tension ou en mode de veille. B Bouton DISPLA Y (23, 26, 30, 36) À chaque pression sur ce bouton, les informations à l’écran changent. C Bouton iP[...]
-
Página 60
Fr- 8 T our d’horizon de le CBX-300 —Suite A Témoin SLEEP S’allume quand vous acti vez la fonction de mise en veille automatique. B Témoin MP3 S’allume quand un CD MP3 est chargé. C Témoin WMA S’allume quand un CD WMA est inséré. D Témoin FOLDER S’allume tant que le numéro et le nom d’un dossier MP3/WMA sont affichés. E Tém[...]
-
Página 61
Fr- 9 T our d’horizon de le CBX-300 —Suite Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les e xplications sur chaque élément. A Prises AM ANTENNA (16, 17) Ces bornes à poussoir servent à brancher une antenne AM. B Prise PHONES (20) Cette prise pour mini-jack stéréo permet de brancher un casque stéréo. C Prises INPUT LIN[...]
-
Página 62
Fr- 10 T our d’horizon de le CBX-300 —Suite Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les e xplications sur chaque élément. A Bouton ST ANDBY/ON (20) Mettre le CBX-300 sous tension ou en mode de veille. B Bouton SLEEP (47) Sert à programmer la minuterie de désactiv ation automatique, qui arrête le CBX-300 à l’heure i[...]
-
Página 63
Fr- 11 T our d’horizon de le CBX-300 —Suite K Bouton CLOCK CALL (40) Rappel de l’horloge pour afficher la date et l’heure. L Boutons INPUT [ ]/[ ] (20) Sélection de la source d’entrée. M Bouton MUTING (21) Coupe le son du CBX-300. N Boutons V OLUME [ / ] (20, 23) Règlent le volume. O Bouton FOLDER (24, 25) Sélection de dossiers MP3/W[...]
-
Página 64
Fr- 12 T our d’horizon de le CBX-300 —Suite Remplacer la pile Utilisez exclusi vement une pile de même type (CR 2025, pile bouton au lithium). Remarques: • Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, remplacez la pile. • Lors de l’e xtraction du compartiment à pile, veillez à ne pas vous casser les ongles. • Une mauv aise u[...]
-
Página 65
Fr- 13 Remar ques concernant les disques Disques compatibles Le CBX-300 peut lire les disques suiv ants. • Certains CD audio utilisent un protection contre la copie qui n’est pas conforme à la norme CD officielle. Étant donné que ces disques ne sont pas standard, il peuvent ne pas être lus correctement dans le CBX-300. • Le CBX-300 est c[...]
-
Página 66
Fr- 14 Remarques concernant les disques —Suite ■ WMA •L ’option Copyright des fichiers WMA doit être cou- pée. • Des fréquences d’échantillonnage comprises entre 8kHz et 48kHz et des résolutions allant de 32 kbps à 192 kbps sont reconnues. Les fichiers incompatibles ne peuvent pas être lus. • Les résolutions en bit v ariable[...]
-
Página 67
Fr- 15 Installation des adaptateur s pour soc le iP od Adaptateurs pour soc le iP od Les adaptateurs pour socle iPod peuvent être utilisés av ec différents modèles d’iPod (4ème génération et photo) ainsi qu’iPod mini. T outefois, si vous disposez des adaptateurs livrés a vec le socle iPod uni versel d’Apple, nous vous conseillons d’[...]
-
Página 68
Fr- 16 Conne xion d’une antenne Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. V ous apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et AM extérieures disponibles dans le commerce. Le CBX-300 ne capte aucun signal radio si vous n’a vez pas connecté d’antenne. V eillez donc à brancher [...]
-
Página 69
Fr- 17 Connexion d’une antenne —Suite Connexion d’une antenne FM e xtérieure Si la réception FM laisse à désirer av ec l’antenne FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure (disponible dans le commerce). Remarques: • Les antennes FM e xtérieures produisent une réception optimale en extérieur . Cependant, il suffit [...]
-
Página 70
Fr- 18 Brancher une sour ce audio/video externe •A v ant d’ef fectuer des connexions, consultez les manuels fournis av ec vos autres appareils. • Ne branchez le cordon d’alimentation secteur qu’après av oir effectué et vérifié toutes les connexions. Code de couleurs des prises Les connexions audio RCA/Cinch utilisent généralement u[...]
-
Página 71
Fr- 19 Conne xion du câble d’alimentation Remarques: •E f fectuez et vérifiez toutes les connexions av ant de brancher le cordon d’alimentation. • La baisse de tension momentanée produite quand v ous mettez le CBX-300 sous tension pourrait affecter d’autres appareils électriques. Si cela pose problème, branchez le CBX-300 à un autr[...]
-
Página 72
Fr- 20 Manipulations de base Pour mettre le CBX-300 sous tension, appuyez sur le bouton [ST ANDBY/ON] sur le CBX-300 ou sur la télécommande. Le témoin ST ANDBY s’éteint. Appuyez de nouveau sur le bouton [ST ANDBY/ON] pour mettre le CBX-300 en mode de veille. Le témoin ST ANDBY s’allume. Appuyez sur le bouton V OLUME [ ] pour augmenter le v[...]
-
Página 73
Fr- 21 Manipulations de base —Suite Pour couper la sortie du CBX-300, appuyez sur le bouton [MUTING] de la télécommande. Le témoin MUTING clignote et “Muting” apparaît à l’écran pendant quelques secondes. Pour entendre le CBX-300, appuyez de nouveau sur le bouton [MUTING]. Astuce: Quand le CBX-300 est coupé: • Appuyez sur les bouto[...]
-
Página 74
Fr- 22 Lecture d’un CD Arrêter la lecture: Appuyez sur le bouton Stop [ ]. La lecture s’arrête automatiquement quand la dernière plage est terminée. Interrompre la lecture (P ause): Appuyez sur le bouton CD Lecture/Pause [ ]. Le témoin Pause s’affiche. Appuyez de nouveau sur le bouton CD Lecture/Pause [ ] pour reprendre la lec- ture. Ex[...]
-
Página 75
Fr- 23 Lecture d’un CD —Suite Durant la lecture ou la pause, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLA Y] de la télécommande pour afficher les infos suiv antes sur le CD. Utilisation de la télécommande P our choisir: Utilisez les boutons numériques de la façon illustrée ci-dessous pour sélectionner des plages. Pressez pour arrêter [...]
-
Página 76
Fr- 24 Lecture d’un CD —Suite Sur un MP3/WMA CD, les fichiers sont structurés de f açon hiérarchisée a vec des dossiers contenant des sous- dossiers et des fichiers comme illustré ci-dessous. Le CBX-300 a deux modes de sélection de fichiers MP3/ WMA: le mode Navigation et le mode All F older . En mode “Navigation”, v ous pouvez sé[...]
-
Página 77
Fr- 25 Lecture d’un CD —Suite Sélection de fichier s MP3/WMA en mode All Folder Le mode “ All Folder” évite de na viguer dans la hiérar- chie des dossiers: tous les dossiers contenant des fichiers MP3/WMA apparaissent au même niv eau. Si le mode de lecture aléatoire est sélectionné, appuyez sur le bouton [YES/MODE] pour l’annuler[...]
-
Página 78
Fr- 26 Lecture d’un CD —Suite Normalement, tous les fichiers MP3/WMA de tous les dossiers du disque sont lus. A vec la lecture “1-Folder”, seuls les fichiers MP3/WMA du dossier choisi sont lus. V ous pouvez afficher di verses informations sur le fichier MP3/WMA en cours de lecture comme le titre, le nom de l’artiste et de l’album. T[...]
-
Página 79
Fr- 27 Lecture d’un CD —Suite La lecture programmée permet de créer une liste de lec- ture pouvant compter jusqu’à 25 plages. Pour programmer la lecture, il faut que la source d’entrée soit réglée sur CD et que la lecture soit arrêtée. ■ Sélection d’autres plages durant la lecture programmée Pendant la lecture programmée, les[...]
-
Página 80
Fr- 28 Lecture d’un CD —Suite Av ec la lecture aléatoire, toutes les plages du disque sont lues dans un ordre aléatoire. Pour sélectionner la lecture aléatoire, il faut que la source d’entrée soit réglée sur CD et que la lecture soit arrêtée. ■ Annuler la lecture aléatoire Pour annuler le mode de lecture aléatoire, arrêtez la le[...]
-
Página 81
Fr- 29 Lecture d’un CD —Suite Av ec les préférences MP3/WMA, vous pouv ez changer la façon dont les informations de fichiers MP3/WMA sont affichées et dont les CD MP3/WMA sont lus. Les préférences MP3/WMA ne peuvent être modifiées que quand la lecture est à l’arrêt. V ous pouvez annuler cette procédure à tout moment en appuyant[...]
-
Página 82
Fr- 30 Lecture d’un iP od Les iPod de 3ème génération ne sont pas compatibles. Remarques: •A v ant d’utiliser votre iPod a vec le CBX-300, mettez l’iPod à jour av ec la dernière version du système, dis- ponible sur le site internet d’Apple. • Si v ous laissez votre iPod en mode P ause lorsque vous l’utilisez seul, il finira par[...]
-
Página 83
Fr- 31 Lecture d’un iP od —Suite Remarque: • Selon le modèle de v otre iPod ou le type de contenu reproduit, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner comme prévu. Remarques: • Les éléments du menu ne peuv ent être sélectionnés que si le point apparaît à droite du menu du CBX-300 (mode Menu). Dans ce mode, les boutons [ ] et [[...]
-
Página 84
Fr- 32 Choix d’une radio Le témoin s’af fiche dès que l’appareil reçoit une station. Lors de la réception d’une station FM stéréo, le témoin FM ST apparaît aussi. Le bouton [YES/MODE] permet de choisir le mode Auto ou Mono. En mode Auto, la sortie est stéréo ou mono, selon la station reçue. En mode Mono, la sortie est mono, quel[...]
-
Página 85
Fr- 33 Choix d’une radio —Suite La fonction “ Auto Preset” permet de rechercher et de mémoriser en une fois toutes les stations de radio FM disponibles dans votre région. Cette présélection f acilite ensuite la sélection de vos stations fa vorites et v ous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station. La fonction ?[...]
-
Página 86
Fr- 34 Choix d’une radio —Suite La fonction “Preset Write” permet de régler manuellement des stations de radio FM et AM. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations f av orites et vous évite de recommencer une recherche quand v ous changez de station. Les stations FM peuvent aussi être réglées automatiquement (v[...]
-
Página 87
Fr- 35 Choix d’une radio —Suite Il faut mémoriser des stations a vant de pouv oir choisir une présélection (vo yez page 33 et 34). ■ Sélection de mémoires en face supérieure du CBX-300 1 Appuyez sur le bouton [INPUT] pour choisir FM ou AM. 2 Sélectionnez une présélection avec les boutons [ / ]/ [ / ] (précédent/suiv ant). Astuce: ?[...]
-
Página 88
Fr- 36 Choix d’une radio —Suite Appuyez sur le bouton [DISPLA Y] de la télécommande pour afficher plus d’informations radio. Sur le CBX-300, vous pouv ez aussi utiliser le bouton [DISPLA Y] pour afficher ces infos. La réception RDS n’est possible que sur les modèles européens et uniquement dans les zones où les diffusions RDS sont d[...]
-
Página 89
Fr- 37 Choix d’une radio —Suite V ous pouvez nommer vos présélections pour les identifier facilement. Ce nom peut contenir jusqu’à 8 caractères. Caractères disponibles Nommer les présélections 1 Choisissez la présélection à nommer (v oyez pa ge 35). 2 Appuyez sur le bouton [MENU/NO] et utilisez les boutons [ ]/[ ] (précédent/suiv[...]
-
Página 90
Fr- 38 Choix d’une radio —Suite Av ec la fonction “Preset Copy”, v ous pouvez agencer vos présélections dans l’ordre de v otre choix. Quand vous copiez une présélection, son nom est aussi copié. Astuce: • Si v otre station fa vorite correspond à la présélection 5 au lieu de la présélection 1, copiez la présélection 5 dans la[...]
-
Página 91
Fr- 39 Choix d’une radio —Suite Effacer le nom d’une présélection 1 Choisissez la présélection dont v ous voulez effacer le nom (v o yez page 35). 2 Appuyez sur le bouton [MENU/NO] et utilisez les boutons [ ]/[ ] (précédent/suivant) pour sélec- tionner “NameErase?”. 3 P our effacer le nom de la présélec- tion, appuyez sur le bout[...]
-
Página 92
Fr- 40 Réglage de l’horloge Si vous a vez un modèle destiné aux Amérique du Nord, réglez l’horloge de la façon sui vante. Si v ous av ez un modèle européen, l’horloge est réglée par la fonction “ AccuClock”. La fonction AccuClock règle l’horloge automatiquement lors de la première mise sous tension du CBX-300 (vo yez page 19[...]
-
Página 93
Fr- 41 Réglage de l’horloge —Suite Si la fonction AccuClock ne permet pas de régler l’heure, vous pouv ez choisir vous-même la station FM de référence pour la fonction AccuClock. C’est particulièrement pratique si vous vi vez près d’une fron- tière séparant deux zones horaires. Il faut toutefois que la station FM en question éme[...]
-
Página 94
Fr- 42 Utilisation des minuteries Le CBX-300 a cinq minuteries: quatre minuteries pro- grammables permettant d’automatiser la lecture ou l’enregistrement et une minuterie Sleep permettant de couper le CBX-300 après un délai programmé. Les minuteries peuvent lancer une station FM, AM, la lecture d’un CD ou iPod au moment choisi sur le CBX-3[...]
-
Página 95
Fr- 43 Utilisation des minuteries —Suite Remarques: • Pour pouv oir programmer les minuteries, il faut régler l’heure. • Pour pouv oir activ er la radio av ec une minuterie, il faut mémoriser la station v oulue. (V oyez pages 33 et 34.) • Si v ous n’actionnez aucun bouton durant 60 secondes lors de la programmation d’une minuterie, [...]
-
Página 96
Fr- 44 Utilisation des minuteries —Suite Pour retourner à l’étape 1 et recommencer intégralement la programmation de la minuterie, appuyez sur le bouton [MENU/NO] à n’importe quel moment. 7 A vec “Every”, choisissez le jour , “Everyday” (tous les jours) ou “Days Set” (jours choisis) avec les boutons [ ]/[ ] (précédent/ suiva[...]
-
Página 97
Fr- 45 Utilisation des minuteries —Suite Quand une minuterie est programmée, vous pouv ez l’activ er ou la couper . Ainsi, quand vous êtes en v acan- ces, vous pouv ez couper la minuterie servant de rév eil- matin, par ex emple. Activer/couper les minuteries 1 Appuyez plusieurs f ois sur le bou- ton [TIMER] pour choisir la minu- terie 1, 2, [...]
-
Página 98
Fr- 46 Utilisation des minuteries —Suite Quand une lecture programmée a démarré, une pression sur le bouton [SNOOZE] l’interrompt durant quelques minutes. Quand le délai programmé a expiré, la lecture recommence, comme av ec la fonction Snooze d’un réveil-matin. Le temps d’interruption par défaut est de 5 minutes mais il peut être [...]
-
Página 99
Fr- 47 Utilisation des minuteries —Suite V ous pouvez utiliser la fonction “Sleep” pour mettre automatiquement le CBX-300 hors tension après un délai déterminé. Vérification du délai ‘Sleep’ résiduel Pour vérifier la durée résiduelle, appuyez sur le bouton [SLEEP]. Si vous appuyez sur [SLEEP] quand le délai de la minu- terie [...]
-
Página 100
Fr- 48 Régler le v olume maximum V ous pouvez régler le volume maximum du CBX-300. Par défaut, le v olume maximum est réglé sur “44”. Si le morceau en cours de lecture est très doux et qu’un volume maximum “44” ne suf fit pas, augmentez-le. Remarque: • Lorsque v ous augmentez le volume maximum, une distorsion audio peut se produi[...]
-
Página 101
Fr- 49 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation du CBX-300, cherchez-en la solution dans cette section. Le CBX-300 ne s’allume pas. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur (v oyez page 19). • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché à la[...]
-
Página 102
Fr- 50 Dépannage —Suite Le disque n’est pas lu. • Vérifiez si le disque est bien orienté (a vec sa face imprimée v ers le haut). • Vérifiez que la surf ace du disque est propre (voyez page 14). • Si v ous pensez qu’il y a de la condensation, attendez une heure en viron après av oir mis l’appareil en marche a vant de lire le di[...]
-
Página 103
Fr- 51 Dépannage —Suite La réception souffre de parasites, la réception FM stéréo siffle, la f onction A uto Preset ne détecte pas toutes les stations ou le témoin FM ST ne s’allume pas lorsque v ous écoutez une station FM stéréo. • Vérifiez les conne xions de l’antenne (voyez page 16 et 17). • Changez la position de l’ante[...]
-
Página 104
Fr- 52 Dépannage —Suite L ’horloge affiche –:– • Une panne de courant s’est produite et le réglage de l’heure est perdu. Réglez de nouv eau l’horloge. ( vo yez page 19 et 40). Les minuteries sont toutes désactivées. Il f aut donc réactiv er celles dont vous a vez besoin (v oyez page 45). Les réglages de minuteries sont conse[...]
-
Página 105
Fr- 53 Fiche tec hnique Caractéristiques générales ■ Entrée audiot ■ Sortie audiot Sectiteur on amplifica Section tuner ■ FM ■ AM CD Haut-parleurs Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Alimentation Modèle pour l’Amérique du Nord: A C 120 V , 60 Hz Modèle pour l’Europe: A[...]
-
Página 106
Es- 2 Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. T enga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones d[...]
-
Página 107
Es- 3 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones —A menos que se utilice de forma exclusi v amente personal, la graba- ción de material sujeto a copyright es ileg al sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA —El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesi- ble al usuario. Si todavía[...]
-
Página 108
Es- 4 Precauciones —Continúa Esta unidad contiene un sistema de láser semiconductor y se clasifica como “CLASS 1 LASER PR ODUCT” (producto láser de la clase 1). Así, para utilizar este modelo correctamente, lea el Manual de Instrucciones con atención. En caso de problemas, póngase en con- tacto con el establecimiento donde adquirió la[...]
-
Página 109
Es- 5 Accesorios inc luidos Compruebe que no falte ninguno de los accesorios siguientes: Características General • Sistema de audio con sintonizador de CD con base Dock para iPod *1 integrada • Compatible con iPod (5ª generación, photo y 4ª gen- eración), iPod nano (2ª generación y 1ª generación), e iPod mini (a partir de agosto de 200[...]
-
Página 110
Es- 6 Contenido Instrucciones de seguridad importantes ......... 2 Precauciones ...................................................... 3 Accesorios incluidos ......................................... 5 Características ................................................... 5 Contenido ........................................................... 6 Descr[...]
-
Página 111
Es- 7 Descripción del Receptor de CD Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. A Botón ST ANDBY/ON (20, 40, 44) Ajustar el CBX-300 a On o a Standby . B Botón DISPLA Y (23, 26, 30, 36) Al presionar este botón, cambia la información visualizada en la pantalla. C Botón Reprod[...]
-
Página 112
Es- 8 Descripción del Receptor de CD —Continúa A Indicador SLEEP Se ilumina cuando se activ a la función Sleep. B Indicador MP3 Se ilumina cuando se carga un CD de MP3. C Indicador WMA Se ilumina cuando se carga un WMA CD. D Indicador FOLDER Se ilumina mientras se visualiza el número y nom- bre de una carpeta MP3/WMA. E Indicador MUTING Parpa[...]
-
Página 113
Es- 9 Descripción del Receptor de CD —Continúa Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. A T erminales AM ANTENNA (16, 17) Estos terminales de entrada sirven para conectar una antena AM. B Jack PHONES (20) Este mini-jack estéreo sirve para conectar unos auri- culares estér[...]
-
Página 114
Es- 10 Descripción del Receptor de CD —Continúa Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. A Botón ST ANDBY/ON (20) Activ a el CBX-300 o lo deja en modo Standby . B Botón SLEEP (47) Se usa para programar el temporizador Sleep, que apaga el CBX-300 a una hora especificada. [...]
-
Página 115
Es- 11 Descripción del Receptor de CD —Continúa K Botón CLOCK CALL (40) Hace que se visualice el reloj que muestra el día y la hora. L Botones INPUT [ ]/[ ] (20) Se utilizan para seleccionar la fuente de entrada. M Botón MUTING (21) Enmudece el CBX-300. N Botones V OLUME [ / ] (20, 23) Para ajustar el v olumen. O Botón FOLDER (24, 25) Se ut[...]
-
Página 116
Es- 12 Descripción del Receptor de CD —Continúa Cambiar la batería Utilice sólo una batería del mismo tipo (CR 2025, batería tipo botón de litio). Notas: • Si el controlador remoto no funciona correctamente, intente cambiar la batería. • Al retirar el soporte de las baterías, procure no dañarse las uñas. • Un uso incorrecto de la[...]
-
Página 117
Es- 13 Notas sobre los discos Discos compatibles El CBX-300 es compatible con los siguientes discos. • Algunos CDs de audio usan un tipo de protección que no es conforme con el CD estándar oficial. V isto que se trata de discos no estándar , puede ser que no se reproduzcan correctamente en el CBX-300. • El CBX-300 es compatible con discos C[...]
-
Página 118
Es- 14 Notas sobre los discos —Continúa ■ WMA • Los archi vos WMA deben tener la opción de copyright desacti vada. • Compatible con frecuencias de muestreo entre 8kHz y 48kHz y una frecuencia de bits entre 32 kbps y 192 kbps. Los archiv os incompatibles no se pueden repro- ducir . • Permite frecuencias de bits (VBR) de 32 kbps a 192 kbp[...]
-
Página 119
Es- 15 Instalar los adaptadores de la base Dock para iP od Acerca de los adaptadores de la base Doc k para iP od Los adaptadores de la base Dock para iPod incluidos pueden utilizarse con una amplia gama de modelos de iPod (de 4ª generación y photo) e iPod mini, sin embargo, si dispone del adaptador de la base Dock Uni- v ersal para iPod de Apple,[...]
-
Página 120
Es- 16 Cone xión de la antena En esta sección se describe cómo conectar la antena FM y la antena en bucle AM de interiores que se suministran y cómo conectar las antenas FM y AM de e xteriores disponibles en el mercado. El CBX-300 no recibirá las señales de radio si no se conecta una antena, por tanto, hay que conectar la antena si desea usar[...]
-
Página 121
Es- 17 Conexión de la antena —Continúa Conexión de una antena FM de e xteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores disponible en el mercado. Notas: • Las antenas FM de e xteriores funcionan mejor fuera, no obstante, a veces se obtienen mejores resultados instalán[...]
-
Página 122
Es- 18 Conectar una fuente e xterna de audio/vídeo • Antes de realizar cualquier cone xión, lea los manuales que se suministran con los demás componentes. • No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado y verificado todas las cone xiones. Codificación por colores de las conexiones. Las conexiones de audio tipo RCA suelen e[...]
-
Página 123
Es- 19 Cone xión del cable de alimentación Notas: • Antes de conectar el cable de alimentación, complete y compruebe de nue vo todas las otras cone xiones. • Al acti v ar el CBX-300 se produce una subida de tensión momentánea que puede inferir en otros equipos eléctricos del mismo circuito. Si esto supone un problema, conecte el CBX-300 a[...]
-
Página 124
Es- 20 Funcionamiento básico Para acti v ar el CBX-300, pulse el botón [ST ANDBY/ ON] del CBX-300 o del controlador remoto. El indica- dor ST ANDBY se apaga. V uelva a pulsar el botón [ST ANDBY/ON] para ajustar el CBX-300 a Standby . El indicador ST ANDBY se ilumi- nará. Pulse el botón V OLUME Up [ ] para subir el volumen o el botón V OLUME D[...]
-
Página 125
Es- 21 Funcionamiento básico —Continúa Para enmudecer el CBX-300, pulse el botón [MUTING] del controlador remoto. El indicador MUTING parpadea y aparece “Muting” en la pantalla durante unos segundos. P ara desenmudecer el CBX-300, vuelv a a pulsar el botón [MUTING]. Sugerencia: Mientras el CBX-300 está enmudecido: • Pulse los botones V[...]
-
Página 126
Es- 22 Repr oducción de un CD P ara detener la reproducción: Pulse el botón Stop [ ]. La reproducción se detendrá automáticamente cuando se haya reproducido la última pista. P ara insertar una pausa en la reproducción: Pulse el botón Reproducir/Pausa CD [ ]. Apare- cerá el indicador Pausa . Para reanudar la reproduc- ción, vuelva a pulsa[...]
-
Página 127
Es- 23 Reproducción de un CD —Continúa Durante la reproducción o cuando la reproducción esté pausada, pulse el botón [DISPLA Y] del controlador remoto varias v eces para visualizar la siguiente información del CD. Uso del controlador remoto Para seleccionar: P ara seleccionar pistas utilice los botones numéricos como se indica en los ejem[...]
-
Página 128
Es- 24 Reproducción de un CD —Continúa En un MP3/WMA CD, los archiv os pueden org anizarse de forma jerárquica: las carpetas pueden contener archi- v os y subcarpetas, como se indica a continuación. En el CBX-300, existen dos modos para seleccionar archi vos MP3/WMA: el modo Navigation y el modo All F older . En el modo Navigation, puede sele[...]
-
Página 129
Es- 25 Reproducción de un CD —Continúa Selección de los arc hiv os de MP3/WMA en el modo All Folder Con el modo All F older no tendrá que nav egar por la jerarquía de carpetas, puesto que todas las carpetas que contienen archiv os MP3/WMA aparecen en el mismo niv el. Si la reproducción aleatoria está seleccionada, pulse el botón [YES/MODE[...]
-
Página 130
Es- 26 Reproducción de un CD —Continúa Si un archi vo contiene 99 o menos archi vos MP3/ WMA, tendrá que introducir dos dígitos cuando pulse el botón [>10]. Si una carpeta contiene 100 o más archiv os, tendrá que introducir tres dígitos cuando pulse el botón [>10]. En este caso, los números de uno o dos dígitos deben ir precedido[...]
-
Página 131
Es- 27 Reproducción de un CD —Continúa Con la reproducción de memoria, puede crear una lista de reproducción de hasta 25 pistas. La reproducción de memoria sólo puede ajustarse cuando la fuente de entrada está ajustada a CD y la repro- ducción está detenida. ■ Seleccionar otras pistas durante la reproducción de memoria Para selecciona[...]
-
Página 132
Es- 28 Reproducción de un CD —Continúa Con la reproducción aleatoria, todas las pistas del disco se reproducirán en orden aleatorio. La reproducción aleatoria sólo puede ajustarse cuando la fuente de entrada está ajustada a CD y la reproducción está detenida. ■ Cancelar la reproducción aleatoria P ara cancelar la reproducción aleator[...]
-
Página 133
Es- 29 Reproducción de un CD —Continúa Las preferencias de MP3/WMA sólo pueden ajustarse cuando se detiene la reproducción. Para cancelar el procedimiento en cualquier momento, pulse el botón [MENU/NO]. Elementos En esta sección, cada elemento está seguido por sus opciones de configuración. La configuración predetermi- nada se muestra [...]
-
Página 134
Es- 30 Utilizar el iP od No compatible con iPod de 3ª generación. Notas: • Antes de utilizar el iPod con el CBX-300, ase gúrese de actualizar el iPod con la última versión de software, disponible en el sitio web . • Si deja el iPod en pausa mientras lo utiliza sin ningún otro dispositiv o, finalmente pasará al modo de hiber- nación. Si[...]
-
Página 135
Es- 31 Utilizar el iP od —Continúa Nota: •S e gún del modelo de iPod o el tipo de contenido que se reproduce, es posible que algunas funciones no actúen como se espera. Notas: • Los elementos de menú sólo pueden seleccionarse mien- tras se visualiza un punto en la parte derecha de la pan- talla del CBX-300 (modo Menu). Durante este perio[...]
-
Página 136
Es- 32 Escuchar la radio Cuando sintonice una emisora, aparecerá el indicador sintonizado. Al recibir una señal FM estéreo, también aparecerá el indicador FM ST . El botón [YES/MODE] se utiliza para seleccionar el modo Auto o el modo Mono. En modo Auto, la salida será estéreo o mono de acuerdo con la emisora que se esté recibiendo. En modo[...]
-
Página 137
Es- 33 Escuchar la radio —Continúa Con la función Auto Preset, puede presintonizar automáticamente a la v ez todas las emisoras de radio FM que estén disponibles en su área. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras fa voritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora. La función Auto [...]
-
Página 138
Es- 34 Escuchar la radio —Continúa Con la función Preset Write, puede presintonizar emisoras de radio FM y AM indi viduales manualmente. Las presintonías le permiten seleccionar sus emisoras fa voritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora. Las emisoras FM también se pueden presintonizar automát[...]
-
Página 139
Es- 35 Escuchar la radio —Continúa Antes de seleccionar las presintonías, debe guardarlas (consulte las páginas 33 y 34). ■ Seleccionar presintonías en el panel superior del CBX-300 1 Utilice el botón [INPUT] para seleccionar FM o AM. 2 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ / ]/ [ / ] para seleccionar una presintonía. Sugerencia: •[...]
-
Página 140
Es- 36 Escuchar la radio —Continúa Pulse varias v eces el botón [DISPLA Y] del controlador remoto para visualizar más información de radio. T ambién puede utilizar el botón [DISPLA Y] del panel superior del CBX-300 para visualizar esta información. La recepción RDS está disponible sólo en el modelo europeo y únicamente en las áreas do[...]
-
Página 141
Es- 37 Escuchar la radio —Continúa Puede asignar nombres a las presintonías para poder identificarlas fácilmente. El nombre de la presintonía puede contener hasta ocho caracteres. Caracteres disponibles Asignar nombres a las presintonías 1 Seleccione la presintonía a la cual desea asignar un nombre (con- sulte la página 35). 2 Pulse el bo[...]
-
Página 142
Es- 38 Escuchar la radio —Continúa Con la función Preset Copy , puede organizar las presintonías en el orden deseado. Al copiar una presintonía, el nombre también se copia. Sugerencia: • Si guarda su emisora f av orita en la presintonía #5 y quiere que sea la presintonía #1, copie la presintonía #5 en la presintonía #1. Para conserv ar[...]
-
Página 143
Es- 39 Escuchar la radio —Continúa Eliminar el nombre de una presintonía 1 Seleccione la presintonía cuyo nombre desea eliminar (consulte la página 35). 2 Pulse el botón [MENU/NO] y luego utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para selec- cionar “NameErase?” 3 P ara eliminar el nombre de la pre- sintonía, pulse el botón [ENTE[...]
-
Página 144
Es- 40 Configuración del reloj Si dispone del modelo norteamericano, utilice el procedimiento siguiente para ajustar el reloj. Si dispone del modelo europeo, el reloj se ajusta con la función AccuClock. La función AccuClock ajusta el reloj automáticamente la primera vez que se conecta el CBX-300 a una toma de corriente (consulte la página 19)[...]
-
Página 145
Es- 41 Configuración del reloj —Continúa Si por alguna razón la función AccuClock no ajusta correctamente el reloj, puede especificar qué emisora FM debe utilizar la función AccuClock. Esto es especial- mente útil si viv e cerca de una frontera donde puede reci- bir emisoras de zonas horarias diferentes. T enga en cuenta que la emisora d[...]
-
Página 146
Es- 42 Uso de las funciones del Timer El CBX-300 dispone de cinco temporizadores: cuatro temporizadores programables para reproducir automáticamente y un temporizador Sleep para desactiv ar el CBX-300 una v ez transcurrido un período de tiempo especificado. Puede utilizar los temporizadores para iniciar la emisión FM, AM, la reproducción del C[...]
-
Página 147
Es- 43 Uso de las funciones del Timer —Continúa Notas: • Antes de programar los temporizadores deberá ajustar el reloj. • Antes de programar un temporizador para que acti ve la radio, deberá presintonizar la emisora que desea utilizar . (Consulte las páginas 33 y 34.) • Si al programar un temporizador no pulsa ningún botón durante 60 [...]
-
Página 148
Es- 44 Uso de las funciones del Timer —Continúa Para v olver al paso 1 e iniciar la programación del tem- porizador de nuev o, pulse el botón [MENU/NO] en cual- quier momento de este procedimiento. 7 Si ha seleccionado Every , utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar el día, Everyday o Da ys Set y luego pulse [ENTER].[...]
-
Página 149
Es- 45 Uso de las funciones del Timer —Continúa Cuando haya programado un temporizador , podrá activ arlo o desacti varlo se gún sea necesario. Por ejemplo, cuando esté de vacaciones es posible que desee desactiv ar el temporizador que utiliza como despertador . Activar y desactiv ar los temporizadores 1 Pulse el botón [TIMER] varias veces p[...]
-
Página 150
Es- 46 Uso de las funciones del Timer —Continúa Una vez se ha iniciado la reproducción programada, pul- sando el botón [SNOOZE] detendrá la reproducción durante los minutos determinados. Una vez se haya ago- tado el tiempo para la repetición de alarma, la reproduc- ción se iniciará de nuev o, igual que los despertadores con vencionales co[...]
-
Página 151
Es- 47 Uso de las funciones del Timer —Continúa Con el temporizador Sleep puede ajustar el CBX-300 para que se desactiv e automáticamente después de un período de tiempo especificado. Comprobar el tiempo Sleep restante P ara comprobar el tiempo Sleep restante, pulse el botón [SLEEP]. T enga en cuenta que si pulsa el botón [SLEEP] mientras [...]
-
Página 152
Es- 48 Ajustar el v olumen máximo Puede ajustar el volumen máximo del CBX-300. Por defecto, el volumen máximo está ajustado a 44. Si el contenido que se reproduce es muy bajo y no hay volumen suficiente con el ajuste de v olumen máximo ajustado a 44, pruebe con un ajuste superior . Nota: • Si sube el ajuste de v olumen máximo puede pro- du[...]
-
Página 153
Es- 49 Solucionar Pr oblemas Si tiene algún problema al utilizar el CBX-300, busque la solución en esta sección. No se puede encender el CBX-300. • Ase gurarse de que el cable de alimentación está correctamente conectado a la toma de pared (consulte la página 19). • Ase gúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectad[...]
-
Página 154
Es- 50 Solucionar Prob lemas —Continúa El disco no se reproduce. • Ase gúrese de que el disco se haya cargado correctamente, con la etiqueta hacia arriba. • Compruebe que la superficie del disco no está sucia (consulte la página 14). • Si sospecha que la causa es la condensación, espere una hora después de haber encendido la unidad a[...]
-
Página 155
Es- 51 Solucionar Prob lemas —Continúa La recepción se realiza con interferencias, la recepción FM estéreo se ve afectada por un acoplamiento, la función A uto Preset no presintoniza todas las emisoras o el indicador FM ST no se ilumina al sintonizar una emisora FM estéreo. • Compruebe las cone xiones de la antena (consulte las páginas 1[...]
-
Página 156
Es- 52 Solucionar Prob lemas —Continúa El reloj visualiza –:– • Se ha producido un corte de corriente y se ha perdido el ajuste de tiempo. V uelva a ajustar el reloj (consulte las páginas 19 y 40). T odos los temporizadores se ajustarán a “Timer Of f” (T emporizador desactiv ado), por lo tanto, deberá activ ar todos los temporizador[...]
-
Página 157
Es- 53 Especificaciones General ■ Entrada de audio ■ Salida de audio Sección del amplificador Sección del sintonizador ■ FM ■ AM CD Altav oces Las especificaciones y las funciones están sujetas a cambio sin previo a viso. Alimentación Norteamérica: A C 120 V , 60 Hz Europeo: A C 230 V , 50 Hz Consumo Norteamérica: 29 W Europeo: 32 [...]
-
Página 158
Es- 54 Memo CBX-300_EnFrEs.book Page 54 Friday, September 14, 2007 9:26 AM[...]
-
Página 159
Es- 55 Memo CBX-300_EnFrEs.book Page 55 Friday, September 14, 2007 9:26 AM[...]
-
Página 160
SN 29344625 I0709-1 Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenze[...]