Onkyo DV-BD606 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Onkyo DV-BD606. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOnkyo DV-BD606 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Onkyo DV-BD606 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Onkyo DV-BD606, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Onkyo DV-BD606 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Onkyo DV-BD606
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Onkyo DV-BD606
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Onkyo DV-BD606
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Onkyo DV-BD606 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Onkyo DV-BD606 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Onkyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Onkyo DV-BD606, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Onkyo DV-BD606, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Onkyo DV-BD606. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Connexions ..................................................... Fr- 12 Conexiones ..................................................... Es- 12 Lecture ................................................................ Fr- 31 Reproducción ................................................ Es- 31 Réglages des Fonctions ....................... Fr- 31 C[...]

  • Página 2

    2 FR Mises en G arde Impor tantes ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER T OUT DANGER DE DE- CHARGE ELEC TRIQUE, NE P AS OUVRIR LE BOITIER (OU L ’ ARRIERE) DE L ’ APP AREIL. CON- FIER TOUT TRA V AIL D’ENTRETIEN OU DE REP A[...]

  • Página 3

    3 FR PRÉCA UTIONS 1. Enregistrement et dr oits d’auteur —Outre pour l’utilisation privée, tout enr egistrement d’ oeuvres protégées par des droits d’ auteur est interdit sans l’ accord pr éalable du détenteur de ces dr oits. 2. F usible —Le fusible à l’int érieur du appareil ne peut pas être remplac é par l’utilisateur .[...]

  • Página 4

    4 FR PRÉCA UTIONS 1 1. Humidité due à la condensation L ’humidité produite par la condensation risque d’endommager cet appareil. Lisez attentivement ce qui suit: De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l’un des com- posants vitaux de l’appareil . V oici les situations où de la condensatio[...]

  • Página 5

    5 FR PRÉCA UTIONS Acc essoires Fournis télécommande avec piles (AAx2) RCA câble audio / vidéo cordon d’alimentation manuel d’instructions Carte de garantie Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Note au Sujet du Recyclage Les matériaux utilisés pour l’emballage de cet appareil sont recyclables et peuvent être réutilisés. Ve[...]

  • Página 6

    6 FR T ABLE DES MA TIÉRES Introduction PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Symboles Utilisés dans ce Guide . . . . . . . . . [...]

  • Página 7

    7 FR CAR A C TÉRISTIQUES Caractéristiques Lecture vidéo haute définition Regardez des films en jouissant de la qualité d’image la plus élevée disponible pour votre téléviseur haute définition. Cette unité permet une lecture vidéo haute définition avec une résolution pouvant atteindre 1080p pour une expérience audiovisuelle épousto[...]

  • Página 8

    8 FR VUE D’ENSEMBLE DU FONC TIONNEMENT L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches. * 1. Voyant STANDBY Cet indicateur est en rouge en mode de veille et s’éteint lorsque l’appareil est allumé. 2. Touche y y ON/STANDBY Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil. 3. Plateau Mettez un disque lorsque vous ouvrez l[...]

  • Página 9

    9 FR VUE D’ENSEMBLE DU FONC TIONNEMENT L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches. 1. Touche DISPLAY Appuyez pour afficher le menu à l’écran. 2. Touche ON/STANDBY I / y y Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil. 3. Touches de chiffre Appuyez pour entrer les numéros de titre, chapitre, piste et fichier. Appu[...]

  • Página 10

    10 FR VUE D’ENSEMBLE DU FONC TIONNEMENT Installer les Piles dans la T élécommande Installez les piles (AA x 2) en tenant compte des polarités indiquées à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande. 1 Ouvrez le couvercle. 2 Placez les piles. Assurez-vous de bien faire correspondre les signes + et - sur les piles avec les m?[...]

  • Página 11

    11 FR VUE D’ENSEMBLE DU FONC TIONNEMENT Afficheur du Panneau Avant 1 2 La luminosité de l’affichage peut être ajustée. Consultez “Afficheur” dans “FONCTION DE CONFIGURATION” à la page 41. 1. Affiche l’icône d’état de lecture. Voir le tableau ci-dessous. 2. Affiche divers types d’information comme le numéro de titre, le temp[...]

  • Página 12

    12 FR C ONNEXIONS Connexion à un Téléviseur Effectuer l’une des connexions suivantes, selon les capacités de votre appareil existant. VIDEO OUTPUT COMPONENT YP R VIDEO P B COMPONENT VIDEO IN Y P B /C B P R /C R AUDIO OUTPUT R L COAXIAL (PCM//BITSTREAM) ANALOG DIGITAL DIO OUTPUT CO AXIA L ( P C M // BIT S TREAM) D I G ITAL AUDIO IN L R AUDIO O[...]

  • Página 13

    13 FR Mode de Sor tie HDMI et Signaux de Sortie Réels Appuyez sur [RESOLUTION] pour changer la résolution du signal vidéo sortant de HDMI OUT. La résolution de la vidéo change comme suit chaque fois que l’on appuie sur [RESOLUTION] . Afficheur du Panneau A vant Résolution Vidéo HDMI 480 Progressif Appuyez sur [RESOLUTION] 720 Progressif Ap[...]

  • Página 14

    14 FR C ONNEXIONS Paramètres Audio HDMI Lors de l’utilisation de connexions HDMI, définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” en fonction des spécifications du dispositif à brancher. Dispositif à connecter P ar amètre “Sortie Audio HDMI” Signal de sortie HDMI audio Dispositif compatible avec décodage Dolby Dig[...]

  • Página 15

    15 FR C ONNEXIONS Connexion à un Système Audio Lorsque vous changez les connexions, tous les dispositifs doivent être éteints. Voir le manuel accompagnant les dispositifs externes pour en savoir davantage. Conne xion Audio Analogique à 2 C anaux AUDIO OUTPUT R L A C INLE T ANALOG DIO OUTPUT CO AXIAL (PCM//BITSTREAM ) DIGITA L AU L R ANALOG AU [...]

  • Página 16

    16 FR C ONNEXIONS Sortie de signaux audio par le terminal AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL) Les signaux audio actuellement émis par le terminal HDMI OUT sortiront également du terminal AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL), mais le signal Dolby Digital sera émis au lieu de Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD, et le signal DTS sera émis au [...]

  • Página 17

    17 FR INFORMA TIONS RELA TIVES À LA LECTURE Avant de commencer la lecture d’un disque, lire les informations suivantes. Disques et Fichiers Lisibles Cet appareil est compatible avec la lecture des disques fichiers suivants. Pour lire un disque / fichier, assurez-vous que celui-ci est conforme aux exigences en matière de code régional et systè[...]

  • Página 18

    18 FR Sy stèmes de Couleur Les BD-vidéo et les DVD-vidéo sont enregistrés selon des systèmes de couleurs différents dans le monde entier. Le système de couleur le plus courant est NTSC (principalement utilisé aux États-Unis et au Canada). Cet appareil adopte le système de couleur NTSC de sorte que le disque que vous souhaitez lire doit ê[...]

  • Página 19

    19 FR INFORMA TIONS RELA TIVES À LA LEC TURE Information sur le chapitre <Information sur le titre / chapitre, pour les disques BD> 1 1 / 10 B 4 5 1 2 3 <Information sur le chapitre, pour les disques DVD> 3 / 5 0 : 01 : 02 B 2 6 1 Numéro du titre en cours 2 Numéro du chapitre en cours de lecture / Nombre total de chapitres 3 Réglage[...]

  • Página 20

    20 FR LEC TURE DE BASE BD-V D VD-V 1 Appuyez sur [ON /STANDBY I / y ]. 2 Allumez le TV et sélectionnez l’entrée appropriée du TV pour connecter l’appareil. 3 Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour ouvrir le tiroir à disque. 4 Placez le disque sur le tiroir à disque, l’étiquette tournée vers le haut. Alignez le disque avec le guide du tiroi[...]

  • Página 21

    21 FR Opérations au Moyen du Menu Titre, du Menu Disque et du Menu Éclair BD-V D VD-V Plusieurs disques BD-vidéo et DVD-vidéo comportent un menu titre (BD-vidéo/DVD-vidéo), un menu disque (DVD- vidéo) ou un menu éclair (BD-vidéo) qui vous guide parmi les fonctions disponibles du disque. Le contenu des menus peut différer selon le disque. [...]

  • Página 22

    22 FR LEC TURE DE BASE Lecture d’un CD audio et d’un Disque Contenant des Fichiers MP3. CD MP3 1 Insérez un CD audio ou un disque avec fichiers MP3. La liste des fichiers apparaîtra à l’ écran. Si la liste n ’apparaît pas automatiquement, appuyez sur [POP UP MENU / MENU] . Appuyez sur [POP UP MENU / MENU] pour quitter et reprendr e la [...]

  • Página 23

    23 FR LEC TURE DE BASE 5 Appuyez sur [ENTER] de manière répétée pour sélectionner “Mémoire SD”. Autres Icône de L'Angle Arrêt Auto. Afficheur HDMI CEC Sélection média Ef Ef Auto Ef Mémoire SD Ceci placera l’ appareil en mode “Mémoire SD” . Pour la lecture du cont enu d’un disque, quittez le mode “Mémoire SD” en sé[...]

  • Página 24

    24 FR LEC TURE DE BASE Insertion de la Car te Mémoire SD et Lecture 1 Insérez la carte mémoire SD dans la fente pour SD card avec l’étiquette tournée vers le haut, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. La liste des fichiers apparaîtra. DV - BD606 BLU-RAY DISC PLA YER SD CARD ON / STANDBY SD CARD SD Memory Card 2 Suivez l’étape 2 d[...]

  • Página 25

    25 FR LEC TURE SPÉCIALE Avance Rapide / Retour Rapide BD-V D VD-V CD MP3 1 Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D ] plusieurs fois pour avancer en mode rapide. Pendant la lecture, appuyez sur [REV E ] plusieurs fois pour retourner en arrière en mode rapide. Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D ] ou sur [REV E ] , la vitesse de lecture change. [...]

  • Página 26

    26 FR LEC TURE SPÉCIALE A-B Répété BD-V D VD-V CD Vous pouvez relire une certaine partie (entre le point A et le point B) de façon répétée. 1 Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à l’endroit où vous souhaitez que la lecture reprenne, point A. 2 Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à l’endroit où vous souhaitez que la lecture s’arr[...]

  • Página 27

    27 FR LEC TURE SPÉCIALE Lecture Aléatoire CD MP3 Cette fonction défait l’ordre établi des pistes / fichiers et règle la lecture en mode aléatoire. 1 En mode arrêt, appuyez sur [MODE] à deux reprises. L’écran de lecture aléatoire apparaîtra. Aléatoire CD-DA Durée 0:41:06 Programme Aléatoire -- pas d'indication -- p.ex.) CD aud[...]

  • Página 28

    28 FR RECHERCHE Utilisation de la fonction [SKIP H / G ] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G ] pour aller à la piste suivante. Appuyez dessus de manière répétée pour sauter les pistes suivantes. Appuyez sur [SKIP H ] pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez dessus de manière répétée pour aller aux pistes précédentes. [...]

  • Página 29

    29 FR Alternance des Sous-titres Certains diques BD et DVD peuvent avoir des sous-titres en une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles en commerce, on trouvera les langues prises en charge sur la boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d’une langue de sous-titrage à une autre en cours de lecture. BD-V 1 Lors de la lecture, [...]

  • Página 30

    30 FR RÉGLA GES SPÉCIA UX Réglage du Mode Audio BD BD-V Il existe 2 manières de définir le réglage “Mode Audio BD”; soit émettre l’audio secondaire ou interactif accompagné de l’audio principal ou uniquement l’audio principal. Selon le réglage du mode, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD la sortie chan[...]

  • Página 31

    31 FR FONC TION DE C ONFIGUR A TION L’utilisation du Menu de Configuration Sous le menu de configuration, vous pouvez modifier les paramètres de l’audio, vidéo, langue, etc. Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant la lecture. Rapide Le menu “Rapide” contient des items provenant du menu “ Personnal.” qui peuvent être utilis[...]

  • Página 32

    32 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Personnal . Le menu “ Personnal.” contient tous les items de réglage. 1 En mode arrêt, appuyez sur [SETUP]. 2 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER]. 3 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner la catégorie de réglage souhaitée, ensuite appuyez sur [ENTER]. : Langue : Video : Son [...]

  • Página 33

    33 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Langue Langue Son Sous-Titre Menu du Disque Menu du Lecteur Original Hf Anglais Français Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” page 32. Paramètres Options Son Règle la langue pour l’audio. Original* / Anglais / Français / Espagnol / Allemand /[...]

  • Página 34

    34 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Video Video Aspect TV Résolution Vidéo HDMI HDMI Deep Color Sortie composantes Mode Progressif Arrêt sur Image 16:9 Wide Auto Auto 480i Auto Auto Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnal.” page 32. Par amètres Options Aspect TV Règle la taille d’un[...]

  • Página 35

    35 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Par amètres Options Mode Progressif Règle le mode progressif optimal pour la sortie des images du terminal HDMI OUT et des terminaux VIDEO OUTPUT (COMPONENT). Auto*: Le mode progressif détecte tout matériel filmé en 24 images (films) et sélectionne automatiquement le mode progressif approprié. Video: Convie[...]

  • Página 36

    36 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Son Son Mode Audio BD Sortie Audio HDMI Sous Échantillon DRC Ambio virtuel Sortie Audio HD Multi HDMI (Normal) Ef Auto Hf Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnal.” page 32. Par amètres Options Mode Audio BD Pour BD, sélectionnez l’une des options, d[...]

  • Página 37

    37 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Par amètres Options Ambio virtuel Réglez pour créer un effet ambiophonique pour un système à deux enceintes. Hf*: L’ambiophonie virtuelle est éteinte. 1: Un effet ambiophonique naturel pour un systèmes à deux haut-parleurs branchés. 2: Un effet ambiophonique plus intense pour un systèmes à deux haut- [...]

  • Página 38

    38 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Comment naviguer dans les paramètres “Multi HDMI(LPCM)”. 1 Utilisez [ K / L ] pour votre item de menu souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. 2 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner les items de réglage. Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran précédent. 3 Utilisez [ s / B ] pour sélectionner les opt[...]

  • Página 39

    39 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Menu Par amétres Options Descriptions Temp de Decalage Ce paramètre sert à optimiser le temps d’attente avant que le son ne soit émis des enceintes, en fonction de leur distance de la position d’écoute. Distance Pieds* Réglez le système de mesure que vous souhaitez; ce système de mesure sera utilisé p[...]

  • Página 40

    40 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Parent Le contrôle des valeurs nominales vous permet de fixer une limite, ce qui empêche les enfants de visionner du matériel inadéquat. La lecture sera interrompue si les valeurs nominales excèdent les niveaux programmés. Vous devrez entrer un mot de passe avant de lire le disque. Parent Niveau nominal BD N[...]

  • Página 41

    41 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Autres Autres Icône de L'Angle Arrêt Auto. Afficheur HDMI CEC Sélection média Ef Ef Auto Ef Disque Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnal.” page 32. Par amètres Options Icône de L’Angle Ef*: L’icône d’angle apparaît à l’écran lors[...]

  • Página 42

    42 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Initialiser Initialise le paramètre ou la carte mémoire SD. 1 Appuyez sur [SETUP] lorsque l’appareil est en mode arrêt. 2 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER]. 3 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner l’option souhaitée, ensuite appuyez sur [ENTER]. “Non” : Quitter sans in[...]

  • Página 43

    43 FR DÉP ANNA GE Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque utilisé selon les instructions de ce manuel, veuillez vérifier l’appareil en suivant la liste de vérification suivante. Problème Solution Pas de courant - Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché. - Débranchez le cordon et attendre 5 à 10 seco[...]

  • Página 44

    44 FR Audio analogique Un signal électrique qui représente directement le son. Comparez-le à l’audio numérique qui peut être un signal électrique, mais qui est une représentation indirecte du son. Voir également “Audio numérique”. Audio numérique Une représentation indirecte du son par des chiffres. Pendant l’enregistrement, le s[...]

  • Página 45

    45 FR Langue Code A-B Abkhaze 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanais 6563 Allemand [GER] 5051 Amharique 4759 Anglais [ENG] 5160 Arabe 4764 Arménien 5471 Assamais 4765 Aymara 4771 Azerbaïdjanais 4772 Bachkir 4847 Balonga 6665 Basque 5167 Bengali ; Bangla 4860 Bhoutanais 5072 Biélorusse 4851 Bihari 4854 Birman 5971 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgare[...]

  • Página 46

    46 FR SPÉCIFICA TIONS Général Système de signaux NTSC couleur Puissance recommandée 120 V AC, 60 Hz Consommation 30 W (en veille: 0,8 W) Dimensions (largeur x hauteuw x profondeur) 17-1/8 x 3-1/4 x 14-1/8 pouces (435 x 82,3 x 359 mm) Poids 9,0 lbs. (4,1 kg) Températures recommandées 41°F (5°C) à 104°F (40°C) Humidité recommandée Moins[...]

  • Página 47

    47 FR NO TE E5H50UD_DV-BD606_FR_v1.indd 47 E5H50UD_DV-BD606_FR_v1.indd 47 2008/08/20 14:15:55 2008/08/20 14:15:55[...]

  • Página 48

    2 ES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉC TRICAS, NO QUITE LA CUBIERT A (O P ANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGU- NA PIEZA QUE PUEDA REP ARAR EL USU ARIO. EN CASO DE A VERIA, SOLICITE L OS [...]

  • Página 49

    3 ES PRECA UCIONES No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. 1. Cop yright de las grabaciones —A menos que se utilice de forma ex clusivamente personal, la gr aba- ción de material [...]

  • Página 50

    4 ES PRECA UCIONES 11. Condensación de humedad La condensación de humedad puede dañar esta unidad. Lea con atención los siguient es apartados: La humedad puede condensarse en el objetivo del receptor óptic o, uno de los component es internos más importantes de esta unidad. La condensación de humedad puede producirse en las siguientes situaci[...]

  • Página 51

    5 ES PRECA UCIONES Acc esorios Provistos mando a distancia con pilas (AAx2) cables de sonido/ vídeo RCA cable de alimentación manual de instrucciones Tarjeta de garantía Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Nota Acer ca del Reciclado Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de el[...]

  • Página 52

    6 ES ÍNDICE Introducción PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . [...]

  • Página 53

    7 ES FUNCIONES Funciones Reproducción de vídeo de alta definición completa Ver películas con la mayor calidad de imagen disponible paraa su HDTV. Esta unidad ofrece reproducción de vídeo de alta definición de una resolución de hasta 1080p para obtener una apasioannte experiencia de visionado. Una imagen con gran detalle y una nitidez aument[...]

  • Página 54

    8 ES VIST A GENER AL FUNCIONAL La unidad también se puede encender pulsando estos botones. * 1. Indicador STANDBY El indicador se ilumina de color rojo en modo espera y se apaga cuando la alimentación está encendida. 2. Botón y y ON/STANDBY Púlselo para encender y apagar la unidad. 3. Bandeja de disco Sitúe un disco al abrir la bandeja para d[...]

  • Página 55

    9 ES VIST A GENERAL FUNCIONAL La unidad también se puede encender pulsando estos botones. 1. Botón DISPLAY Púlselo para mostrar el menú de configuración. 2. Botón ON/STANDBY I / y y Púlselo para encender y apagar la unidad. 3. Botones numéricos Púlselos para introducir los números de título, capítulo, pista o archivo. Púlselos para int[...]

  • Página 56

    10 ES VIST A GENERAL FUNCIONAL Instalar las Pilas en el Mando a Distancia Instale las pilas (AAx2) haciendo coincidir la polaridad que se indica dentro del compartimento de pilas del mando a distancia. 1 Abra la tapa. 2 Introduzca las pilas. Compruebe que hace coincidir las marcas + y - de las pilas con las marcas indicadas en el compartimento de l[...]

  • Página 57

    11 ES VIST A GENERAL FUNCIONAL Pantalla del Panel Delantero 1 2 El brillo de la pantalla puede ajustarse. Consulte “Panel Pantalla” en “CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la página 41. 1. Muestra el icono de estado de reproducción. Consulte la tabla a continuación. 2. Aparecen distintos tipos de información del disco como el número de tí[...]

  • Página 58

    12 ES C ONEXIONES Conexión al Televisor Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su aparato existente. VIDEO OUTPUT COMPONENT YP R VIDEO P B COMPONENT VIDEO IN Y P B /C B P R /C R AUDIO OUTPUT R L COAXIAL (PCM//BITSTREAM) ANALOG DIGITAL DIO OUTPUT CO AXIA L ( P C M // BIT S TREAM) D I G ITAL AUDIO IN L R AUDIO O L R[...]

  • Página 59

    13 ES Modo Salida HDMI y Señales de Salida Real Pulse [RESOLUTION] para cambiar la resolución de la señal de vídeo que se da como salida desde la HDMI OUT. La resolución de vídeo cambia como sigue cada vez que se pulsa [RESOLUTION] . Pantalla del Panel Delanter o Resolución de V ídeo HDMI 480 Progresiv o Pulse [RESOL UTION] 720 Progresiv o [...]

  • Página 60

    14 ES C ONEXIONES Configuración de Sonido HDMI Cuando utilice conexiones HDMI haga la configuración de “Salida audio HDMI” del menú “Audio” del menú de configuración según las especificaciones del dispositivo o monitor a conectar. Dispositivo a conectar Configur ación de “Salida audio HDMI” Salida señal de sonido HDMI Dispositiv[...]

  • Página 61

    15 ES C ONEXIONES Conexión a un Sistema de Sonido Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos. Consulte con el manual que acompaña a los dispositivos externos para ver más información. Cone xión de Sonido Analógico de 2 Canales AUDIO OUTPUT R L A C INLE T ANALOG DIO OUTPUT CO AXIAL (PCM//BITSTREAM ) DIGITA L AU L R AN[...]

  • Página 62

    16 ES C ONEXIONES Las señales de sonido se dan como salida desde las tomas AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL) Las señales de sonido que se dan actualmente como salida desde la toma HDMI OUT se dará como salida también desde las tomas AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL / OPTICAL) , exceptuando que la señal Dolby Digital se dará como salida en v[...]

  • Página 63

    17 ES INFORMA CIÓN SOBRE LA REPRODUC CIÓN Antes de que comience a reproducir un disco, lea la siguiente información. Discos y Ar chivos Reproducibles Este aparato es compatible con la r eproducción de los siguientes discos / archivos . Para r eproducir un disco / ar chivo , asegúrese de que cumple los requisitos de códigos de r egión y siste[...]

  • Página 64

    18 ES Sistemas de Color Los BD-vídeo y DVD-vídeo de vídeo están grabados en distintos sistemas de colores en todo el mundo. El sistema de color más común es el NTSC (que se utiliza principalmente los Estados Unidos y Canadá). Esta unidad utiliza el sistema de color NTSC, por lo tanto el disco que reproduzca tiene que estar grabado en el sist[...]

  • Página 65

    19 ES INFORMA CIÓN SOBRE L A REPRODUC CIÓN Información de capítulo <Información del título y el capítulo para BD> 1 1 / 10 B 4 5 1 2 3 <Información de capítulo para DVD> 3 / 5 0 : 01 : 02 B 2 6 1 Número del título actual 2 Número del capítulo actual / Número total de capítulos 3 Configuración actual de repetición (Solam[...]

  • Página 66

    20 ES REPRODUC CIÓN BÁSICA BD-V D VD-V 1 Pulse [ON /STANDBY I / y ]. 2 Encienda el televisor y seleccione la entrada apropiada en el televisor al cual está conectada la unidad. 3 Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja para discos. 4 Sitúe el disco en la bandeja para discos con la etiqueta hacia arriba. Alinee el disco con la guía de la [...]

  • Página 67

    21 ES Funcionamientos Utilizando el Menú de Disco, el Menú de Títulos y el Menú Desplegable BD-V D VD-V Muchos discos de BD-vídeo y DVD-vídeo contiene un menú de títulos (BD-vídeo / DVD-vídeo), menú de disco (DVD-vídeo) o menú desplegable (BD-vídeo) que le guía por las funciones disponibles del disco. El contenido de los menús puede[...]

  • Página 68

    22 ES REPRODUC CIÓN BÁSICA Reproducir un CD de sonido y un Disco con Archivos MP3 CD MP3 1 Introduzca un CD de sonido o disco con archivos MP3. La lista de archivos apar ece en la pantalla del TV . Si la lista de archivos no apar ece automáticamente, pulse [POP UP MENU / MENU] . Pulse [POP UP MENU / MENU] para salir y reanudar la lista de archiv[...]

  • Página 69

    23 ES REPRODUC CIÓN BÁSICA 5 Pulse [ENTER] repetidamente para seleccionar “Memoria SD”. Otros Icono de Ángulo Auto Apagato Panel Pantalla HDMI CEC Selección de medios Enc. Enc. Auto Enc. Memoria SD Esto configura la unidad a modo “Memoria SD” . P ara reproducir el contenido de cualquier disco , salga del modo “Memoria SD” selecciona[...]

  • Página 70

    24 ES REPRODUC CIÓN BÁSICA Introduzca la T arjeta de Memoria SD y Reprodúzcala 1 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura para SD card con la etiqueta hacia arriba. Aparecerá una lista de archivos. DV - BD606 BLU-RAY DISC PLA YER SD CARD ON / STANDBY SD CARD SD Memory Card 2 Siga el paso 2 de “Reproducir un CD de sonido y un Disco co[...]

  • Página 71

    25 ES REPRODUC CIÓN ESPECIAL Avance Rápido / Rebobinado Rápido BD-V D VD-V CD MP3 1 Durante la reproducción, pulse [FWD D ] repetidamente para avance rápido. Durante la reproducción, pulse [REV E ] repetidamente para rebobinado rápido. Cada vez que pulse [FWD D ] o [REV E ] , la velocidad de reproducción cambia. 2 Pulse [PLAY B ] para volve[...]

  • Página 72

    26 ES REPRODUC CIÓN ESPECIAL Repetición de A-B BD-V D VD-V CD Puede reproducir la parte específica (entre el punto A y el B) repetidamente. 1 Durante la reproducción, pulse [A-B] en el punto deseado de inicio A. 2 Durante la reproducción, pulse [A-B] en el punto deseado de final B. En cuanto configure el punto B, la parte entre el punto A y el[...]

  • Página 73

    27 ES REPRODUC CIÓN ESPECIAL Reproducción Aleatoria CD MP3 Esta función desordena el orden de reproducción de las pistas / archivos. 1 En modo parado, pulse [MODE] dos veces. Aparecerá la pantalla aleatoria. Aleatorio CD-DA T otal 0:41:06 Programa Aleatorio -- sin indicación -- Ej.) CD de sonido 2 Pulse [PLAY B ] para comenzar la reproducció[...]

  • Página 74

    28 ES BUSCAR Utilizar [SKIP H / G ] 1 Durante la reproducción, pulse [SKIP G ] para pasar a la pista siguiente. Púlselo repetidamente para saltarse pistas siguientes. Pulse [SKIP H ] para regresar al inicio de la pista actual. Púlselo repetidamente para ir a las pistas anteriores. Nota Para BD y DVD, si el título no tiene ningún capítulo, [SK[...]

  • Página 75

    29 ES Alternar Subtítulos Ciertos discos BD y DVD pueden tener subtítulos en uno o más idiomas. Para los discos comerciales, los idiomas disponibles de subtítulos pueden encontrarse en el estuche del disco. Siga los pasos a continuación para cambiar el idioma del subtítulo durante la reproducción. BD-V 1 Durante la reproducción, pulse [SUBT[...]

  • Página 76

    30 ES A JUSTES ESPECIALES Configurar el Modo de BD de Sonido BD-V Hay dos maneras de configurar la opción “Modo de audio BD”: puede dar como salida el sonido secundario e interactivo acompañado del sonido primario o sólo el sonido primario. Dependiendo de la configuración del modo, la salida de Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueH[...]

  • Página 77

    31 ES C ONFIGUR A CIÓN DE FUNCIONES Utilizar el Menú Configuración En el menú configuración, usted puede cambiar la configuración de sonido, imagen, idioma, etc. No puede cambiar la configuración durante la reproducción. Rápido El menú “Rápido” contiene opciones de configuración extraídas del menú “Persnaliz.” que pueden utili[...]

  • Página 78

    32 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Persnaliz. El menú “P ersnaliz.” contiene todas las opciones de configuración. 1 En modo parado, pulse [SETUP]. 2 Utilice [ K / L ] para seleccionar y después pulse [ENTER]. 3 Utilice [ K / L ] para seleccionar la categoría deseada y después pulse [ENTER]. : Idioma : Video : Audio : Paterno : Otros Para e[...]

  • Página 79

    33 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Idioma Idioma Audio Subtítulo Menú de Disco Menú Reproduc. Original Apdo. Inglés Español Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.” en la página 32. Opciones de configuración Opciones Audio Configura el idioma de sonido. Original* / Inglés / Francés / Español / Alemán[...]

  • Página 80

    34 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Video Vide o Aspecto de TV Resolución de Video HDMI HDMI Deep Color Salida de componentes Modo Progresivo Modo Vista fija 16:9 Wide Auto Auto 480i Auto Auto Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.” en la página 32. Opciones de configuración Opciones Aspecto de TV Configura [...]

  • Página 81

    35 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Opciones de configuración Opciones Modo Progresivo Configura el modo progresivo óptimo para el material de imagen desde la toma HDMI OUT y las tomas VIDEO OUTPUT (COMPONENT). Auto*: El modo progresivo detecta material fílmico de 24 fotogramas (películas) y selecciona automáticamente el modo progresivo apropia[...]

  • Página 82

    36 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Audio Audio Modo de audio BD Salida audio HDMI Sub Muestreo DRC Virtual Surround Salida audio comb. Mult. HDMI (Normal) Enc. Auto Apdo. Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.” en la página 32. Opciones de configuración Opciones Modo de audio BD Para BD, seleccione si dar co[...]

  • Página 83

    37 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Configuración de salida digital Cuando se selecciona “Audio desactivado” en la in “Salida audio HDMI”, la señal de sonido HDMI se silenciará y las señales de sonido que se da como salida desde las tomas AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL / OPTICAL) cambia dependiendo de la opción “Salida digital”. Ráp[...]

  • Página 84

    38 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Cómo navegar por la configuración de “Mult. HDMI(LPCM)”. 1 Utilice [ K / L ] para seleccionar las opciones de configuración que desee y después pulse [ENTER]. 2 Utilice [ K / L ] para seleccionar las opciones de configuración. Pulse [RETURN] para volver a la pantalla anterior. 3 Utilice [ s / B ] para sel[...]

  • Página 85

    39 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Menu Opciones de configuración Opciones Descriptions Nivel Canales Prueba o configura el volumen de cada altavoz. Tono Prueba: “Tono Prueba” es el tono de prueba que se puede dar como salida desde los altavoces para que pueda ajustar el volumen de cada altavoz. Apdo.* Seleccione “Apdo.” para desactivar ?[...]

  • Página 86

    40 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Paterno El control de calificaciones le permite establecer un límite que evite que sus hijos vean materiales inapropiados. La reproducción se detendrá si la calificación excede los niveles que usted ha configurado y requerirá que introduzca una contraseña antes de que el disco se reproduzca. Paterno Nivel cl[...]

  • Página 87

    41 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Otros Otros Icono de Ángulo Auto Apagato Panel Pantalla HDMI CEC Selección de medios Enc. Enc. Auto Enc. Disco Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.” en la página 32. Opciones de configuración Opciones Icono de Ángulo Enc.*: El icono ángulo aparece en la pantalla del T[...]

  • Página 88

    42 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Inicializar Inicializar la configuración o tarjeta de memoria SD. 1 Pulse [SETUP] en modo parado. 2 Utilice [ K / L ] para seleccionar y después pulse [ENTER]. 3 Utilice [ K / L ] para seleccionar una opción deseada y después pulse [ENTER]. “No” : Sale sin inicialización. “Instalación” : Reconfigura [...]

  • Página 89

    43 ES SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad no funciona correctamente cuando se hace funcionar según este manual, compruebe la unidad consultando la siguiente lista de comprobación. Problema Solución Sin alimentación - Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente. - Desenchufe el cable de alimentación una vez y espere du[...]

  • Página 90

    44 ES Audio analógic o Una señal eléctrica que representa directamente al sonido. Compare esto con el audio digital que puede ser también una señal eléctrica, pero es una representación indirecta del sonido. Consulte también “Audio digital”. Audio digital Una representación indirecta del sonido mediante números. Durante la grabación,[...]

  • Página 91

    45 ES Idioma Código A-B abkhazian 4748 afar 4747 afrikaans 4752 aimará 4771 albanés 6563 alemán [GER] 5051 amárico 4759 árabe 4764 armenio 5471 assamés 4765 azerbaiyano 4772 bashkir 4847 bengalí; bangladesí 4860 bhutani 5072 bielorruso 4851 bihari 4854 birmano 5971 bislama 4855 bretón 4864 búlgaro [BUL] 4853 C-E cachemir 5765 camboyano 5[...]

  • Página 92

    46 ES ESPECIFICA CIONES Generales Sistema de señales Color NTSC Requisitos de alimentación CA 120 V, 60 Hz Consumo de alimentación 30 W (Espera: 0,8 W) Dimensiones (anchura x altura x profundidad) 17-1/8 x 3-1/4 x 14-1/8 pulgadas (435 x 82,3 x 359 mm) Peso 9,0 libras (4,1 kg) Temperatura de funcionamiento 41°F (5°C) a 104°F (40°C) Humedad de[...]

  • Página 93

    47 ES MEMO E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 47 E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 47 2008/08/20 14:09:37 2008/08/20 14:09:37[...]

  • Página 94

    48 ES MEMO E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 48 E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 48 2008/08/20 14:09:37 2008/08/20 14:09:37[...]

  • Página 95

    49 ES MEMO E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 49 E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 49 2008/08/20 14:09:37 2008/08/20 14:09:37[...]

  • Página 96

    Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49[...]