Onkyo RBX-500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Onkyo RBX-500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOnkyo RBX-500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Onkyo RBX-500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Onkyo RBX-500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Onkyo RBX-500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Onkyo RBX-500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Onkyo RBX-500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Onkyo RBX-500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Onkyo RBX-500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Onkyo RBX-500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Onkyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Onkyo RBX-500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Onkyo RBX-500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Onkyo RBX-500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Deutsch Nederlands Svenska Français English Español Italiano Dock Music System RBX-500 Introduction .................. En- 2 Introduction ................... F r- 2 Introducción ................. Es- 2 Introduzione ....................It- 2 Einführung .................... De- 2 Inleiding ........................... Nl- 2 Inledning .............[...]

  • Página 2

    En-2 Impor tant Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these Instructions. 3. Heed all W arnings. 4. F ollow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings . I nstall in accordanc e with the manufacturer's instruc- tions. 8. Do not install near[...]

  • Página 3

    En-3 Pr ecautions 1. Recording C opyright —Unless it’ s for personal use only , recor ding copyrighted mat erial is ille - gal without the permission of the copyright holder . 2. AC F use — The AC fuse inside the unit is not user-serviceable. If you cannot turn on the unit, contact your Onkyo dealer . 3. Care —Occasionally you should dust t[...]

  • Página 4

    En-4 For British models Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cor d of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORT ANT The wires in the mains lead are c oloured in accordanc e with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not [...]

  • Página 5

    En-5 C onten ts Important Safety Instructions ................... 2 Precautions ................................................. 3 Features ...................................................... 4 Supplied Accessories ................................. 5 Main unit ..................................................... 7 Top panel and front panel....[...]

  • Página 6

    En-6 How to use R emote controller Remove the insulation sheet bef ore use. When using the remote con troller , point it toward the remote contr ol sensor , as shown below . Notes: • If the light receiving area is exposed to str ong light such as direct sunlight or inverter fluorescent, the remote contr oller may not work. • If another infrared[...]

  • Página 7

    En-7 Main unit F or detailed information, see the pages in parentheses . a  (Po wer) button Switches ON/Standby of the po wer alternately . When the power is ON, the pow er indicator lights up in white color . b (3D SOUND) button Switches 3D sound effect in the order sho wn below: c (BL UETOO TH) button, Bluetooth indicator (  page 12) Activa[...]

  • Página 8

    En-8 Main unit —Continued Connect A C adapter 1 Insert the DC plug of AC adapter into the DC IN jack of the main unit. 2 Connect the P ower c ord with the A C adapter , then inser t the power connec- tor into an outlet . Notes: Do not use any other AC adapt er than the attached one, and do not use the attached A C adapter with other devices. Othe[...]

  • Página 9

    En-9 Main unit —Continued Buttons F or detailed information, see the pages in parenthe- ses. a  (POWER) button Switches ON/Standby of the po wer alternately . When the power is ON, the pow er indicator lights up in white color . b (MUTING) button Mutes sound. During the muting mode , the power indicator flashes in whit e color . Pressing again[...]

  • Página 10

    En-10 P ower ON/ OFF the main unit 1 Press  (P ower button) either on the main unit or on the remote controller . When the power is ON, po wer indicator lights up in white. 2 Press  (P ower button) either on the main unit or on the remote controller . The main unit turns to the standby state , and the power indicator ligh t off. When iPod/iP [...]

  • Página 11

    En-11 Play music Connect iPod/iPhone with the dock and play music 1 Open the lid of the dock. Press the back end of the lid t o raise the front end, and lift it. 2 Connect iP od/iPhone with the dock. Inser t an iPod/iP hone in the connector of the dock firmly . When RBX-500 is in the standb y mode, the power will aut omatically turns on.. Notes: Wh[...]

  • Página 12

    En-12 Play music —Continued Pairing F or Bluetooth connection, a target Bluetooth device needs to be regist ered (called pairing) to the main unit in advance. 1 Place the main unit and a Bluetooth device in the distanc e within sever al meters, then pow er on each device. 2 Press button either on the main unit or on the remote con troller . The m[...]

  • Página 13

    En-13 Play music —Continued Disconnecting Bluetooth T o disconnect a Bluetooth device from the unit, either press the button on the main unit or , button on the remote c ontroller . T urning off the power also disconnects the Bluetooth device . Bluetooth standby Bluetooth standby enables users to pow er on the main unit by attempting Bluetooth co[...]

  • Página 14

    En-14 T roubleshooting The main unit does not opera te, or the oper ation is something wrong • Unplug the power connector once , then inser t the plug again after 10 seconds or more. • Reset the main unit (  page 14). The main unit does not turn on • Check the connection of AC adapter and P ower cord (  page 8). The main unit turns off [...]

  • Página 15

    En-15 Specifications ■ General ■ Amplifier ■ Speaker ■ Bluetooth Specifications and featur es are subject to change without notice. Actual maximum output 5 W 6 ch, 4 Ω (Sa tellite) 10 W 1 ch, 4 Ω (Sub woofer) ( THD+N 1% or less, 6.1ch Drive (Simultaneous drive)) Pow er source & voltage AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Pow er consumption 30 W [...]

  • Página 16

    Fr-2 Instructions essentielles de sécurité 1. Veuillez lir e ces instructions. 2. Veuillez c onserver ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne vous servez pas de cet appareil à pro ximité d’ eau. 6. Essuyez le boîtier avec un chiff on sec uniquement. 7. Ne bloquez pas les orifices d’a[...]

  • Página 17

    Fr-3 Pr écautions 1. Enregistrement et dr oits d’aut eur —Outre dans le but d’une utilisation privée, tout enregistremen t d’ œuvres protégées par des droits d’aut eur est interdit sans l’ac cord préalable du détenteur de c es droits. 2. Fusible —Le fusible à l’ intérieur de l'appareil ne peut pas être remplacé par l[...]

  • Página 18

    Fr-4 Car actéristiques ❑ T echnologie de son 3D Absolute Sonic Emotion *1 ❑ Haut-parleur de grav es puissant à ray onnement vers le bas ❑ Lecture audio via Bluetooth *2 (ver . 2.1 + EDR) ❑ Station d’ accueil pour iPod/iPhone *3 *1 Sonic Emotion et sont des marques commerciales déposées de sonic emotion ag . Le son 3D Absolute de Sonic[...]

  • Página 19

    Fr-5 Rubriques Instructions essentielles de sécurité ......... 2 Précautions ................................................. 3 Caractéristiques.......................................... 4 Accessoires fournis..................................... 5 Unité principale .......................................... 7 Face supérieure et face avant ...[...]

  • Página 20

    Fr-6 Utilisation de la télécommande Retirez le film protecteur av ant utilisation. Lors de l'utilisation de la téléc ommande, orientez-la vers le capteur de téléc ommande, comme illustré ci- dessous. Notes : • En cas d'exposition de la zone réc eptrice de lumière à une source lumineuse puissan te, telle que des rayons de solei[...]

  • Página 21

    Fr-7 Unité principale Pour en sa voir plus, consult ez les pages indiquées entre parenthèses . a Bouton  (Alimen tation) Permet de mettr e l'unité sous tension ou en veille. L orsque l'unité est sous tension, le témoin d'alimentation s'allume en blanc. b Bouton (Son 3D) Permet de c ommuter entre les effets de son 3D lis[...]

  • Página 22

    Fr-8 Unité principale —Suite Branchement de l'adaptateur secteur 1 Insérez la fiche DC de l’ adaptateur secteur dans le por t DC IN de l’unité principale. 2 Branchez le cor don d'alimentation à l'adaptateur secteur , puis insérez sa fiche dans une prise de couran t. Notes : N'utilisez jamais un adaptateur secteur autr[...]

  • Página 23

    Fr-9 Unité principale —Suite Boutons Pour en sa voir plus, consult ez les pages indiquées entre parenthèses . a Bouton  (A limentation) Permet de mettr e l'unité sous tension ou en veille. L orsque l'unité est sous tension, le témoin d'alimentation s'allume en blanc. b Bouton (Mode Muting) Permet de c ouper le son. En[...]

  • Página 24

    Fr-10 Mise sous tension/hors tension de l'unité principale 1 Appuyez sur le bout on  (Alimen tation) de l'unité principale ou de la télécommande. Lorsque l'unité est sous tension, le t émoin d'alimentation s'allume en blanc. 1 Appuyez sur le bout on  (Alimen tation) de l'unité principale ou de la télécom[...]

  • Página 25

    Fr-11 Lecture de musique Connexion de l'iPod/iPhone à la station d'accueil et lecture de musique 1 Ouvrez le cache de la station d'accueil . Appuyez sur l'arrière du cache pour fair e basculer l'avant et levez-le . 2 Connectez l'iP od/iPhone à la station d'accueil. Insérez fermement l'iP od/iPhone sur le [...]

  • Página 26

    Fr-12 Lecture de musique —Suite Appariement Pour permettr e la connexion Bluetooth, le dispositif compatible Bluetooth à connecter doit auparav ant être enregistr é (procédur e d'appariement) dans l'unité principale. 1 Placez le dispositif compa tible Bluetooth à pro ximité de l'unité principale (la distance peut atteindr e[...]

  • Página 27

    Fr-13 Lecture de musique —Suite 2 Lancez la lecture de la musique du dispositif compatible Bluet ooth. Notes : En cas d'activation de l'égaliseur ou de l'amplificateur de basses du dispositif compatible Bluetooth, une distorsion du son peut se produire . Déconnexion du Bluetooth Afin de déconnecter un dispositif Bluetooth de l?[...]

  • Página 28

    Fr-14 Dépannage L 'unité principale ne fonctionne pas ou fonctionne anormalement • Débranchez la fiche du cordon d'alimentation, puis attendez 10 secondes minimum av ant de la rebrancher . • Rétablissez les réglages d'usine de l'unité principale (  page 14). L 'unité principale ne se met pas sous tension • V[...]

  • Página 29

    Fr-15 F iche technique ■ Généralités ■ Amplificateur ■ Enceinte ■ Bluetooth Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’ être modifiées sans préavis. Puissance de sortie nominale 5 W 6 canaux, 4 Ω (Sa tellite) 10 W 1 canal , 4 Ω (Haut-parleur) (Distorsion harmonique totale + bruit 1% max., T ransmission 6,1 canaux[...]

  • Página 30

    Es-2 Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones . 2. Guarde estas instrucciones. 3. T enga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparat o cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco . 7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instruccio[...]

  • Página 31

    Es-3 Pr ecauciones 1. Copyrigh t de las grabaciones —A menos que se utilice de forma ex clusivamente personal, la grabación de material sujeto a c opyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA —El fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario . Si todavía no[...]

  • Página 32

    Es-4 Car ac terísticas ❑ T ecnología de sonido 3D Sonic Emotion *1 Absolute ❑ Subwoof er potente orientado hacia abajo ❑ Reproducción de audio Bluetooth *2 (ver . 2.1 + EDR) ❑ Base iPod/iPhone *3 *1 Sonic Emotion y son marcas registradas de sonic emotion ag . Sonic Emotion® Absolute 3D es la experiencia auditiva. Absolute 3D usa el cont[...]

  • Página 33

    Es-5 C ontenido Instrucciones de seguridad importantes ..... 2 Precauciones ............................................... 3 Características ............................................ 4 Accesorios suministrados .......................... 5 Unidad principal ......................................... 7 Panel superior y panel frontal ..............[...]

  • Página 34

    Es-6 Cómo usar el controlador remoto Retire la hoja aislante antes de usar . Par a utilizar el controlador remot o, apunt e hacia el sensor del controlador r emoto del sintonizador tal como se muestra a continuación. Notas: • Si el área de recepción de luz se expone a la luz fuerte como la luz directa del sol o una luz fluorescente , el contr[...]

  • Página 35

    Es-7 Unidad principal Par a más información, consulte las páginas entr e paréntesis . a Botón  (Alimen tación) Alternadamente cambia entre c onexión/puesta en reposo . Cuando está conectada la alimentación, el indicador de alimentación se ilumina de blanco . b Botón (Sonido 3D) Conecta el efecto de sonido 3D en el orden indicado a con[...]

  • Página 36

    Es-8 Unidad principal —Continúa Conexión del adaptador de CA 1 Inserte el enchufe de CC del adaptador de CA en el conector DC IN de la unidad principal. 2 Conecte el cable de alimentación c on el adaptador de CA, luego inser te el conector de alimentación en el tomacorrient e de la pared. Notas: No use ningún otro adaptador de CA que no sea [...]

  • Página 37

    Es-9 Unidad principal —Continúa Botones Par a más información, consulte las páginas entr e paréntesis. a Botón  (A limentación) Alternadamente cambia entr e conexión/puesta en reposo . Cuando está conectada la alimentación, el indicador de alimentación se ilumina de blanco . b Botón (Silenciamiento) Silencia el sonido. Duran te el [...]

  • Página 38

    Es-10 C onexión/desc onexión de la unidad principal 1 Oprima  (botón de alimentación) en la unidad principal o en el controlador remoto. Cuando se conecta la alimentación, el indicador de alimentación se enciende de blanco . 1 Oprima  (botón de alimentación) en la unidad principal o en el controlador remoto . La unidad principal cambi[...]

  • Página 39

    Es-11 Reproducir música Conexión del iPod/iPhone c on la base y reproducción de músic a 1 Abra la tapa de la base . Oprima la parte de atrás de la tapa para elevar la parte delantera, y levántela. 2 Conecte el iP od/iPhone en la base. Inser te firmemente un iP od/iPhone en el conector de la base. Si el RBX -500 está en el modo de reposo , la[...]

  • Página 40

    Es-12 Reproducir música —Continúa Emparejamiento Par a hacer una conexión Bluetooth, el dispositivo Bluetooth objetivo deberá ser r egistrado (llamado emparejamiento) con an terioridad a la unidad principal. 1 Coloque la unidad principal y el dispositivo Bluetooth a distancia de varios metros, luego c onec te la alimentación de ambos disposi[...]

  • Página 41

    Es-13 Reproducir música —Continúa 2 Use el dispositiv o Bluetooth para reproducir música. Notas: En caso que el ecualizador o reforzador de grav es de un dispositivo Bluetooth esté activado, el sonido puede salir distorsionado . Desconexión de Bluetooth Par a desconectar un dispositivo Bluetooth de la unidad, pulse el botón en la unidad pri[...]

  • Página 42

    Es-14 Solución de problemas La unidad principal podría no funcionar , o podría ocurrir un malfuncionamiento • Desconecte una vez el conector de alimentación, luego inserte otra vez el conector después de 10 segundos o más. • Reponga la unidad principal (  página 14). No se conecta la alimentación de la unidad principal • Verifique [...]

  • Página 43

    Es-15 Especificaciones ■ General ■ Amplificador ■ Altav oz ■ Bluetooth Las especificaciones y las funciones están sujetas a cambios sin previo aviso . Salida máximo real 5 W 6 ch, 4 Ω (Satélit e) 10 W 1 ch, 4 Ω (Sub woofer) ( THD+N 1% o menos, 6,1 canales (Simultáneo)) Fuen te de alimentación y voltaje 100 - 240 V de CA, 50/60 Hz Con[...]

  • Página 44

    It-2 Istruzioni impor tanti per la sicurezza 1. Leggere quest e istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestar e attenzione a tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparec chio vicino all’acqua. 6. Pulire solo c on un panno asciutto. 7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Instal[...]

  • Página 45

    It-3 Pr ecauzioni 1. Diritti d’ autore delle registr azioni —A eccezione del solo uso per scopo personale , la copia del materiale protett o dal diritto d’autor e è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile A C —Il fusibile AC presente all’ interno dell’apparecchio non è ripar abile dall’utente. Se non è [...]

  • Página 46

    It-4 Car atteristiche ❑ T ecnologia Sonic Emotion *1 Absolute 3D Sound ❑ Poten te subwoof er down-firing ❑ Riproduzione audio Bluetooth *2 (ver . 2.1 + EDR) ❑ Alloggiamento iP od/iPhone *3 *1 Sonic Emotion e sono marchi registrati di sonic emotion ag . Sonic Emotion® Absolute 3D è l'esperienza di ascolto per eccellenza. Grazie al con[...]

  • Página 47

    It-5 Indice Istruzioni importanti per la sicurezza ....... 2 Precauzioni ................................................. 3 Caratteristiche ............................................ 4 Accessori in dotazione ............................... 5 Unità principale .......................................... 7 Pannello superiore e anteriore ...........[...]

  • Página 48

    It-6 Come usare il telec omando Prima dell'uso , rimuovere la pellic ola isolante. Per usar e il telecomando , puntarlo verso il rela tivo sensore dell'unità come viene mostrato sott o. Note: • Se l'area di ricezione è esposta a potenti f onti luminose come luce solare dir etta o invertitori fluorescenti, il telec omando potrebbe[...]

  • Página 49

    It-7 Unità principale Per inf ormazioni dettagliate, far e riferimento alle pag ine indicate tra parent esi. a Pulsante  ((accensione) Permett e di passare alla modalità ON o Standby (attesa). Quando l'unità è accesa, la luce del relativo indica tore sarà bianca. b Pulsante (3D SOUND ) Permett e di modificare l'effett o sonoro 3D [...]

  • Página 50

    It-8 Unità principale — Continuazione Collegare l'adattatore A C 1 Inserire lo spinotto DC dell'adatta tore AC nel jack DC IN dell'unità principale . 2 Collegar e il cavo di alimen tazione all'adattator e AC e inserir e la spina in una presa di corr ente. Note: Utilizzare solo ed esclusivamente l'adattat ore AC fornit o[...]

  • Página 51

    It-9 Unità principale — Continuazione Pulsanti Per inf ormazioni dettagliate, fare riferiment o alle pagine indicate tra par entesi. a Pulsante  (PO WER) Permett e di passare alla modalità ON o Standby (attesa). Quando l'unità è accesa, la luce del relativo indica tore sarà bianca. b Pulsante (MUTING) Azzera l'audio. Durant e la[...]

  • Página 52

    It-10 Ac cendere/spegnere l'unità principale 1 Premere il pulsan te  (acc ensione) sull'unità principale o sul telecomando. Quando l'unità è accesa, l'indicator e si accende in bianco . 1 Premer e il pulsante  (acc ensione) sull'unità principale o sul telecomando . L 'unità principale entra in modalità di [...]

  • Página 53

    It-11 Riprodurre musica Collegare l'iP od/iPhone nell'alloggiamento e riprodurre m usica 1 Aprire il c oprialloggiamento . Premer e l'estremità del copriallogg iamento per aprirlo e poi sollevarlo . 2 Collegar e l'iPod/iPhone nell'alloggiamento . Inserire saldamente un iP od/iPhone nel connettore dell'alloggiament o. [...]

  • Página 54

    It-12 Riprodurre musica —Continuazione Acc oppiamento Per la c onnessione Bluetooth è necessario che il dispositivo Bluetooth target sia stat o registrato (accoppiato) c on l'unità principale. 1 Posizionar e l'unità principale e il dispositivo Bluetooth a distanza compresa entr o un raggio di alcuni metri e accenderli. 2 Premere il p[...]

  • Página 55

    It-13 Riprodurre musica —Continuazione Disconnessione del Bluetooth Per disc onnettere un dispositivo Bluet ooth dall'unità, premere il pulsant e sull'unità principale o , sul telecomando . La disconnessione si può effettuar e anche spegnendo . Attesa Bluetooth L 'attesa Bluetooth permette di accender e l'unità principale [...]

  • Página 56

    It-14 Risoluzione dei problemi L 'unità principale non funziona o funziona male • Scollegare l'alimentazione e reinserir e la spina dopo 10 secondi o più. • Ripristinare l'unità principale (  pagina 14). L 'unità principale non si accende • Controllar e che adattatore A C e cavo di alimentazione siano collegati ( ?[...]

  • Página 57

    It-15 Car atteristiche t ecniche ■ Generali ■ Amplificator e ■ Altoparlante ■ Bluetooth Le specifiche tecniche e le caratt eristiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso . Output massimo effettivo 5 W 6 ch, 4 Ω (Satellite) 10 W 1 ch, 4 Ω (Sub woofer) ( THD+N 1% o inferiore, 6,1 ch Driv e (Drive simultaneo)) Alimentazione e voltaggi[...]

  • Página 58

    De-2 W ichtige Sicherheitshinw eise 1. Lesen Sie diese Anw eisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anw eisungen auf . 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anw eisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von W asser. 6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen T uch. 7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen.[...]

  • Página 59

    De-3 V orsichtsmaßnahmen 1. Aufnahme-Urheberrecht —Außer für privat e Zwecke ist das A ufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar . 2. Netzsicherung —Die Netzsicherung im Geräteinneren kann nicht vom Benutzer gewartet werden. F alls Sie das Gerät nicht einschalten können, wenden Sie si[...]

  • Página 60

    De-4 Merkmale ❑ Sonic Emotion *1 Absolute 3D Sound T echnology ❑ Leistungsstarker Do wnfiring-Subwoofer ❑ Bluetooth *2 Audio-W iedergabe ( V er . 2.1 + EDR) ❑ iPod/iPhone *3 -Dock *1 Sonic Emotion und sind eingetragene Markenzeichen der sonic emotion ag. Sonic Emotion® Absolute 3D ist das Hörerlebnis. Absolute 3D verwendet Klangfeldsteuer[...]

  • Página 61

    De-5 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ................... 2 Vorsichtsmaßnahmen ................................ 3 Merkmale .................................................... 4 Mitgeliefertes Zubehör .............................. 5 Hauptgerät.................................................. 7 Deckplatte und Frontplatte ....................[...]

  • Página 62

    De-6 Benutzung der F ernbedienung Entfernen Sie die Isolierfolie vor Gebrauch. Richten Sie die Fernbedienung w ährend der Bedienung immer auf den Sensor des T uners, wie unten gezeigt. Hinw eise: • Wird der Licht empfangsbereich starkem Licht, z. B. direktem Sonnenlicht oder einer Inverter- Leuchtstofflampe , ausgesetzt, funktioniert die F ernbe[...]

  • Página 63

    De-7 Hauptger ät Ausführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. a T aste  (Ein/Aus) Schaltet abwechselnd zwischen EIN und Bereitschaft um. Bei eingeschalteter Strom versorgung leuchtet die Betriebslampe in W eiß auf. b T aste (3D SOUND) Schaltet den 3D-Klangeffekt in der folgenden Reihenfolge um: c T aste (BL UE[...]

  • Página 64

    De-8 Hauptgerä t —F ortsetzung Anschließen des Netzgerätes 1 Stecken Sie den Gleichstr omstecker des Netzgerätes in die Buchse DC IN des Hauptgerät es. 2 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät an, und st ecken Sie dann den Netzstecker in eine St eckdose . Hinw eise: Benutzen Sie kein anderes Netzgerät außer dem mitgelieferten, und [...]

  • Página 65

    De-9 Hauptgerä t —F ortsetzung T asten Ausführliche Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. a T aste  (Ein/Aus) Schaltet abwechselnd zwischen EIN und Bereitschaft um. Bei eingeschalteter Strom versorgung leuchtet die Betriebslampe in W eiß auf. b T aste (Stummschaltung) Schaltet den T on ab. Währ end des Stummschal[...]

  • Página 66

    De-10 Ein-/Ausschalt en des Hauptger ätes 1 Drücken Sie die T aste  (Ein/Aus) entweder am Hauptgerät oder an der Fernbedienung. Bei eingeschalteter Strom versorgung leuchtet die Betriebslampe in W eiß auf. 1 Drücken Sie die T aste  (Ein/Aus) entweder am Hauptgerät oder an der Fernbedienung . Das Hauptgerät wird in den Bereitschaftszust[...]

  • Página 67

    De-11 Musik wiedergeben iPod/iPhone an Dock anschließen und Musik wiedergeben 1 Öffnen Sie den Deckel des Docks. Drücken Sie auf die Hinterkante des Deckels, um die V orderkante anzuheben, und klappen Sie den Deckel auf . 2 Schließen Sie den iPod/das iPhone an das Dock an. Setzen Sie den iPod/das iP hone einwandfrei in den Anschluss des Docks e[...]

  • Página 68

    De-12 Musik wiedergeben —F or tsetzung Pairing Um eine Bluetooth-V erbindung herzustellen, muss zuvor ein Bluetooth-Zielgerät im Haupt gerät registriert werden (dies wird P airing genannt). 1 Stellen Sie das Hauptger ät und ein Bluetooth-Gerät in einem Abstand v on mehreren Metern v oneinander auf, und schalten Sie dann beide Geräte ein. 2 D[...]

  • Página 69

    De-13 Musik wiedergeben —F or tsetzung Unterbrechen der Bluetooth- Verbindung Um ein Bluetooth-Gerät vom Hauptgerät zu tr ennen, drücken Sie entweder die T aste am Hauptgerät bzw. die T aste oder an der Fernbedienung. Durch Ausschalten der Str omversorgung wird das Bluetooth-Gerät ebenfalls abgetrennt. Bluetooth-Bereitschaft Bluetooth-Bereit[...]

  • Página 70

    De-14 F ehlersuche Das Hauptgerät funktioniert nicht, oder der Betrieb ist fehlerhaft • Ziehen Sie den Netzstecker ab , und schließen Sie ihn nach mindestens 10 Sekunden wieder an. • Nehmen Sie eine Rücksetzung des Hauptgerätes vor (  Seite 14). Das Hauptgerät lässt sich nich t einschalten • Überprüfen Sie den Anschluss von Netzger[...]

  • Página 71

    De-15 T echnische Daten ■ Allgemeines ■ V erstärker ■ Lautsprecher ■ Bluetooth Änderungen der technischen Daten und F unktionen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. T atsächliche maximale Ausgangsleistung 5 W 6 ch, 4 Ω (Satellit) 10 W 1 ch, 4 Ω (Sub woofer) ( THD+N 1% oder weniger , 6,1 ch Ansteuerung (gleichzeitige Ansteuerung)) S[...]

  • Página 72

    Nl-2 Belangrijke v eiligheidsvoorschriften 1. Lees de gebruiksaanwijzing . 2. Bewaar de gebruiksaanwijzing . 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle aan wijzingen op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water . 6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken. 7. Zorg dat de v entilatie- openingen niet worden afgesloten.[...]

  • Página 73

    Nl-3 V oorzorgsmaa tregelen 1. Door auteursrecht beschermde opnamen — Uitgezonderd v oor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet v erboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder . 2. Netstroomzek ering — De netstroomzekering bevindt zich binnenin d[...]

  • Página 74

    Nl-4 Kenmerk en ❑ Sonic Emotion *1 absolute 3D geluidstechnologie ❑ Krachtige down-firing sub woofer ❑ Bluetooth *2 Audiow eergave (ver . 2.1 + EDR) ❑ iPod/iPhone *3 Dock *1 Sonic Emotion en zijn gedeponeerde handelsmerken van sonic emotion ag. Sonic Emotion® Absolute 3D is de ultieme luisterervaring. Absolute 3D maakt gebruik van geluidsv[...]

  • Página 75

    Nl-5 Inhoudsopgav e Belangrijke veiligheidsvoorschriften ....... 2 Voorzorgsmaatregelen .............................. 3 Kenmerken.................................................. 4 Bijgeleverde accessoires............................ 5 Hoofdeenheid ............................................. 7 Bovenpaneel en voorpaneel .........................[...]

  • Página 76

    Nl-6 Gebruik van de afstandsbediening V erwijder voor gebruik de isolatiefolie. Als u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de afstandsbedieningssensor van de hoofdeenheid , zoals hieronder wor dt getoond. Opmerkingen: • Als het lichtgevoelige gedeelte bloot gesteld wordt aan sterk lich t, zoals sterk zonlicht of TL - verlichting , besta[...]

  • Página 77

    Nl-7 Hoofdeenheid Zie de pagina ’ s tussen haakjes voor meer gedetailleerde informatie. a  (Aan/uit) toets Schakelt het apparaat beurtelings in of op standby . W anneer het apparaat ingeschakeld is, licht de aan/uit indicator op in witte kleur . b (3D SOUND) toets Schakelt het 3D geluidseffect in onderstaande volgorde in: c (BL UETOO TH) toets[...]

  • Página 78

    Nl-8 Hoofdeenheid —V er volg Aansluiten van de netspanningsadapter 1 Steek de gelijkstroomstekk er van de netspanningsadapter in de DC IN ingang van de hoofdeenheid . 2 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en steek vervolgens de stekker in een stopcontact. Opmerkingen: Gebruik geen andere netspanningsadapter dan die is bijgeleverd en [...]

  • Página 79

    Nl-9 Hoofdeenheid —V er volg T oetsen Zie de pagina ’ s tussen haakjes voor meer gedetailleerde informatie . a  (POWER) toets Schakelt het apparaat beurtelings in of op standby . W anneer het apparaat ingeschakeld is, licht de aan/uit indicator op in witte kleur . b (MUTING) toets Schakelt het geluid uit. In de geluid-uit modus, knipper t de[...]

  • Página 80

    Nl-10 In- en uitschakelen v an de hoofdeenheid 1 Druk op de  (aan/uit toets) op de hoofdeenheid of op de afstandsbediening. W anneer het apparaat is ingeschakeld, gaat de aan/uit indicator wit branden. 1 Druk op de  (aan/uit toets) op de hoofdeenheid of op de afstandsbediening . De hoofdeenheid keert terug naar de standby- toestand en de aan/[...]

  • Página 81

    Nl-11 Muziek afspelen Aansluiten v an een iPod/iPhone op het dock en afspelen van muziek 1 Open het deksel van het dock. Druk op het achterste uiteinde van het deksel om het voorste uiteinde omhoog te z etten en til het op. 2 Sluit de iPod/iPhone aan op het dock. Steek een iP od/iPhone stevig in de connector van het dock. W anneer de RBX-500 in de [...]

  • Página 82

    Nl-12 Muziek afspelen —V er volg Paren V oor Bluetooth aansluiting dient een toegewezen Bluetooth apparaat tev oren in de hoofdeenheid geregistreer d te wor den (paring genaamd). 1 Plaats de hoofdeenheid en een Bluetooth apparaat op af stand van enkele meters v an elkaar en schakel dan beide apparat en in. 2 Druk op de toets op de hoofdeenheid of[...]

  • Página 83

    Nl-13 Muziek afspelen —V er volg Een Bluetooth verbinding v erbreken Om een Bluetooth verbinding te v erbreken, drukt u op de toets van de hoofdeenheid of op de of toets van de afstandsbediening . Bij het uitschakelen van de stroom wor dt de Bluetooth verbinding ook verbr oken. Bluetooth standby Bluetooth standby geeft gebruikers de mogelijkheid [...]

  • Página 84

    Nl-14 Pr oblemen oplossen De hoofdeenheid werkt niet of er iets v erkeerd met de bediening • Maak de netsnoerstekker eenmaal los, en steek de stekker na 10 seconden of langer weer in. • Reset de hoofdeenheid (  pagina 14). De hoofdeenheid wor dt niet ingeschakeld • Controleer de v erbinding van de netspanningsadapter en het netsnoer (  [...]

  • Página 85

    Nl-15 T echnische gegev ens ■ Algemeen ■ V ersterker ■ Luidsprek er ■ Bluetooth T echnische gegevens en eigenschappen kunnen zonder vooraf gaande kennisgeving worden gewijzigd. Feit elijk maximum uitgangsvermogen 5 W 6 k an, 4 Ω (Satelliet) 10 W 1 kan, 4 Ω (Subw oofer) ( THD+N 1% of minder , 6,1 k an Aandrijving (Gelijktijdige aandrijving[...]

  • Página 86

    VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. TA INTE BORT SKYDDET och ÖPPNA INTE HÖL ET. Farligt höga spänningar på insidan av höljet. Det nns inga delar inuti som kan lagas av användaren. Överlåt all service till en kvalicerad reparatör. Blixtp[...]

  • Página 87

    Sv-3 F örsiktighetsåtgärder 1. Angående upphov srätt – Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrä ttsskyddat material utan upphovsrättsinneha varens tillstånd. 2. Nätströmssäkring – Nätströmssäkringen i apparaten ska inte bytas ut av an vändaren. Kontakta en Onkyohandlare, om str ömm[...]

  • Página 88

    Sv-4 8. Angående hantering • Om apparaten behöv er transporteras, så packa in den i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes. • Lämna inte gummi- eller plastför emål ovanpå apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet. • Apparatens o vans[...]

  • Página 89

    Sv-5 Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter .................... 2 Försiktighetsåtgärder ................................ 3 Egenskaper ................................................. 4 Medföljande tillbehör ................................ 5 Huvudenhet ................................................ 7 Övre panelen och främre panelen ..[...]

  • Página 90

    Sv-6 Hur man anv änder fjärrkontrollen T a bort isoleringsarket före bruk. Isoleringsark F ör att använda fjärrkontrollen ska den riktas mot huvudenhetens fjärrsignalssensor . Cirka 5 m eter 20° 20° 30° 30° Anmärkningar: • Om signalmottagningsområdet utsätts f ör starkt ljus såsom direkt solljus eller lysrör , k an det hända att[...]

  • Página 91

    Sv-7 Huvudenhet Övre panelen och främre panelen Se sidorna inom parentes för vidar e information. a  (Ström)-knapp V äxlar strömmen mellan ON/Standby . När str ömmen är ON, lyser strömindikatorn vitt. b (3D SOUND)-knapp V äxlar 3D-ljudeffekten i den ordning som visas nedan: NORMAL FÖRSTÄRKT VOKAL c (BL UETOO TH)-k napp , Bluetooth-i[...]

  • Página 92

    Sv-8 Huvudenhet — F orts. Ansluta A C-adaptern 1 Sätt i AC-adapt erns DC-kontakt i DC IN- jacket på huvudenheten. 2 Anslut nätkabeln till A C-adaptern, och sätt sedan in strömk ontakten i ett vägguttag. Anmärkningar: Använd inte någon annan A C-adapter än den medföljande, och an vänd inte den medföljande AC-adaptern med andra appar a[...]

  • Página 93

    Fjärrkontr oll Sv-9 Huvudenhet — F orts. Knappar Se sidorna inom parentes för vidar e information. a  (POWER)-knapp V äxlar strömmen mellan ON/Standby . När str ömmen är ON, lyser strömindikatorn vitt. b (MUTING)-knapp Dämpar ljudet. Medan muteläget är inkopplat, blink ar strömindikatorn i vitt. Om man trycker på igen eller på VO[...]

  • Página 94

    Sv-10 Slå på ( ON) och stänga av ( OFF) huvudenheten Slå på huvudenheten 1 T ryck på  (strömknapp) antingen på huvudenheten eller på fjärrkontr ollen. M knapp Ström/driftindikator M knapp När strömmen är ON, lyser strömindikatorn vitt. Stänga av huvudenheten 1 T ryck på  (strömknapp) antingen på huvudenheten eller på fjär[...]

  • Página 95

    Sv-11 Spela musik Ansluta iP od/iPhone till dockan och spela musik Ansluta iPod/iPhone till dock an och spela musik 1 Öppna locket på dockan. T r yck på bakändan av locket för att lyfta upp framändan, och lyft den. 1 2 2 Anslut iP od/iPhone till dockan. Sätt i en iPod/iP hone ordentligt i kontakten på dockan. När RBX-500 är i standbyläge[...]

  • Página 96

    Sv-12 Spela musik — F or ts. Spela musik via trådlös anslutning (Bluetooth) Parning F ör Bluetooth-anslutning måste en Bluetooth målenhet registrer as (kallas för parning) till huvudenheten i förväg. 1 Placera huvudenhet en och en Bluetooth-enhet på flera meters av stånd, och slå sedan på strömmen på båda enheterna. 2 T ryck på -k[...]

  • Página 97

    Sv-13 Spela musik — F or ts. K oppla från Bluetooth F ör att koppla från Bluetooth-enheten från enheten, tryck antingen på k nappen på huvudenheten eller på , -k nappen på fjärrkontrollen. Bluetooth- enheten kan också stängas av genom att strömmen stängs a v . Bluetooth-standby Med Bluetooth-standby kan man slå på huvudenheten geno[...]

  • Página 98

    Sv-14 F elsök ning F elsökning Huvudenheten fungerar int e, eller det är något funktionsfel • Koppla ur strömkontakten en gång och sätt därefter i den igen efter 10 sekunder eller mer . • Återställ huvudenheten (  sida 14). Huvudenheten slås inte på • Kontrollera anslutningen a v AC-adaptern och strömkabeln (  sida 8). Huvu[...]

  • Página 99

    Sv-15 Specifikationer ■ Allmänt F aktisk maximal uteffekt 5 W 6 ch, 4 Ω (Sa tellit) 10 W 1 ch, 4 Ω (Bashögtalar e) ( THD+N 1% eller mindre, 6,1 ch element (simultant element)) Strömkälla & spänning 100–240 V väx elström, 50/60 Hz Strömförbrukning 30 W Strömförbrukning när inget ljud å terges 20 W Strömförbrukning vid standb[...]

  • Página 100

    SN 29401364 (C) Copyright 2012 Onkyo Corporation Japan. All r ights reserved. * 2 9 4 0 1 3 6 4 * C1208-1 2-1, Nisshin-cho , Ney agaw a-shi, OSAKA 572-8540, JAP AN T el: 072-831-8023 F ax: 072-831-8163 http://www .onkyo .com/ 18 P ark W ay , Upper Saddle River , N.J. 07458, U .S.A. T el: 800-229-1687, 201-785-2600 F ax: 201-785-2650 http://www .us.[...]