Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo Receiver
Onkyo TXNR727
144 páginas 3.07 mb -
Stereo Receiver
Onkyo HT-R8230
40 páginas 2.21 mb -
Stereo Receiver
Onkyo TX-SR578
72 páginas 2.19 mb -
Stereo Receiver
Onkyo TX-SR707
128 páginas 13.93 mb -
Stereo Receiver
Onkyo PR-SC886
134 páginas 6.95 mb -
Stereo Receiver
Onkyo TX-NR535
20 páginas 4.27 mb -
Stereo Receiver
Onkyo TXNR828
152 páginas 3.82 mb -
Stereo Receiver
Onkyo TX-NR1008
104 páginas 4.21 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Onkyo TX-NR414. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOnkyo TX-NR414 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Onkyo TX-NR414 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Onkyo TX-NR414, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Onkyo TX-NR414 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Onkyo TX-NR414
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Onkyo TX-NR414
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Onkyo TX-NR414
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Onkyo TX-NR414 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Onkyo TX-NR414 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Onkyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Onkyo TX-NR414, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Onkyo TX-NR414, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Onkyo TX-NR414. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
F r AMPLI-TUNER AV TX-NR414 Manuel d’instructions Contenu Informations de Sécurité et Introduction ..... 2 Contenu ......... .............. ............ .............. .......... 5 Connexions ......... .............. .............. ........... ... 11 Mise sous tension et opérations de base ...... 18 Opérations plus sophistiqu ées ...........[...]
-
Página 2
Fr-2 Informations de Sécurité et Introduction Remarques importantes pour votre sécurité 1. Veuillez li re ces instructions. 2. Veuillez conserver ces instructions. 3. Respectez tous les averti ssements. 4. Suivez toutes le s instructions. 5. Ne vous servez pas de ce t appareil à proximité d’eau. 6. Essuyez le boîtier avec un ch iffon sec u[...]
-
Página 3
Informations de Sécurité et Introduction Fr-3 Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur— Outre pour l’utilisation pri vée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est inter dit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible— Le fusible à l’intérieur du appareil ne p eut pas ê[...]
-
Página 4
Informations de Sécurité et Introduction Fr-4 Accessoires fournis Assurez-vous que le carton co ntient bien les accessoi res suivants : * La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalogues et sur l’emballage indiqu e la couleur du produit. Les caractéristiques techniques et le fonctionnement du produit ne changent pas, quelle q[...]
-
Página 5
Informations de Sécurité et Introduction Fr-5 Contenu Informations de Sécurité et Introduc tion Remarques importantes pour votre sécurité ............. 2 Précautions ................................................................... 3 Accessoires fournis............................ ..........................4 Contenu .......................[...]
-
Página 6
Informations de Sécurité et Introduction Fr-6 Fonctionnalités Amplificat eur • 80 W par canal à 8 ohms (FTC) • 130 W par canal à 6 ohms (IEC) • Circuit d’optimisation du réglage du gain et du volume • Transformateur H. C.P.S. (alimen tation à co urant élevé) massif et de for te puissance Traitement • HDMI (canal audio de retour[...]
-
Página 7
Informations de Sécurité et Introduction Fr-7 Panneaux avant et arrière Pour toute information comp lémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Bouton 8 ON/STANDBY ( 18 ) b Boutons ZONE 2 , OFF ( 51 ) c Capteur de télécomm ande ( 4 ) d Écran ( 8 ) e Boutons LISTENING MODE ( 29 ) f Bouton DIMMER (Modèles nord-améri[...]
-
Página 8
Informations de Sécurité et Introduction Fr-8 s Pour toute information comp lémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Voyant Z2 (zone 2) ( 51 ) b Voyant 3D Ce témoin s’allume lorsqu’un signal d’entré e 3D est détecté. c Voyant de ca sque ( 37 ) d 1 , 3 et voyants de curseur ( 21 ) e Témoins de format et de [...]
-
Página 9
Informations de Sécurité et Introduction Fr-9 a Prises DIGITAL IN COAXIAL et OPTICAL b Prises COMPONENT VIDEO IN et OUT c Port ETHERNET d Prise FM ANTENNA et borne AM AN TENNA e Prises HDMI IN et OUT f Bornes SPEAKERS ( CENTER , FRONT , SURROUND ) g Cordon d’alimentation h Prise u REMOTE CONTROL i Prises vidéo composit e et audio analogique ( [...]
-
Página 10
Informations de Sécurité et Introduction Fr-10 Télécommande Pour toute information comp lémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Bouton 8 RECEIVER ( 18 ) b Boutons REMOTE MODE/INPUT SELECTOR ( 19 ) c Boutons q / w / e / r et ENTER d Bouton Q SETUP ( 38 ) e Boutons des modes d’écoute ( 29 ) f Bouton DIMMER ( 35 )[...]
-
Página 11
Fr-11 Connexions Branchement de l’Ampli- tuner AV Branchement des câble s d’enceinte L’illustrat ion suivante montre comment brancher le s enceintes sur chaque paire de bornes. ■ Bornes d’enceinte à visser Dénudez les extrémités des câ bles d’enceinte sur 12 à 15 mm environ et torsadez le s fils dénudés comme indiqué sur la fi[...]
-
Página 12
Connexions Fr-12 Précautions conce rnant le branc hement des enceintes Lisez ce qui sui t avant de brancher vos enc eintes : • Vous pouvez brancher des en ceintes d’une impédance comprise entre 6 et 16 ohms. Si vous utilisez des enceintes dotées d’une impédanc e plus faible et que vous utilisez l’am plificateur à des niveaux son ores p[...]
-
Página 13
Connexions Fr-13 Raccordement d’appa reils audiovisuels a • Avant d’effectuer des br anchem ents AV, lisez les manuels d’utilisation fournis par les fabricants de vos appareils audiovisuels. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé et contrôlé tous les branc hements audiovisuels. • Insérez les [...]
-
Página 14
Connexions Fr-14 * Si votre TV ne prend pas en charge le canal de re tour audio (ARC - Audio Return Channel), vous d evez connecter un câble numérique optique ainsi qu’un câb le HDMI sur ampli-tuner AV. * Lorsque vous écoutez les données au dio lues par un appareil HDMI via l’ampli-tuner AV , réglez l’appareil HDMI de manière à ce que[...]
-
Página 15
Connexions Fr-15 Branchez vos appareils sur le s prises appropriées. Les affectations par défaut des entrées sont indiquées ci- dessous. Consultez « Conseil de connexion et trajet du signal vidéo » pour toute in formation complémentaire ( ➔ page 67 ). ✔ : l’attribution peut être modifiée ( ➔ page 42 ). Remarque *1 Lorsque l’entr[...]
-
Página 16
Connexions Fr-16 Avec la fonction u (Remote Interactive), vous pouvez utiliser les fonctions spéciales suivantes : ■ Mise en marche du système/Mise sous tension automatique Lorsque vous lancez la lect ur e sur un appareil raccordé via une connexion u et si l’ampli-tuner AV est en mode veille, l’ampli-t uner AV s’allumera automatiquement [...]
-
Página 17
Connexions Fr-17 Cette section expli que comment brancher l’an tenne FM intérieure et l’antenne cadre AM. L’ampli-tuner AV ne captera aucun sign al radio sans antenne, c’est pourquoi vous devez brancher une antenne pou r pouvoir utiliser le tuner. Remarque • Une fois votre ampli-tuner AV prêt à être utilisé, vous devrez r echercher u[...]
-
Página 18
Fr-18 Mise sous tension et o pérations de base Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV Conseil • Le voyant HYBRID STANDBY peut s’ allumer en fonction de l’état des paramètres ( ➔ page 41 ). • Pour toute information complé mentaire sur le réglage de l’alimentation, consult ez « Veille automatique » ( ➔ page 47 ). 8 RECEIVER[...]
-
Página 19
Mise sous tension et o pérations de base Fr-19 Lecture ■ Utilisation à l’aide de la télécommande ■ Utilisation de l’amp li-tuner AV Les menus OSD app araissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sort ie HDMI OUT . Si votre téléviseur est branch é à d’autres so rties vidéo, utilisez l’affichage de l’ ampli-tuner[...]
-
Página 20
Mise sous tension et o pérations de base Fr-20 Conseil • Consultez « Commande d’autres appar eils » pour le fonctionnement d’autres appareils ( ➔ page 54 ). Remarque • Les boutons que vous pouvez utiliser diffèrent en fonction des périphériques et des médias utilisés pour la lecture. Commande du contenu de périphériques USB ou r[...]
-
Página 21
Mise sous tension et o pérations de base Fr-21 Cette section décrit les icônes qui s’affichent à l’écran de l’ampli-tuner AV pendant la lecture du support. Cette section explique commen t lire des fichie rs musicaux à partir d’un iPod/iPhone. Modèles d’iPod/iPh one compatibles Fait pour : iPod touch (1ère, 2nde, 3ème et 4ème gé[...]
-
Página 22
Mise sous tension et o pérations de base Fr-22 Cette section explique comment lire des fichiers musicaux à partir d’un périphérique USB (par exemple, des clés USB à mémoire flash et des lecteurs MP3). Consultez aussi : • « Fonctionnalités réseau/USB » ( ➔ page 71 ) Remarque • Tant que le message « Connecting... » s’affiche à[...]
-
Página 23
Mise sous tension et o pérations de base Fr-23 Les URL des radios en ligne aux formats suivants sont prises en charge : PLS, M3U et podcasts (RSS). Cependant, selon le type de données ou de format audio utilisé par la radio en ligne , vous pouvez ne pas être en mesure d’écouter ce rtaines stations. Pour écouter les autre s statio ns de radi[...]
-
Página 24
Mise sous tension et o pérations de base Fr-24 Cette section explique comment lire des fichiers musicaux à partir d’un ordinateur ou d’un serveur multimédia par l’intermédiaire de l’ampli-tuner AV (lecture depuis un serveur). Configuration de Windows Media Player 11 Cette section explique co mment configurer Windows Media Player 11 de f[...]
-
Página 25
Mise sous tension et o pérations de base Fr-25 La lecture à distance signi fie que vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés su r un serveur multimédia ou un ordinateur avec l’ampli-tuner AV en utilisant le d ispositif de commande sur le réseau domestique. Configuration de Windows Media Player 12 Cette section explique co mment configur[...]
-
Página 26
Mise sous tension et o pérations de base Fr-26 Utilisation du tuner Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations de radio AM et FM. Vous pouvez mémoriser vos stations préférées parmi les stations préréglées afin de pouvoir y accéder plus rapidement. Vous pouvez également changer le pas de fréquence ( ➔ page 47 ). Recher[...]
-
Página 27
Mise sous tension et o pérations de base Fr-27 Pré-réglage de stations de radio AM/FM Vous pouvez mémoriser jusqu’ à 4 0 stations de radio AM/FM préférées s ous forme de stations pré-réglées. ■ Sélection de stations préréglées ■ Suppression d’une station préréglée Utilisation du RDS (sauf le s modèles pour l’Amérique d[...]
-
Página 28
Mise sous tension et o pérations de base Fr-28 Remarque • Dans certains cas, les caractère s affichés sur l’ampli-tuner AV peuvent ne pas être identiques à ceu x diffusés par la station de radio. De même, des caractères in attendus peuvent apparaître sur l’afficheur lorsque les caractères r eçus ne sont pas pris en char ge. Il ne s[...]
-
Página 29
Mise sous tension et o pérations de base Fr-29 Utilisation des fonctions de base Sélection des modes d’écoute Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute information compléme ntaire sur les modes d’écoute ( ➔ page 30 ). ■ Boutons des Mo des d’écoute Bouton MOVI E/TV Ce bouton permet de sélec tionner les modes d ’é[...]
-
Página 30
Mise sous tension et o pérations de base Fr-30 À propos des mode s d’écoute Les modes d’écoute de l’ ampli-tuner AV peuv ent transformer la pièce où est in stal lé votre système en une véritable salle de cinéma ou de concert et re stituer un son haute fidélité et surround impressionnant. ■ Notes explicatives a Enceint es avant b[...]
-
Página 31
Mise sous tension et o pérations de base Fr-31 ■ Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo Mode d’écoute Descrip tion Source d’entrée Disposition des enceintes Orchestra Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met en avant les canaux surround afin d’élargir l’image stéréo et simule la réverbération naturelle d’[...]
-
Página 32
Mise sous tension et o pérations de base Fr-32 ■ Modes d’écoute Mode d’écoute Descrip tion Source d’entrée Disposition des enceintes Pure Au dio *1*2 Dans ce mode, l’afficheur et le circuit vidé o sont éteints, ce qui limite au maximum les sources de parasites et permet d’obtenir une restitution audio haute fidélité irréprochab[...]
-
Página 33
Mise sous tension et o pérations de base Fr-33 Remarque *1 (Modèles pour l’Amérique du Nord) Le mode d’écoute n’est pas d isponible. *2 Pure Audio ne peut pas être séle ctionné si la zone 2 est active. En outre, si vous activez la zo ne 2 lorsque Pure Audio est sélectionné, le mode d’écoute commu te automatiquement sur Direct. *3 [...]
-
Página 34
Mise sous tension et o pérations de base Fr-34 Le menu principal vous offre un accès rapide aux menus que vous utilisez fréquemment. ■ Network Service ` Grâce à cette séle ction, vous pouvez utiliser divers services de radio en ligne ou lire des fichiers musicaux stockés sur un serveur mu ltimédia connecté à votre réseau domestique (DL[...]
-
Página 35
Mise sous tension et o pérations de base Fr-35 La minuterie de mise en veille automa tique vous permet de régler l’ampli-tuner AV afin qu’il s’éteigne automatiquement au term e d’un délai spécifié. Vous pouvez régler la luminos ité de l’écran de l’ampli- tuner AV. Vous pouvez afficher diverses infor mations concernant la source[...]
-
Página 36
Mise sous tension et o pérations de base Fr-36 Lorsque vous branchez un appareil Onkyo compatible u , vous devez configurer l’affichage d’entrée afin que u fonctionne correctem ent. Ce réglage ne peut être m odifié que depuis le panneau avant. La fonction Music Optimizer opt imise la qualité du son des fichiers musicaux compressés. Vous [...]
-
Página 37
Mise sous tension et o pérations de base Fr-37 Utilisation d’un casque 1 Branchez un casque stéréo doté d’une fic he standard (6,3 mm) sur la prise PHONES . Lorsque la fiche du casque est insérée da ns la prise PHONES = un témoin s’allum e. Remarque • Baissez toujours le volume sono re avant de brancher votre casque. • Les enceinte[...]
-
Página 38
Fr-38 Opérations plus sophistiq uées Menu de configuration OSD Avec l’ampli-tuner AV connect é à un téléviseur, il y a deux façons de changer les paramètres sur l’écran : en utilisant l’installation rapi de ou le menu d’installation ( HOME ) ■ Installation rapide L’installation rapide four nit un accès rapide aux paramètres f[...]
-
Página 39
Opérations plus sophistiq uées Fr-39 Vous pouvez modifier plusieurs paramètres audio à partir de l’installation rapide ( ➔ page 38 ). Remarque • Ces réglages ne sont pas disponibles dans les cas suivants : – Le régla ge « Audio TV Out » est configuré sur « On » ( ➔ page 48 ). –« HDMI Ctrl (RIHD) » est réglé sur « On » ([...]
-
Página 40
Opérations plus sophistiq uées Fr-40 Filtre CinemaFILTER ■ Cinema Filter ` Off ` On Activez ce réglage pour adouc ir les bandes-son de film particulièrement vives, dont le mixage est généralement destiné à une salle de cinéma. Le filtre Cine maFILTER peut être utilisé avec les mode s d’écoute suivants : Dolby Digita l, Dolby Digital[...]
-
Página 41
Opérations plus sophistiq uées Fr-41 Par l’utilisation d’une circuiterie optimisé e, cette fonction réduit la consommation d’éner gie lorsque l’ ampli-tuner AV est en mode veille. Le voyant HYBRID STANDBY peut s’allumer dans l’une ou l’autre des conditions suivantes : –« HDM I Through » est activé et Zones est désa ctivé ([...]
-
Página 42
Opérations plus sophistiq uées Fr-42 Menu HDMI Input Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée HDMI, vous devez affecter cette entrée à un sélecteur d’entrée. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur Blu-ray/DVD à l’entrée HDMI IN 2 , vous devez affecter l’entrée « HDMI2 » au sélecteur d’entrée « BD/DVD ». Voici [...]
-
Página 43
Opérations plus sophistiq uées Fr-43 Menu Digital Audio Si vous raccordez un péri phérique à une en trée audio numérique, vous devez affecter cette entrée à un sélecteur d’entrée. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur CD à l’entrée OPTICAL IN 1 , vous devez affecter « OPTICAL1 » au sélecteur d’entrée « TV/CD ». Voici[...]
-
Página 44
Opérations plus sophistiq uées Fr-44 Remarque • Pour un réglage plus précis, recherchez la distorsion de fré quence dans les manuels fournis avec vos enceintes et procédez au réglage de manière appropriée. • Sélectionnez une fréquence de crossover supérieure si vous souhaitez obtenir davantage de son du su bwoofer. ■ Double Bass `[...]
-
Página 45
Opérations plus sophistiq uées Fr-45 Menu Audio Adjust Grâce aux fonctions et aux réglages Audi o Adjust, vous pouvez régler le son et le s modes d’écoute selon vos préférences. Multiplex/Mono ■ Multiplex Input Ch (Mux) ` Main ` Sub ` Main/Sub Ce réglage détermine le ca nal d’une source multiplex stéréo qui est restituée. À ut i[...]
-
Página 46
Opérations plus sophistiq uées Fr-46 Les éléments peuvent être réglés indi viduellement p our chaque sélecteur d’ entrée. Menu Source Setup Synchronisation A/V ■ A/V Sync ` 0m s e c à 400 msec par pas de 10 msec Lorsque vous utilisez un bala yage progressif sur votre lecteur Blu-ray/DVD, il se peut que le son et l’image soient déca[...]
-
Página 47
Opérations plus sophistiq uées Fr-47 Réglage du signal numérique entrant ( Fixed Mode) ■ Fixed Mode ` Off : Le format est dé tecté au tomatiquement. Si aucun signal d’entrée numérique n’est présent, l’entrée analogique correspondante es t uti lisée à la place. ` PCM : Seuls les signaux d’entrée au format PCM 2 canaux seront r[...]
-
Página 48
Opérations plus sophistiq uées Fr-48 Menu HDMI Setup ■ HDMI Ctrl (RIHD) ` Off ` On Activez ce réglage pour permettre aux appareils compatibles p connectés par HDMI d’être commandés avec l’ampli-tuner AV ( ➔ page 68 ). Remarque • Lorsque le paramètre es t réglé sur « On » et que le menu est fermé, le nom des appareils compatibl[...]
-
Página 49
Opérations plus sophistiq uées Fr-49 ■ Audio Return Ch (ARC) ` Off ` Auto : Le signal audio du tuner de vot re téléviseur peut être envoyé à la sortie HDMI OUT de l’ampli-tuner AV. La fonction de canal audio de retour (ARC) permet aux téléviseurs compatibles ARC d’envoyer le flux audio sur HDMI OUT de l’ampli-tuner AV. Pour utilise[...]
-
Página 50
Opérations plus sophistiq uées Fr-50 ■ DHCP ` Enable ` Disabl e Ce paramètre définit si l’ampl i-tuner AV utilise le protocole DHCP pour confi gurer automatiquement les réglages de son adresse IP, de son masque de sous-réseau, de sa passerelle et de son serveur DNS. Remarque • Si vous sélectionnez « Disable », vous deve z configurer [...]
-
Página 51
Opérations plus sophistiq uées Fr-51 Zone 2 Outre la pièce d’écoute prin cipale, vous pouvez également bénéficier de la lecture da ns une autre pièce, que nous appelons Zone 2. V ous pouv ez en outre sé lectionner une source différente p our chaque pièce. Branchement des encei ntes de la zone sur un amplificateur suppléme ntaire Cette[...]
-
Página 52
Fr-52 Commande d’autres appareil s Lecture sur iPod/iPhone via une station d’accueil Onkyo Station d’accueil RI Grâce à la station d’accueil RI , vous pouvez facilement lire de la musique enregistrée su r votre iPod/iPhone Apple via l’ampli-tuner AV et profiter d’un son extraordinaire, ainsi que regarder des diaporamas et des vidéos[...]
-
Página 53
Commande d’autres appareil s Fr-53 En appuyant sur le bouton REMOTE MODE qui e st pré- programmé avec le code de té lécommande de votre station d’accueil, vous pouvez contrô ler l’iPod/iPho ne placé sur votre station d’accueil à l’aide des boutons décrits plus loin dans cette section. Pour toute information complé mentaire sur la[...]
-
Página 54
Commande d’autres appareil s Fr-54 Commande d’autres appareils Vous pouvez également utilis er la télécommande de l’ampli-tuner AV pour comma nder vos autres appareils audiovisuels. Cette section explique com ment saisir le code de télécommande d’un appareil que vous souhaitez contrôler : lecteur DVD, téléviseur, CD, etc. Les bouton[...]
-
Página 55
Commande d’autres appareil s Fr-55 Les appareils O nkyo raccordés via u se commandent en pointant la télécommande ve rs l’ampli-tuner AV, et non vers l’appareil. Cela vous permet de commander des appareils qui ne sont pas visi bles (rangés dans un meuble, par exemple). Commande d’appareil Onkyo sans u Si vous souhaitez contrôler un app[...]
-
Página 56
Commande d’autres appareil s Fr-56 En appuyant sur le bouton REMOTE MODE préprogrammé avec le code de télécommande de votre appareil, vous pouvez comma nder votre ap pareil Onkyo comme indiqué ci-dessous. Pour toute information complé mentaire sur la saisie des codes de télécommande des di fférents appareils, consultez « Saisie des code[...]
-
Página 57
Commande d’autres appareil s Fr-57 ■ Fonctionneme nt du lecteur DVD/graveur de DVD ■ Fonctionneme nt du magnétoscope/ magnétoscope numérique ■ Fonctionnement de la platine à cassette ■ Fonctionnement du récepteur/décodeur câble/satellite ■ Fonctionnement du lecteur CD/graveu r de CD/enregistreur de MD Remarque • Avec certains a[...]
-
Página 58
Fr-58 Annexe Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’u tilisation de l’ampli-tuner AV, recherchez la solution dans cette section. Si vous ne pouvez pas rés oudre vous-même le problème, contactez votre revendeur Onkyo. ■ L’ampli-tuner AV ne s’allume pas ■ L’ampli-tuner AV s’éteint de manière inattendue ■ L’ampli[...]
-
Página 59
Annexe Fr-59 ■ Seules les enceintes avant reproduisent un son ■ Seule l’enceinte centrale reproduit un son ■ Les enceintes su rround ne reproduisent aucun son ■ L’enceinte centrale ne re produit aucun son ■ Le subwoofer ne reproduit aucun son ■ Certains formats de signal ne produisent aucun son ■ Il est impossible de sélectionner[...]
-
Página 60
Annexe Fr-60 ■ Il n’y a aucune image ■ Aucune image provenant d’une source branchée sur l’entrée HDMI IN n’est reproduite ■ Les menus OSD ne s’affichent pas ■ La réception est perturb ée, la réception stér éo FM est parasitée, ou le témoi n FM STEREO ne s’allume pas ■ La télécommand e ne fonctionn e pas ■ Il est i[...]
-
Página 61
Annexe Fr-61 ■ Il n’y a aucun son ■ Aucune vidéo détectée ■ La télécommande de l’ampli-tuner AV ne commande pas mon iPod/iPhone ■ L’ampli-tuner AV séle ctionne sans prévenir votre iPod/iPhone comme source d’entrée ■ L’iPod/iPhone ne foncti onne pas correctement ■ Il n’y a aucun son ■ Impossible d’accéder au se r[...]
-
Página 62
Annexe Fr-62 ■ Consommation en vei lle ■ Le son change lorsque je bra nche mes écouteur s ■ L’affichage ne fonctionne pas ■ Comment puis-je modifier la langue d’une source multiplexée ■ Les fonctions u ne fonctionnent pas ■ Les fonctions System On/Auto Power On et Direct Change ne foncti onnent pas pour les appareils branchés via[...]
-
Página 63
Annexe Fr-63 Mise à jour du logiciel Pour mettre à jour le logici el de l’ampli- tuner AV, pouvez choisir l’une des de ux méthodes suivantes : mise à jour via le réseau ou via un stockage USB. Veuillez choisir celle qui convient le mieux à vot re environnement. Avant de procéder à la mise à jour, ve uillez lire soigneusement les explic[...]
-
Página 64
Annexe Fr-64 Procédure de mise à jour Dépannage Cas 1 : Si « No Update » apparaît sur l’afficheur avant de l’ampli- tuner AV, cela signifie que le l ogiciel a déjà ét é mis à jour. Vous n’avez plus rien à faire. Cas 2 : Si une erreur se produit, « Error!! *-** » s’affiche sur l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV. (L es ca[...]
-
Página 65
Annexe Fr-65 L’ampli-tuner AV vous permet de mettre à jour le logiciel à l’aide d’un périphérique USB. Remarque • Ne débranchez et n’éteignez jamais l’ampli-tuner AV pendant le processus de mise à jour. • Ne branchez et ne débranchez jamais un câble HDMI ou un câble USB pendant le processus de mise à jour. • Ne débranche[...]
-
Página 66
Annexe Fr-66 Dépannage Cas 1 : Si « No Update » apparaît sur l’afficheur avant de l’ampli- tuner AV, cela signifie que le l ogiciel a déjà été mis à jour. Vous n’avez plus rien à faire. Cas 2 : Si une erreur se produit, « Error!! *-** » s’affichera sur l’écran avant de l ’ampli-tuner AV. (Les caractères alphanumériques de[...]
-
Página 67
Annexe Fr-67 Conseil de connexion et trajet du signal vidéo L’ampli-tuner AV prend en ch arge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compat ibilité avec une large gamme d’appareils a udiovisuels. Le form at choisi dép end des formats pris en charge pa r vos appareils. Utilisez les sections suivantes comme guide. Remarque • Les [...]
-
Página 68
Annexe Fr-68 Utilisation d’un téléviseur, d’un lecteur ou d’un enregistreur compatible RIHD p , qui signifie Remote Interac tive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’ampli-tune r AV est compatible avec les commandes CEC (C onsumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système v[...]
-
Página 69
Annexe Fr-69 ■ Comment procéder à la c onnexion et au réglage 1 Vérifiez la connexion et les réglages. 1. Branchez la prise HDMI OUT sur la prise d’entrée HDMI du téléviseur. 2. Branchez la sortie audio du téléviseur su r la prise OPTICAL IN 2 de l’ampli-tuner AV à l’aide d’un câble optique numérique. Remarque • Lorsque que[...]
-
Página 70
Annexe Fr-70 À propos de l’interface HDMI Conçue pour répondre à la de mande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique permettant de racc order des téléviseurs, des vidéoprojecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériqu[...]
-
Página 71
Annexe Fr-71 Fonctionnalités réseau/USB Le schéma suivant indiqu e comment brancher l’ampli- tuner AV à votre réseau domest ique. Dans cet exemple, il est branché au port LAN d’un r outeur disposant d’un commutateur 100Base-TX 4 ports intégré. ■ Réseau Ethernet Pour de meilleurs résultats, un réseau Ethernet c ommuté 100Base-TX [...]
-
Página 72
Annexe Fr-72 ■ Lecture à partir d’un serveur L’ampli-tuner AV peut lire des fichiers musicaux numériques à partir d’un ordinateur ou d’un serveur multimédia et prend en charge les technologies suivantes : • Windows Media Player 11 • Windows Media Player 12 • Windows Media Connect 2.0 • Serveur multi média certifié DL NA Si l[...]
-
Página 73
Annexe Fr-73 Pour la lecture depuis un se rveur ou un périphérique USB, l’ampli-tuner AV prend en char ge les formats de fichiers musicaux suivants : Les fichiers à débit binaire variable (VBR) sont pris en charge. Cependant, les temps de lecture pe uvent ne pas s’afficher correct ement. Remarque • Pour la lecture distante, l’ampli- tun[...]
-
Página 74
Annexe Fr-74 Informations sur la licence et sur les marques déposées « x.v.Color » est une marque déposée de Son y Corporation. Fabriqué sous licence et protégé par les brevets américains numéros : 5 956 674; 5 974 380; 6 226 61 6; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 56 7 et d’autres brevets américains et étrangers en c[...]
-
Página 75
Annexe Fr-75 Caractéristiques techniques Section amplificateur Section vidéo Section tuner Généralit és ■ HDMI ■ Entrées vidéo Puissance d e sortie nominale Tous les ca naux : (Modèles no rd-américa ins) Puissance co ntinue de 80 W minimum par canal, charg es de 8 ohms, 2 canaux utilisant une fréquence de 20 Hz à 2 0 kHz, avec une d [...]
-
Página 76
Annexe Fr-76 ■ Sorties vidé o ■ Entrées audio ■ Sorties audi o ■ Autres Les caractéristiques techniques et les fo nctionnalités sont susceptibles d’êtr e m odifiées sans préavis. Composantes OUT Composite MONITOR OUT Numérique Optiques : 2 Coaxiales : 2 Analogiqu e BD/DVD, CBL/SAT, GAME, PC, TV/CD, AUX Analogiqu e ZONE2 LINE OUT S[...]
-
Página 77
Annexe Fr-77 Mémo[...]
-
Página 78
Annexe Fr-78 Mémo[...]
-
Página 79
Annexe Fr-79 Mémo[...]
-
Página 80
2-1, Nisshin-cho , Ney aga wa-shi, OSAKA 572-8540, J AP AN T el: 072-831-8023 F ax: 072-831-8163 http://www .onkyo .com/ 18 P ark W ay , Upper Saddle River , N.J. 07458, U .S.A. T el: 800-229-1687, 201-785-2600 F ax: 201-785-2650 http://www .us.onkyo .com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenz ell, GERMANY T el: +49-8142-4401-0 F ax: +49-8142-4401-55[...]
-
Página 81
Using Internet Radio En-1 Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. 2 Select the des ired servi[...]
-
Página 82
Using Internet Radio En-2 Pandora is a free, personalized Internet radio service that plays the music you know and helps you discover music you’ll love. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or regi stered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. Pandora ® internet radio –Getting Started (U.S. onl[...]
-
Página 83
Using Internet Radio En-3 Using Rhapsody (U.S. only) 1 Use q / w to select “Sign in to your account” and then press ENTER . To use Rhapsody, you need an acco unt. If you don’t have one yet, you can create a new account at www.rhapsody.com/onkyo If you have an existing Rhapsody account, select “ Sign in to your account ” and press ENTER . [...]
-
Página 84
Using Internet Radio En-4 Your Onkyo AV receiver includes a free trial of SiriusXM Internet Radio. The “Account Info” screen shows how many days are left in your trial. After the trial period expires, if you want to conti nue listening to the service, you must subscribe. To subscribe go to www.siriusxm.com /internetradio with your computer. Whe[...]
-
Página 85
Using Internet Radio En-5 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see wh[...]
-
Página 86
Using Internet Radio En-6 Using Slacker Personal Radio 1 If you do not have an ac count, create one on the Slacker website (www.sl acker.com) with your computer. If you already have a Slac ker account, se lect “Sign in to your account” and then press ENTER . The keyboard screen appears. You can enter information from the remote control or the k[...]
-
Página 87
Using Internet Radio En-7 Using Mediafly 1 If you do not have a Mediafly account, use q / w to select “Sign In” and then press ENTER . Note The Sign in screen appe ars. If you do not have an account: Use q / w to select “ Sign In with association code ”. You can see the association code on your TV monitor. Create an account using an associa[...]
-
Página 88
Using Internet Radio En-8 Memo[...]
-
Página 89
Utilisation d’une webradio Fr-1 Utilisation d’une webradio Remarque • Les services disponibles peuvent varier en fonction de la région. Procédures courantes dans le menu de webradio 1 Appuyez sur NET . Une liste des services réseau s’affiche, et le témoin NET s’allume. S’il clignote , vérifiez que le câble Ethernet est f ermement [...]
-
Página 90
Utilisation d’une webradio Fr-2 Pandora est un service de radio en ligne libre et personnalisé vous permettant de lire la musique que vous connaissez et de découvrir celle que vous aimez. PANDORA, le logo PANDOR A, et l’habillage commercial Pandora sont des marques commerciales ou des marques dépo sées de la société Pandora Media, Inc. Ut[...]
-
Página 91
Utilisation d’une webradio Fr-3 Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement) 1 Utilisez q / w pour sélec tionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER . Vous devez posséder un compte pour utiliser Rhapsody. Si vous ne di sposez pas encore d’un compte, vous pouvez en créer un à partir de www.rhapsody.com/onkyo Si vous poss[...]
-
Página 92
Utilisation d’une webradio Fr-4 Votre ampli-tuner AV Onkyo co mprend un essai gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’ écran « Account Info » affiche le nombre de jours restants da ns votre essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous souhaitez continuer à écouter le service, vous de vez vous abonner. Pour vous inscrire, accé dez[...]
-
Página 93
Utilisation d’une webradio Fr-5 Last.fm un service de musique qui appr end ce que vous aimez… Votre nouvel ampli-tuner AV O nkyo est très intelligent. Si vous avez un compte Last.fm gr atuit, il garde une trace de toutes les chansons que vous avez juste jouées. Quand vous vous rendez sur le site Web de Last.fm, vous pouvez voir les graphiques[...]
-
Página 94
Utilisation d’une webradio Fr-6 Utilisation de Slacker Personal Radio 1 Si vous ne possédez pas de compte, créez-en un à partir du site Web de Slacker (www.slacker.com) à l’aide de votre ordinateur. Si vous possédez déjà un compte Slacker, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER . L’écran clavier s’affich[...]
-
Página 95
Utilisation d’une webradio Fr-7 Utilisation de Mediafly 1 Si vous ne possédez pas de compte Mediafly, utilisez q / w pour sélectionner « Sign In », puis appuyez sur ENTER . Remarque L’écran d’accè s apparaît. Si vous ne possédez pas de compte : Utilisez q / w pour sélectionn er « Sign In with association code ». Vous pouvez voir un[...]
-
Página 96
Utilisation d’une webradio Fr-8 Mémo[...]
-
Página 97
Uso de In ternet Radio Es-1 Uso de Internet Radio Nota • Los servicios disponibles pueden variar de una regió n a otra. Procedimientos comunes en el menú Internet Radio 1 Pulse NET . Aparecerá una lista de los servicios de red y se iluminará el indicador NET . Si parpadea, verifique que el cable Ethernet esté firmem ente conectado al recepto[...]
-
Página 98
Uso de In ternet Radio Es-2 Pandora es un servicio de radi o por Internet gratuito y personalizado que reproduce la música que usted conoce y le ayudará a descubrir mú sica que le encantará. PANDORA, el logotipo de PANDORA logo, y la imagen corporativa de Pandora son ma rcas comer ciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc. U[...]
-
Página 99
Uso de In ternet Radio Es-3 Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 1 Utilice q / w para sel eccionar “Sig n in to your account” y luego pulse ENTER . Para utilizar Rhapsod y, necesitará una cuenta . Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en www.rhapsody.com/onkyo Si ya tiene una cuenta Rhapsody, seleccione “ Sign in to your account ” y pu[...]
-
Página 100
Uso de In ternet Radio Es-4 Su receptor de AV Onkyo incl uye una prueba gratuita de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account Info” muestra los días que quedan de la prueba. Una vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir escuchando este servicio, deberá contrata rlo. para suscribirse vaya a www.siriusxm.com /internetradio con s[...]
-
Página 101
Uso de In ternet Radio Es-5 Last.fm es un servicio musica l que sabe lo que le gusta... Su nuevo receptor de AV O nkyo es muy inte ligente. Si tiene una cuenta gratuita de Last.fm, hará un seguimiento de todas las canciones que acaba de escuchar. Cuando visite el sitio web de Last.fm, podrá ver listas personales de la música que ha disfrutado, c[...]
-
Página 102
Uso de In ternet Radio Es-6 Uso de Slacker Personal Radio 1 Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web de Slacker (www.slacker.co m) con su ordenador. Si ya tiene una cuenta d e Slacker, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER . Aparecerá la pantal la de teclado. Puede introducir información desde el man do a distancia o desd[...]
-
Página 103
Uso de In ternet Radio Es-7 Uso de Mediafly 1 Si no tiene un a cuenta de Medi afly, utilice q / w para seleccionar “Sign In” y luego pulse ENTER . Nota Aparecerá la pantalla de registro. Si no tiene una cuenta: Use q / w para seleccionar “ Sign In with association code ”. Puede ver el código de asociación en su televisor. Cree una cuen t[...]
-
Página 104
Uso de In ternet Radio SN 29400992IR US (C) Copyright 2012 ONKY O SOUND & VISION CORPORA TION Japan. All r ights reserved. Y1112-1 * 2 9 4 0 0 9 9 2 I R U S *[...]
-
Página 105
En-1 Using Internet Radio Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. 2 Select the des ired servi[...]
-
Página 106
Using Internet Radio En-2 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see wh[...]
-
Página 107
Internetradio verwenden De-1 De-1 Internetradio verwenden Anmerkung • Die verfügbaren Dienste sind länderab hängig verschieden. Allgemeine Verfahren bei den Internetradio-Me nüs 1 Drücken Sie NET . Es erscheint eine Liste der Netzwerkdienste und die NET -Anzeige leucht et. Wenn sie bli nkt, überprüfen Sie ob das Ethernet-Kabel fest im AV-R[...]
-
Página 108
Internetradio verwenden Last.fm ist ein Musikdiens t, der sich Ihre Lieblingsmusik merkt... Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußer st clever. Wenn Sie ein kostenloses Last.fm-Konto eing erichtet haben, werden darin alle kürzlich abgespiel ten Titel gesp eichert. Wenn Sie die Last.fm- Website besuchen, können Sie Ihre persönlichen Charts der von[...]
-
Página 109
Remote Co ntrol Codes 1 Remote Control Codes / 1 While holding d own the REMOTE MODE bu tton to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/ Remote indicator lights. On Integra products, button names are ca pitalized. For example , “Remote Mode” button and “Display” button. Notes:[...]
-
Página 110
Remote Co ntrol Codes 2 Codes de télécommande Códigos de control remoto 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DIS PLAY] (penda nt environ 3 secondes). Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume. Les noms de boutons sont en manjuscules su r les [...]
-
Página 111
Remote Co ntrol Codes 3 Codici del telecomando Fernbedienungscodes 1 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desid e ra assegnare il codice, premer e e tenere premut o [DISPLAY] (per circa 3 secon di). Il tasto REMOTE MODE/l'indi catore Remote si acce nde. Sui prodotti Integra, i nomi dei tasti sono scri tti con l'iniziale maiu s[...]
-
Página 112
Remote Co ntrol Codes 4 Afstandsbedieningscod es Fjärrstyrningskoder 1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de [DISPLAY] toet s ingedrukt (ongeveer 3 seconden). De toets REMOTE MODE (afstandsbed ieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening gaat branden. Op producten van Integra staan de na[...]
-
Página 113
Remote Co ntrol Codes 5 遙控代碼 遥控代码 1 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 [DISPLAY] (顯示) (約 3 秒) 。 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈亮起。 在 Integra 系列產品上, 按鈕名稱為大寫。 例如, 「Remote Mode」 (遙控模式) 按?[...]
-
Página 114
Remote Co ntrol Codes 6 Dedicated On ky o Receiver Default 62503 Zone 2 62506 Zone 3 62507 Cable Set T op Box ADB 02254, 0276 9 Aon 02769 Arris 02187 AT&T 00858 Bright House 01376, 01877 BT Vision 02294 Cable & Wireless 01068 Cable One 01376, 01877 Cablecom 015 82 Cablevision 0137 6, 01877 Charter 01376, 01877, 02187 Cisco 0187 7, 00858, 01[...]
-
Página 115
Remote Co ntrol Codes 7 AT&T 00858 BT Vision 02294 Cisco 0085 8, 02345, 02378 Kreatel 01385 Motorola 00858, 0237 8 Neuf TV 03107 Philips 02294 Scientific Atlanta 00858 SFR 03107 Verizon 0237 8 CD Advantage 70032 AH! 70157 Aiwa 70157 Arcam 70157 Atoll Electronique 70157 Audio Research 70157 Audiolab 70157 Audiomeca 70157 Audioton 70157 AVI 70157[...]
-
Página 116
Remote Co ntrol Codes 8 Polk Audio 82228 Video - Accessory ADB 02254, 0276 9 Aon 02769 Apple 02615 AT&T 00858 BT Vision 02294 Canal+ 02657 Cisco 0085 8, 02345, 02378 Kreatel 01385 mio TV 02802 Motorola 01376, 0085 8, 01998, 02378 Neuf TV 03107 Pace 02657 Philips 02294 Scientific Atlanta 00858, 02345 SFR 03107 SingTel 01998, 02802 TeliaSonera 01[...]
-
Página 117
Remote Co ntrol Codes 9 Hama 01567 Hanseatic 01100 Hirschmann 00173 Hitachi 01284 Hornet 01300 HTS 00775 Humax 01377, 0117 6, 01427, 01675, 0180 8, 01882, 01915, 0214 4, 02408, 02616 ID Digital 01176 ID Sat 01334 ILLUSION sat 01631 Imperial 01195, 01334 Indovisio n 00887 iNETBOX 01237 Inno Hit 01626 Innova 00099 inVion 02418 iotronic 01413 ISkyB 00[...]
-
Página 118
Remote Co ntrol Codes 10 Star 00887 Stream System 01300 Strong 00853, 0 0879, 01284, 01300, 0140 9, 01626, 02418 Sunny 01300 Sunstar 00642 Supernova 00887 Supratech 01413 Systec 01334 Sytech 02418 TBoston 01251, 0241 8 Teac 01251 Technical 01626 Technika 01284 TechniSat 01100, 01195 Technosat 01206 Techwood 01251, 01284, 016 26 TELE System 0125 1, [...]
-
Página 119
Remote Co ntrol Codes 11 Akai 10178, 1 0556, 100 37, 10714, 1071 5, 10208, 11675 Akiba 10037 Akito 10037 Akura 10171, 1 0037, 107 14, 10668, 1103 7, 11363, 11585, 1166 7, 11709 Alba 10037, 1071 4, 10668, 11037, 1158 5 Alien 11037 Allstar 10037 Amstrad 10171, 10037, 11037 Anam 10037 Anam National 10037, 1065 0 Andersson 11585 Anitech 10037 Ansonic 1[...]
-
Página 120
Remote Co ntrol Codes 12 Erres 10037 ESA 10171 ESC 10037 Euroman 1003 7 Europa 10037 Europhon 1003 7 Evesham 11248, 1166 7 Excello 11037 Exquisit 10037 Ferguson 10037, 1062 5, 10560, 10195, 1103 7, 11585 Fidelity 10171, 10037, 10512 Finlandia 1020 8 Finlux 10556, 1 0037, 10714, 10715, 1124 8, 11667 Firstline 10556, 10037, 10714, 10668, 1103 7, 1020[...]
-
Página 121
Remote Co ntrol Codes 13 Lifetec 1003 7, 10714, 10668, 11037, 1200 1 Linsar 1158 5 Local India TV 10208 Local Malaysia TV 10698 Lodos 11037 Loewe 10037, 1051 2, 11884 Logik 11037, 1069 8 Logix 1066 8 Luma 11037 Lumatron 10037, 10668 Lumenio 10037 Lux May 10037 Luxor 11037, 1 0208 LXI 10178 M Electronic 10037, 10714, 10634, 10195, 1051 2, 11652 Madi[...]
-
Página 122
Remote Co ntrol Codes 14 Phoenix 10037 Phonola 10556, 10037 Pioneer 10037, 1069 8, 10512, 11457, 1163 6, 12171 Plantron 10037 Playsonic 10037, 10714, 107 15, 11652 Powerpoint 1003 7, 10698 Prinston 11037, 10715 Profitronic 10037 Proline 10037, 10625, 10634, 11037 Prosonic 10037, 10714, 106 68, 11324, 1158 5, 11667, 11709, 1200 1 Protech 10037, 1066[...]
-
Página 123
Remote Co ntrol Codes 15 Technosonic 10556, 1062 5, 10499, 11324 Techvision 11709 Techwood 11037, 11667 Tecnimagen 10556 Teco 10178, 1065 3 Tedelex 10208, 1170 9 Teknika 10150 TELE System 11585 Telecor 1003 7 Telefunken 10037, 1 0625, 10714, 10560, 1069 8, 11585, 11667 Telefusion 10037 Telegazi 10037 Telemeister 10037 Telesonic 10037 Telestar 10556[...]
-
Página 124
Remote Co ntrol Codes 16 Technics 10556 Thomson 10625 DVD 3D LAB 30539 Accurian 30675 Acoustic Solutions 30713 AEG 30675 AFK 31152 Aiwa 30533 Akai 30675 Alba 30539, 3071 3 Ambiance 33052 Amstrad 30713 Anthem 32820 Aristona 30539, 30646 ASDA 32213 Audix 30713 Autovox 30713 Awa 32587 Basic Li ne 3071 3 Bel Canto Design 31571 Black Diamond 30713 Blue [...]
-
Página 125
Remote Co ntrol Codes 17 Radionette 30741 Radiotone 3071 3 RCA 30522, 3057 1, 32213, 32587 REC 30490 Red 32213 Redstar 31394 Roadstar 30713 Rotel 30623 Salora 30741 Samsung 30490, 3057 3, 30199, 30820, 3163 5, 32069, 32329, 3248 9, 33195 Sanyo 30713 Schneider 30539, 30646, 30713 Schoentech 30713 Scott 31394 SEG 30713 Semp 30503 Sharp 30630, 3067 5,[...]
-
Página 126
Remote Co ntrol Codes 18 Victor 31597 Yamaha 30646 Zenith 30741 HD-DVD Integra 3290 1, 33104 33 504 LG 30741 Microsoft 3208 3 Onkyo 32901, 3 3104 33504 Xbox 32083 TV/DVD Combination Akai 11675 Black Diamond 11037, 30713 Blue Sky 11037, 30713 Bush 11037, 1069 8, 12719, 30713 Centrum 1 1037, 30713 Crown 11037, 30713 DMTech 12001 Dual 11037, 3 0713 Dy[...]
-
Página 127
Remote Co ntrol Codes 19 Memo[...]
-
Página 128
SN 29401094 (C) Copyright 2012 ONKY O SOUND & VISION CORPORA TION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 1 0 9 4 * Y1112-1[...]