Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo Receiver
Onkyo TX-NR801
96 páginas 5.06 mb -
Stereo Receiver
Onkyo TX-NR414
128 páginas 2.95 mb -
Stereo Receiver
Onkyo TX-NR900E
84 páginas 2.89 mb -
Stereo Receiver
Onkyo HT-R690
84 páginas 1.99 mb -
Stereo Receiver
Onkyo TX-DS676
64 páginas 2.56 mb -
Stereo Receiver
Onkyo TX-SR602/602E
96 páginas 14.17 mb -
Stereo Receiver
Onkyo HT-R420
96 páginas 4.86 mb -
Stereo Receiver
Onkyo TX-NR737
26 páginas 1.38 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Onkyo TX-NR5010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOnkyo TX-NR5010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Onkyo TX-NR5010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Onkyo TX-NR5010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Onkyo TX-NR5010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Onkyo TX-NR5010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Onkyo TX-NR5010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Onkyo TX-NR5010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Onkyo TX-NR5010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Onkyo TX-NR5010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Onkyo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Onkyo TX-NR5010, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Onkyo TX-NR5010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Onkyo TX-NR5010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
F r AMPLI-TUNER AV TX-NR5010 TX-NR3010 Manuel d’instructions Contenu Informations de Sécurité et Introduction ..... 2 Table des matères ............ .............. .............. .. 5 Connexions ......... .............. .............. ........... ... 12 Mise sous tension et opérations de base ...................... ........... 25 Opérations [...]
-
Página 2
Fr-2 Informations de Sécurité et Introduction Remarques importantes pour votre sécurité 1. Veuillez li re ces instructions. 2. Veuillez conserver ces instructions. 3. Respectez tous les averti ssements. 4. Suivez toutes le s instructions. 5. Ne vous servez pas de ce t appareil à proximité d’eau. 6. Essuyez le boîtier avec un ch iffon sec u[...]
-
Página 3
Informations de Sécurité et Introduction Fr-3 Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur— Outre pour l’utilisation pri vée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est inter dit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible— Le fusible à l’intérieur du appareil ne p eut pas ê[...]
-
Página 4
Informations de Sécurité et Introduction Fr-4 Accessoires fournis Assurez-vous que le carton co ntient bien les accessoi res suivants : * La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalogues et sur l’emballage indiqu e la couleur du produit. Les caractéristiques techniques et le fonctionnement du produit ne changent pas, quelle q[...]
-
Página 5
Informations de Sécurité et Introduction Fr-5 Table des matères Informations de Sécurité et Introduc tion Remarques importantes pour votre sécurité ............. 2 Précautions ................................................................... 3 Accessoires fournis............................ ..........................4 Table des matères..[...]
-
Página 6
Informations de Sécurité et Introduction Fr-6 Fonctionnalités Amplificat eur (TX-NR5010) • 145 W par canal à 8 ohms (FTC) • 220 W par canal à 6 ohms (IEC) (TX-NR3010) • 140 W par canal à 8 ohms (FTC) • 200 W par canal à 6 ohms (IEC) • Technologie d’amplificati on à large bande (WRAT) (bande passante de 5 Hz à 100 kHz) • Circu[...]
-
Página 7
Informations de Sécurité et Introduction Fr-7 Panneaux avant et arrière Panneau avan t (Modèles nord-américai ns) (Modèles e uropéens) d e c f gh b a ij l m o p t q s n u w x y v k r z[...]
-
Página 8
Informations de Sécurité et Introduction Fr-8 Pour toute information comp lémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Bouton 8 ON/STANDBY ( 25 ) b Capteur de télécomm ande ( 4 ) c Écran ( 9 ) d Commande MASTER VOLUME et indicateur ( 28 , 53 ) e Indicateur HYBRID STANDBY ( 61 ) f Bouton et voyant PURE AUDIO ( 44 ) g B[...]
-
Página 9
Informations de Sécurité et Introduction Fr-9 s Pour toute information comp lémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Indicateurs de canal d’enceinte b Indicateur Z2 (zone 2) ( 88 ) c A et B témoins d’enc einte ( 14 ) d Indicateur Z3 (zone 3) ( 88 ) e Indicateurs de format et de mode d’écoute ( 44 , 80 ) f Ind[...]
-
Página 10
Informations de Sécurité et Introduction Fr-10 a Port RS232 Borne pour le contrôle. b Prises DIGITAL IN COAXIAL et OPTICAL c Port USB d Port ETHERNET e Prise u REMOTE CONTROL f Prises HDMI IN et sortie HDMI ( HDMI OUT MAIN et HDMI OUT SUB/ZONE 2 ) g Prises COMPONENT VIDEO IN et MONITOR OUT h Prises IR IN et OUT i Prises ZONE 2 et ZONE 3 12V TRIG[...]
-
Página 11
Informations de Sécurité et Introduction Fr-11 Télécommande Pour toute information comp lémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Bouton 8 RECEIVER ( 25 ) b Boutons ACTIVITIES ( 55 , 99 ) c Boutons REMOTE MODE/INPUT SELECTOR ( 28 ) d Bouton SP (disposition de s enceinte s) ( 54 ) e Boutons q / w / e / r et ENTER f B[...]
-
Página 12
Fr-12 Connexions Branchement de l’Ampli- tuner AV Configuration des ence intes Le tableau ci-dessous indi que les canaux que vous devez utiliser en fonction du nombre d’encein tes dont vous disposez. Quel que soit le nombre d’encein tes que vous ut ilisez, il est recommandé d’utiliser 2 subwoofers amplifiés pour bénéficier de graves pui[...]
-
Página 13
Connexions Fr-13 ■ Lecture 11.2 canaux Combiner l’amplificateur de puissance intégré pour 9 canaux et un amplificateur de puissance externe pour 2 canaux, vous per met de profiter d’une lecture à 11.2 canaux. Branchez les prises d’entrée audio analogiques de votre amplific ateur externe de puissance sur les prises FRONT WIDE PRE OUT de [...]
-
Página 14
Connexions Fr-14 • Ne branchez pas plus d’un câble par borne d’enceinte. Vous risqueriez d’endo mmager l’ampli- tuner AV. • Ne branchez pas une ence inte à plusieurs bornes. À propos des Ence intes A et de s Enceintes B L’installation de s enceintes A et B vous permet de profiter d’une lecture en son surround jusqu’à 7.2 canau[...]
-
Página 15
Connexions Fr-15 ■ Enceintes A : Lecture 5.2 canau x Enceintes B : Lecture 2. 1 canaux avec enceintes avant bi-amplifiées Dans cet exemple, les ence intes A fournissent le son surround 5.2 canaux pour a pprécier des films DVD, pendant que les enceintes B s ont bi-amplifiées pour être utilisées avec une paire d’e nceintes prenant en charge [...]
-
Página 16
Connexions Fr-16 Utilisation d’enceintes dipolair es Vous pouvez utiliser des en ceintes dipolaires pour les enceintes surround et surround arrière. Les enceintes dipolaires produisent le même son dans deux directions. Les enceintes dipolaires prés enten t générale ment une flèche qui indique la mani ère dont elles doivent être positionn?[...]
-
Página 17
Connexions Fr-17 Bi-amplificati on des enceintes av ant La bi-amplification offre des performances améliorées au niveau des graves et des aigus. Lorsque vous utilisez la bi-amp lification, l’ampli-tuner AV est capable d’aliment er une configuration 7.2 enceintes dans la pièc e principale. Une fois les branchements nécessair es à la bi-ampl[...]
-
Página 18
Connexions Fr-18 ■ Enceintes A ■ Enceintes B Branchement d’un amp lificateur de puissanc e Si vous souhaitez utiliser un amplific ateur de puissance plus puissant, vous pouvez utiliser l’am pli-tuner AV comme préamplificateur. Bran chez toutes les sor ties d’enceintes sur l’amplificateur. Consultez les manu els d’utilisation de votre[...]
-
Página 19
Connexions Fr-19 Raccordement d’appa reils audiovisuels a *1 Si votre TV ne prend pas en ch arge le canal de retour audio (ARC - Audio Return Channel), vous devez connecter un câble numérique optique ainsi q u’un câble HDMI sur l’ampli-tuner AV. • Avant d’effectuer des br anchem ents AV, lisez les manuels d’utilisation fournis par le[...]
-
Página 20
Connexions Fr-20 * Si votre TV ne prend pas en charge le canal de re tour audio (ARC - Audio Return Channel), vous d evez connecter un câble numérique optique ainsi qu’un câb le HDMI sur l’ampli-tuner AV. * Lorsque vous écoutez les données au dio lues par un appareil HDMI via l’ampli-tuner AV , réglez l’appareil HDMI de manière à ce[...]
-
Página 21
Connexions Fr-21 Raccordement de vos appareils Les menus OSD appar aissent uniquement si le téléviseur est branché sur HDMI OUT MAI N . Si votre téléviseur est branché à d’autres sorties vi déo, utilisez l’affichage de l’ampli-tune r AV lorsque vous modifiez les paramètr es. C B A D A E F G I H GND vis *1 Branchez vos appa reils sur [...]
-
Página 22
Connexions Fr-22 Remarque *1 TX-NR5010 uniquement. *2 Ne raccordez pas le port USB de l’ampli-tuner AV sur un port USB de votre ordinateur. Il n’est pas possible de lire la musique qui se trouve s ur votre ordinateur de cette manière via l’ampli-tuner AV. *3 Seule l’entrée USB du panneau avant est compatible avec les iPod/iPhone. *4 Lorsq[...]
-
Página 23
Connexions Fr-23 Cette section expli que comment brancher l’an tenne FM intérieure et l’antenne cadre AM. L’ampli-tuner AV ne captera aucun signal radio sans antenne, c’est pourquoi vous deve z brancher une antenne pour pouvoir utilis er le tuner. Remarque • Une fois votre ampli-tuner AV prêt à être utilisé, vous devrez rechercher un[...]
-
Página 24
Connexions Fr-24 Avec la fonction u (Remote Interactive), vous pouvez utiliser les fonctions spéciales suivantes : ■ Mise sous tension automati que Lorsque vous lancez la lect ur e sur un appareil raccordé via une connexion u et si l’ampli-tuner AV est en mode veille, l’ampli-t uner AV s’allumera automatiquement et sélect ionnera cet app[...]
-
Página 25
Fr-25 Mise sous tension et o pérations de base Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV Conseil • L’indicateur HYBRID STANDBY peut s’allumer en foncti on de l’état des paramètres ( ➔ page 61 ). • Pour toute information complémentaire sur le réglage de l’alimentation, consultez « M ise en veill e automatique » ( ➔ page 84 [...]
-
Página 26
Mise sous tension et o pérations de base Fr-26 Configuration initiale Cette section explique le s réglages que vous devez effectuer avant d’utiliser l’ ampli-tuner AV pour la toute première fois. Un assistant d’ insta llation s’affiche lors de la première utilis ation pour vous permettre d’effectuer ces réglages. Ce réglage détermi[...]
-
Página 27
Mise sous tension et o pérations de base Fr-27 Cette étape permet de vérifier les brancheme nts des composants sources. Dans cette étape, vous pouve z entrer les codes de la télécommandes pour les appare ils que vous souhaiter faire fonctionner. Cette étape permet de vérifi er votre connexion réseau. Cette étape permet de termi ner le pro[...]
-
Página 28
Mise sous tension et o pérations de base Fr-28 Lecture ■ Utilisation à l’aide de la télécommande ■ Utilisation de l’amp li-tuner AV Les menus OSD app araissent uniquement si le téléviseur est branché sur les so rties HDMI. Si votre téléviseur est branché à d’au tres sorties vidéo, utilisez l’affichage de l’ampl i-tune r AV[...]
-
Página 29
Mise sous tension et opérations de base Fr-29 Conseil • Consultez « Commande d’autres appar eils » pour le fonctionnement d’autres appareils ( ➔ page 93 ). Remarque • Les boutons que vous pouvez utiliser diffèrent en fonction des périphériques et des médias utilisés pour la lecture. Commande du contenu de périphériques USB ou r?[...]
-
Página 30
Mise sous tension et o pérations de base Fr-30 Cette section décrit les icônes qui s’affichent à l’écran de l’ampli-tuner AV pendant la lecture du support. Cette section expl ique comment lire des fic hiers musicaux/vidéo su r un iPod/iPhone. Modèles d’iPod/iPh one compatibles Fait pour : iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et 4ème gén[...]
-
Página 31
Mise sous tension et o pérations de base Fr-31 Commandes en mode Étendu (mus ique) Les informatio ns de contenu musical sont affichées (listes), et vous pouvez commander le contenu musical tout en regardant l’écran. Liste de l’écran supérieur : liste de lectu re, artistes , albums, genr es, morceaux, compositeurs, morceaux aléato ires, m[...]
-
Página 32
Mise sous tension et o pérations de base Fr-32 Les URL des radios en ligne aux formats suivants sont prises en charge : PLS, M3U et podcasts (RSS). Cependant, selon le type de données ou de format audio utilisé par la radio en ligne, vous pouvez ne pas être en mesure d’écouter ce rtaines stations. Pour écouter les autr es statio ns de radio[...]
-
Página 33
Mise sous tension et o pérations de base Fr-33 La disposition de s icônes peut être personnalisée en passant d’une position à l’autr e sur l’écran de service réseau. Cette section explique commen t lire des fichie rs musicaux à partir d’un ordinateur ou d’un serveur multimédia par l’intermédiaire de l’ampli- tuner AV (lectur[...]
-
Página 34
Mise sous tension et o pérations de base Fr-34 La lecture à distance signi fie que vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés su r un serveur multimédia ou un ordinateur avec l’ampli-tuner AV en utilisant le d ispositif de commande sur le réseau domestique. Configuration de Windows Media Player 12 Cette section explique co mment configur[...]
-
Página 35
Mise sous tension et o pérations de base Fr-35 Cette section explique comment lire des fichiers musicaux sur un ordinateur ou un NAS (Network Attached Storage) par l’intermédia ire de l’ampli -tuner AV. Installation de Windows 7 ■ Définition des option s de partage ■ Création d’un d ossier partagé Lecture de fichi ers musicaux à par[...]
-
Página 36
Mise sous tension et o pérations de base Fr-36 Utilisation du tuner Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations de radio AM et FM. Vous pouvez mémoriser vos stations préférées parmi les stations préréglées afin de pouvoir y accéder plus rapidement. Vous pouvez également changer le pas de fréquence ( ➔ page 82 ). Recher[...]
-
Página 37
Mise sous tension et o pérations de base Fr-37 ■ Sélection de stations préréglées ■ Suppression d’une station préréglée Écouter des Stations HD Radio™ (Modèle s nord-américains) La technologie HD Radio rend numériques les stations de radio conventionnelles analog iques AM et FM, avec une qualité de son améliorée, une meilleur[...]
-
Página 38
Mise sous tension et o pérations de base Fr-38 ■ Réglage du mode Dégradé Les transmission HD Radio contiennent des signaux analogiques et numéri ques. S’il est dis ponible, le signal numérique est utilisé autom ati quement. Dans les zones où la réception est mauvai se, il peut être pr éférable de choisir le signal analogique. Remarq[...]
-
Página 39
Mise sous tension et o pérations de base Fr-39 TP (Traffic Program) Vous permet de rechercher des stations de radio RDS diffusant des informations su r la circulation routière. Remarque • Dans certains cas, les caractère s affichés sur l’ampli-tuner AV peuvent ne pas être identiques à ceu x diffusés par la station de radio. De même, des[...]
-
Página 40
Mise sous tension et o pérations de base Fr-40 Vous pouvez écouter de l’a udio en provenance d’une source d’entrée tout en visi onnant une vidéo qui provient d’une source différente. Cette fonction repose sur le fait que lorsqu’une source d ’entrée purement audio ( TV/CD , PHONO ) est sélectionnée, la sour ce d’entrée vidéo [...]
-
Página 41
Mise sous tension et o pérations de base Fr-41 Utilisation des fonctions de base À l’aide du micro calibré fourni, Audyssey MultEQ ® XT32 détermine automatiqu ement le nombre d’enceintes raccordées, leur taille (en vue de la gestion des basses), les fréquences de cr ossover optimales vers le subwoofer (le cas éc héant) et les distances[...]
-
Página 42
Mise sous tension et o pérations de base Fr-42 1 Allumez l’ampli-tuner AV et le téléviseur qui y est raccordé. Sur le téléviseur, sélect ionnez l’entrée à laquelle l’ampli-tuner AV est raccordé. 2 Réglez le micro de confi guration des encein tes sur la Position d’écoute principale a et branchez-le sur la prise SETUP MIC . Le men[...]
-
Página 43
Mise sous tension et o pérations de base Fr-43 Remarque • Vous pouvez annuler la correction de pièce et de configuration des enceintes d’Audyssey MultEQ XT32 à tout moment en débranchant le micro de conf iguration. • Ne branchez ou ne débranchez aucune enceinte pendant la procédure de correction de pièce ou de configur ation des encein[...]
-
Página 44
Mise sous tension et o pérations de base Fr-44 Modification manue lle de la configu ration des encein tes Vous pouvez modifier manuellem ent les réglages effectués lors des procédures de co rrection de pi èce et de configuration des enceintes d’Audyssey MultEQ ® XT32. Consultez aussi : • « Configuration d’enceintes » ( ➔ page 66 ) ?[...]
-
Página 45
Mise sous tension et o pérations de base Fr-45 À propos des mode s d’écoute Les modes d’écoute de l’ ampli-tuner AV peuv ent transformer la pièce où est in stal lé votre système en une véritable salle de cinéma ou de concert et re stituer un son haute fidélité et surround impressionnant. ■ Notes explicatives ab Enceintes avant c[...]
-
Página 46
Mise sous tension et o pérations de base Fr-46 *1 Après avoir activé les enceintes corr espondantes, appuyez sur RECEIVER , puis sur SP (schéma de configuration des enceintes) à plusieurs reprises pour sélect ionner les enceintes que vous souhaitez utiliser : surr ound arrière et avant hautes, surround arrière et avant larges , ou avant hau[...]
-
Página 47
Mise sous tension et o pérations de base Fr-47 ■ Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo Mode d’écoute Descrip tion Source d’entrée Disposition des enceintes Orchestra Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met en avant les canaux surround afin d’élargir l’image stéréo et simule la réverbération naturelle d’[...]
-
Página 48
Mise sous tension et o pérations de base Fr-48 ■ Modes d’écoute Mode d’écoute Descrip tion Source d’entrée Disposition des enceintes Pure Au dio *1 Dans ce mode, l’affic heur et le circuit vidéo sont éteints, ce qui limite au maximu m les sources de parasites et permet d’obte nir une restitution audio haute fidélité irré procha[...]
-
Página 49
Mise sous tension et o pérations de base Fr-49 Dolby Pro Logic IIx *7 Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx étend la source 2 canaux pour la lecture 7. 1 canaux. Il offre un son surround très naturel et pur qui enveloppe littéralement l’auditeur. Tout comme la musique et les films, les jeux vidéo permettent également de bénéficier d’ef[...]
-
Página 50
Mise sous tension et o pérations de base Fr-50 • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Movie + Audyssey DSX • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Music + Audyssey DSX • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Game + Audyssey DSX La combinaiso n des modes Dolb y Pro Logic II/IIx et Audyssey DSX ® peut être utilisée. S. /m v • Dolby Pro Logic IIx Movie + Audyssey DSX • Do[...]
-
Página 51
Mise sous tension et o pérations de base Fr-51 Remarque *1 Pure Audio ne peut pas être sélec tionné si la zone 2/3 est active. En outre, si vous activez la zone 2/3 lorsque Pure Audio est sélectionné, le mo de d’écoute commute automatiquement sur Direct. *2 En fonction du signal du canal au dio contenu da ns la source, les enceintes corres[...]
-
Página 52
Mise sous tension et o pérations de base Fr-52 Le menu principal vous offre un accès rapide aux menus que vous utilisez fréquemment. ■ Service réseau ` Grâce à cette séle ction, vous pouvez u tiliser divers services de radio en ligne ou lire des fichiers musicaux stockés sur un serveur multimédia connecté à votre réseau domestique (DL[...]
-
Página 53
Mise sous tension et o pérations de base Fr-53 La minuterie de mise en veille automati que vous permet de régler l’ampli-tuner AV afin qu’il s’éteigne automatiquement au term e d’un délai spécifié. Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage de l’ampli- tuner AV et activer ou désactiver le voyant MASTER VOLUME de façon con[...]
-
Página 54
Mise sous tension et o pérations de base Fr-54 Le mode Whole House est ut ile quand vous voulez ajouter de la musique de fond supplém entaire à votre chez vous ; ceci vous permet d’apprécier la même musique stéréo que la pièce principale dans des pièces séparées (Zone 2/3). Le mode choisit la même s ource d’entrée que la pièce pri[...]
-
Página 55
Mise sous tension et o pérations de base Fr-55 En mode Easy macro, à l’aide de ACTIVITIES , vous pouvez faire fonctionner en sé quence les appareils Onkyo au moyen de commandes simple s, par une simple pression sur un bouton. Ces commandes peuvent êtr e définies par l’utilisateur. Consultez « Utilisation des macros normales » ( ➔ page [...]
-
Página 56
Fr-56 Opérations plus sophistiq uées Menu de configuration OSD Avec l’ampli-tuner AV connect é à un téléviseur, il y a deux façons de changer les pa ramètres sur l’écran : en utilisant l’installation rapi de ou le menu d’installation ( HOME ). ■ Installation rapide L’installation rapide four nit un accès rapide aux paramètres[...]
-
Página 57
Opérations plus sophistiq uées Fr-57 ■ Informations *6 ` Vous pouvez afficher les informations des éléments suivants : « Audio », « Vidéo » et « Tuner ». ■ Mode d’écoute *7 ` Vous pouvez sélectionner les modes d’écoute regroupés dans les catégories suivantes : « MOVIE/TV », « MUSIC », « GAME » et « THX ». Utilisez q [...]
-
Página 58
Opérations plus sophistiq uées Fr-58 Niveau sonore des encein tes ■ Subwoofer 1 ` –15.0dB à 0.0dB à +12.0dB par pas de 0,5 dB. ■ Subwoofer 2 *1 ` –15.0dB à 0.0dB à +12.0dB par pas de 0,5 dB. ■ Center ` –12.0dB à 0.0dB à +12.0dB par pas de 0,5 dB. Vous pouvez régler le volum e de ch acune des enceintes lorsque vous écoutez une [...]
-
Página 59
Opérations plus sophistiq uées Fr-59 Music Opti mizer ■ Music Optimizer ` Coupé ` Activé La fonction Musi c Optimizer optimise la qualité du son des fichiers musica ux compressés. Lorsqu’il est réglé sur « Activé », l’indicateur M.Op t s’allume sur l’écran de l’ampli-tuner AV. Remarque • La fonction Music Optimizer ne fonc[...]
-
Página 60
Opérations plus sophistiq uées Fr-60 Remarque • Cette procédure peut également être effectuée à l’aide de la touche SETUP , du curseur et de la touche entrée (au milieu) de l’ampli-tuner AV. • Lors de la correction de pi èce et de la configuration des enceintes, Audyssey MultEQ ® XT32, les messages et autres qui sont affichés sur[...]
-
Página 61
Opérations plus sophistiq uées Fr-61 Par l’utilisation d’une circuiterie optimisé e, cette fonction réduit la consommation d’éner gie lorsque l’ ampli-tuner AV est en mode veill e. L’indicateur HYBRID STANDBY peut s’allumer dans l’une ou l’autre des conditions suivantes : –« Transmission HDMI » est activé (l’indicateur H[...]
-
Página 62
Opérations plus sophistiq uées Fr-62 Menu principal Assignation d’entrée/sortie Sortie moniteur Dans les réglages « Sortie écran », vous pouv ez choisir si les images des source s vidéo sont transmises à trav ers la sortie HDMI. Si vous branchez votre télévi seur sur la sortie HDMI, le paramètre « S ortie écra n » est automatiqueme[...]
-
Página 63
Opérations plus sophistiq uées Fr-63 Vous pouvez spécifier la ré solution de so rtie pour HDMI OUT MAIN et COMPONENT VIDEO MONITOR OUT de sorte que l’ampli-tuner AV effectue la conversion ascendante de la résolution de l’ image si néce ssaire, afin de l’adapter à la résolution acce ptée par votre téléviseur. Conseil • Vous pouvez[...]
-
Página 64
Opérations plus sophistiq uées Fr-64 Entrée vidéo composan tes Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée vidéo composante, vous devez affecter cette entrée à un sélecteur d’entrée. Par exempl e, si vous raccordez votre l ecteur Blu- ray/DVD à l’entrée COMPONENT VIDEO IN 2 , vous devez affecte r l’entrée « IN2 » au sé l[...]
-
Página 65
Opérations plus sophistiq uées Fr-65 Menu principal Configuration d’enceintes Ici, vous pouvez vérifier les réglages effectués par les fonctions Correction de pièc e et de configuration des enceintes Audyssey MultE Q XT32 ou les effectuer manuellement, ce qui peut être utile si vous modifiez l’une des enceintes ra ccordées aprè s avoir[...]
-
Página 66
Opérations plus sophistiq uées Fr-66 Remarque •« Type d’enceintes(avant A) » et « Type d’enceintes(avant B) » ne peuvent pas être réglés sur « Bi-Amp » ou « Digital Crossover » au même moment. • La zone amplifiée 2 ne peut pas être utilisée si « Type d’enceintes(avant B) » est activé. • La zone amplifiée 3 n’est p[...]
-
Página 67
Opérations plus sophistiq uées Fr-67 Remarque *1 « Pleine Bande » ne peu t être sélectionné que lo rsque la « Pleine Bande » est sélectionnée dans le réglage « Front ». *2 Si le paramètre « Zone 3 amplifiée » est réglé sur « Oui », ce réglage ne peut être sélectio nné. *3 Ce réglage ne peut pas être sélectionné si le p[...]
-
Página 68
Opérations plus sophistiq uées Fr-68 Distance des encei ntes Ici, vous pouvez spécifier la distance entre chacune des enceintes et la position d’écout e de man ière à ce que le son de chaque enceinte arrive aux oreilles de chaque auditeur de la manière souhaitée par l’ingénieur du son. Vous pouvez définir de faço n indépenda nte les[...]
-
Página 69
Opérations plus sophistiq uées Fr-69 Réglages d’égalis ation Grâce aux réglages de l’égal isateur, vous pouvez régler la tonalité des encei ntes indi viduellement à l’aide d’un égalisateur 7 bandes. Le volum e de chaque enceinte peut être réglé ( ➔ page 68 ). Les réglages de l’égaliseu r ne s’appliquent qu’aux Encein[...]
-
Página 70
Opérations plus sophistiq uées Fr-70 La connexion HDMI dans votre système est utilisée pour fournir de l’audio numérique n on compressée et des informations vidéo d’un appareil à l’autr e. D’ autres informations complémentaire s sur le contenu numérique peuvent également être transmises. Ces informations complémentaires s’app[...]
-
Página 71
Opérations plus sophistiq uées Fr-71 ■ Phase élevée, Phase bass e ` 0 º ` 180 º : Avec ce réglage, vous pouvez ré gler la phase des enceintes d’aigus (tweeter) et des ca isson s de basse (woofer). Conseil • Les sons traités par le Digital Processin g Crossover Networ k sont lus. • Vous pouvez passer de la sour ce audio actuelle aux[...]
-
Página 72
Opérations plus sophistiq uées Fr-72 Center Width ` 0 à 3 à 7 Grâce à ce réglage, vous pouvez ajuster la largeur du son par rapport à l’enceinte centra le lorsque vous utilisez le mode d’écoute Dol by Pro Logic IIx Music. Normalem ent, si vous utilisez une enceinte cen trale, le son du c anal central n’est restitué que par l’encei[...]
-
Página 73
Opérations plus sophistiq uées Fr-73 ■ Half Mode ` Coupé ` Activé Le paramètre Half Mode éteint et allume l e traitement Dolby Volume Half Mode. En mode désactivé , Dolby Volume attén ue les graves et les aigus de l’audio, lorsque le gain du système excède le niveau de référence. Ceci permet une expérience d’écoute perceptuelle[...]
-
Página 74
Opérations plus sophistiq uées Fr-74 Niveau de LFE ■ Dolby Digital *1 , DTS *2 , PCM multi canal, Dolby TrueHD, DTS-HD Mast er Audio, DSD *3 ` – Q dB , –20dB , –10dB ou 0dB Grâce à ces réglages, vous pouve z définir le niveau du canal LFE (Low Frequency E ffects) individuellement pour chaque source sonore d’entrée. Si vous trouvez [...]
-
Página 75
Opérations plus sophistiq uées Fr-75 Menu principal Réglage de source Les éléments peuvent être réglés indi viduellement p our chaque sélecteur d’ entrée. Audyssey ® ■ Audyssey ` Coupé ` Movie : Sélectionnez ce réglag e ceci pour des films. Le témoin Audyssey s’allume. ` Music : Sélectionnez ce réglage ceci pour de la musique[...]
-
Página 76
Opérations plus sophistiq uées Fr-76 Volume intelligent ■ Volume intellig ent ` –12dB à 0dB à +12dB par pas de 1 dB. Grâce à la foncti on IntelliVolume, vous pouvez définir le niveau sonore d’entrée pour chaque sélecteur d’entrée. Cela est utile lorsque l’un de vos appareils sources restitue un son plus fort ou plus faible que l[...]
-
Página 77
Opérations plus sophistiq uées Fr-77 Conseil • Pour nommer une station de radio prér églée, utilisez TUNER pour sélectionner AM ou FM, puis sélectionnez la statio n préréglée ( ➔ page 37 ). • Pour restaurer u n nom sur sa valeur par d éfaut, effacez tous les caractères avec CLR , sélectionnez « OK », puis appuyez sur ENTER . Re[...]
-
Página 78
Opérations plus sophistiq uées Fr-78 Le récepteur a été conçu po ur incorporer des normes d e configuration et de calibrage ét abli es par la F ondation de la Science de l’Image (ISF). L’ISF a développé des normes soigneusement ouvragées, re connues par l’industrie pour des performances vidéo optimales et implémenté un programme [...]
-
Página 79
Opérations plus sophistiq uées Fr-79 ■ Saturation *1*4*6 ` –50 à 0 à +50 Ce paramètre vous permet de régler la saturation. « –50 » correspond à la cou leur la plus faible. « +50 » correspond à la couleur la plus forte. ■ Tempéra ture de couleur *4 *6 ` Chaude ` Normal ` Froide Ce paramètre vous permet de régler la températur[...]
-
Página 80
Opérations plus sophistiq uées Fr-80 • Ce paramètre ne peut pas être sé lectionné lors de l’utilisation du mode Whole Ho use. • GAME2 ne peut pas être utilisé avec le sélecteur d’entrée « Analogique ». *1 Vous pouvez sélectionner « ARC » si vous sélectionnez le sélecteur d’entrée TV/CD . Mais vous ne le pouvez pas si vou[...]
-
Página 81
Opérations plus sophistiq uées Fr-81 ■ Dolby D/Dolby D Plus/TrueHD Grâce à ce réglage, vous pouvez spécifier le mode d’écoute utilisé lorsque de s signaux audio numériques Dolby Digital ou Dolby Dig ital Plus sont lu s (DVD, etc.). Permet de spécifier le mode d’écoute par d éfaut pour les sources Dolby TrueHD , telles que les disq[...]
-
Página 82
Opérations plus sophistiq uées Fr-82 Configuration OSD ■ Affichage à l’écran ` Activé ` Coupé Ce réglage détermine si les détails des opérations s’affichent à l’écran lorsqu’une fonction de l’ampli-tuner AV est réglée . Même si « Activé » est sélectionné, le détail des opérations peut ne pas s’afficher si la sour[...]
-
Página 83
Opérations plus sophistiq uées Fr-83 ■ Transmission HDMI ` Coupé ` BD/DVD , CBL/SAT , STB/DVR , GAME1 , GAME2 , PC , AUX , TV/CD , PHONO : Sélectionne la source d’ entrée p our laquelle la fonction HDMI Through est activée. ` Dernier : La fonction HDMI Through est activée sur la source d’entrée sélectionnée au moment du réglage de [...]
-
Página 84
Opérations plus sophistiq uées Fr-84 ■ InstaPrevue Ces paramètres s’appliquent à « InstaPrevue » du menu HOME ( ➔ page 52 ) et spécifi ent l’affichage de prévisualisation du flux vidéo HDMI. Sous-Fenêtre ` Multi : Affiche toutes l es vignette s de prévisualisation en même temps. ` Unique : Affiche les vignettes de pr évisualisa[...]
-
Página 85
Opérations plus sophistiq uées Fr-85 ■ Veille Réseau ` Activé ` Coupé Ce paramètre active ou désact ive le contrôle du réseau. Lorsqu’il est activé , l’indicateur NET sera faiblement- allumé pendant que l’ampli-t uner AV est en mode veille. Veuillez noter que l’indicateur ne peut pas s’allumer sous certaines conditions ( ➔ [...]
-
Página 86
Opérations plus sophistiq uées Fr-86 Multi Zone Outre la pièce d’éc oute principale, vous pouv ez également bénéficier de la lecture dans une autre pièce, en d ’autres termes en Multi Zone. V ous pouvez en outr e sélectionner une source différente pour chaque pièce. Vous pouvez raccorder les ence intes de la zo ne des deux façons su[...]
-
Página 87
Opérations plus sophistiq uées Fr-87 Branchement des encei ntes de la zone sur un amplificateur suppléme ntaire Cette configuration permet une lecture avec un son 9.2 canaux dans la pièce princi pale, et avec un son stéréo 2 canaux dans la Zone 2/3. Remarque • Le volume de la zone 2/3 doit être réglé sur l’amplificateur de la zone 2/3.[...]
-
Página 88
Opérations plus sophistiq uées Fr-88 ■ Utilisation de l’ ampli-tuner AV Conseil i • La fonction Whole Hous e Mode permet de partager la source d’entrée de la pièce principa le avec le Multi Zone ( ➔ page 54 ). ■ Utilisation sur la télécommande Pour contrôler la zone 2/3, vous devez d’abord appuyer sur ZONE de la télécommande.[...]
-
Página 89
Opérations plus sophistiq uées Fr-89 Activation du mode sourdine dans le s Zones ■ Utilisation sur la télécommande Conseil • Pour désactiver la mise en sourdine, appu yez sur « ZONE », puis à nouveau sur « MUTING ». Le mode sourdin e peut également être désactivé en ré glant le volume. Remarque • ZONE 2 LINE OUT et F RONT WIDE/[...]
-
Página 90
Opérations plus sophistiq uées Fr-90 Utilisation d’un kit multi -pièces avec une armoire Dans cette configur ation, le récepteur IR détecte les signaux infrarouges de la télécommande et les achemine à l’ampli-tuner AV placé dans l’armoi re par l’intermédiaire du bloc de ra ccordement. Utilisation d ’un mit mul ti-pièces avec d?[...]
-
Página 91
Fr-91 Commande d’autres appareil s Lecture sur iPod/iPhone via une station d’accueil Onkyo Station d’accueil RI Grâce à la station d’accueil RI , vous pouvez facilement lire de la musique enregistrée su r votre iPod/iPhone, ainsi que regarder des diaporamas et de s vidéos de l’ iPod/iPhone sur votre téléviseur. En outr e, l’affich[...]
-
Página 92
Commande d’autres appareil s Fr-92 En appuyant sur le bouton REMOTE MODE qui e st pré- programmé avec le code de té lécommande de votre station d’accueil, vous pouvez contrô ler l’iPod/iPho ne placé sur votre station d’accueil à l’aide des boutons décrits plus loin dans cette section. Pour toute information complé mentaire sur la[...]
-
Página 93
Commande d’autres appareil s Fr-93 Commande d’autres appareils Vous pouvez utilise r la télécommande du ampli-tuner AV pour contrôler vos autres appa reils AV, y compris ceux de marque différente. Cette se cti on explique comment saisir le code de télécommande d’un appareil que vous souhaitez contrôler : lecteur DVD, téléviseur, CD, [...]
-
Página 94
Commande d’autres appareil s Fr-94 Vous devrez saisir un code pou r chacun des appareils que vous souhaitez commander. Remarque • Bien que les codes de télécomma n de four nis soient corrects au moment de l’impression de la lis te, ils sont susceptibles d’être modifiés. Vous pouvez changer la configuration d es boutons de couleur, avec [...]
-
Página 95
Commande d’autres appareil s Fr-95 Les appareils O nkyo raccordés via u se commandent en pointant la télécommande ve rs l’ampli-tuner AV, et non vers l’appareil. Cela vous permet de commander des appareils qui ne sont pas visi bles (rangés dans un meuble, par exemple). Commande d’appareil Onkyo sans u Si vous souhaitez contrôler un app[...]
-
Página 96
Commande d’autres appareil s Fr-96 Commander un périphérique mobile , compatible MHL En programmant la télécommande fournie avec le code de télécommande approprié, vous pouvez l’utiliser pour faire fonctionner votre périphérique mobile, compa tible MHL. Raccordez votre appare il mobile compati ble MHL à la prise AUX INPUT MHL . Nous v[...]
-
Página 97
Commande d’autres appareil s Fr-97 ■ Fonctionneme nt du lecteur DVD/graveur de DVD ■ Fonctionneme nt du magnétoscope/ magnétoscope numérique ■ Fonctionnement de la platine à cassette ■ Fonctionnement du récepteur/décodeur câble/satellite ■ Fonctionnement du lecteur CD/graveu r de CD/enregistreur de MD Remarque • Avec certains a[...]
-
Página 98
Commande d’autres appareil s Fr-98 La télécommande de l’ampli-tuner AV peut apprendre les commandes d’autres télé comma ndes. En transmettant par exemple la c ommande de le cture de la télécommande depuis votre lecteu r CD, la télécommande fournie peut l’apprendre et repr oduire exactement la même commande lorsque son 1 est pressé[...]
-
Página 99
Commande d’autres appareil s Fr-99 Vous pouvez programmer les ACTI VITIES de la télécommande pour qu’ils exécutent une séquence d’actions de télécommande. Exemple : Pour lire un CD, vous devez en général exécuter les actions suivantes : 1. Pressez RECEIVER pour sélectionner le mode télécommande d e l’Ampli-tuner . 2. Appuyez sur[...]
-
Página 100
Fr-100 Annexe Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’u tilisation de l’ampli-tuner AV, recherchez la solution dans cette section. Si vous ne pouvez pas rés oudre vous-même le problème, contactez votre revendeur Onkyo. ■ L’ampli-tuner AV ne s’allume pas ■ L’ampli-tuner AV s’éteint de manière inattendue ■ L’ampl[...]
-
Página 101
Annexe Fr-101 ■ Seules les enceintes avant reproduisent un son ■ Seule l’enceinte centrale reproduit un son ■ Les enceintes su rround ne reproduisent aucun son ■ L’enceinte centrale ne reproduit aucun son ■ Les enceintes a vant hautes et les enceintes surround arrière ne restituent aucun son ■ Le subwoofer ne reproduit aucun son ?[...]
-
Página 102
Annexe Fr-102 ■ À propos des signaux DTS ■ Le début d’ un signal audio r eçu via l’entrée HDMI IN ne peut pas être entendu ■ Il n’y a p as de son pendant le Mo de Whole House ■ Il n’y a aucune image ■ Aucune image provenant d’une source branchée sur l’entrée HDMI IN n’est reproduite ■ Les menus OSD ne s’affichent [...]
-
Página 103
Annexe Fr-103 ■ La télécomm ande ne fonctionn e pas ■ Il est impossible de commander d’autres appareils ■ Apprentissage des commandes depuis la télécommande d’un autre appareil impossible ■ Il n’y a aucun son ■ Il n’y a pas de vidéo ■ La télécommande de l’ampli-tuner AV n e commande pas mon iPod/ iPhone ■ L’ampli-tu[...]
-
Página 104
Annexe Fr-104 ■ L’iPod/iPhone ne foncti onne pas correctement ■ Il n’y a aucun son ■ Les enceintes de la zone 2/3 ne reproduisent aucun son ■ Impossible d’accéder au se rve ur ou à la radio en ligne ■ La lecture s’arrête lorsque vous écoutez des fichiers musicaux à partir d’un serveur ■ Impossible de se connecter à l’a[...]
-
Página 105
Annexe Fr-105 ■ Les fonctions u ne fonctionnent pas ■ Les fonctions System O ff/Auto Power On et Direct Change ne fonction nent pas pour les appareils branchés via u ■ Lors de l’exécution de la fonction Co nfig. autom. d’enceintes, la mesure é choue et le message « bruit ambiant trop élevé. » s’affiche. ■ Les paramètres suiv a[...]
-
Página 106
Annexe Fr-106 Mise à jour du logiciel Pour mettre à jour le logici el de l’ampli- tuner AV, vous pouvez choisir l’une des deux mé thodes suivante s : mise à jour via le réseau ou via un st ockage USB. Ve uillez choisir celle qui convient le mieux à votre environnement. Avant de procéder à la mise à jour, veuillez lire soigneusement les[...]
-
Página 107
Annexe Fr-107 Procédure de mise à jour Dépannage Cas 1 : Si une erreur se produit, « Error!! *-** » s’affiche sur l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV. (L es caractères alphanumériques de l’ afficheur avant sont indiqués par des astérisques.) Consultez le ta bleau suivant et prenez la mesure appropriée. ■ Erreurs pendant une mi[...]
-
Página 108
Annexe Fr-108 L’ampli-tuner AV vous permet de mettre à jour le logiciel à l’aide d’un périphérique USB. Remarque • Ne débranchez et n’éteignez jamais l’ampli-tuner AV pendant le processus de mise à jour. • Ne branchez et ne débranchez jamais un câble HDMI ou un câble USB pendant le processus de mise à jour. • Ne débranch[...]
-
Página 109
Annexe Fr-109 Dépannage Cas 1 : Si une erreur se produit, « Error!! *-** » s’affiche sur l’afficheur avant de l’ampli-tune r AV. (Les ca ractères alphanumériques de l’afficheur avant sont indiqués par des astérisques.) Consultez le ta bleau suivant et prenez la mesure appropriée. ■ Erreurs pendant une mise à jour via USB Cas 2 : [...]
-
Página 110
Annexe Fr-110 Conseil de connexion et trajet du signal vidéo L’ampli-tuner AV prend en ch arge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compat ibilité avec une large gamme d’appareils a udiovisuels. Le form at choisi dép end des formats pris en charge pa r vos appareils. Utilisez les sections suivantes comme guide. Les appareils vi[...]
-
Página 111
Annexe Fr-111 ■ « Sortie écran » réglé sur « Analogique » Les signaux d’entrée vidéo passent dans l’ampli-tuner AV comme indiqué, avec une conversion as cendante des signaux vidéo composite, PC IN (RVB analog ique) et vidéo composantes pour la sortie vidéo. Utilisez ce réglage si vou s branchez la sort ie COMPONENT VIDEO MONITOR[...]
-
Página 112
Annexe Fr-112 Des appareils audio peuvent être raccordés à l’aide de l’ un des formats de connexion audio suivants : analogique, optique, coaxial ou HDMI. Lorsque vous choisissez un fo rmat de connexion, n’oubliez pas que l’ampli-tuner AV ne convertit pas les signaux d’entrée numériques pour les sorties de ligne analogiques et invers[...]
-
Página 113
Annexe Fr-113 Les tableaux qui suivent montrent la manière dont les sig naux vi déo sont restitués par l’ampli- tuner AV à différentes résolutio ns. NTSC/PAL ✔ : sortie disponible s *1 Résolutions disponibles : [640 × 4 80 60 Hz], [800 × 600 60 Hz], [1024 × 768 60 Hz], [1280 × 10 24 60 Hz] *2 Résolutions prises en charge : [384 0 ×[...]
-
Página 114
Annexe Fr-114 Utilisation d’un téléviseur, d’un lecteur ou d’un enregistreur compatible RIHD p , qui signifie Remote Interac tive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’ampli-tune r AV est compatible avec les commandes CEC (C onsumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système [...]
-
Página 115
Annexe Fr-115 ■ Comment procéder à la c onnexion et au réglage 1 Vérifiez la connexion et les réglages. 1. Branchez la prise HDMI OUT MAIN sur la prise d’entrée HDMI du téléviseur. 2. Branchez la sortie audio du téléviseur su r la prise OPTICAL IN 2 de l’ampli-tuner AV à l’aide d’un câble optique numérique. Remarque • Lorsq[...]
-
Página 116
Annexe Fr-116 À propos de l’interface HDMI Conçue pour répondre à la de mande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique permettant de racc order des téléviseurs, des vidéoprojecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériq[...]
-
Página 117
Annexe Fr-117 Fonctionnalités réseau/USB Le schéma suivant indiqu e comment brancher l’ampli- tuner AV à votre réseau domest ique. Dans cet exemple, il est branché à un port LAN d’un routeur, qui a un commutateur 100Base-TX 4 ports intégré. ■ Réseau Ethernet Pour de meilleurs résultats, un ré seau Ethernet c ommuté 100Base-TX est[...]
-
Página 118
Annexe Fr-118 ■ Lecture à partir d’un serveur L’ampli-tuner AV peut lire des fichiers musicaux numériques à partir d’un ordinateur ou d’un serveur multimédia et prend en charge les technologies suivantes : • Windows Media Player 11 • Windows Media Player 12 • Windows Media Connect 2.0 • Serveur multi média certifié DL NA Si [...]
-
Página 119
Annexe Fr-119 Pour la lecture depuis un se rveur ou un périphérique USB, l’ampli-tuner AV prend en char ge les formats de fichiers musicaux suivants : Les fichiers à débit binaire variable (VBR) sont pris en charge. Cependant, les temps de lecture pe uvent ne pas s’afficher correct ement. Remarque • Pour la lecture distante, l’ampli- tu[...]
-
Página 120
Annexe Fr-120 Informations sur la licence et sur les marques déposées « x.v.Color » est une marque déposée de Son y Corporation. Fabriqué sous licence et protégé par les brevets américains n° : 5,956,674; 5, 974,380; 5,978 ,762; 6,487, 535; 6,226,616 ; 7,212,872; 7, 003,467; 7,272 ,567; 7,668, 723; 7,392,195 ; 7,930,184; 7,33 3,929; 7,54[...]
-
Página 121
Annexe Fr-121 Caractéristiques techniques (TX-NR5010) Section amplificateur Section vidéo Section tuner Généralités ■ HDMI ■ Entrées vidéo ■ Sorties vidé o ■ Entrées audio ■ Sorties audi o ■ Autres Les caractéristiques techniques et les f onctionnalités sont susceptibles d’être m odifiées sans préavis. Puissance d e sort[...]
-
Página 122
Annexe Fr-122 Caractéristiques techniques (TX-NR3010) Section amplificateur Section vidéo Section tuner Généralités ■ HDMI ■ Entrées vidéo ■ Sorties vidé o ■ Entrées audio ■ Sorties audi o ■ Autres Les caractéristiques techniques et les f onctionnalités sont susceptibles d’être m odifiées sans préavis. Puissance d e sort[...]
-
Página 123
Annexe Fr-123 Mémo[...]
-
Página 124
2-1, Nisshin-cho , Ney aga wa-shi, OSAKA 572-8540, J AP AN T el: 072-831-8023 F ax: 072-831-8163 http://www .onkyo .com/ 18 P ark W a y , Upper Saddle River , N.J . 07458, U.S .A. T el: 800-229-1687, 201-785-2600 F ax: 201-785-2650 http://www .us.onkyo .com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenz ell, GERMANY T el: +49-8142-4401-0 F ax: +49-8142-4208-[...]
-
Página 125
Using Internet Radio En-1 Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. 2 Select the des ired servi[...]
-
Página 126
Using Internet Radio En-2 Pandora is a free, personalized Internet radio service that plays the music you know and helps you discover music you’ll love. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or regi stered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. Pandora ® internet radio –Getting Started (U.S. onl[...]
-
Página 127
Using Internet Radio En-3 Using Rhapsody (U.S. only) 1 Use q / w to select “Sign in to your account” and then press ENTER . To use Rhapsody, you need an acco unt. If you don’t have one yet, you can create a new account at www.rhapsody.com/onkyo If you have an existing Rhapsody account, select “ Sign in to your account ” and press ENTER . [...]
-
Página 128
Using Internet Radio En-4 Your Onkyo AV receiver includes a free trial of SiriusXM Internet Radio. The “Account Info” screen shows how many days are left in your trial. After the trial period expires, if you want to conti nue listening to the service, you must subscribe. To subscribe go to www.siriusxm.com /internetradio with your computer. Whe[...]
-
Página 129
Using Internet Radio En-5 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see wh[...]
-
Página 130
Using Internet Radio En-6 Using Slacker Personal Radio 1 If you do not have an ac count, create one on the Slacker website (www.sl acker.com) with your computer. If you already have a Slac ker account, se lect “Sign in to your account” and then press ENTER . The keyboard screen appears. You can enter information from the remote control or the k[...]
-
Página 131
Using Internet Radio En-7 Listen to your music collection on your home stereo in complete digital fide lity wit hout a p ersonal computer plus safely backup all your songs. Here’s how: Creating an Account on your Computer Playing Contents on the AV Receiver Tip • Before proceeding, you need to select the MP3tunes service as described in “Com [...]
-
Página 132
Utilisation d’une webradio Fr-1 Utilisation d’une webradio Remarque • Les services disponibles peuvent v arier en fonction de la région. Procédures courantes dans le menu de webradio 1 Appuyez sur NET . Une liste des services réseau s’affiche, et le témoin NET s’allume. S’il clignote , vérifiez que le câble Ethernet est f ermement[...]
-
Página 133
Utilisation d’une webradio Fr-2 Pandora est un service de radio en ligne libre et personnalisé vous permettant de lire la musique que vous connaissez et de découvrir celle que vous aimez. PANDORA, le logo PANDOR A, et l’habillage commercial Pandora sont des marques commerciales ou des marques dépo sées de la société Pandora Media, Inc. Ut[...]
-
Página 134
Utilisation d’une webradio Fr-3 Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement) 1 Utilisez q / w pour sélec tionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER . Vous devez posséder un compte pour utiliser Rhapsody. Si vous ne di sposez pas encore d’un compte, vous pouvez en créer un à partir de www.rhapsody.com/onkyo Si vous poss[...]
-
Página 135
Utilisation d’une webradio Fr-4 Votre ampli-tuner AV Onkyo co mprend un essai gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’ écran « Account Info » affiche le nombre de jours restants da ns votre essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous souhaitez continuer à écouter le service, vous de vez vous abonner. Pour vous inscrire, accé dez[...]
-
Página 136
Utilisation d’une webradio Fr-5 Last.fm un service de musique qui appr end ce que vous aimez… Votre nouvel ampli-tuner AV O nkyo est très intelligent. Si vous avez un compte Last.fm gr atuit, il garde une trace de toutes les chansons que vous avez juste jouées. Quand vous vous rendez sur le site Web de Last.fm, vous pouvez voir les graphiques[...]
-
Página 137
Utilisation d’une webradio Fr-6 Utilisation de Slacker Personal Radio 1 Si vous ne possédez pas de compte, créez-en un à partir du site Web de Slacker (www.slacker.com) à l’aide de votre ordinateur. Si vous possédez déjà un compte Slacker, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER . L’écran clavier s’affich[...]
-
Página 138
Uso de In ternet Radio Es-1 Uso de Internet Radio Nota • Los servicios disponibles pueden variar de una región a otr a. Procedimientos comunes en el menú Internet Radio 1 Pulse NET . Aparecerá una lista de los servicios de red y se iluminará el indicador NET . Si parpadea, verifique que el cable Ethernet esté firmem ente conectado al recepto[...]
-
Página 139
Uso de In ternet Radio Es-2 Pandora es un servicio de radi o por Internet gratuito y personalizado que reproduce la música que usted conoce y le ayudará a descubrir mú sica que le encantará. PANDORA, el logotipo de PANDORA logo, y la imagen corporativa de Pandora son ma rcas comer ciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc. U[...]
-
Página 140
Uso de In ternet Radio Es-3 Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 1 Utilice q / w para sel eccionar “Sig n in to your account” y luego pulse ENTER . Para utilizar Rhapsod y, necesitará una cuenta . Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en www.rhapsody.com/onkyo Si ya tiene una cuenta Rhapsody, seleccione “ Sign in to your account ” y pu[...]
-
Página 141
Uso de In ternet Radio Es-4 Su receptor de AV Onkyo incl uye una prueba gratuita de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account Info” muestra los días que quedan de la prueba. Una vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir escuchando este servicio, deberá contrata rlo. para suscribirse vaya a www.siriusxm.com /internetradio con s[...]
-
Página 142
Uso de In ternet Radio Es-5 Last.fm es un servicio musica l que sabe lo que le gusta... Su nuevo receptor de AV O nkyo es muy inte ligente. Si tiene una cuenta gratuita de Last.fm, hará un seguimiento de todas las canciones que acaba de escuchar. Cuando visite el sitio web de Last.fm, podrá ver listas personales de la música que ha disfrutado, c[...]
-
Página 143
Uso de In ternet Radio Es-6 Uso de Slacker Personal Radio 1 Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web de Slacker (www.slacker.co m) con su ordenador. Si ya tiene una cuenta d e Slacker, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER . Aparecerá la pantal la de teclado. Puede introducir información desde el man do a distancia o desd[...]
-
Página 144
SN 29401189B (C) Copyright 2012 Onkyo Sound & Vision Cor poration J apan. All r ights reserved. Y1203-2 * 2 9 4 0 1 1 8 9 B *[...]
-
Página 145
En-1 Using Internet Radio Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. 2 Select the des ired servi[...]
-
Página 146
Using Internet Radio En-2 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see wh[...]
-
Página 147
Internetradio verwenden De-1 Internetradio verwenden Anmerkung • Die verfügbaren Dienste sind länderab hängig verschieden. Allgemeine Verfahren bei den Internetradio-Me nüs 1 Drücken Sie NET . Es erscheint eine Liste der Netzwerkdienste und die NET -Anzeige leucht et. Wenn sie bli nkt, überprüfen Sie ob das Ethernet-Kabel fest im AV-Receiv[...]
-
Página 148
Internetradio verwenden Last.fm ist ein Musikdiens t, der sich Ihre Lieblingsmusik merkt... Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußer st clever. Wenn Sie ein kostenloses Last.fm-Konto eing erichtet haben, werden darin alle kürzlich abgespiel ten Titel gesp eichert. Wenn Sie die Last.fm- Website besuchen, können Sie Ihre persönlichen Charts der von[...]
-
Página 149
Remote Co ntrol Codes 1 Remote Control Codes / 1 While holding d own the REMOTE MODE bu tton to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/ Remote indicator lights. On Integra products, button names are ca pitalized. For example , “Remote Mode” button and “Display” button. Notes:[...]
-
Página 150
Remote Co ntrol Codes 2 Codes de télécommande Códigos de control remoto 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DIS PLAY] (penda nt environ 3 secondes). Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume. Les noms de boutons sont en manjuscules su r les [...]
-
Página 151
Remote Co ntrol Codes 3 Codici del telecomando Fernbedienungscodes 1 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desid e ra assegnare il codice, premer e e tenere premut o [DISPLAY] (per circa 3 secon di). Il tasto REMOTE MODE/l'indi catore Remote si acce nde. Sui prodotti Integra, i nomi dei tasti sono scri tti con l'iniziale maiu s[...]
-
Página 152
Remote Co ntrol Codes 4 Afstandsbedieningscod es Fjärrstyrningskoder 1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de [DISPLAY] toet s ingedrukt (ongeveer 3 seconden). De toets REMOTE MODE (afstandsbed ieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening gaat branden. Op producten van Integra staan de na[...]
-
Página 153
Remote Co ntrol Codes 5 遙控代碼 遥控代码 1 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 [DISPLAY] (顯示) (約 3 秒) 。 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈亮起。 在 Integra 系列產品上, 按鈕名稱為大寫。 例如, 「Remote Mode」 (遙控模式) 按?[...]
-
Página 154
Remote Co ntrol Codes 6 Dedicated On ky o Receiver Default 62503 Zone 2 62506 Zone 3 62507 Cable Set T op Box ADB 02254, 02769 Aon 02769 Arris 02187 AT&T 00858 Bright House 01376, 01877 BT Vision 02294 Cable & Wireless 01068 Cable One 01376, 01877 Cablecom 015 82 Cablevision 01376, 0187 7 Charter 01376, 0187 7, 02187 Cisco 0187 7, 00858, 01[...]
-
Página 155
Remote Co ntrol Codes 7 AT&T 00858 BT Vision 02294 Cisco 0085 8, 02345, 02378 Kreatel 01385 Motorola 00858, 0237 8 Neuf TV 03107 Philips 02294 Scientific Atlanta 00858 SFR 03107 Verizon 0237 8 CD Advantage 70032 AH! 70157 Aiwa 70157 Arcam 70157 Atoll Electronique 7015 7 Audio Research 70157 Audiolab 70157 Audiomeca 70157 Audioton 70157 AVI 7015[...]
-
Página 156
Remote Co ntrol Codes 8 Polk Audio 82228 Video - Accessory ADB 02254, 02769 Aon 02769 Apple 02615 AT&T 00858 BT Vision 02294 Canal+ 02657 Cisco 0085 8, 02345, 02378 Kreatel 01385 mio TV 02802 Motorola 01376, 0085 8, 01998, 02378 Neuf TV 03107 Pace 02657 Philips 02294 Scientific Atlanta 00858, 02345 SFR 03107 SingTel 01998, 02802 TeliaSonera 013[...]
-
Página 157
Remote Co ntrol Codes 9 Hama 01567 Hanseatic 01100 Hirschmann 00173 Hitachi 01284 Hornet 01300 HTS 00775 Humax 01377, 0117 6, 01427, 01675, 0180 8, 01882, 01915, 0214 4, 02408, 02616 ID Digital 01176 ID Sat 01334 ILLUSION sat 01631 Imperial 01195, 01334 Indovisio n 00887 iNETBOX 01237 Inno Hit 01626 Innova 00099 inVion 02418 iotronic 01413 ISkyB 00[...]
-
Página 158
Remote Co ntrol Codes 10 Star 00887 Stream System 01300 Strong 00853, 0 0879, 01284, 01300, 0140 9, 01626, 02418 Sunny 01300 Sunstar 00642 Supernova 00887 Supratech 01413 Systec 01334 Sytech 02418 TBoston 01251, 0241 8 Teac 01251 Technical 01626 Technika 01284 TechniSat 01100, 01195 Technosat 01206 Techwood 01251, 0 1284, 016 26 TELE System 0125 1,[...]
-
Página 159
Remote Co ntrol Codes 11 Akai 10178, 1 0556, 100 37, 10714, 1071 5, 10208, 11675 Akiba 10037 Akito 10037 Akura 10171, 1 0037, 10714, 10668, 1103 7, 11363, 11585, 1166 7, 11709 Alba 10037, 1071 4, 10668, 11037, 1158 5 Alien 11037 Allstar 10037 Amstrad 10171, 10037, 11037 Anam 10037 Anam National 10037, 1065 0 Andersson 11585 Anitech 10037 Ansonic 10[...]
-
Página 160
Remote Co ntrol Codes 12 Erres 10037 ESA 10171 ESC 10037 Euroman 1003 7 Europa 10037 Europhon 1003 7 Evesham 11248, 1166 7 Excello 11037 Exquisit 10037 Ferguson 10037, 1062 5, 10560, 10195, 1103 7, 11585 Fidelity 10171, 10037, 10512 Finlandia 1020 8 Finlux 10556, 1 0037, 10714, 10715, 1124 8, 11667 Firstline 10556, 10037, 10714, 10668, 1103 7, 1020[...]
-
Página 161
Remote Co ntrol Codes 13 Lifetec 1003 7, 10714, 10668, 11037, 1200 1 Linsar 1158 5 Local India TV 10208 Local Malaysia TV 10698 Lodos 11037 Loewe 10037, 1051 2, 11884 Logik 11037, 1069 8 Logix 1066 8 Luma 11037 Lumatron 10037, 10668 Lumenio 10037 Lux May 10037 Luxor 11037, 1 0208 LXI 10178 M Electronic 10037, 10714, 10634, 10195, 1051 2, 11652 Madi[...]
-
Página 162
Remote Co ntrol Codes 14 Phoenix 10037 Phonola 10556, 10037 Pioneer 10037, 1069 8, 10512, 11457, 1163 6, 12171 Plantron 10037 Playsonic 10037, 1071 4, 10715, 11652 Powerpoint 1003 7, 10698 Prinston 11037, 10715 Profitronic 10037 Proline 10037, 10625, 10634, 11037 Prosonic 10037, 10714, 10668, 11324, 1158 5, 11667, 11709, 1200 1 Protech 10037, 1066 [...]
-
Página 163
Remote Co ntrol Codes 15 Technosonic 10556, 1062 5, 10499, 11324 Techvision 11709 Techwood 11037, 1 1667 Tecnimagen 10556 Teco 10178, 1065 3 Tedelex 10208, 1170 9 Teknika 10150 TELE System 11585 Telecor 1003 7 Telefunken 10037, 1062 5, 10714, 10560, 1069 8, 11585, 11667 Telefusion 10037 Telegazi 10037 Telemeister 10037 Telesonic 10037 Telestar 1055[...]
-
Página 164
Remote Co ntrol Codes 16 Technics 10556 Thomson 10625 DVD 3D LAB 30539 Accurian 30675 Acoustic Solutions 30713 AEG 30675 AFK 31152 Aiwa 30533 Akai 30675 Alba 30539, 3071 3 Ambiance 33052 Amstrad 30713 Anthem 32820 Aristona 30539, 30646 ASDA 32213 Audix 30713 Autovox 30713 Awa 32587 Basic Li ne 30713 Bel Canto Design 31571 Black Diamond 30713 Blue P[...]
-
Página 165
Remote Co ntrol Codes 17 Radionette 30741 Radiotone 3071 3 RCA 30522, 3057 1, 32213, 32587 REC 30490 Red 32213 Redstar 31394 Roadstar 30713 Rotel 30623 Salora 30741 Samsung 30490, 3057 3, 30199, 30820, 3163 5, 32069, 32329, 3248 9, 33195 Sanyo 30713 Schneider 30539, 30646, 30713 Schoentech 30713 Scott 31394 SEG 30713 Semp 30503 Sharp 30630, 3067 5,[...]
-
Página 166
Remote Co ntrol Codes 18 Victor 31597 Yamaha 30646 Zenith 30741 HD-DVD Integra 3290 1, 33104 33 504 LG 30741 Microsoft 3208 3 Onkyo 32901, 3 3104 33504 Xbox 32083 TV/DVD Combination Akai 11675 Black Diamond 11037, 30713 Blue Sky 11037, 30713 Bush 11037, 1069 8, 12719, 30713 Centrum 11037, 3071 3 Crown 11037, 30713 DMTech 12001 Dual 11037, 3 0713 Dy[...]
-
Página 167
Remote Co ntrol Codes 19 Memo[...]
-
Página 168
SN 29401094 (C) Copyright 2012 ONKY O SOUND & VISION CORPORA TION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 1 0 9 4 * Y1112-1[...]