Opel Antara (2009) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Opel Antara (2009). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOpel Antara (2009) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Opel Antara (2009) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Opel Antara (2009), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Opel Antara (2009) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Opel Antara (2009)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Opel Antara (2009)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Opel Antara (2009)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Opel Antara (2009) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Opel Antara (2009) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Opel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Opel Antara (2009), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Opel Antara (2009), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Opel Antara (2009). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPEL Antara Operation, Safety, Maintenance[...]

  • Página 2

    2 Data spec ific to yo ur vehic le Please enter your vehicl e’s data here to keep it easily accessible. This information is available under the section "Techn ical data" as well as on the identification plate. Fuel Designation Engine oil Grade Viscosity Tyre pressure Tyre size for load of up to 4 pers ons for full load Summer tyres Fron[...]

  • Página 3

    3 Your Antara is an intelligent combination of forwa rd- looking technology, impressive safety, environmental friendliness and economy. It now lies with you t o drive your vehicle safely and ensure that it performs perfectly. This Owner's Manual provides you with all the necessary information to that end. Make sure your passengers are aware of[...]

  • Página 4

    4 Back to overview[...]

  • Página 5

    5 Contents Handling characteristics All Wheel Drive vehicles have a high centre of gravity due to t he increased ground clearance required for off-road use. A s w i t h o t h e r v e h i c l e s o f t h i s t y p e , f a i l u r e t o operate the vehicle correctly may result in loss of control or an accident. Please read the sections "All Whee[...]

  • Página 6

    In brief 6 In brief To unlock and open the vehicle: Press button q , pull door handle 6 Door locks - see pages 30, 72, keys - see pa ge 21, electronic immobiliser - see pag e 22, radio frequency remote control - see page 23, central locking system - see page 25, anti-theft locking system - see page 27, anti-theft alarm system - see page 27. To unlo[...]

  • Página 7

    In brief 7 Front seat adjustment: Pull handle, slide sea t, release han dle 6 Seats - see page 36, seat position - see page 38. Adjusting front seat backrests: Lift release lever on outboard side of seat Move seat backrest to suit seating position. Do not lean on seat backrest whilst adjusting it. 6 Seats - see page 36 , seat position - see page 38[...]

  • Página 8

    In brief 8 Adjusting seat h eight 3 : Raise or lower lever on outboard side of seat Lever pumping action 6 Seats - see page 36, seat position – see page 38. Adjusting head restraint height: Press release button, adjust height, then release 6 Head restraints - see page 39, head restraint position – see page 39. Fitting seat belt : Draw seat belt[...]

  • Página 9

    In brief 9 To adjust interior mirror: Swivel mirror housing Swivel lever on underside of m irror housing to reduce dazzle a t night. Take care when drivin g with interior mirror adjusted for night vision. Rear view m ay be slightly distorted in this position. 6 Mirrors - see pa ge 31, automatic anti-dazzle interior mirro r - see page 32. Electrical[...]

  • Página 10

    10 In brief Back to overview[...]

  • Página 11

    In brief 11 Page 1 Side air vents ............................. ...... 104 2 Door window defroster vents ......... 104 3 Headlamp flash and main beam .... 14 turn signal lamps ............. ................. 14 Peripheral lighting ..................... ........ 98 cruise control 3 ............................... 1 40 4 Infotainment system remote co[...]

  • Página 12

    In brief 12 Control indicators u ABS (Anti-lock Brake System): see page 148. g Trailer indicator 3 : see page 70. 4 Brake system: see pages 70, 145. r Park pilot 3 : see pages 71, 142. 5 DCS (Descent Control System): see pages 71, 138. B AWD (All Wheel Drive): see pages 71, 121. 7 ESC Active & Warning (Electronic Stability Control): see page 13[...]

  • Página 13

    In brief 13 Steering column lock and ignition: Turn key to position ACC. To release l ock, rotate steering wheel slightly Positions: 6 Starting - see pag e 19, electronic immobiliser - see page 22, parking the vehicle - see page 20. Steering wheel adjustment: Move lever down, adjust height and distan ce, move lever up a nd engage Adjust steering wh[...]

  • Página 14

    In brief 14 Headlamp flash, main an d dipped beam: 6 Main be am, headlamp flas h - see page 95. Turn signal lam ps: Lever in rest position 6 Turn signal lamps - see page 95. Hazard warning lamps: 6 Hazard warning lamps - see page 97. Headlamp flash = Pull lever towards steering wheel Main beam = Push lever forwards Dipped beam = Pull lever back tow[...]

  • Página 15

    In brief 15 Activate horn j : Press either side of the steering wheel The horn will sound regardless of ignition switch position. 6 Airbag systems - see page 52, remote control on steering wheel - see page 101. Windscreen wipers: Move lever upwards Press lever down from position J : Single swipe. 6 Windscreen wiper s - see page 92, adjustable wiper[...]

  • Página 16

    In brief 16 Operating windscreen and headlamp wash er systems 3 : Pull lever towards steering wheel 6 Windscreen and he adlamp washer systems - see page 93, further i nformat ion - see pages 199 , 202, 205. Tailgate wiper and washer systems: 6 Tailgate wiper and washer systems - see page 93, further information - see pages 198 , 199, 202, 205. Heat[...]

  • Página 17

    In brief 17 Drying misted up or iced up windows: Set air distribution to position l , set the temperature rotary knob to red and fan to position 4, switch on heated rear window Ü Close centre air vents, open side air ven ts and direct th em toward s the door windows. 6 Heating, ventilation and ai r conditioning system - see pages 106, 109. To set [...]

  • Página 18

    In brief 18 Automatic transmission 3 : Starting is only possible in P or N . To move from P or N , switch on ignition, depress foot brake and press sel ector lever button. Engage P or R : press selector lever button. 6 Automatic transmission - see page 115 . Manual mode: 6 Further information - see pa ge 117. Before starting-off, check: z Tyre pres[...]

  • Página 19

    In brief 19 Starting the engine: Manual tr ansmission in neutra l, Depress clutch and foot brake, Automatic transmission in P or N, Do not accelerate Petrol engine s: T u r nk e yt oS T A R Ta n d r e l e a s e i t Diesel engines: Turn key to ON, when preheating control indicator N extinguis hes 1) , turn key to START and release it Key returns aut[...]

  • Página 20

    In brief 20 Parking the vehicle: Apply hand brake firml y, close windows, switch off engine, remove key, engage steering column lock, lock vehicle 6 Further information - see pages 2 2, 128, radio frequency remote control - see page 23, central locking system - see page 25, anti-theft alarm system - see page 27. Advice when parking: z Always apply [...]

  • Página 21

    Locks, doors, windows 21 Locks, doors, windows Replacement keys The key is a constituent of the electronic immobiliser. In case of lo ss, replacement keys can be ordered from your Opel Partner by quoting t he key nu mber and Vehicle Identification Number (VIN). Once a new transmitter is coded, the lost transmitter will not unlock your vehicle. Orde[...]

  • Página 22

    Locks, doors, windows 22 Electronic immobiliser The system checks whether the vehicle may be started using the k ey that has been inserted. If the key is recognised as "authorised", the vehi cle can be start ed. The check is carried out via a transponder housed in the key. The electronic immobiliser is automaticall y activated when the ke[...]

  • Página 23

    Locks, doors, windows 23 Radio frequency remote control The remote control is used to operate: z Central locking system, z Mechanical anti-the ft locking system 3 , z Anti-theft alarm system 3 . The remote control has a range of approx. 6 metres. The range may be reduced due to environmental conditions or shadowing and reflection of the radio waves[...]

  • Página 24

    Locks, doors, windows 24 Fault If the central locking system cannot be operated with the remote control, this may be due to the following rea sons: z The remote control is out of range. z The battery voltage of the remote control is too low. Change the battery in the remote control unit. z The remote control has been repeatedly operated outside the[...]

  • Página 25

    Locks, doors, windows 25 Central locking system For front doors, rear doors, tailgate and tank flap. To lock: Press button p on remote control - or - With the doors closed, press central locking switch m in driver’s door. The central l ocking syst em can be activated with the windows open. Always ensure that th e doors, bonnet, tailgate, sun roof[...]

  • Página 26

    Locks, doors, windows 26 Tailgate To unlock and open Press button q on remote control - or - Press central locking switch m in driver’s door. The tailgate is unlocked together with the doors and can be opened by operating the button above t he license plate an d lifting the tailgate . With the engine running, the tailgate will only unlock when th[...]

  • Página 27

    Locks, doors, windows 27 Mechanical anti -theft locking system 3 To lock : All doors and the tailgate must be closed; press button p on remote control again within 3 seconds after locking - or - Turn key in driver's door loc k towards rear of vehicle aga in within 3 seconds aft er locking, then turn it back to the vertical position and remove.[...]

  • Página 28

    Locks, doors, windows 28 The remote control unit is used to operate the anti-the ft alarm sy stem. To activate Always ensure that th e doors, bonnet, tailgate, sun roof 3 and windows are properly closed and that there are no passengers left in the vehicle before activating anti-theft alarm system. Press button p on remote control - or - Lock driver[...]

  • Página 29

    Locks, doors, windows 29 Control indicator for anti-theft alarm system 3 The control indicator illuminates to show that the system is operational when the doors are locked with the remote control or the key. When the doors are unlocked with the key or remote co ntrol, the control indicator extinguishes. To deactivate Press button q on remote contro[...]

  • Página 30

    Locks, doors, windows 30 Child safety locks To engage lock, open door, insert key into child safety lock and turn loc k from the vertical to the hor izontal position. Door cannot then be opened from inside. To unlock door while child safety lock is activated, pull up lock button and open door from outside. Do not pull inside door handle while child[...]

  • Página 31

    Locks, doors, windows 31 For the safety of pedestrians, the exterior mirrors will swing out of their normal mounting position in the event of an accident-like impact. As exterior mirrors are convex, objects are closer than they appear. Use interior m irror to judge size and dista nce of object s. Do not scrape ice from exterior mirrors or force the[...]

  • Página 32

    Locks, doors, windows 32 Automatic a nti-dazzl e interior m irror 3 Dazzle is automatically reduced. With the ignition off, the mirror does not dim. Press button on mirror housing to turn function on. Button will illuminate. Press button again to turn off. There are two light sensors in the mirror housing. To avoid interference and loss of function[...]

  • Página 33

    Locks, doors, windows 33 Additional switches are located in the front passenger’s door and the rear doors. The rear windows do not open fully. Safety function 3 If the window glass encounters resistance above the middle of the window during automatic closing, it will stop immediately and will be opened again. In the event of difficulty due to fro[...]

  • Página 34

    Locks, doors, windows 34 Sun visors Use the sun visor to protect from glare by pulling it up, down or swivelling it to the side. Sun visors have vanity mirrors and a ticket holder 3 on the rear. When the vanity mirror covers are opened, the sun visor lamp 3 will illuminate. Slide/tilt sun roof 3 Operated via switch in roof lining when the ignition [...]

  • Página 35

    Locks, doors, windows 35 Note z If the top of the sun roof is wet, tilt it to allow water to run off before opening the sun roof. z When carrying a roof load, check the clearance of the sun roof, to avoid damage. 9 Warning Care must be taken when operating the sun roof. Do not place any objects or body parts in the sun roof opening. Keep sun roof c[...]

  • Página 36

    Seats, interior 36 Seats, interior Front seats Adjust seat longitudinally To adjust, pull the ha nd le on the front seat, slide the seat and release t he handle. Adjusting front seat backrests To adjust, lift the release lever, move seat backrest to suit seatin g position and lock in position when the lever is released. Do not lean on the seat back[...]

  • Página 37

    Seats, interior 37 Adjusting the lumbar support 3 To adjust, turn the handwheel whilst relieving the load on the backrest. Adjust lumbar support to suit personal requirements. Adjusting seat height 3 To adjust, operate lever on side of seat. Lever pumping ac tion Electrically adju stable front seat 3 upward: raises seat downward: lowers seat 9 Warn[...]

  • Página 38

    Seats, interior 38 Adjustment The seat position can be adjusted by means of switches on the outboard side of the seat. Adjusting the longit udinal position : Move front switch f orwards/bac kwards. Height adjustment: To adjust height of front part of seat cushion, push front part of switch up/down. To adjust height of rear part of seat cushion, pus[...]

  • Página 39

    Seats, interior 39 Head restraints To adjust head rest raint height, press release button, adjust height to suit then release the button. Pull head restraint up to raise. Push head restraint down while pressing the release button to lower the head restraint. Activ e h ead restraints 3 In the event of a re ar-end impact, the active head restraints a[...]

  • Página 40

    Seats, interior 40 Removing the head restraints Insert a suitable tool into the small hole in the side of the guide sleeve without t he release button and depress the lock. Press the release button on the other guide sleeve and pull up th e head restraint. Stow head restraints securely in luggage compartment. Front seat armrest 3 The armrest can be[...]

  • Página 41

    Seats, interior 41 To raise the seat, lift backrest relea se lever and push backrest to upright po sition. Push and pull on seat backrest to ensure it is locked, thus avoiding excessive forward movement in the event of a collision. Rear seat s To adjust backrests, lift release lever located on top of backrest and move backrest forwards or backwards[...]

  • Página 42

    Seats, interior 42 Safety net 3 - see page 60. Restoring rear seat backrests Lift and push backrest up and backwards to restore it to its original position. Ensure backrest latches into place by pushing top of backrest and pulling it forwa rds again. Rear seat armrest 3 The armrest can be folded down. If the rear centre seat is being used or the re[...]

  • Página 43

    Seats, interior 43 z The airbag system is additionally triggered in the event of a serious accident involving a frontal impact, and forms a safety cushion for the driver and front passenger. In the event of a side impact, the side airbag system 3 protects the occupants in the front of the vehicle, and the curtain airbag system protects both front a[...]

  • Página 44

    Seats, interior 44 Belt force limiters Load limiters on the front seats reduce the impact on the seat occupant’s body from a tensioning belt, in the even t of a severe frontal collision. The be lt forc e is controlled, to reduce the risk of belt-inflicted injury. Inspection of belts Periodically inspect all parts of the belt system for damage and[...]

  • Página 45

    Seats, interior 45 Belt tensioners control indicator The seat belt t ensioners are monitored electronically together with the airbags, and their operational readiness shown by the red cont rol indicat or v in the instrument panel. When the ignition is switch ed on, the control indicator flashes several tim es then extinguishes. If it does not flash[...]

  • Página 46

    Seats, interior 46 Using the belts Fitting the belt Pull the belt out evenly from the retractor and guide it over the shoulder, making certain that it is not twisted. Insert the latch plate into the buckle. The seat backrest must not be tilted back too far (the recommen ded maximum tilting angle is approx. 25°). The lap belt must not be twisted an[...]

  • Página 47

    Seats, interior 47 Seat belt height adjustment of front seat belt upper anchorage points z Do not adjust height whilst driving . z Squeeze release buttons together and slide adjuster up or down t o desired position. z Ensure sliding height adjuster latches into position. Height adjuster can also be moved up without squeezing release buttons. Removi[...]

  • Página 48

    Seats, interior 48 Note z Children under 12 years or u nder 150 cm tall should only travel in an a ppropriate child s afety se at. z Never carry a child whilst travelling in the vehicle. The child will become too heavy to hold in the event of a collision. z When transporting children, use a child restraint system that is suitable for the child&apos[...]

  • Página 49

    Seats, interior 49 Permissible options for fitt ing a child safety seat Weight and age class On front pa ssenger’s seat On outboard rear seats On centre rear seat 0: up to 10 kg or approx. 10 month s XU , +X 0+: up to 13 kg or approx. 2 years XU , +X I: 9 to 18 kg or approx. 8 months to 4 years X U, +, ++ X II: 15 to 25 kg or approx. 3 to 7 years[...]

  • Página 50

    Seats, interior 50 ISOFIX child restraint systems 3 The instructions accompanying the ISOFIX child restraint system are to be expressly followed. IL = Suitable for particular ISOFIX child restraint systems specified in the list. These ISOFIX systems are of the ’vehicle-specific’, ’restricted’ or ’semi- universal’ type. IUF = Suitable fo[...]

  • Página 51

    Seats, interior 51 Permissible options for fitt ing an ISOFIX child safety seat Weight and age class Size class Fixture On front passenger’s seat On outboard rear seats On centre rear seat 0: up to 10 kg or approx. 10 month s EI S O / R 1 X I L X 0+: up to 13 kg or approx. 2 years EI S O / R 1 X I L X DI S O / R 2X I L X CI S O / R 3X I L X I: 9 [...]

  • Página 52

    Seats, interior 52 Mounting brackets for ISOFIX child restraint systems The brackets located between t he backrest and seat cushion are used for mountin g ISOFIX child restraint systems. The instructions accompanying the ISOFIX child restraint system are to be expressly followed. Only ISOFIX child restraint systems approved for the vehicle may be u[...]

  • Página 53

    Seats, interior 53 The front airbag system is tri ggered: z depending on the severity of the accident, z depending on the type of impact, z within the range shown in the illustration, z independently of the side airbag 3 and curtain airbag system s. Examples: z Impact against a non-yielding obstacle; the front airbags are triggered at low vehicle s[...]

  • Página 54

    Seats, interior 54 Side airbags 3 The side airbags are identified by the word "Airbag" on the outboard sides of the front seat backrests, and protect front seat occupants in the event of a severe side impact. The side airbag system compr ises: z an airbag wi th inflator in the outboar d sides of the driver's and front passenger'[...]

  • Página 55

    Seats, interior 55 The side airbags will not be triggered in the event of: z the ignition being switched off, z frontal collisions, z accidents in which the vehicle overturns, if lateral imp act is insufficient for side airbag deployme nt, z collisions involving a rear impact, z collisions involving a side impact outs ide the passenger cell. Curtai[...]

  • Página 56

    Seats, interior 56 When trigger ed, the curt ain airbag inflates in milliseconds and provides a safety barrier in the head area on the respective side of the vehicle. This reduces the risk of injury to the h ead considerably in the event of a side impa ct. The curtain airbags will not be triggered in the event of: z the ignition being switched off,[...]

  • Página 57

    Seats, interior 57 The system's integral self-diagnosis facility allows faults to be quickly remedied. Important z Accessories not released for your vehicle type and ot her objects mu st not be affixed or placed in the area in which the airbags inflate, as they could cause injury when the airbags are triggered. z Do not place any objects betwe[...]

  • Página 58

    Seats, interior 58 z After airbags deflate, you may notice a burning smell, smoke and white powder in the interior, which is normal. Althou gh they may cause skin or eye irritation, these substances are non-toxic. z Hazard warning lamps may flash and locked doors may be unlocked automatically when airbags deploy 3 . z The speeds, directions of move[...]

  • Página 59

    Seats, interior 59 Storage Luggage compartment cover To close Pull luggage compartment cover towards rear of vehicle using handle and insert retainers into brackets on either side of luggage co mpartment. To open Remove luggage compartment cover fr om side brackets. It rolls up automatically. Notes on lo ading th e vehicle : See page 63. To re mov [...]

  • Página 60

    Seats, interior 60 Safety net 3 The safety net can be mounted behind the rear seats or, if the rear seat backrests are folded, in front of the rear seats. Passengers must not be transported behind the safety net. Fitting There are four installation openings in the roof frame, two located in front of and two behind the rear seats. When fitting behin[...]

  • Página 61

    Seats, interior 61 Removing Loosen straps by pulling up strap adjusters and remove the stra p hooks from the lashing eyes. Pull top corners of safety net from the smaller apertures into the larger apertures and remove. Lashing eyes Lashing eyes are mounted on the luggage compartment floor, to enable loads to be secured in position using lashing str[...]

  • Página 62

    Seats, interior 62 FlexOrganizer 3 Flexible system for dividing the luggage compartment or securing loads. The system consists of: z adapters z variable partition net z mesh pockets for the side wa lls z hooks in the luggage compartment Components are mounted in the two guide rails in the side walls of the luggage compartment by means of adapters o[...]

  • Página 63

    Seats, interior 63 Luggage compartment storage 3 Trays on both sides of the luggage compartment floor. Luggage compartment under floor storage 3 To access the under floor storage, push both levers on floor cover towards the handle - see page 176. Pull floor cover upwards by the handle and hang the hook to the upper part of the tailgate opening. Not[...]

  • Página 64

    Seats, interior 64 z Close the luggage compartment cover to prevent the objects from being reflected in the rear window. z If the backrests are not folded down when transporting objects in the luggage compartment, they must be engaged in their upright position - see page 41. z Do not allow the load to protrud e above the upper edge of the rear seat[...]

  • Página 65

    Seats, interior 65 Sun g lass holder To open: push the rear part of the fron t reading lamps cover. To close: pull up c over and push it until it latches into place. Do not store heavy items in the stowage compartment. Console box in front a rmrest 3 To open: pull up low er lever and lift the lid. To close: lower lid and push it down until it latch[...]

  • Página 66

    Seats, interior 66 Console net 3 Located in the front passenger’s footwell. Front pa ssenger ’s seat undertray 3 Pull up on front of tray then pull it forwards. Push the tray towards the seat to return it to its original position. Storage compartment 3 Located in rear of centre console. To open: press button above the storage compartment. Back [...]

  • Página 67

    Seats, interior 67 Card holder Located below instrument panel on driver’s side. Insert a card into the slot for convenient use. Coin storage Open by pulling handle on coin storage door (located below card holder) towards you. Push door firmly to close. Drink holders Located in the front 3 and rear of the centre conso le. The front drink holder is[...]

  • Página 68

    Seats, interior 68 P ortable front ashtray 3 Located in front drin k holder. To open: gently lift up lid. Illuminates depending on outsid e light conditions. To empty: rotate upper part of ashtray anti-clockwise and remove. After use, close lid firmly. To replace battery: remove screw on ashtray lid and re place with CR2032 (or equivalent) battery.[...]

  • Página 69

    Seats, interior 69 Accessory sockets Located in the rear centre console between the front seats a nd in the righ t-hand side of the luggage compartment 3 . Operational with ignition switch in positions ACC or ON. Pull the cap out to use the accessory socket, and replace it when not in use. The socket for the cigarette lighter can also be used to co[...]

  • Página 70

    70 Instruments, contro ls Instruments, controls Control indicators .................... ........... 70 Instrument display ................... ........... 75 Information display ........ .................... 76 Display of current tyre pressure 3 .... 91 Check control 3 .................................. 91 Warning buzzers ...........................[...]

  • Página 71

    Instruments, controls 71 r Park pilot 3 Illuminates in yellow when ignition is switched on , then extin guishes. If it stays illumina ted wh ile driving, there is a fault in the system - see page 142. 5 DCS (Descent Control System) Both control indicators illuminate when ignition is switched on, then extinguish. Green ; illuminates when DCS is read[...]

  • Página 72

    Instruments, contro ls 72 o Electronic immobiliser Illuminates in red when ignition is switched on, then exting uishes. If it remains illuminated after the ignition is on, there is a fault in the immob iliser system; the engine cannot be started - see page 22. 9 Door open Illuminates in red when a door is open. 3 Engine electronics , transm ission [...]

  • Página 73

    Instruments, controls 73 > Front fog lamps Illuminates in green when front fog lamps are switched on - see page 96. r Fog tail lamp Illuminates in yellow when the fog tail lamp is switched on - see page 96. P Headlamp main beam Illuminates in blue when main beam is on and when headlamp flash is operated - see pages 14, 95. G Low windscreen washe[...]

  • Página 74

    Instruments, contro ls 74 a Anti-theft alarm system activation without monitoring of passenger compartment and vehicle tilt 3 see page 28. I Engine oil pressure Illuminates in red when igni tion is switched on. Extinguishes after engine is started. Can illuminate intermit tently when idling with hot engin e; must extin guish when engine speed is in[...]

  • Página 75

    Instruments, controls 75 Instrument display Tachometer Making use of the tachomete r helps to save fuel; it indicates the engin e speed in revolutions per minute (rpm). Red warning zone on right; m aximum permissible engine speed exceeded, danger to engine. If possible, drive in each gear in the low engine speed range (between approx. 2000 and 30 0[...]

  • Página 76

    Instruments, contro ls 76 Fuel gauge Indicates fuel level when the ignition is on. After adding fuel an d restart ing engine, fuel gauge pointer slowl y moves to show new fuel le vel. When fuel gauge indica tes that fu el supply is low, control indi cator Y illuminates: fill up fuel tank as soon as possible - see pag e 132. Never let the fuel tank [...]

  • Página 77

    Instruments, controls 77 Graphical information display 3 , colour information display 3 Display of time, outs ide temperature, and date/Infotainment system (when it is on). The graphical information display presents the information in monochrome. T he colour information display presents the information in colour. The type of information and how it [...]

  • Página 78

    Instruments, contro ls 78 In vehicles with graphical information display 3 or c olour information display 3 , a warning message appears on the display as a warning for icy road surfaces. There is no message below -5 °C. Board information display, selecting functions Functions and settings of some equi pment can be accessed via the board informati [...]

  • Página 79

    Instruments, controls 79 To select using the le ft adjuster wheel on the steering wheel: If check control 3 issues a warning message, the display is blocked from other functions. Acknowledge the message by pressing the OK button or the left adjuster wheel. If there are several warning messages, acknowledge them one at a time. Board information disp[...]

  • Página 80

    Instruments, contro ls 80 Correcting time Some RDS 1) transmitters do not send a correct time signal. If the incor rect time is continually displayed, deactiva te automatic time sy nchronisat ion 3 and set the time manually – see next column. The automatic setting is indicated by } in the display. T o c o r r e c t t i m e w i t h t h e h e lp o [...]

  • Página 81

    Instruments, controls 81 Setting units of measure You can select which units of measure are to be used. Select the menu item for units of measure from the Settings menu and make the desired settin g. Board information display, trip computer 3 The trip computer provides information on driving data, which is continually recorded and evaluated electro[...]

  • Página 82

    Instruments, contro ls 82 Average consumption Display of average consumpt ion. The measurement can be restarted at any time – see "Resetting trip comput er information". Effective consumption Displays amount of fuel consumed . The measurement can be restarted at any time – see "Resetting tr ip computer information". Average [...]

  • Página 83

    Instruments, controls 83 Stop watch Operating us ing the arr ow buttons: To start, press left arrow button to select menu item Start and press OK button to start/stop. To reset, press left arrow button to select menu item Reset and press OK button. Operating using the left adjuster wheel on the steering wheel: To start, select menu item Start and p[...]

  • Página 84

    Instruments, contro ls 84 To select using the arrow buttons: Select menu items via menus and with the buttons on the I nfotainment system. If check control 3 issues a warning message, the display is blocked from other functions. Acknowledge the message by pressing the right or left arrow button . If there are several warning messa ges, acknowledge [...]

  • Página 85

    Instruments, controls 85 For each functional area there is a main page (Main), which is selected at the top edge of the display: z Audio z Navigation 3 z Telephone 3 z Trip computer 3 For audio, navigation 3 and telephone 3 functions – see Infotainment system instruction manual. Graphical information display 3 or colour information display 3 , sy[...]

  • Página 86

    Instruments, contro ls 86 Correcting time 3 With the navigation system, date and time are set automatically upon receipt of a GPS 1) satellite signal. If the displayed time does not match local time, it can be corrected manually or automatically by receiving an RDS 2) time signal 3 . Some RDS transmitters do not send correct time signals. If the in[...]

  • Página 87

    Instruments, controls 87 Setting units of measure You can select which units of measure are to be used. Select menu item Units from the Settings menu. The available unit s are displayed. Select the desired unit. Selections are indicated by a o in front of the menu item. Adjusting contrast 3 ( graphic al i nformation d isplay) Select menu item Contr[...]

  • Página 88

    Instruments, contro ls 88 Graphical information display 3 or colour information display 3 , trip computer 3 The trip computers provide information on driving data, which is continuall y recorded and evaluated electronically. The trip computer main page provides information on ra nge, aver age consumption and instantaneous consumption. To display ot[...]

  • Página 89

    Instruments, controls 89 Distance travelled Displays number of kilometres (miles) driven. The measuremen t can be restarted at any time - see "Resetting t rip computer information". Average speed Display of average speed. The measurement can be restarted at any time - see "Resetting trip computer information". Stoppages in the j[...]

  • Página 90

    Instruments, contro ls 90 To reset all info rmation of a trip c omputer, select menu item All values . After resetting, "- - -" is displayed for the trip computer information selected. The recalculated values are displayed after a brief delay. Interruption of powe r supply If the power supply has been interrupted or if the battery v oltag[...]

  • Página 91

    Instruments, controls 91 The desired stop watch display can be selected from the Options menu 3 : Driving Time excl. Stops The time the vehicle is in motion is recorded. Stationary ti me is not incl uded. Driving Time incl. Stops The time the vehicle is in motion is recorded. The time the vehicle is stationary with the key in the ign ition switch i[...]

  • Página 92

    Instruments, contro ls 92 Warning buzzers While driving : z when operating th e turn signals. z if driver’s or passenger’s seat belt 3 is not engaged when the seat is occupied and vehicle speed exceeds approx. 22 km/h (14 mp h). When the vehicle is parked and driver’s door is opened : z with exterior lamps switched on. z when the key is in th[...]

  • Página 93

    Instruments, controls 93 Automatic wiping wi th rain sens or 3 To activate, move lever upwards to automatic wiping with rain sensor position $ . The rain sensor detects the amount of water on the windscreen and automatically regulates the windscreen wipers. The wipers operate for one cycle to check the system when the ignition switch is turned to A[...]

  • Página 94

    Lighting 94 Lighting Exterior lamps Turn light switch: In positions 8 and 9 , the tail lamps, license plate lamps and instrument panel lamps are al so on. Daytime running lamps 3 Come on automatically when engine is started. They will turn off wh en the parking lamps or dipped beam are on, or when the engine is stopped. Follow the regulations of th[...]

  • Página 95

    Lighting 95 Main beam, headlamp flash To switch from dipped beam to main beam, push lever forwards. To switch back to dipped beam, pull lever back towards steering wheel. To activate the headlamp flash, pull lever towards steering wheel. Main beam is engaged for the duration of activation. The blue control indicator P is illuminated when main beam [...]

  • Página 96

    Lighting 96 Front fog lamps > The front fog lamps can only be switched on when both the ignition and headlamps are on. With automatic dipped beam activation 3 , parking lamps and dipped b eam come on simultaneously when the front fog lamps are switched on. Follow the regulations of the country in which you are dri ving when using f ront fog lamp[...]

  • Página 97

    Lighting 97 Hazard warning lamps To switch on, press button ¨ . To switch off, press button ¨ again. To aid location of the pushbutt on, the red surface is illuminated when the ignition is switched on. When the button is pressed, its control indicator flashes in unison with the hazard warning lam ps. Headlamp range adju stment q Manual headlamp r[...]

  • Página 98

    Lighting 98 Peripheral lighting The dipped beam and reversing lamps illuminate for approx. 30 seconds after the driver exits the vehicle and closes the door. To activate function: If the driver’s door is left open, the lamps will extinguish after two minutes. Peripheral light ing can be dea ctivated by inserting the key in the ignition switch or [...]

  • Página 99

    Lighting 99 Courtesy lamps can be turned off immediately by pressing button K . Front reading lamps Left and right re ading lamps ar e individually operable. With i gnition on: Rear interior lamps Press button to turn on left and right rear interior lamps individua lly. Press button again to turn the lamp off. On = Press button L or M Off = Press b[...]

  • Página 100

    Lighting 100 Luggage compartment lamps Come on when a door or the tailgate is opened. Front door lamps Come on when a door is opened. Once all doors are closed, the front door lamps extinguish after approx. 10 seconds. If the doors are left open, th e lamps will stay on for approx. 10 minutes. Front door lamps can also be turned off immediately by [...]

  • Página 101

    Infotainment system 101 Infotainment system Radio reception 3 The radio is operated as described in the operating instruct ions supplied. Vehicle radio reception will differ from that obtained with domestic radios. As the vehicle antenna is relatively near the ground, the broadcasting companies cannot guarantee the same quality of reception as is o[...]

  • Página 102

    Infotainment system 102 Mobile te lephon es and radio equipment (CB) 3 The Opel installation instructions and the operating guidelines provided by the telephone manufacturer must be observed when fitting and op erating a mobile telephone. Failure to do so could invalidate the vehicle’s operating permit (EU Directive 95/54/EG). Requirements to ens[...]

  • Página 103

    Climate control 103 Climate control Heating and venti lation system, air conditioning sy stem Ventilation, heating and cooling are combined into one unit tha t i s de si gne d to provide comfort regardless of the season, weather or outside temperature. When cooling is activated, the air is cooled and dehumidified (dried). The heating unit heats the[...]

  • Página 104

    Climate control 104 Air vents Pleasant ventila tion to the hea d area with unheated or slightly warmed air depending on the position of the temperat ure rotary knob. Centre air vents To open and close air vents, turn horizontal knurled wheel to the left or r ight. Open air vents when air distribution r otary knob is set to M or L . The air supply i[...]

  • Página 105

    Climate control 105 Heated rear window, heated exterior mirrors 3 Operational only in ignition switch positions ACC or ON. Control indicator in button. Turn off as soon as vision is clear. Rear window and exterior mirror heating is switched off automatically a fter approx. 15 minutes. To avoid discharging the battery, do not operate when you are ju[...]

  • Página 106

    Climate control 106 Heating and ventilation system Left-hand rotary knob: Air distribution Central rotary knob: Temperature Right-hand rotary knob: Air flow Four fan speeds: The rate of air flow is determined by the fan. The fan should therefore be switched on during driving. M To head a rea via adjustable air vents L To head area via adjustable ai[...]

  • Página 107

    Climate control 107 Ventilation z Turn air recirculation mode 4 off. z For maximum ven tilation t o head area: set air distribution rotary knob to M . z For ventilation to footwell: set air distribution rotary knob to K . z For simultaneous ventilation to head area and footwell: set air distribution rotary knob to L . z Turn temperature rotary knob[...]

  • Página 108

    Climate control 108 Heating the footwell z Set air distribution rotary knob to K . z Turn temperature rotary knob to red area for warm air. z Switch on fan. Window demisting and defrosting To clear misted or icy windows, e.g. due to damp weather, damp clothing or low outside temperatures: z Set air distribution rotary knob to l . z Turn temperature[...]

  • Página 109

    Climate control 109 Air recirculation mode During ’normal’ operation, the heating, ventilation and air co nditioni ng system uses outside air. To prevent fumes or unpleasant odours from entering the vehicle when in stationary traffic and when rapid heating or cooling of the passenger compartment is required, press button 4 ; control indicator i[...]

  • Página 110

    Climate control 110 Cooling Operational only with engine running and with the fan switched on: Control indicator in the button illum inates when air con ditioning is enable d and extinguishes when the system is switched off. Cooling switches off automatically at low outside temperatures. Engine power and performance may be affected when the system [...]

  • Página 111

    Climate control 111 Maximum cooling Open windows and sun roof 3 briefly so that warm air can escape rapidly. z Press button n (to switch on air co nditioning system). z Activate air recirculation m ode 4 . z Set air distribution rotary knob to M . z Turn temperature rotary knob all the way to blue area for coolin g. z Set fan to 4 . z Open all air [...]

  • Página 112

    Climate control 112 Automatic air re circulation The automatic air recirculation system has an air quality sensor to detect harmful ambient gases, in which case it will switch automatically to air recirculation mode. Press automatic air recirculation button t ; the system provides the optimum settings for almost all conditions. Control indicator in[...]

  • Página 113

    Climate control 113 Manual settings Under certain circumstances (e.g. iced or misted windows), th e functions of the system can be modified manually. System settings can be changed by pressing button n (control indicator in button will illuminate) or by adjusting the fan or air distribution rota ry knob. Automatic regulation of temperature, air flo[...]

  • Página 114

    Climate control 114 Air intake The air intakes in front of the windscreen in the engine compartment must be kept clear to allow air intake. Remove any leaves, dirt or snow. Pollen filter The pollen filter cleans du st, soot, pollen and spores from the air entering from outside. The active carbon layer 3 eliminates most odours and harmful ambient ga[...]

  • Página 115

    Driving and oper ation 115 Driving and operation Automatic transmission 3 The automatic transmission pe rmits manual gearshifting ( manual mode ) or automatic gearshifting ( a utomati c mode ) with fully automatic clutch control. The engine can only b e started when the selector lever is in position P or N . When starting in P , turn key in ignitio[...]

  • Página 116

    Driving and operation 116 Transmission display Display of mode or current gear. Selector lever settings, P, R, N and D (automatic mode) Selector lever can only be moved out of P or N with the ignition switched on and t he foot brake depressed (selector lever lock). To engage P or R , press selector lever button. Never shift to P or R while the vehi[...]

  • Página 117

    Driving and oper ation 117 Manual mode Move selector lever out of position D (to the left) into manual gate, then forwards or backwards. Tip selector lever in the appropriate direction. It th en returns to centre positi on. Gearshifting in man ual mode c an be achieved whilst accelerating. If the engine speed is too low, the transmission will autom[...]

  • Página 118

    Driving and operation 118 Kickdow n Depress accelerator pedal past the pressure point and hold in position; below certain speeds, the transmission shifts down into a lo wer gear. Full engine power is available for acceleration. When the desired speed is reached, ease off the accelerator; the tr ansmission shifts up into a higher gear. For safety re[...]

  • Página 119

    Driving and oper ation 119 Parking Before leavin g the vehicle: z Depress and hold foot bra ke, z Apply hand brake, z Move selector lever to position P , z Turn key to LOCK position, z Remove ignition key, z Engage steering column lock, z Lock the vehicle. When the ignition is switched off, the automatic transmission no longer responds to movements[...]

  • Página 120

    Driving and operation 120 Fault Z If a fault occurs in the automat ic transmission, control indicator Z will illuminate in the instrument panel . Automatic shifting may be much harsher than normal or, in the case of a serious fault, cancelled altogether. Consult a workshop as soon as possible to have the cause of the fau lt eliminated. Interruption[...]

  • Página 121

    Driving and oper ation 121 All Wheel D rive All Wheel Drive (AWD) is an active-on- demand system that enga ges automatically, with no action required by the driver. Depending on the driving environment, the vehicle switches between two-wheel drive and four-wheel drive, to give the vehicle more traction and stability when necessary. If the front whe[...]

  • Página 122

    Driving and operation 122 Always exercise caution when in slippery conditions (caused by sand, gravel, water, snow or ice on the road), in order to maintain veh icle con trol. Use the accelerator to control the vehicle - keep brake pedal use to a min imum. z Do not slip the clutch. z Do not spin the wheels. z Do not make exaggerated or jerky steeri[...]

  • Página 123

    Driving and oper ation 123 Ensure that tyres (including the spare) are inflated to the correct pressure and are suitabl e for the prevailin g off-road conditions. Tyre pressures - see page 224. Check the jack and wheel changing tools, and include a board or plate for supporting the jack on soft ground. Carry emergency equipment, i.e. tow rope, spad[...]

  • Página 124

    Driving and operation 124 The ground clearance, ramp angle, angle of approach and departure and wading depth need to b e considered, especially in hilly condit ions and when wading, to prevent the vehicle becoming stuck and possibly damaged. Technical data - see page 215. Driving through water Do not exceed th e maxi mum wadi ng depth. Check the de[...]

  • Página 125

    Driving and oper ation 125 Self-help Recovery and towing When recovering or towing a vehicle off-road, observe the following: z A greater force is required to move a vehicle from or through mud than when on a hard surfaced road. z Attach a tow rope to the towing eye of the vehicle, not to the axle - see pages 164, 174. z Where possible, drive both [...]

  • Página 126

    Driving and operation 126 Maintenance Certain maintenance operations, e.g. changes of engine oil, oil filter, air cleaner element and brake pads, are required more frequently for severe operating conditions, e.g. driving on unsurfaced roads, during thick dust or mud accumulation, etc. If the vehicle is driven off-road to a great extent, the chassis[...]

  • Página 127

    Driving and oper ation 127 Driving hints The first 1000 km ( 600 miles) Drive your vehicle at various speeds. Do not use full throttle. Never allow the engine to labour at low revs. Make good use of all g ears. Depress the accelerator pedal a maximum of around three quarters of the available pedal travel in all gears and drive ranges. Do not drive [...]

  • Página 128

    Driving and operation 128 Switching off the engine If the engine temperature is very high, e.g. after driving in mountainous terrain: allow engine to i dle for ap prox. 2 minutes, in order to prevent heat accumulation. When you switch off, fans in the engine compartment may continue running for a time, to cool the en gine. Vehicles with turbocharge[...]

  • Página 129

    Driving and oper ation 129 Save fuel, protect the environmen t Trend-setting technology When developing and manufacturing your vehicle, Opel used environment-friendly and, in the main, recycla ble materials. The production methods used to make your vehicle are likewise environmentally- compatible. Recycling of production wastes keeps the circulatio[...]

  • Página 130

    Driving and operation 130 Overrun z The fuel sup ply is automatically shut off during over run, e.g. whe n the vehicle is being driven down long gradients or during braking - see pa ge 128. z To enable the overrun cut -off to take effect and save fuel, do not accelerate or declutch. Correct gear selection z High revs increase engine wear and fuel c[...]

  • Página 131

    Driving and oper ation 131 Fuels, refuelling Fuel consumption Optional equipment (e.g. wide tyres, towing equipment) increases the kerb weight and, in some cases, also the permissible Gross Vehicle Weight. This in turn increases fuel consumption and reduces the maximum speed of the vehicle. When the vehicle is new, there is increased friction betwe[...]

  • Página 132

    Driving and operation 132 Fuel filler cap If replacing the fuel filler cap, be sure to use the original fuel filler cap for your model, to ensure full functionality. Refuelling Ensure suitable fuel is available before driving in foreign countries. The fuel filler neck with bayonet cap is located on the left rear side of the vehicle. The tank flap i[...]

  • Página 133

    Driving and oper ation 133 Catalytic converter, exhaust emissions Catalytic converter fo r petrol engines Leaded fuel wil l dama ge the catalyt ic converter and parts of the electronic system, thereby rendering them inoperative. On vehicles with a catalytic converter, the fuel tank filler neck is of a narrow design so that a dispe nsing pump for le[...]

  • Página 134

    Driving and operation 134 Controlling exhaust emission Through design-related measures, primarily in the fuel injection a nd ignition systems (in co mbinatio n with the cataly tic converter), the proportion of noxious materials in the exhaust, such as carbon monoxide (CO), hydrocarbons (CH) and nitrogen oxides (NO x ), is reduced to a minimum. Cont[...]

  • Página 135

    Driving and oper ation 135 Exhaust gases Do not run engine in enclosed spaces, e.g. in a garage, or sit in a parked vehicle for an extended period with the en gine running. Do not drive with tailgate open. If driving with the tailgate open is necessary, set fan to highest speed, close windows and ensure air recirculation mode is off, to a llow entr[...]

  • Página 136

    Driving and operation 136 Drive control systems Electronic Stability Control (ESC) The Electronic Stability Control improves driving stability when necessary, independently of the type of road surface and the tyre grip. It also prev ents the drive wheels from spinning. The system monitors vehicle movements. As soon as the vehicle starts to swerve ([...]

  • Página 137

    Driving and oper ation 137 ESC N ot Rea dy c ontrol indicator A The control indicator il luminates in yellow for approx. 4 secon ds when the ignition is switched on. Illuminates to indicate that the system is not ready fo r conditio ns to ope rate. May illuminate in cold conditions. It should extinguish when the vehicle warms up. Switching off Cont[...]

  • Página 138

    Driving and operation 138 Hydraulic Brake Assist (HBA) When the ESC function comes into action and recognises any emergency situations requiring hard braking, it autom atically delivers increased braking p ressure to the wheels. Active Rollover Protection (ARP) If the vehicle moves in an unstable manner, this function helps the vehicle maintain nor[...]

  • Página 139

    Driving and oper ation 139 To deactivate Press DCS button again. The green DCS control indicator 5 will extinguish. Depressing the foot brake or accelerator will also cause the DCS function to be deactiva ted. Fault The yellow DCS control indicator 5 flashes to indicate that the system is not ready for conditions to operate, due to the high tempera[...]

  • Página 140

    Driving and operation 140 Cruise control 3 Cruise control can store and maintain speeds over approx. 30 km /h (20 mph) . Deviation from the stored speed may occur when driving uphill or downhill. For safety reasons, cruise control cannot be activated until t he foot brake has been depressed once . Cruise control is operated with buttons d , c and e[...]

  • Página 141

    Driving and oper ation 141 To activate Press the e button to turn cruise control on. Accelerate to the desired speed, press the d button and release it; the current speed is stored and maintained. The accelerator pedal can be released after setting cruise control speed. Vehicle speed can be increased temporarily for overtaking purposes, by depressi[...]

  • Página 142

    Driving and operation 142 Park pilot 3 The park pilot makes parking easi er by measuring the distance between the vehicle and any obstacle s to the front and rear and giving a n acoustic sign al in the passenger compartment. The system records the distance using four sensors in both the front an d rear bumpers. To activate The park pilot activat es[...]

  • Página 143

    Driving and oper ation 143 Control indicator for park pilot Control indicator r illumi nates while driving if there is a fault in the system. If the acoustic signal sounds 3 times continuously when there are no obstacles near the front or rear bumper, there is a fault in the system. Have the cause of the fault remedied by a workshop. To ensure the [...]

  • Página 144

    Driving and operation 144 Tyre pressure monitoring system 3 The tyre pressure monitoring system continually checks the pressure of all four wheels while driving . A pressure sensor is integrated in each wheel. Once a minute, the pressure of each tyre is sent to a control unit , where it is compared. If the system detects one or more pressure differ[...]

  • Página 145

    Driving and oper ation 145 A graphic indicati ng the left rear tyre is shown together with the current tyre pressure; slight pressure deviation. Reduce speed. Check pressure at next opportunity with appropriate gauge and correct if necessary. On the colour information display 3 , this report will appear in yellow. A graphic indicating the front lef[...]

  • Página 146

    Driving and operation 146 Brake assist Rapid powerful ap plication of the bra ke pedal automatically applies maximum brake force amplification to achieve the shortest poss ible braking distance und er full braking (brake assist). Maintain steady pressure on the brake pedal for as long as full-on braking is to continue. When the brake pedal is relea[...]

  • Página 147

    Driving and oper ation 147 Hand brake Always apply hand brake firmly. On slopes, apply the hand brake as firmly as poss ible. The mechanical hand br ake acts on the brakes on the rear wheels. It engages automatically when applied. To release the hand brake, press and hold the button, pull the le ver up s lightly and lower lever while holding the bu[...]

  • Página 148

    Driving and operation 148 Anti-lock Brake System (ABS) u The ABS continually monitors the vehicle's brake system and prevents the wheels from locking, irrespective of the road c ondition and tyre grip. It starts to regulate the braking pressure as soon as a wheel shows a tendency to lock. The vehicle remains steerable, even in th e event of ve[...]

  • Página 149

    Driving and oper ation 149 Wheels, tyres See page 2 23 for suit able t yres and restrictions. Factory-fitted tyres are matched to th e chassis and offer optimum driving comfort and safety. Changing tyre/wheel type Note the necessary modifications before switching to different tyres or w heels. If wheel rims of a different type are t o be installed,[...]

  • Página 150

    Driving and operation 150 Tyre pressure Check tyre pressures when cold, at least every 14 days and prior to any long journey. Don't forget to check the spare. Use the valve cap key 3 to make unscrewing the valve caps easier. The valve cap key is located on the inside of the tank flap. Tyre pressures - see page 224. Increased pressure resulting[...]

  • Página 151

    Driving and oper ation 151 Tread d epth Check tread dep th regularly. Should the front tyres show greate r wear than the rear tyres, have both front wheels e xchanged with the rear wheels so that the ty res with deeper tread are on the front axle. For information on how to change a wheel - see page 178. Check the tyre pressures - see p age 224. For[...]

  • Página 152

    Driving and operation 152 Tyre designations Meanin gs: e.g. 235/60 R 17 1 02 H Speed code letters: Winter tyres 3 See page 223 for restrictions. Winter tyres improve safety at extremely low outside temperatures and should therefore be fitted on all wheels. The design of summer tyres means they have limited qualities for winter drivi ng. If the maxi[...]

  • Página 153

    Driving and oper ation 153 Always use fine-linked chains that add no more than 15 mm to th e tyre tread and the inboard sides (including chain lock). Ty r e c h ai n s m a y o n ly b e u s e d a t s p e e d s o f up to 50 km/h (3 0 mph) 1) or up to the tyre chain manufacturer’s recommended maximum speed, whichever is lower. When travelling on roa[...]

  • Página 154

    Driving and operation 154 Flex-Fix system 3 The Flex-Fix system allows up to two bicycles to be attached to a pull-out carrier integrated beneath the vehicle floor. The maximum l oad is 40 kg. If not in use, the Flex-Fix syst em has to be collapsed back beneath the vehicle floor. There must not be any ob jects on the bicycles that could become loos[...]

  • Página 155

    Driving and oper ation 155 Pull up license plate ho lder and fully insert the holder suppor ts into the retain ers. Install the tail lamps R e m o v e t h e l e f t t a i l l a m p ( 1 ) , t h e n t h e r i g h t tail lamp (2) from the storage bay. Open out the lamp support on the back of the tail lamp all the way. Back to overview[...]

  • Página 156

    Driving and operation 156 Push the clam ping lever and in sert the lamp support into the retainer until it hits the stop. Perform this procedure for both ta il lamps. Check the cable and lamp position to make sure these are correctly installed and are securely located. Lock the Flex-Fix system Swivel the left clamping lever (1) outwards first, foll[...]

  • Página 157

    Driving and oper ation 157 Unfold pedal crank recesses Fold one or both pedal crank r ecesses upwards until the diagonal support engages. Remove the pedal crank m ounts from the pedal crank recesses. Adapting the Flex-Fix system to a bicycle With the rotary lever on the pedal crank recess, roughl y adapt the adjus table pedal crank unit to the prot[...]

  • Página 158

    Driving and operation 158 If the bicycle has curved pedal cranks, screw in the pedal crank unit all the way (position 1), see illustration. Press the release lever and withdraw the wheel recesses. Push the release lever on the strap ret ainer and remove the strap retainer. Back to overview[...]

  • Página 159

    Driving and oper ation 159 Prepare the bicycle for attachment Rotate the left pedal (opposite the chain cog) vertically downwards. The pedal on the left pedal cran k must be horizontal. The front bicycle must have its front wheel facing left. The rear bicycle must have its front wheel facing right. Attaching a bicycle to the Flex-Fix syst em Put on[...]

  • Página 160

    Driving and operation 160 Attach the pedal crank by rotating the attachment screw on the peda l crank mount. Place the wheel recesses such that the bicycle is more or less horizontal. Here, the distance between the pedals and t he tailgate should be at least 5 cm. Setting the wheel recesses - see page 158. Both bicycle tyres must b e in the wheel r[...]

  • Página 161

    Driving and oper ation 161 Tighten the attachment screw for the pedal bearing mount to its maximum point. Secure both bicycle wheels to wheel recesses using strap re tainers. Check the bicycle to make sure it is secure. The settings for the wheel recesses and the rotary lever on th e pedal crank r ecess should be noted an d saved for each bicycle. [...]

  • Página 162

    Driving and operation 162 Secure the strap retainer and pull tightly downwards as far as pos sible. Press release lever and slide in wheel recesses all the way as f ar as they will go. Disengage the locking lever on the diagonal support and fold both pedal crank recesses down. 9 Warning Caution; risk of trapping fingers. Back to overview[...]

  • Página 163

    Driving and oper ation 163 Swivel first the right clamping lever (1), inwards, followed by the left clamping lever (2), until they can be engaged in their respective recesses. Push the clamping lever and pull both lamp supports out of the recesses. Fold in the lamp supports on the backs of the tail lamp s. First place the right ta il lamp (1), then[...]

  • Página 164

    Driving and operation 164 Pull up license plate ho lder and fold down into horizontal position. Open the tailgate. Raise the release lever and push the system into the bumper until it engages. Ensure release lever returns to original position. Towing equipment 3 If the vehicle is not equipped with a trailer hitch, we recommend having t his retrofit[...]

  • Página 165

    Driving and oper ation 165 Towing equipment with detachable coupling ball bar 3 Stowage of coupling ball bar The coupling ball bar is kept in a bag, fastened with a strap and i s stowed below the floor cover in the luggage compartment. Fitting the coupling ball bar Remove sealing plug from the hole for the coupling ball bar and stow it in the lugga[...]

  • Página 166

    Driving and operation 166 Inserting the coupling ball bar Insert the coupling ball bar into the coupling housing and push firmly downwards until the coupling ball bar audibly engages. If it does not engag e, repeat fitting procedure. Do not swing the coupling ball bar to the left or right, or upwards and downwards, to avoid disrupting correct fitti[...]

  • Página 167

    Driving and oper ation 167 Dismounting the coupling ball bar Unlock coupling ball bar and remove key. Push lever to the left, toward s the coupling ball bar and turn it downw ards. Pull coupling ball bar out of c oupling housing. Remove any rust or dirt from area around the coupling housing and coupling ball bar connection before inse rting sealing[...]

  • Página 168

    Driving and operation 168 Coupling socket load The coupling socket load is the load exerted by the caravan/trailer on the coupling ball. It can be varied by changing the weight distribution when loading the caravan/trailer. The maximum permissible coupling socket load for the towing vehicle (80 kg) is stated on the towing equ ipment iden tification[...]

  • Página 169

    Driving and oper ation 169 Driving characteristics, to wing tips In the case of caravans/trailers with brakes 3 , attach the breakaway stopping cable to the eye 3 or loop around coupling ball bar if no eye is available. Ensure cable is crossed under the coupling socket to ensure the caravan/trailer nose cannot drop to the ground if it becomes separ[...]

  • Página 170

    Driving and operation 170 Block the wheels of both the caravan/trailer and the vehicle when parking and always apply the hand brake firmly. If possible, do not park o n slopes . Parking on inclines If parking on an inc line is unavoidable, depress the foot brake, have someone place wheel blocks under the caravan/ trailer wheels and release the foot[...]

  • Página 171

    Self-help, vehicle care 171 Self-help, vehicle care Diesel fuel system, bleeding Never let the fuel tank run dry. If control indicator Y illuminates, refuel as soon as possible. It is possible to restart the engine if the tank has been run dry. A delayed start can be expected. Switch on the ignition three times for approx. 15 seconds. Then try to s[...]

  • Página 172

    Self-help, vehicle care 172 To open completely, locate the safety catch, found slightly left of centre on the underside of the bonnet, push t he catch upwards and lift the bonnet gentl y. The bonnet is held open automatically. When the bonnet is opened, leaves, dirt or snow on the bonnet can slide down and obstruct the air intake. Remove any leaves[...]

  • Página 173

    Self-help, vehicle care 173 z Never expose the battery t o naked flames or spar ks. z A discharged battery can freeze at temperatures of 0 ° C. Defrost the battery in a warm room before connecting the jump leads. z Do not allow battery fluid to contact eyes, skin, fabrics or painted surfaces. The fluid contains sulphuric acid which can cause injur[...]

  • Página 174

    Self-help, vehicle care 174 z Do not connect leads to negative terminal of discharged battery. z The last connection point should be as far away from the discharged ba ttery as possible. z Route leads so they cannot catc h on rotating parts in engine compartment. z Start the engine of the vehicle providing the jump start. z After 5 minutes, start t[...]

  • Página 175

    Self-help, vehicle care 175 Keep tow rope 3 clear of front bumper, and ensure it is secure ly fixed to th e towing eye at both ends. Pull on the tow rope 3 to check. To prevent entry of exhaust fume s from towing vehicle, switch on air recirculation mode (see page 109) and close the windows. Never let passengers ride in a vehicle that is being towe[...]

  • Página 176

    Self-help, vehicle care 176 Screw the rear towing eye attachment anti- clockwise until it is fir mly in place. Drive off slowly and avoid jerky movements. Impermissible tractive forces could damage the ve hicles. To prevent damage, do not take up slack in the tow rope too quickl y. After towing, unscrew the rear towing eye attachment clockwise to r[...]

  • Página 177

    Self-help, vehicle care 177 W arning trian gle ¨ 3 , First aid kit + 3 Your first aid kit an d warning triangle can be accommodated below the floor cover in the luggage compartment. Temporary spare wheel The temporary spare wheel is located in the luggage compartment below the floor cover and is secured with a screw-in retainer. Push both levers o[...]

  • Página 178

    Self-help, vehicle care 178 Notes on temporary spare wheel z Using a tempor ary spare wheel may change the driving behaviour of the vehicle, particularly if using winter tyres 3 . Replace defective tyre as quickly as possible, bala nc e wheel and fit to vehicle. z Fit only one temporary spare wheel. z Do not drive faster than 80 km/h (50 mph). z Ta[...]

  • Página 179

    Self-help, vehicle care 179 z Remove wheel trim 3 . z Slacken wheel nuts one turn only before raising the vehicle, but do not totally unscrew or remove the nuts until the wheel is off the ground. z Never change more th an one wheel at a time. z Block wheel diagonally opposite the wheel to be changed, by placing wedge blocks or equivalent in front a[...]

  • Página 180

    Self-help, vehicle care 180 3. The location of front and rear jacking points is indicated by notches on the bottom edge of the vehicle, under the doors. 4. Before positioning th e jack, set it to the necessary height by rotating the eye b y hand. Position jack at the front or rear jacking point located nearest to the wheel concerned so that the jac[...]

  • Página 181

    Self-help, vehicle care 181 Electrical system Fuses There are two fuse boxes in t he vehicle: the instrume nt panel fu se box is located on the left-han d side of the front passeng er’s footwell, the engine compartment fuse box is located next to the coolant reserv oir. It is advisable to carry a full set of fuses. Spare fuses are kept in the eng[...]

  • Página 182

    Self-help, vehicle care 182 When replacin g a fuse, turn off the respective switch and the ignition. A defective fuse can be recognized by its melted wire. A new fu se should only be installed after the cause of th e trouble has been eliminated. There is a fuse extractor in the engine compartment fuse box. Do not use tools that conduct electricity [...]

  • Página 183

    Self-help, vehicle care 183 Some circuits may be protected by several fuses. No. Circuit Rating 1 Accessory so cket 20 A 2 Seat heating 20 A 3 Audio 15 A 4 Trailer 10 A 5 Parking lamp (right side) 10 A 6 Air conditioning 10 A 7 Power steering 10 A 8 Body Control Module 10 A 9 Anti-theft alarm 10 A 10 Central door locking 2 0 A 11 Turn signal (right[...]

  • Página 184

    184 Self-help, vehicl e care Engine compartment fuse box The fuse box is located next to the coolant reservoir in the engine compartment. To open, disengage cover and tilt upwards. To help in replacing fu ses, a fuse extractor is located in the engine compartment fuse box. 9 Warning Switch off engine before opening the engine comp artment fuse box;[...]

  • Página 185

    Self-help, vehicle care 185 Bulb replacement Before replacing a bulb , switch off ignition and relevant switch. Only hold new bulbs at base! Do not touch the bulb glass wit h bare hands, otherwise fingerprints on the glass evaporate and residue builds up on the reflector eventually resulting in a dull reflector. Inadvertently stained bulbs m ay be [...]

  • Página 186

    Self-help, vehicle care 186 Halogen headlamp system Dipped and main beam Main be am 1 (inner bulbs) and dipped beam 2 (outer bulbs). 1. Remove hea dlamp assembly - s e ep a g e1 8 5 . 2. Remove hea dlamp cap. 3. Release bulb retaining spring and remove bulb from reflector housing. 4. When fitting a new bulb, ensure the lugs engage correctly with th[...]

  • Página 187

    Self-help, vehicle care 187 Xenon headlamp system 3 Halogen headlamps A can be identified from Xenon hea dlamps B by the different lens layout. Parking lamps 1. Remove headlamp assembly - s e ep a g e1 8 5 . 2. Rotate bulb holder anti-clockwise and withdraw bulb holder from lamp assembly. 3. Remove bulb from bulb holder by pulling it straight out. [...]

  • Página 188

    Self-help, vehicle care 188 Front fog lamps 1. Remove 2 screws from panel on underside of vehicle below front fog lamps and remove pa nel. 2. Disconnect harness connector from bulb holder and rotate bulb holder anti- clockwise. 3. Remove bulb holder from lamp assembly, rotate bulb anti-clockwise and remove from bulb holder. 4. Install new bulb in t[...]

  • Página 189

    Self-help, vehicle care 189 6. Repla ce lamp assembly by guiding lugs on lamp assembly into their holes (see black arrows in illustr ation). 7. Replace 2 screws removed earlier and close the tailgate. License plate lamps 1. Remove 4 scr ews (arrowed ) and re move lamp covers. 2. Remove bulb holder from la mp assembly by rotating it anti-clockwise. [...]

  • Página 190

    Self-help, vehicle care 190 Rear interior lamps 1. Using a suitable screwdriver, pry lamp lens away from ro of lining. 2. Remove bulb. 3. Install new bulb. 4. Re install lamp lens in r oof lining . Luggage compartment lamps 3 1. Using a sui table screwdriver, remove lens from lamp assembly. 2. Remove bulb. 3. Install new bulb. 4. Reinstall lens to [...]

  • Página 191

    Self-help, vehicle care 191 Centre high-mounted stop lamp, instrument panel and glove compartment illumination We recommend having bulb replacements carried out by a workshop. Opel genuine parts and accessories We recommend the use of “Opel genuine parts and accessories” and conversion parts released expressly for your vehicle type. These parts[...]

  • Página 192

    Self-help, vehicle care 192 Engine oil Information on engine oils - see pa ge 213. Engine oil level and consumption It is normal for every engine to consume some oil, and it is sometimes necessary to check and top up the engine oil level between oil changes. For this reason, the en gine oil level should be checked every 500 km (300 miles) or before[...]

  • Página 193

    Self-help, vehicle care 193 Top up if the engine oil level has dropped to the "add oil" lower mark (or MIN mark). The oil level must not go above the upper (or MAX ) mark on the dipstick. This woul d lead, for example, to increased oil consumption, excessive formation of carbon residue and a possible ris k of damage to the cat alytic conv[...]

  • Página 194

    Self-help, vehicle care 194 Engine oil change, oil filter change Engine oil changes are to be carried out depending on time intervals or kilometre/ mileage intervals, since oil loses its lubrication properties not only through engine operation but also through a geing. We recommend that you use genuine Opel oil filters. Remember to reset the engine[...]

  • Página 195

    Self-help, vehicle care 195 Check diesel fuel filter at shorter intervals if the vehicle is subjected to extreme operating conditions such as high humidity (primarily in coa stal areas), extremely high or low outside temperatures and substantially varying daytime and night- time temperatures. If there is water in t he diesel fuel filter, control in[...]

  • Página 196

    Self-help, vehicle care 196 When the engine is at operating temperature, coolant level rises. It falls again when the system cools. If it falls below the MIN mark when the system is cold, the coolant must be replenished. Top up antifreeze. If no anti freeze is available, top up with clean tap water. If tap water is unavailable, distilled water can [...]

  • Página 197

    Self-help, vehicle care 197 The brake fluid level in the reservoir must not be hig her than the MAX ma rk or lower than the MIN mark. Do not overfill the brak e fluid reservoi r, as this may cause an engine fire due to fluid burning; risk of injury and damage to the vehicle. Use of some brake fluids could cause damage or impair br aking effectivene[...]

  • Página 198

    Self-help, vehicle care 198 Power steering fluid The power steering fluid does not require any additional maintenance than that detailed on pages 206 to 212. If the fluid in the reservoir falls below the MIN mark, co nsult a worksh op. Windscreen wipers Clear vision is essential for safe driving. Perform regular checks on the wipers to ensure they [...]

  • Página 199

    Self-help, vehicle care 199 Replacing windscreen wipers Lift wiper arm, press and hold retaining cl ip and detach wipe r blade. Windscreen washer system Do not spray washer fluid onto windscreen in freezing weather, to avoid ice forming and impair ing vision. The filler opening of the fluid cont ainer for the windscreen washer system is located in [...]

  • Página 200

    Self-help, vehicle care 200 Battery The battery is maintenance-free. Retrofitted electrical or electronic accessories can place an additional load on the battery or discharge the battery. Consult a workshop regarding technical possibilities, such as fitting a more p owerful battery. Laying up the vehicle for more than 6 weeks can lead to battery di[...]

  • Página 201

    Self-help, vehicle care 201 Protection of electronic components In order to avoid the breakdown of electronic components within the electrical system, never disconnect the battery with the engine running. Never start the engine while the battery is disconnected (e.g. when using jump leads). To avoid damaging th e vehicle, do not make any modificati[...]

  • Página 202

    Self-help, vehicle care 202 Vehicle care aids 3 Vehicle wash: z Car Sha mpoo z Sponges z Chamois Leather z Wheel Cleaners z Engine Cleaners z Glass Cleaners Exterior care: z Touch-up Applicator z Spray and Touch-up Paint z Car Polishes/Col our Restorers z Car Wax es/Sea lers z Alloy Wheel Cleaner z Alloy Wheel Preserver z Metallic Paintwork Wa x z [...]

  • Página 203

    Self-help, vehicle care 203 Waxing Wax your vehicle regula rly, in particular after it has b een washed using Car Shampoo and at the latest when water no longer forms beads on the paint work, otherwise the paintwork will dry out. Also wax aluminium trim parts, edges and folds on opened doors and flaps as well as the areas they cover. Polishing Poli[...]

  • Página 204

    Self-help, vehicle care 204 Plastic and rubber parts For additional cleaning of plastic and rubber parts, use a cl eaner suitable for vehicle interiors. Do not use any other agent, and in particular do not use solvents or petrol. Wheels and tyres Do not use high-pressure jet cleaners on wheels and tyres. Interior and upholstery Clean the vehicle in[...]

  • Página 205

    Self-help, vehicle care 205 Windscreen wiper blades Wax, such as that us ed in car washes, can cause streaks to form on the windscreen when the wipers are used. Smearing wiper blades can be cleaned with a soft cloth and Opel Cleaning Solvent and Antifreeze, and replaced if necessary – see page 198. Do not use abrasive cleaners. Locks The locks ar[...]

  • Página 206

    Service, m ainten ance 206 Service, maintenance European service inter vals Engine oil change - Z 24 XE only Due every 15,000 km (10,000 miles). Main Service Due every 30,000 km (20,000 miles) or 1 year, whichever occurs first. International service interval s Interim Service - except Z 24 XE Due every 15,000 km (10,000 miles). Main Service - excep[...]

  • Página 207

    Service, maintenance 207 European service schedule (Antara Z 20 DM, Z 20 DMH, Z 24 XE, Z 32 SE) Service operations by year 1) km ( x 1000 ) 1) miles ( x 1000 ) 1) 1) Whichever occurs f irst. 15 10 1 30 20 45 30 2 60 40 75 50 3 90 60 Controls, lighting, signalling equi pment and airbags: visual check steering lock and ignition lock: check xxx Remote[...]

  • Página 208

    208 Service, maintena nce Service operations by year 1) km ( x 1000 ) 1) miles ( x 1000 ) 1) 1) Whichever occurs f irst. ⊕ Additional op erations. o Un der extreme operating c onditions and if re quired by countr y-specific condition s, the intervals are red uced. 15 10 1 30 20 45 30 2 60 40 75 50 3 90 60 ⊕ o Diesel f uel filte r: drain water ([...]

  • Página 209

    Service, maintenance 209 Internat ional se rvice sch edule (All except Z 24 XE) Service operations by year 1) km ( x 1000 ) 1) miles ( x 1000 ) 1) 1) Whichever occurs f irst. 15 10 1 30 20 45 30 2 60 40 75 50 3 90 60 Controls, lighting, signalling equi pment and airbags: visual check steering lock and ignition lock: check xxxxxx Remote control batt[...]

  • Página 210

    210 Service, maintena nce Service operations by year 1) km ( x 1000 ) 1) miles ( x 1000 ) 1) 1) Whichever occurs f irst. ⊕ Additional op erations. o Un der extreme operating c onditions and if re quired by countr y-specific condition s, the intervals are red uced. 15 10 1 30 20 45 30 2 60 40 75 50 3 90 60 ⊕ o Diesel f uel filte r: drain water ([...]

  • Página 211

    Service, maintenance 211 Internat ional se rvice sch edule (Antara Z 24 XE) Service operations by month 1) km ( x 1000 ) 1) miles ( x 1000 ) 1) 1) Whichever occurs f irst. 6 10 6.5 12 20 13 18 30 20 24 40 26.5 30 50 33 36 60 40 Controls, lighting, signalling equi pment and airbags: visual check steering lock and ignition lock: check xxx Remote cont[...]

  • Página 212

    212 Service, maintena nce Service operations by month 1) km ( x 1000 ) 1) miles ( x 1000 ) 1) 1) Whichever occurs f irst. ⊕ Additional op erations. o Un der extreme operating c onditions and if re quired by countr y-specific condition s, the intervals are red uced. 6 10 6.5 12 20 13 18 30 20 24 40 26.5 30 50 33 36 60 40 Parking brake: check and a[...]

  • Página 213

    Service, maintenance 213 Additional servicing Additional operations ⊕ Additional work is work that is not required every service but can be performed in conjunction with a regular serv ice. Time allowanc es for such work are n ot included in the scope of regular services and will be charged for additionally. It is more economic if these operation[...]

  • Página 214

    Service, m ainten ance 214 Not every engine oil available on the market meets the quality requirements, always check the required spec ification and rating is marked on the container. If engine oil of the required quality is not available, a ma ximum of 1 litre of ACE A A3/B4 or A3/B3 grade may be used (only once between each oil ch ange). The visc[...]

  • Página 215

    Technical data 215 Technical data Vehicle documents, identification plate The technical data is determined in accordance with European Community standards. We reserve the right to make modifications. Specifications in the vehic le documents alway s have priority ove r those given in this manual. The Vehicle Identification Number (VIN) is on the veh[...]

  • Página 216

    Technical data 216 The Vehicle Identification Number (VIN) is also engraved on the t op right-hand side of the bulkhead near the centre of the engine firewall. Engine identifier code and engine nu mber: stamped on the cylinder bl ock under the engine’s exhaust manifold (petrol engines), or the intake manifold (diesel engines). Coolant, brake flui[...]

  • Página 217

    Technical data 217 Engine data Sales designation Engine stamp Engine identifier code 2.4 Petrol Z 24 SE Z 24 XE 3.2 V6 Petr ol 10 HM Z 32 SE 2.0 Diesel Z 20 S Z 20 DMH 2.0 Diesel Z 20 S Z 20 DM Number of cylinders 4644 Bore dia. (mm) 87.5 89.0 8 3.0 83.0 Stroke (mm) 100.0 85.6 92.0 92.0 Piston displacement (cm 3 ) 2405 3195 1991 19 91 Max. engine p[...]

  • Página 218

    218 Technical data Perform ance (approx. km/h / mph) Engine 1) 1) Sales designation - see page 217. Z 24 XE Z 32 SE Z 20 DMH Z 20 DM Maximum speed 2) Manual transmission Automatic transmission 2) The maximum speed indic ated is achievable at kerb weight (without dr iver) plus 200 kg pay load. Optional equi pment could reduce the specified maximum s[...]

  • Página 219

    Technical data 219 Fuel consumption, CO 2 emissions Directive 80/1268/EEC (last changed by 2004/3/EG) has applied for the measurement of fuel consumption since 1996. The directive is oriented to actual driving practices: Urban driving is rated at approx. 1 / 3 and extra-urban driving with approx. 2 / 3 (urban an d extra-ur ban consumption ). Cold s[...]

  • Página 220

    220 Technical data Fuel consumption (approx. l/100 km) , CO 2 emission (approx. g/km) Engine 1) 1) Sales designation – see pa ge 217. Z 24 XE Z 32 SE Z 20 DMH Z 20 DM Manual transmission/Automatic transmi ssion urban extra-urban total CO 2 13.3/- 7.3/ - 9.6/ - 229/- - /16.4 - / 8.9 - /11.6 - /278 8.7/10.9 6.8/ 7.3 7.6/ 8.6 198/238 8.8/- 6.7/- 7.5[...]

  • Página 221

    Technical data 221 Weights, payload and roof load The payload is the difference between t he permissible Gross Vehicle Weight (see vehicle iden tification plate on page 215) and the EC kerb weight. To calculate the EC kerb weight, enter the data from your v ehicle below: is the EC kerb weight. Optional equipmen t and accessories increase the kerb w[...]

  • Página 222

    222 Technical data Weights (kg), Kerb weights Model Engine 1) 1) Sales designation - see page 217. Kerb weight 2)3) Manual transmission 2) The Gross Train Weight (G TW), along with the Gro ss Vehicle Weight (GVW ) are shown on the VIN plate - see pa ge 215. 3) With driver (75k g) and all fluids (tank 90% full). Kerb weight 3) Automatic transmission[...]

  • Página 223

    Technical data 223 Tyres Restrictions Not all tyres available on the market currently meet the struct ural requirements. We recommend that you consult an Opel Partner concerning su it able tyre makes. These tyres have undergone special tests to establish their reliability, s afety and specific suitability for Opel vehicles. Despite contin uous mark[...]

  • Página 224

    224 Technical data Tyre pressures in kPa/bar The tyre pressures given are valid for cold tyres. The increased ty re pressure resulting from extensive driving must not be reduced. The tyre pressures specified apply to both summer and winter t yres. Always inflate the spare wheel to the tyre pressure for full load. Further information - see pa ges 14[...]

  • Página 225

    Technical data 225 Electrical system Capacities (approx. in litres) Engine 1) 1) Sales designation - see page 217. Z 24 XE Z 32 SE Z 20 DMH Z 20 DM B a t t e r y V o l t a g e 1 2 V1 2 V1 2 V1 2 V Amp hours 6 0 Ah 70 Ah 90 Ah 90 Ah Battery for radio frequency remote control CR 2032 or equivalent CR 2032 or equivalent CR 2032 or equivalent CR 2032 o[...]

  • Página 226

    226 Technical data Dimensions Overall length (mm) 4576 Width (mm) 1850 Overall height with roof rails (mm) 1747 Wheelbase (mm) 2707 Track width (mm): Front Rear 1562 1572 Turning circle diameter, wall to wall (m) 12.78 Maximum wading dep th (mm) (at 5 km/h (3 mph)) 450 Approach angle 24° Ramp angle 17.6° Departure angle 23° Back to overview[...]

  • Página 227

    Technical data 227 Mounting dim ensions of cara van/ trailer towing equipment Dimension mm A 416 B 507 C 482 D 734 E 1039 F (fully laden) 353 G (at kerb w eight) 446 9 Warning Only use towing equipment approved for your vehicle. We recommend entrusting fitting of towing equipment at a later date to a workshop. Back to overview[...]

  • Página 228

    Index 228 Index A ABS ....................... .................................. 14 8 Accessories ......... 45, 57, 69 , 169, 191, 200 Accessory sockets ................................... 69 Active Rollover Protec tion (ARP) ... ....... 138 Air conditioni ng system ................ 103, 109 Air distribution ..... ..................................[...]

  • Página 229

    Index 229 Brakes ... ................................... ............... 145 ABS ...................................... ............... 148 Brake assist ........................................ 146 Brake fluid ........................... ............... 196 Brake lamps ....................................... 188 Brake servo unit ......... .........[...]

  • Página 230

    Index 230 D Dashboard - see Instrument panel ........ 10 Data .............. ................................... 21, 215 Date ........................ .................................. 80 Daytime running lamps ......... ................. 94 DCS (Descent Control System) ............. 138 Demisting and defrosting Windows ............................[...]

  • Página 231

    Index 231 Fuel gauge .... ................................... ........ 76 Fuel system, diesel ........ ........................ 194 Fuse extractor .................................. ...... 1 82 Fuses ........................................ ............... 181 G Gears ................................................ ........ 17 Generator, see Alter[...]

  • Página 232

    Index 232 K Key ................. ................................... ........ 21 Extending ............................ ................. 21 Ignition lock ................ .......................... 13 Locking doors ............ .................... 27, 28 Removing ............................ ................. 92 Replacement keys ................[...]

  • Página 233

    Index 233 Power steering ....... .......................... 73, 127 Fluid ............................ ........................ 198 Preheating ............. ............................ 19, 73 Pushing, towing ..... ................................ 172 R Radio .............................. ........................ 101 Radio equipment (CB) .........[...]

  • Página 234

    Index 234 Tank Fuel gauge ................. .......................... 76 Technical data ................................. ...... 215 Telephone, see Mobile telephones ...... 102 Temperature regulation ............... 106, 112 Temporary spare wheel ................ 153, 177 The first 1000 km ... ................................ 127 Tightening torque[...]