Optoma Technology PT100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Optoma Technology PT100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOptoma Technology PT100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Optoma Technology PT100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Optoma Technology PT100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Optoma Technology PT100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Optoma Technology PT100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Optoma Technology PT100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Optoma Technology PT100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Optoma Technology PT100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Optoma Technology PT100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Optoma Technology na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Optoma Technology PT100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Optoma Technology PT100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Optoma Technology PT100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User ’ Guide Handleiding Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Guía del usuario[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    GB-1 CO NT EN T S P ack a g e C o n t e n t s -- ------------------------------------------------------------------------------------------------ G B- 1 I m po rta n t S afet y In str u ct io ns --- -------------------------------------------------------------------------- -- GB2- 3 Y ou r Pr oj ect o r ---------------------------------------------[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARN I N G TO PR EVE NT ELECTRIC SH OC K, IF THE UN IT IS PR OVI DED WIT H A PO LAR IZE D P LU G, DO NOT CO NN EC T THE P LU G INTO AN EXTE N SIO N CO RD , REC EP T AC LE, OR OT HER OUTLE TS UNL ES S THE P LU G CAN BE F UL L Y IN SE RTED WIT H NO P ART OF THE B LAD ES EXPO SED. TO PR EVE NT FI R E OR SHOCK H AZA RD .[...]

  • Página 5

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS IN FO RM A TIO N TO USER FCC statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. W ar[...]

  • Página 6

    4 YOUR PROJECTOR A bo ut Y our Projector 1. Con t ro l pan el 2. Fo cus Ri ng 3. Le n s 4. A dju st able f oo t CAU TIO N: S afet y In str u ct io ns 1. Do n ot us e the proj e ctor nea r applia nce s tha t gener ate a lot of he at. 2. Do no t use the proj e ctor i n are a s wher e t her e is an ex ce ssi ve amou nt of du st . The du st ma y caus e[...]

  • Página 7

    CONNECTING YOUR PROJECTOR Connecting a Computer Connecting a Computer using a VGA Cable 1. VGA Cable 2. AC Adapter Connecting a DVD Player Connecting a DVD Player using a Composite Video Cable 1. AC Adapter 2. Composite Video Cable GB-5[...]

  • Página 8

    USING YOUR PROJECTOR T ur ning Y ou r P r oj ect or ON N OTE : T urn O N t he projec t or be f ore y ou t urn ON t he image s our ce. 1. Connec t t he Composi t e V ideo Cable , or VG A Cable in t o t he projec to r. 2. Connec t Composi te V ideo Cable , or VGA Cable to t he im a ge sources . 3. P ress t he POWE R ON /OFF Bu tt on (s ee "Us in[...]

  • Página 9

    USING YOUR PROJECTOR A dju st ing Pr oj ect ion I ma ge Siz e Adjusting the Angl e The one front foot is adjustable by pressing and releasing the side key (1), the foot (2) in order to tilt the projected image up or down. 2 1 GB-7[...]

  • Página 10

    USING YOUR PROJECTOR Using the Control Panel 1. POWER ON/OFF - Turn the projector on and off. For more information, see “Turning Y our Projector On” and “Turning Y our Projector Off” on page 6. 2. SOURCE - Press to toggle through PC input (VGA) and composite sources. 3. MENU - Press to activate the On Screen Display (OSD). 4. , - Press to s[...]

  • Página 11

    USING YOUR PROJECTOR Me nu op erat ion P re ss ME NU Bu tt on t o se e th e top le vel men u. Use an d Bu tt on s to sele ct I mag e P re f erence , I mag e Siz e, I mag e O rien tat ion , I nput S our c e, or Language Men u. I ma ge P refere n ce s Me nu Use an d Bu tt on s t o s ele ct B righ t Mode , St andar d Mode , V ide o Mod e. BRIGHT - S e[...]

  • Página 12

    USING YOUR PROJECTOR I nput Sou rc e Menu Use an d Bu tt on s to s ele c t Compo s ite V ide o or PC ( VGA ) I npu t. (F ac tor y def au lt is c omp o site v ide o ) Com po s i t e Vid e o On S cree n Dis pl ay( OS D ) If composi te vide o is no t de te ct e d “Composi te V ide o S our ce No t F ound OS D ” wil l appe a r If t hi s happens , pl[...]

  • Página 13

    USING YOUR PROJECTOR GB-11 A ud i o Use or Bu tton s to c hang e the v ol um e fro m the s pe ake r , an d V ol ume ba r icon s wil l be dis pl ayed for a shor t ti me whe n t his i s don e. If th e v ol u me is r ed uc ed to m in imum t he n Mute i con wil l be d is pl a yed fo r a s hort t ime . Reset to F act ory Defa ul t S ett in gs an d B u t[...]

  • Página 14

    TROUBLESHOOTING YOUR PROJECTOR If yo u experienc e problem s wi th you r proje ct o r , se e t he f ollowin g t roubleshoo t in g t ip s. Pr obl em- Po ss ibl e Solu tion No imag e appear s on the scre e n Ens ur e t ha t the ex t erna l graphic s por t is enable d if you are using a por t able c ompu t er . Ens ur e t ha t al l the c able s ar e s[...]

  • Página 15

    DU-1 INHOUD Inhoud van de verpakking ---------------------------------------------------------------------------------------------- DU-1 Belangrijke veiligheidsinstructies ---------------------------------------------------------------------------------- DU2-3 Uw projector ----------------------------------------------------------------------------[...]

  • Página 16

    DU-2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN W AARSCHUWING GEBRUIK DEZE STEKKER NIET MET EEN VERLENGSNOER, VERLENGSTUK OF ANDER STOPCONT ACTEN INDIEN DE STEKKER POOLGEVOELIG IS OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, TENZIJ DE STEKKER VOLLEDIG KAN WORDEN INGEST OKEN EN DE PINNEN NERGENS BLOOTGESTELD ZIJN. OM BRAND EN SCHOKKEN TE VOORKOMEN, HET T OESTEL [...]

  • Página 17

    DU-3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GEBRUIKERSINFORMA TIE FCC-verklaring: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Gebruik is toegestaan onder de twee volgende voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet interferentie kunnen ontvangen, inclusief interferentie die een [...]

  • Página 18

    DU-4 UW PROJECTOR Info over uw projector 1. Bedieningspaneel 2. Focusring 3. Lens 4. V erstelbare voet W AARSCHUWING: V eiligheidsinstructies 1. De projector niet gebruiken in de buurt van toestellen die veel warmte produceren. 2. De projector niet gebruiken in ruimten met teveel stof. Door het stof kan het systeem gestoord en de projector automati[...]

  • Página 19

    DU-5 UW PROJECTOR AANSLUITEN Computer aansluiten Een computer aansluiten met een VGA-kabel 1. VGA-kabel 2. Stroomadapter DVD-speler aansluiten. DVD-speler aansluiten met een composietvideokabel 1. Stroomadapter 2. Composietvideokabel[...]

  • Página 20

    DU-6 UW PROJECTOR GEBRUIKEN Uw projector inschakelen OPMERKING: De projector eerst inschakelen voordat u de signaalbron inschakelt. 1. De composietvideokabel of de VGA-kabel aansluiten op de projector . 2. De composietvideokabel of de VGA-kabel aansluiten op de signaalbron. 3. De aan/uit-knop indrukken (zie “Uw projector gebruiken” op pagina 8 [...]

  • Página 21

    DU-7 UW PROJECTOR GEBRUIKEN Grootte van het projectorbeeld regelen Afstand van projector tot scherm Afstand Breedte Hoogte Diagonaal 61cm (24”) 1 1”=29.3cm 6,5”=16,5cm 13,25”=33,6cm 122cm (45”) 22,5”=57,0cm 12,5”=32,0cm 25,75”=65,5cm 244cm (96”) 42,25”=1 12,4cm 24,5”=62,5cm 50,75”=129,0cm 366cm (144”) 66”=168,0cm 37”=9[...]

  • Página 22

    DU-8 UW PROJECTOR GEBRUIKEN Bedieningspaneel gebruiken 1. AAN/UIT -KNOP - de projector in- en uitschakelen. Raadpleeg voor meer informatie “Uw projector inschakelen” en “Uw projector uitschakelen” op pagina 6. 2. SOURCE - indrukken om te schakelen tussen pc-ingang (VGA) en composietsignaalbronnen. 3. MENU - indrukken om het menuscherm te ac[...]

  • Página 23

    DU-9 UW PROJECTOR GEBRUIKEN Menu bedienen Op de knop MENU drukken om het hoogste menuniveau weer te geven. Met de knoppen  en  de menu's Image Preference, Image Size, Image Orientation, Image Source, or language (Beeldvoorkeuren, Beeldgrootte, Beeldoriëntatie, Signaalbron of T aal) kiezen. Menu Preference (Beeldvoorkeuren) Met de knoppe[...]

  • Página 24

    DU-10 UW PROJECTOR GEBRUIKEN Menu Input Source (Signaalbron) Met de knoppen  /VOL+ en  /VOL- Composite Video of PC (VGA) Input selecteren. (fabrieksinstelling is composietvideo) Composite V ideo On Screen Display (menuscherm) Zodra de composietvideobron is aangesloten, wordt mogelijk “Composite Video OSD” enkele seconden lang weergegeven [...]

  • Página 25

    DU-1 1 UW PROJECTOR GEBRUIKEN T aal Menu Met de knoppen  /VOL+ en  /VOL- T aal, English, Francais, Deutsche, Nederlands, Español. Audio Met de knoppen  /VOL+ of  /VOL- het volume van de luidspreker wijzigen. De volumebalken worden vervolgens even weergegeven. Indien het volume tot het minimum wordt verlaagd, wordt even het Mute-pictogr[...]

  • Página 26

    DU-12 PROBLEMEN MET UW PROJECTOR OPLOSSEN Raadpleeg de volgende tips om eventuele problemen met uw projector op te lossen. Probleem - Mogelijke oplossing Geen beeld op het scherm Controleer of de externe graphics-poort is ingeschakeld indien u een laptop gebruikt. Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten. (zie pagina 5). Controleer of de pin[...]

  • Página 27

    FR-1 T ABLE DES MA TIÈRES Contenu de l’emballage ----------------------------------------------------------------------------------------------- FR-1 Consignes de sécurité importantes ---------------------------------------------------------------------------- FR2-3 V otre projecteur ------------------------------------------------------------[...]

  • Página 28

    FR-2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT POUR ÉVITER T OUTE ÉLECTROCUTION, SI L ’UNITÉ EST MUNIE D’UNE FICHE POLARISÉE, NE P AS BRANCHER LA FICHE DANS UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE, UNE PRISE, OU AUTRE À MOINS QUE LA PRISE PUISSE ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT , SANS AUCUNE P ARTIE DES BROCHES EXPOSÉES. POUR ÉVITER T OUT INCEND[...]

  • Página 29

    FR-3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES INFORMA TIONS À L ’UTILISA TEUR Déclaration de la FCC : Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toute inter[...]

  • Página 30

    FR-4 VOTRE PROJECTEUR A propos de votre projecteur 1. Panneau de commande 2. Bague de mise au point 3. Objectif 4. Pied ajustable A TTENTION : Consignes de sécurité 1. N’utilisez pas le projecteur près d’appareils qui produisent de beaucoup de chaleur . 2. N’utilisez pas le projecteur dans des secteurs où il y a une quantité excessive de[...]

  • Página 31

    FR-5 BRANCHEMENT DE VOTRE PROJECTEUR Branchement à un ordinateur Branchement à un ordinateur à l’aide d’un câble VGA 1. Câble VGA 2. Adaptateur secteur (CA) Branchement à un lecteur de DVD Branchement à un lecteur de DVD à l’aide d’un câble vidéo composite 1. Adaptateur secteur (CA) 2. Câble vidéo composite[...]

  • Página 32

    FR-6 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Mise en MARCHE de votre projecteur REMARQUE : Mettez le projecteur en MARCHE avant de mettre en MARCHE la source d’image. 1. Reliez le câble vidéo composite, ou le câble VGA au projecteur . 2. Reliez le câble vidéo composite, ou le câble VGA aux sources d’images. 3. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT[...]

  • Página 33

    FR-7 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Réglage de la taille image de projection Distance du projecteur à l’écran Distance Largeur Hauteur Diagonale 24” (61cm) 1 1”=29,3cm 6,5”=16,5cm 13,25”=33,6cm 45” (122cm) 22,5”=57,0cm 12,5”=32,0cm 25,75”=65,5cm 96” (244cm) 42,25”=1 12,4cm 24,5”=62,5cm 50,75”=129,0cm 144” (366cm) 66[...]

  • Página 34

    FR-8 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Utilisation du panneau de commande 1. MARCHE/ARRÊT – Pour allumer et éteindre le projecteur . Pour plus d’informations, consultez “Mise en marche de votre projecteur” et “Arrêt de votre projecteur” à la page 6. 2. SOURCE - Appuyez pour basculer entre l’entrée PC (VGA) et les sources composite[...]

  • Página 35

    FR-9 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Fonctionnement du menu Appuyez sur le bouton MENU pour voir le menu de niveau supérieur . Utilisez les touches  et  pour choisir les préférences d'image, la taille d'image, l'orientation de l'image, source d'entrée, ou le menu de Langue. Menu de préférences d’image Utilise[...]

  • Página 36

    FR-10 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Menu de source d’entrée Utilisez les touches  /VOL+ et  /VOL- pour choisir l'entrée Vidéo Composite ou PC (VGA). (Le réglage d’usine par défaut est la vidéo composite) Menu sur écran (OSD) vidéo composite Une fois qu’une source vidéo composite est branchée, l’ “OSD Vidéo composi[...]

  • Página 37

    FR-1 1 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Langue Menu Utilisez la touche  /VOL + et  /VOL-pour choisir la langue, English, Francais, Deutsche, Nederlands, Español Audio Utilisez les touches  /VOL+ ou  /VOL- pour modier le volume du haut-parleur , les icônes de la barre de volume s'afchent pendant un bref instant une fois ceci[...]

  • Página 38

    FR-12 DÉP ANNAGE DE VOTRE PROJECTEUR Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur , consultez les conseils de dépannage suivants. Solution possible de problème Aucune image n’apparaît sur l’écran Assurez-vous que le port graphique externe est activé si vous utilisez un ordinateur portable. V eillez à ce que tous les câbles so[...]

  • Página 39

    DE-1 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang--------------------------------------------------------------------------------------------------------------DE-1 Wichtige Sicherheitshinweise ------------------------------------------------------------------------------------ DE2-3 Ihr Projektor -----------------------------------------------------------------[...]

  • Página 40

    DE-2 Wichtige Sicherheitshinweise W arnung Wenn das Gerät mit einem polarisierten Stecker geliefert wird, dürfen Sie es zur V erhinderung eines Stromschlags nicht mit einem V erlängerungskabel, Mehrfachstecker oder anderen Steckdosen verbinden, bei denen der Stecker (die Kontaktstifte) nicht vollständig eingesteckt werden kann. Zur V ermeidung [...]

  • Página 41

    DE-3 Wichtige Sicherheitshinweise V erbraucherhinweise FCC-Erklärung: Dieses Gerät erfüllt T eil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden V oraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabs[...]

  • Página 42

    DE-4 Ihr Projektor Über Ihren Projektor 1. Bedienfeld 2. Fokusring 3. Objektiv 4. Höhenverstellbarer Fuß V orsicht: Sicherheitshinweise 1. V erwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Geräten, die starke Hitze erzeugen. 2. V erwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er übermäßigem Staub ausgesetzt ist. Staub kann Fehlfunktio[...]

  • Página 43

    DE-5 Projektor anschließen An einen Computer anschließen Über ein VGA-Kabel an einen Computer anschließen 1. VGA-Kabel 2. Netzteil An einen DVD-Player anschließen Über ein Composite Video-Kabel an einen DVD-Player anschließen 1. Netzteil 2. Composite Video-Kabel[...]

  • Página 44

    DE-6 Projektor verwenden Projektor einschalten Hinweis: Schalten Sie zuerst den Projektor , dann die Bildquelle ein. 1. Schließen Sie das Composite Video- oder VGA-Kabel am Projektor an. 2. Schließen Sie das Composite Video- oder VGA-Kabel an der Bildquelle an. 3. Drücken Sie die POWER ON/OFF-T aste (die Position der POWER ON/OFF-T aste entnehme[...]

  • Página 45

    DE-7 Projektor verwenden Größe des projizierten Bildes anpassen Abstand zwischen Projektor und Leinwand Abstand Breite Höhe Diagonale 61 cm 29,3 cm 16,5 cm 13,25 Zoll (33,6 cm) 122 cm 57 cm) 32 cm 25,75 Zoll (65,5 cm) 244 cm 1 12,4 cm 62,5 cm 50,75 Zoll (129 cm) 366 cm 168 cm 94 cm 75,5 Zoll (192 cm) Winkel anpassen Der vordere Fuß ist höhenve[...]

  • Página 46

    DE-8 Projektor verwenden Bedienfeld benutzen 1. POWER ON/OFF (Ein-/Austaste) – Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. W eitere Informationen nden Sie in den Abschnitten „Projektor einschalten“ und „Projektor ausschalten“ auf Seite 6. 2. SOURCE (Quelle) – Zum Umschalten zwischen den Eingängen PC VGA und Composite V ideo. 3. MENU (M[...]

  • Página 47

    DE-9 Projektor verwenden Menübedienung Drücken Sie zum Aufrufen der obersten Menüebene die MENU-T aste. Wählen Sie mit den T asten  und  zwischen den Menüs Image Preferences (Bildpräferenzen), Image Size (Bildgröße), Image Orientation (Bildausrichtung), Input Source (Bildquelle) und Language(Spracheinstellungen). Image Preferences(Bil[...]

  • Página 48

    DE-10 Projektor verwenden Image Source(Bildquelle)-Menü Wählen Sie mit den T asten  /VOL+ und  /VOL- den Eingang Composite Video oder PC VGA. (Werkseitige Standardeinstellung ist Composite V ideo) Composite Video-Anzeige Nachdem eine Composite Video-Quelle angeschlossen wurde, wird die Meldung „Composite V ideo OSD (Composite Video-Anzeig[...]

  • Página 49

    DE-1 1 Projektor verwenden Spracheinstellungen Wählen Sie mit den T asten  /VOL+ und  /VOL- zwischen den Sprachen English, Francais, Deutsche, Nederlands, Español. Audio Passen Sie die Lautstärke des Lautsprechers mit Hilfe der T asten  /VOL+ und  /VOL- an; anschließend wird kurz ein Symbol bzw . eine Lautstärkeleiste eingeblendet.[...]

  • Página 50

    DE-12 Problemlösung zu Ihrem Projektor Falls Probleme mit Ihrem Projektor auftreten, beachten Sie bitte die nachstehenden T ipps zur Problemlösung. Problem Mögliche Lösung Es erscheint kein Bild auf der Leinwand Stellen Sie bei V erwendung eines tragbaren Computers sicher , dass der externe Grakanschluss aktiviert ist. Achten Sie darauf, das[...]

  • Página 51

    CONTENIDO Contenido del paquete --------------------------------------------------------------------------------------------------- ES-1 Instrucciones de seguridad importantes ------------------------------------------------------------------------- ES2-3 Su proyector ---------------------------------------------------------------------------------[...]

  • Página 52

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES ADVERTENCIA P ARA EVIT AR DESCARGAS ELÉCTRICAS, SI LA UNIDAD INCLUYE UN ENCHUFE POLARIZADO, NO CONECTE EL ENCHUFE A UN CABLE ALARGADOR, RECEPTÁCULO U OTRAS T OMAS DE CORRIENTE A MENOS QUE EL ENCHUFE PUEDA INTRODUCIRSE POR COMPLETO SIN DEJAR EXPUEST A NINGUNA P ARTE DE LOS ÁLABES. P ARA EVIT AR INCENDIOS O [...]

  • Página 53

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES INFORMACIÓN P ARA EL USUARIO Declaración FCC: Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar ninguna interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, [...]

  • Página 54

    SU PROYECTOR Acerca de su proyector 1. Panel de control 2. Anillo de enfoque 3. Lente 4. Base ajustable PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 1. No utilice el proyector cerca de aparatos que generen mucho calor . 2. No utilice el proyector en lugares con una cantidad excesiva de polvo. El polvo puede provocar fallos en el sistema y el proyector s[...]

  • Página 55

    CONEXIÓN DEL PROYECT OR Conexión de un ordenador Conexión de un ordenador mediante un cable VGA 1. Cable VGA 2. Adaptador de CA Conexión de un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto 1. Adaptador de CA 2. Cable de vídeo compuesto ES-5[...]

  • Página 56

    UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Encendido del proyector NOT A: Encienda el proyector antes de encender la fuente de imagen. 1. Conecte el cable de vídeo compuesto o el cable VGA al proyector . 2. Conecte el cable de vídeo compuesto o el cable VGA a las fuentes de imagen. 3. Pulse el botón POWER ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO) (consulte “Utilización d[...]

  • Página 57

    UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Ajuste del tamaño de imagen de proyección Distancia del proyector a la pantalla Distancia Ancho Altura Diagonal 24” (61 cm) 1 1”=29,3 cm 6,5”=16,5 cm 13,25”=33,6 cm 45” (122 cm) 22,5”=57,0 cm 12,5”=32,0 cm 25,75”=65,5 cm 96” (244 cm) 42,25”=1 12,4 cm 24,5”=62,5 cm 50,75”=129,0 cm 144” (366 cm)[...]

  • Página 58

    UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Utilización del panel de control 1. POWER ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO): utilice este botón para apagar y encender el proyector. Para obtener más información, consulte “Encendido del proyector” y “Apagado del proyector” en la página 6. 2. SOURCE (FUENTE): pulse este botón para alternar entre las fuentes de v?[...]

  • Página 59

    UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Operaciones del menú Pulse el botón MENU (MENÚ) para ver el menú superior . Utilice los botones  y  para seleccionar el menú Preferencias de imagen, T amaño de imagen, Orientación de imagen, Fuente de entrada o Idioma del menu. Menú de preferencias de imagen Utilice los botones  /VOL + y  /VOL- para s[...]

  • Página 60

    UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Menú de fuente de imagen Utilice los botones  /VOL+ y  /VOL- para seleccionar Entrada de PC (VGA) o de Vídeo compuesto. (La conguración predeterminada de fábrica es vídeo compuesto) Menú en pantalla (OSD) de vídeo compuesto Después de conectar la fuente de vídeo compuesto, “OSD de vídeo compuesto” [...]

  • Página 61

    UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Idioma del menu Utilice los botones  /VOL+ y  / /VOL- para seleccionar el idioma, English, Francais, Deutsche, Nederlands, Español Audio Utilice los botones  /VOL+ o  /VOL- para cambiar el volumen del altavoz, y los iconos de la barra de volumen aparecerán durante unos segundos. Si el volumen se reduce al m[...]

  • Página 62

    SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS DEL PROYECT OR Si tiene problemas con el proyector , consulte los siguientes consejos para solucionarlos. Solución posible para el problema No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que el puerto de grácos externos está activado si está utilizando un ordenador portátil. Asegúrese de que todos los cab[...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    0521-01 1 100-01000 Optoma T echnology , Inc. 3178 Laurelview Court Fremont CA 94538 U.S.A. Phone: (1) (888) 289 6786 Optoma Europe Ltd 42 Caxton W ay , W atford Business Park W atford, Herts WD18 8QZ U.K. Phone: +44-1923-691-800[...]