Ir para a página of
Manuais similares
-
Video projector
Optoma DX550
132 páginas -
Video projector
Optoma EH320UST
108 páginas -
Video projector
Optoma ES551
51 páginas -
Video projector
Optoma ES522
72 páginas -
Video projector
Optoma EW330
51 páginas -
Video projector
Optoma EP728I
57 páginas -
Video projector
Optoma ES521
52 páginas -
Video projector
Optoma DW318
55 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Optoma DS325. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOptoma DS325 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Optoma DS325 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Optoma DS325, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Optoma DS325 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Optoma DS325
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Optoma DS325
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Optoma DS325
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Optoma DS325 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Optoma DS325 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Optoma na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Optoma DS325, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Optoma DS325, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Optoma DS325. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 English T able of Contents ............................ 1 Usage Notice ................................... 2 Safety Information ...............................2 Precautions .........................................3 Eye Safety Warnings ..........................5 Product Features ................................5 Introduction ....................[...]
-
Página 2
2 English Usage Notice Safety Information 7KHOLJKWQLQJÀDVKZLWKDUURZKHDGZLWKLQDQHTXLODWHUDOWULDQJOHLV intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous YROWDJH´ZLWKLQWKHSURGXFW¶VHQFORVXUHWKDWPDEHRIVXI¿FLHQW PDJQLWXGHWRFRQVWLWXWHDULVNRIHOHFWULF?[...]
-
Página 3
3 English Usage Notice Precautions Please follow all warnings, precautions and maintenance as recommended in this user ’s guide. Ů Ŷ : DUQLQJ 'RQRWORRNLQWRWKHSURMHFWRU ¶VOHQVZKHQWKHODPSLV RQ7KHEULJKWOLJKWPDKXUWDQGGDPDJHRXUHHV Ů Ŷ W arning- 7 RUHGXFHWKHUL[...]
-
Página 4
4 English Usage Notice Do: 7 XUQRIIDQGXQSOXJWKHSRZHUSOXJIURPWKH $&RXWOHWEHIRUH cleaning the product. 8VHDVRIWGUFORWKZLWKPLOGGHWHUJHQWWRFOHDQWKHGLVSOD housing. 'LVFRQQHFWWKHSRZHUSOXJIURP $&RXWOHWLIWKHS[...]
-
Página 5
5 English Usage Notice Eye Safety W arnings Ů Ŷ $YRLGVWDULQJIDFLQJGLUHFWOLQWRWKHSURMHFWRUEHDPDWDOO WLPHV.HHSRXUEDFNWRWKHEHDPDVPXFKDVSRVVLEOH Ů Ŷ :KHQSURMHFWRULVXVHGLQDFODVVURRPDGHTXDWHOVXSHUYLVH VWXGHQWVZKHQWKHDUHDVNHGWRSRLQW[...]
-
Página 6
6 English Introduction 'RFXPHQWDWLRQ ; 8VHU ¶V0DQXDO ; : DUUDQW&DUG ; 4XLFN6WDUW&DUG ; WEEE Card IRU(0($ RQO Due to different applications in HDFK&RXQWU VRPHUHJLRQV PDKDYH different accessories. 3RZHU&RUG 1.8 P ,55HPRWH&RQWURO Package Ov[...]
-
Página 7
7 English Introduction Product Overview Main Unit POWER button and 1. LED indicator V entilation (inlet) 2. =RRP5LQJ 3. Focus Ring 4. =RRP/HQV 5. IR Receiver 6. V entilation (outlet) 7. ,QSXW2XWSXW&RQQHFWLRQV 8. 3RZHU6RFNHW 9. 3 5 1 7 2 7 2 8 9 6 4 The interface is subject to PRGHO¶VVSHFL¿ - cations. &apo[...]
-
Página 8
8 English Introduction VGA-IN/SCART RS232 VIDEO S-VIDEO Input/Output Connections Monitor loop WKURXJKRQOVXS - SRUWLQ9*$,Q SCART . 5 4 3 1 56&RQQHFWRUSLQ',17 SH 1. 3RZHU6RFNHW 2. 9*$,Q6&$57 &RQQHFWRU 3. 3& $QDORJ6LJQDO&RPSRQHQW9LGHR?[...]
-
Página 9
9 English Introduction Remote Control LED Indicator 1. 3RZHU2Q2II 2. 1R)XQFWLRQRQWKLVPRGHO 3. 1R)XQFWLRQRQWKLVPRGHO 4. Four Directional 5. 6HOHFW.HV 5H6QF 6. 1R)XQFWLRQRQWKLVPRGHO 7. 1R)XQFWLRQRQWKLVPRGHO 8. =RRP 9. $ 9PXWH 10. Video 1 1. VGA 12. )UHH]H 13. S-Video 14. Contrast 15. Br[...]
-
Página 10
10 English Installation Connect to Computer/Notebook Connecting the Projector Due to the difference in applications for HDFKFRXQWU VRPHUHJLRQVPD have different accessories. (*) Optional DFFHVVRU The interface is VXEMHFWWRPRGHO¶V VSHFL¿FDWLRQV 1..............................................[...]
-
Página 11
11 English Installation Connect to Video Sources 1.................................................................................................... 3RZHU&RUG 2..................................................................................................*HDMI Cable 3......................................................................[...]
-
Página 12
12 English Installation Powering the projector On / Off Turn on the SURMHFWRU¿UVWDQG then select the signal sources. Powering On the Projector 1. 6HFXUHOFRQQHFWWKHSRZHUFRUGDQGVLJQDOFDEOH:KHQ FRQQHFWHGWKH3RZHU/('ZLOOWXUQ5HG 7XUQRQWKHODPSESUHVVLQJ?[...]
-
Página 13
13 English Installation Contact the nearest service center if the SURMHFWRUGLVSODV WKHVHVPSWRPV See pages IRUPRUH LQIRUPDWLRQ Powering off the projector 3UHVVWKH³32:(5´EXWWRQWRWXUQRIIWKHSURMHFWRUODPS 7KHIROORZLQJPHVVDJHZLOOEHGLVSODHG[...]
-
Página 14
14 English Installation Adjusting the Projected Image Adjusting the Projector ’ s Height The projector is equipped with elevator feet for adjusting the image height. /RFDWHWKHDGMXVWDEOHIRRWRXZLVKWRPRGLIRQWKH underside of the projector . 5RWDWHWKHDGMXVWDEOHULQJFORFNZLVHWRUDLVHW[...]
-
Página 15
15 English Installation Adjusting the Projector ’ s Zoom / Focus < RXPDWXUQWKH]RRPULQJWR]RRPLQRURXW7 RIRFXVWKHLP - DJHURWDWHWKHIRFXVULQJXQWLOWKHLPDJHLVFOHDU 69*$;*$ VHULHV7KHSURMHFWRUZLOOIRFXVDWGLVWDQFHVIURP ?[...]
-
Página 16
16 English Installation 7KLVWDEOHLVIRUXVHU ¶VUHIHUHQFHRQO SVGA/XGA Diagonal length LQFKVL]HRI 6FUHHQ 6FUHHQ6L]H:[+ Projection Distance (D) Offset (Hd) P (inch) P (feet) Width Height Width Height ZLGH tele ZLGH tele P (inch) 30.00 0.61 0.46 24.00 18.00 1.19 1.31 3.9[...]
-
Página 17
[...]
-
Página 18
18 English User Controls 8VLQJWKH5HPRWH&RQWURO $ 9PXWH 0RPHQWDULOWXUQVRIIRQWKHDXGLRDQG video. S-Video Press “ S-Video ” to choose S-V ideo source. VGA Press “VGA” to choose VGA sources. Video 3UHVV³9LGHR´WRFKRRVH&RPSRVLWHYLGHR source.[...]
-
Página 19
19 English User Controls The Projector has multilingual On-screen Display menus that allow you to make image adjustments and change a variety of settings. The projector will automatically detect the source. How to operate 1. 7 RRSHQWKH26'PHQXSUHVV³0HQX´RQWKH5HPRWH&RQWURORU 3URMHFWRU.HSDG [...]
-
Página 20
20 English User Controls Menu T ree W2005 OSD Menu Tree.xls Main Menu Sub Menu Settings ,PDJH 'LVSOD0RGH Brightness -50~50 Contrast -50~50 Sharpness 1~15 Color -50~50 Tint -50~50 $GYDQFHG *DPPD )LOP9LGHR*UDSKLFV6WDQGDUG 1~10 &RORU7HPS :DUP0HGLXP&ROG &RORU6HWWLQJV +XH?[...]
-
Página 21
21 English User Controls W2005 OSD Menu Tree.xls Main Menu Sub Menu Settings 6HWXS 6HFXULW 6HFXULW 2Q2II 6HFXULW7LPHU 0RQWK'D+RXU &KDQJH3DVVZRUG Exit Projector ID 0~99 $XGLR6HWWLQJV ,QWHUQDO6SHDNHU 2Q2II 0XWH 2Q2II 9ROXPH a $GYDQFHG /RJR 'HIDXOW1HXWUDO [...]
-
Página 22
22 English User Controls IMAGE 'LVSOD0RGH 7KHUHDUHPDQIDFWRUSUHVHWVRSWLPL]HGIRUYDULRXVWSHVRI LPDJHV 3UHVHQWDWLRQ*RRGFRORUDQGEULJKWQHVVIURP3&LQSXW %ULJKW0D[LPXPEULJKWQHVVIURP3&LQSXW 0RYLH)RUKRPHWKHDWHU . V5*%6WDQG[...]
-
Página 23
23 English User Controls Sharpness $GMXVWWKHVKDUSQHVVRIWKHLPDJH Press the to decrease the sharpness. Press the to increase the sharpness. Color $GMXVWDYLGHRLPDJHIURPEODFNDQGZKLWHWRIXOOVDWXUDWHGFRORU Press the WRGHFUHDVHWKHDPRXQWRIVDWXUDWLRQLQWKHLPDJH ?[...]
-
Página 24
24 English User Controls IMAGE | Advanced *DPPD 7KLVDOORZVRXWRFKRRVHDGHJDPPDWDEOHWKDWKDVEHHQ ¿QHWXQHGWREULQJRXWWKHEHVWLPDJHTXDOLWIRUWKHLQSXW )LOPIRUKRPHWKHDWHU 9LGHRIRUYLGHRRU 79VRXUFH *UDSKLFVIRULPDJHVRXUFH?[...]
-
Página 25
25 English User Controls 5HG*UHHQ%OXH&DQ0DJHQWD< HOORZ8VH or to select Hue, Saturation and Gain Colors. White 8VH or to select Red, Green and Blue Colors. 5HVHW&KRRVH³< HV´WRUHWXUQWKHIDFWRUGHIDXOWVHWWLQJVIRU FRORUDGMXVWPHQWV Color Space 6HOH[...]
-
Página 26
26 English User Controls IMAGE | Advanced | Signal (RGB) $XWRPDWLF $XWRPDWLFDOOVHOHFWVWKHVLQJDO,IRXXVHWKLVIXQFWLRQWKH 3KDVHIUHTXHQFLWHPVDUHJUDHGRXWDQGLI6LJQDOLVQRWDXWR - PDWLFWKHSKDVHIUHTXHQFLWHPVZLOODSSHDUIRUXVHUWRPDQXDOO WXQ[...]
-
Página 27
27 English User Controls DISPLA Y )RUPDW 8VHWKLVIXQFWLRQWRFKRRVHRXUGHVLUHGDVSHFWUDWLR SVGA/XGA 7KLVIRUPDWLVIRUîLQSXWVRXUFHV 7KLVIRUPDWLVIRUîLQSXWVRXUFHVOLNH+'79DQG DVD enhanced for Wide screen TV . ?[...]
-
Página 28
28 English User Controls Aspect ratio (source detected) 5HVL]HLPDJH69*$ 5HVL]HLPDJH;*$ 800 x 600 center 1024 x 768 center 800 x 450 center 1024 x 576 center Native 1RUHVL]HLPDJHPDSSLQJDQG FHQWHUHG7KLVIRUPDWVKRZVWKH RULJLQDOLPDJHZLWKRXWVFDOLQJ WXG[...]
-
Página 29
29 English User Controls (GJH0DVN (GJHPDVNIXQFWLRQUHPRYHVWKHQRLVHLQDYLGHRLPDJH(GJH PDVNWKHLPDJHWRUHPRYHYLGHRHQFRGLQJQRLVHRQWKHHGJHRI video source. =RRP Press the WRUHGXFHWKHVL]HRIDQLPDJH Press the WRPDJQLIDQLPDJHRQWK[...]
-
Página 30
30 English User Controls 3D Mode 2II6HOHFW³2I I´WRWXUQ'VHWWLQJVRIIIRU'LPDJHV '/3/LQN6HOHFW³'/3 /LQN´WRXVHRSWLPL]HGVHWWLQJVIRU'/3 /LQN'LPDJHV ,56HOHFW³,5´WRXVHRSWLPL]HGVHWWLQJVIRU,5ED[...]
-
Página 31
31 English User Controls SETUP Language &KRRVHWKHPXOWLOLQJXDO26'PHQX3UHVV or into the sub PHQXDQGWKHQXVHWKH or NHWRVHOHFWRXUSUHIHUUHG ODQJXDJH3UHVV³(QWHU´WR¿QDOL]HWKHVHOHFWLRQ Projection )URQW'HVNWRS 7KLVLVWKHGHIDXOWVHOHFWLR[...]
-
Página 32
32 English User Controls Menu Location &KRRVHWKHPHQXORFDWLRQRQWKHGLVSODVFUHHQ 6FUHHQ7 SH &KRRVHWKHVFUHHQWSHIURPRU Projector ID ,'GH¿QLWLRQFDQEHVHWXSEPHQXUDQJHDQGDOORZXVHU FRQWURODQLQGLYLG[...]
-
Página 33
33 English User Controls SETUP | Security 6HFXULW 2Q&KRRVH³2Q´WRXVHVHFXULWYHUL¿FDWLRQZKHQWKHWXUQLQJ on the projector . 2II&KRRVH³2I I´WREHDEOHWRVZLWFKRQWKHSURMHFWRUZLWKRXW SDVVZRUGYHUL¿FDWLRQ 6HFXULW7 LPHU 8VHWKL VIXQF WLR QWR?[...]
-
Página 34
34 English User Controls ,IWKHL QFR UUH FWSDV VZRUGLVH QWHUHGWLP HVWK HSURMH FWRUZ LOO DXWRPDW LFD OOVKXWGRZ Q ,IRXKDYHIRUJRWWHQRXUSDVVZRUGSOHDVHFRQWDFWRXUORFDO RI¿FHIRUVXSSRUW[...]
-
Página 35
35 English User Controls SETUP | Audio Settings ,QWHUQDO6SHDNHU &KRRVHWKH³2Q´RU³2II´WRWXUQRQRURI IWKHLQWHUQDOVSHDNHU Mute &KRRVHWKH³2Q´WRWXUQPXWHRQ &KRRVHWKH³2II´WRWXUQPXWHRII 9 ROXPH Press the WRGHFUHDVHWKH[...]
-
Página 36
36 English User Controls SETUP | Advanced Logo Pres s WRF DSWXUHDQL PDJHRIWK HSLF WXUHFXU UHQW OGLVSO DHG RQVF UHHQ,IF KDQJH VDUHPDG HWKHZLOOW DNHHII HFWWK HQH[WW LPH WKHSU RMHF WRULVS RZHUHGRQ 'HIDXOW7KHGHIDXOWVWDUWXSVFUHHQ 1HXWUDO[...]
-
Página 37
37 English User Controls Input Source 8VHWKLVRSWLRQWRHQDEOHGLVDEOHLQSXWVRXUFHV3UHVV to enter WKHVXEPHQXDQGVHOHFWZKLFKVRXUFHVRXUHTXLUH3UHVV³(QWHU´ WRILQDOL]HWKHVHOHFWLRQ7KHSURMHFWRUZLOOQRWVHDUFKIRULQSXWVWKDW are not selected. 6RXUFH?[...]
-
Página 38
38 English User Controls OPTIONS | Advanced 'LUHFW3RZHU2Q &KRRVH³2Q´WRDFWLYDWH'LUHFW3RZHUPRGH7KHSURMHFWRUZLOO DXWRPDWLFDOOSRZHURQZKHQ $&SRZHULVVXSSOLHGZLWKRXW pressing the “ ´NHRQWKHSURMHFWRUFRQWUROSDQHORURQWKH UHPRWHFR[...]
-
Página 39
39 English User Controls OPTIONS | Lamp Settings /DPS+RXUV 'LVSODWKHSURMHFWLRQWLPH /DPS5HPLQGHU &KRRVHWKLVIXQFWLRQWRVKRZRUWRKLGHWKHZDUQLQJPHVVDJH ZKHQWKHFKDQJLQJODPSPHVVDJHLVGLVSODHG 7KHPHVVDJHZLOODSSHDUKRXUVEHIRUHVXJJHVWHGUHS[...]
-
Página 40
40 English User Controls OPTIONS | Optional Filter Settings Optional Filter Installed 6HOHFW³< HV´WRGLVSODZDUQLQJPHVVDJHDIWHUKRXUVRIXVH 6HOHFW³1R´WRWXUQRIIZDUQLQJPHVVDJH Filter Usage Hours 'LVSODWKH¿OWHUWLPH )LOWHU5HPLQGHU &KRRVHWKLVIXQFWLR[...]
-
Página 41
41 English Appendices 1RLPDJHDSSHDUVRQVFUHHQ (QVXUHDOOWKHFDEOHVDQGSRZHUFRQQHFWLRQVDUHFRUUHFWODQG VHFXUHOFRQQHFWHGDVGHVFULEHGLQWKH³,QVWDOODWLRQ´VHFWLRQ (QVXUHDOOWKHSLQVRIFRQQHFWRUVDUHQRWEHQWRUEURNHQ &KHFNLIWKHSURMHFWLRQO[...]
-
Página 42
42 English Appendices &OLFNRQ³6KRZDOOGHYLFHV´1H[WVHOHFW³6WDQGDUGPRQLWRU WSHV´XQGHUWKH63ER[FKRRVHWKHUHVROXWLRQPRGHRXQHHG under the “Models” box. 9 HULIWKDWWKHUHVROXWLRQVHWWLQJRIWKHPRQLWRUGLVSODLVORZHU WKDQ[...]
-
Página 43
43 English Appendices ,PDJHLVRXWRIIRFXV Adjust the Focus Ring on the projector lens. 0DNHVXUHWKHSURMHFWLRQVFUHHQLVEHWZHHQWKHUHTXLUHGGLVWDQFH See pages 15-16. 7KHLPDJHLVVWUHWFKHGZKHQGLVSODLQJ'9'WLWOH :KHQRXSODDQDPRUSKLF'9&ap[...]
-
Página 44
44 English Appendices The projector stops responding to all controls If p RVVLEOHWXUQRIIWKHSURMHFWRU WKHQXQSOXJWKHSRZHUFRUGDQG ZDLWDWOHDVWVHFRQGVEHIRUHUHFRQQHFWLQJSRZHU /DPSEXUQVRXWRUPDNHVDSRSSLQJVRXQG :KHQWKHODPSUHDFKHVLWVHQGRIOL[...]
-
Página 45
45 English Appendices On Screen Messages 7 HPSHUDWXUHZDUQLQJ )DQIDLOHG /DPSZDUQLQJ 2XWRIGLVSODUDQJH ,IWKHUHPRWHFRQWUROGRHVQRWZRUN &KHFNWKHRSHUDWLQJDQJOHRIWKHUHPRWHFRQWUROLVZLWKLQ ERWKKRUL]RQWDOODQGYHUWLFDOORIRQH[...]
-
Página 46
46 English Appendices Replacing the lamp 7KHSURMHFWRUDXWRPDWLFDOOGHWHFWVWKHODPSOLIH:KHQWKH ODPSOLIHLVQHDULQJWKHHQGRIXVHRXZLOOUHFHLYHDZDUQLQJ PHVVDJH :KHQRXVHHWKLVPHVVDJHSOHDVHFRQWDFWRXUORFDOUHVHOOHU RUVHUYLFHFHQWHUWRFKDQJHW[...]
-
Página 47
47 English Appendices Lamp Replacement Procedure: 6ZLWFKRIIWKHSRZHUWRWKHSURMHFWRUESUHVVLQJWKH³ ” button. $OORZWKHSURMHFWRUWRFRROGRZQIRUDWOHDVWPLQXWHV 'LVFRQQHFWWKHSRZHUFRUG 8QVFUHZWKHWZRVFUHZVRQWKHFRYHU[...]
-
Página 48
48 English Appendices )RUZLGHVFUHHQ resolution (WXGA), the FRPSDWLELOLWVXS - port is dependent RQ1RWHERRN3& PRGHOV Please note that using resolu- tions other than native 800 x 600 (SVGA), 1024 x 768 (XGA PRGHO x 800 (WXGA PRGHOPDUHVXOW LQVRPHORVVRI LPDJHFODU[...]
-
Página 49
49 English Appendices Video Compatibility Computer Compatibility (Mac) NTSC 00+]0+] P AL B, D, G, H, I, M, N SECAM B, D, G, K, K1, L SDTV LS#+]LS#+] HDTV S#+]+]L#+]+] S#+]+][...]
-
Página 50
50 English Appendices 3D input Compatibility +'0,D'WLPLQJ )RUPDWV Modes Resolution 9 )UHTXHQF >+]@ +)UHTXHQF >.+]@ Pixel Rate >0+]@ )UDPH6HTXHQWLDO 720p 1280x720 50 75 148.5 720p 1280x720 60 90 148.5 1080p 1920x1080 24 54 148.5 7 RSDQG%RWWRP 720p 1280x720 50 37.5 74.25 720p 1280x[...]
-
Página 51
51 English Appendices RS232 Pin Assignments Pin no. Spec. IURPSURMHFWRUVLGH 1 TXD 2 RXD 3 GND RS232 Commands and Protocol Function List 3 1 2 RS232 shell is grounded.[...]
-
Página 52
52 English Appendices RS232 Protocol Function List %DXG5DWH 'DWD%LWV 3DULW1RQH 6WRS%LWV )ORZ&RQWURO1RQH 8$57),)2'LVDEOH 3URMHFWRU5HWXUQ3DVV3 3URMHFWRU5HWXUQ)DLO) 1. There is a <CR> after DOO $6&[...]
-
Página 53
53 English Appendices ----------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 [...]
-
Página 54
54 English Appendices ----------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------- ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ----------------------------------------------------------------- ----[...]
-
Página 55
55 English Appendices 2SWRPD*OREDO2I¿FHV )RUVHUYLFHRUVXSSRUWSOHDVHFRQWDFWRXUORFDORI¿FH USA /DXUHOYLHZ&W 888-289-6786 )UHPRQW&$ 86$ 510-897-8601 ZZZ RSWRPDXVDFRP VHUYLFHV#RSWRPDFRP Canada 0HDGRZSLQH%OYG6X[...]
-
Página 56
56 English Appendices Deutschland Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, *HUPDQ LQIR#RSWRPDGH Scandinavia Lerpeveien 25 'UDPPHQ?[...]
-
Página 57
57 English Appendices Regulation & Safety Notices This appendix lists the general notices of your projector . FCC notice 7KLVGHYLFHKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSOZLWKWKH OLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWR3DUWRIWKH )&&UXOHV7KHVHOLPLWVDUH?[...]
-
Página 58
58 English Appendices Disposal instructions Do not throw this electronic device into the trash when discarding. T o minimize pollution and ensure utmost protection of the global environment, please recycle it. Operation conditions 7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK3DUWRIWKH)&&5XOHV2SHUDWLRQ LVVXEMHFWWR[...]
-
Página 59
1 Deutsch Inhaltsverzeichnis ............................ 1 Benutzungshinweise ....................... 2 Sicherheitshinweise ............................2 V orsichtsmaßnahmen .........................3 Warnhinweise für Augen .....................5 Produktmerkmale ................................5 Einführung ......................................[...]
-
Página 60
2 Deutsch Benutzungshinweise Sicherheitshinweise Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanw[...]
-
Página 61
3 Deutsch Benutzungshinweise Ist das Ende der Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe die Anweisungen im Abschnitt "Auswechseln der Lampe" auf Seite 46-47. V orsichtsmaßnahmen Befolgen Sie alle Warnhinweise, V orsich[...]
-
Página 62
4 Deutsch Benutzungshinweise Was Sie tun sollten: Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem Reinigen. Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen T uch und einem milden Reinigungsmittel. T rennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Was [...]
-
Página 63
5 Deutsch Benutzungshinweise W arnhinweise für Augen Ů Ŷ Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl. Ů Ŷ Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechend[...]
-
Página 64
6 Deutsch Einführung Wegen unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör . Netzkabel 1,8 m Lieferumfang Bitte prüfen Sie die V ollständigkeit des Lieferumfangs. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an das nächste Kundencenter . 2 x AAA-Batterien Proje[...]
-
Página 65
7 Deutsch Einführung 1. AN/AUS Schalter und LED Anzeige 2. Belüftung (Eingang) 3. Zoom-Ring 4. Fokusring 5. Zoom-Objektiv 6. IR-Empfänger 7. Belüftung (Ausgang) 8. Eingangs-/Ausgangs Anschlüsse 9. Netzanschluss Änderungen der 0RGHOOVSH]L¿ND - tionen vorbe- halten. Nicht die Einlass-/ Auslassöffnun- gen des Projek- tors blockie[...]
-
Página 66
8 Deutsch Einführung Ein- und Ausgänge Monitor-Durch- schleifen wird nur für VGA-In/ SCART unter- stützt. RS-232-Anschluss (3-Pin DIN T yp) 1. Netzanschluss 2. VGA-In/SCART -Anschluss 3. (Analoges PC-Signal/Component Video-Eingang/HDTV/ YPbPr/SCART) S-Video-Eingang 4. Composite Video-Eingang 5. Anschluss für Kensington™-Schloss 6. HDM[...]
-
Página 67
9 Deutsch Einführung Fernbedienung LED-Anzeige 1. Ein-/Austaste 2. Keine Funktion für dieses Modell 3. Keine Funktion für dieses Modell 4. Vierwege-Auswahltasten 5. Neusynchronisation 6. Keine Funktion für dieses Modell 7. Keine Funktion für dieses Modell 8. Zoom 9. A V -Stummschaltung 10. Video 1 1. VGA 12. Standbild 13. S-Video 14. Kontrast [...]
-
Página 68
10 Deutsch Installation Anschluss des Projektors Wegen unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen mögli- cherweise anderes Zubehör . (*) Optionales Zubehör Änderungen der 0RGHOOVSH]L¿ND - tionen vorbe- halten. 1...................................................................[...]
-
Página 69
11 Deutsch Installation V erbinden mit V ideoquellen Wegen unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör . (*) Optionales Zubehör Änderungen der 0RGHOOVSH]L¿ND - tionen vorbe- halten. 1.................................................................[...]
-
Página 70
12 Deutsch Installation Ein-/Ausschalten des Projektors Schalten Sie zu- erst den Projektor ein, wählen Sie dann die Signal- quellen aus. Einschalten des Projektors 1. Stellen Sie sicher , dass Netzkabel und Signalkabel richtig angeschlossen sind. Wenn die Kabel angeschlossen sind, leuchtet die Ein-LED rot. 2. Setzen Sie die Lampe durch Dr?[...]
-
Página 71
13 Deutsch Installation Wenden Sie sich bei Auftreten dieser Symptome an das nächstgelegene Kundencenter . Weitere Informationen erhalten Sie auf Seite 55-56. W arnanzeige Wenn die „STROMSCHAL TER”-LED ständig rot blinkt (0,5 Sek. aus, 0,5 Sek. ein), wird sich der Projektor automatisch ausschalten. Wenden Sie sich bitte an die näc[...]
-
Página 72
14 Deutsch Installation Einstellen des Projektionsbildes Einstellen der Höhe des Projektionsbildes Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann. 1. Suchen Sie am Boden des Projektors den höhenverstellbaren Fuß, dessen Höhe Sie ändern möchten. 2. Drehen Sie den verstellbaren Ring [...]
-
Página 73
15 Deutsch Installation Einstellen des Zoom/Fokus Sie können am Zoomring drehen, um hinein- oder herauszu- zoomen. Um das Bild zu fokussieren, drehen Sie den Fokusring bis das Bild scharf abgebildet wird. SVGA/XGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfer- nung von 3,28 to 39,4 Fuß (1,0 bis 12,0 meters). WXGA Serie: Der Projektor f[...]
-
Página 74
16 Deutsch Installation SVGA/XGA Diese T abelle dient lediglich der V eranschaulichung. WXGA Diagonale (Zoll) des 4:3 Bildschirms Leinwandgröße B x H Projektionsweite (D) V ersatz (Hd) (m) (Zoll) (m) (Fuß) Breite Höhe Breite Höhe breit tele breit tele (m) (Zoll) 30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 1,19 1,31 3,90 4,30 0,07 2,70 40,00 0,81 0,61 32,0[...]
-
Página 75
17 Deutsch Bedienung V erwenden der Fernbedienung Power Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 12-13. L-T aste Keine Funktion R-T aste Keine Funktion Seite aufwärts Keine Funktion Seite abwärts Keine Funktion Eingabe Mit dieser T aste bestätigen Sie Ihre Auswahl. Quelle Durch Drücken auf „Quelle” wählen Sie eine Signalquelle[...]
-
Página 76
18 Deutsch Bedienung V erwenden der Fernbedienung Standbild Drücken Sie zum Anhalten des Bildes die „ Standbild ”-T aste. Durch erneutes Drücken setzen Sie die Wiedergabe fort. A V stumm Mit dieser T aste schalten Sie Audio und Video vorübergehend aus/ein. S-Video Drücken Sie zur Auswahl einer S-Video- Quelle die „ S-Video ”-T aste. VGA[...]
-
Página 77
19 Deutsch Bedienung Hauptmenü Untermenü Einstellungen Der Projektor verfügt über mehrsprachige Bildschirmanzeigemenüs, über die Sie Bildeinstellungen vornehmen und eine Reihe von Einstellungen ändern können. Der Projektor wird die Quelle automatisch erkennen. Bedienung 1. Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die „Menü”-T aste[...]
-
Página 78
20 Deutsch Bedienung Menübaum !"#$%!&$' (')%!&$' *$+&#,&-./'0 1230&$4"4#.$%5%6&77%5%8#7-%5%09:;%5%<"=&7%5% ;&$'4+&2%5%>2&#%>#-&$0#.$&$ 6&77#,? @ABCAB D.$42"04 @ABCAB (EF32=& GCGA HG 8"2)& @ABCAB HG 8"2)4.$ @ABCAB I2J&a[...]
-
Página 79
21 Deutsch Bedienung Main Menu Sub Menu Settings 6 (7 8 3 Projektor-ID 0~99 Audioeinstellungen Eingebaute Lautsprecher Ein / Aus Stumm Ein / Aus Lautstärke 0~10 Erweitert Logo Optoma / Neutral Closed Caption Aus / CC1 / CC2 Beenden Eingabequelle #4 VGA / Video / S-Video #5 VGA / Video / S-Video / HDMI Source Lock Ein / Aus Große Höhe Ein / Aus I[...]
-
Página 80
22 Deutsch Bedienung BILD Anzeigemodus +LHU¿QGHQ6LHHLQLJHIUYHUVFKLHGHQH%LOGWSHQRSWLPDO angepasste Werkseinstellungen. Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben. Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben. Film: Für Heimkino. sRGB: Standardisierte exakte Farbe. T afel: Wählen Sie[...]
-
Página 81
23 Deutsch Bedienung Schärfe Hier stellen Sie die Bildschärfe ein. Drücken Sie zum V erringern der Schärfe auf . Drücken Sie zum Erhöhen der Schärfe auf . Farbe H i e r k ö n n e n S i e e i n Vi d e o b i l d v o n s c h w a r z w e i ß b i s v o l l f a r b i g einstellen. Drücken Sie auf , um den Farbanteil im Bild zu verri[...]
-
Página 82
24 Deutsch Bedienung Gamma Hier können Sie zur Optimierung der Bildqualität der Eingabe einen feineingestellten Degamma-Wert auswählen. Film: Für Heimkino. Video: Für V ideo- oder TV -Quellen. *UD¿NHQ)U%LOGTXHOOHQ Standard: Für PC- bzw . Computer-Quellen. BrilliantColor™ Diese Funktion verwendet einen neuen F[...]
-
Página 83
25 Deutsch Bedienung Rot/Grün/Blau/Cyan/Magenta/Gelb: V erwenden Sie oder zur Auswahl von Farbton, Sättigung und Farbverstärkung. Weiß: V erwenden Sie oder zur Auswahl von Rot, Grün und Blau. Zurücksetzen: Wählen Sie „Ja“, um wieder zu den Standardein- Zurücksetzen: Wählen Sie „Ja“, um wieder zu den Standardein- stellun[...]
-
Página 84
26 Deutsch Bedienung Bild | Erweitert | Signal (RGB) AUTOM. Automatische Auswahl des Signals. Wenn Sie diese Funktion ver- wenden, werden die Menüpunkte Phase und Frequenz ausgegraut sein. Wenn das Signal nicht automatisch ausgewählt wird, können die Menüpunkte Phase und Frequenz manuell eingestellt und in den Einstellungen gespeichert werden, [...]
-
Página 85
27 Deutsch Bedienung ANZEIGE Format Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. SVGA/XGA 4:3: Dieses Format eignet sich für 4 × 3-Eingangsquellen. 16:9: Dieses Format eignet sich für 16 × 9-Eingangsquellen wie auf Breitbildfernseher angepasstes HDTV und DVD. Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne jede Skalieru[...]
-
Página 86
28 Deutsch Bedienung Seitenverhältnis (Quelle erkannt) Bildgröße ändern SVGA Modus XGA Modus 4:3 800 x 600, zentriert 1024 x 768, zentriert 16:9 800 x 450, zentriert 1024 x 576, zentriert Native Keine Änderung der Bildgröße, 1:1 Mapping und Zentrierung. Dieses Format zeigt das Originalbild ohne Skalierung. WXGA 4:3: Dieses Format eignet [...]
-
Página 87
29 Deutsch Bedienung 16:9 Bild- schirm 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 960 x 720 zentriert 16:9 1280 x 720 zentriert LBX 1280 x 960 zentriert, anschließend wird das zentrierte 1280 x 720 Bild angezeigt Native 1:1 Mapping zentriert 1:1 Map- ping (960 x 540) An - zeige 1280 x 720 1280 x 720 zentriert 1:1 Mapping zentriert Rändermaske Die Funktion[...]
-
Página 88
30 Deutsch Bedienung 3D-Modus Aus: Wählen Sie „Aus“, um die 3D-Einstellungen für 3D-Bilder auszuschalten. DLP Link: Wählen Sie „DLP Link“, um optimierte Einstellungen für DLP Link 3D Bilder zu verwenden. IR: Wählen Sie „IR“, um optimierte Einstellungen für IR-basierte 3D Bilder zu verwenden. 3D Format $XWR:HQ[...]
-
Página 89
31 Deutsch Bedienung SETUP Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Rufen Sie mit / das Untermenü auf, wählen Sie dann mit den T asten / Ihre gewünschte Sprache. Drücken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Enter”-T aste. Projektion Front unten Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf die Le[...]
-
Página 90
32 Deutsch Bedienung Hinten oben Wenn diese Option verwendet wird, wird das Bild gespiegelt und auf den Kopf gestellt. Menüposition Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein. Bildschirmtyp Wählen Sie den Bildschirmtyp aus 16:10 oder 16:9 aus. Projektor-ID Die ID können Sie im Menü auf einen Wert zwischen 0 und 99 einst[...]
-
Página 91
33 Deutsch Bedienung EINSTL. | SICHERHEIT Sicherheit (LQ :lKOHQ6LH]XU1XW]XQJGHU6LFKHUKHLWVYHUL¿]LHUXQJEHLP Einschalten des Projektors „Ein”. Aus: Wählen Sie „Aus”, um den Projektor ohne Kennwortabfrage einschalten zu können. Sicherheits-T imer V er wen den Si e diese Funk tion, um e inzustell en, wie[...]
-
Página 92
34 Deutsch Bedienung 4. G ebe n Sie das ne ue Kennwor t no ch ei nmal ein, b estät igen Sie an schli eßend m it „ ”. Falls das Kennwor t dr eimal fa lsch e ingeg eben w ird, sc haltet sic h der Proj ekto r automat isch au s. Falls Sie Ihr Kennwort vergessen sollten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.[...]
-
Página 93
35 Deutsch Bedienung SETUP | Audioeinstellungen Eingebaute Lautsprecher Wählen Sie „Ein” oder „Aus”, um den internen Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Stumm Wählen Sie „Ein”, um die Audioausgabe verstummen z u lassen. Wählen Sie „Aus”, um die Lautstärke wiederherzustellen. Lautstärke Zum V erringern der Lautstä[...]
-
Página 94
36 Deutsch Bedienung EINSTL. | Erweitert Logo Drücken Sie zur Aufnahme eines Bildes des aktuell angezeigten Bildschirms auf . Falls Änderungen vorgenommen werden, treten diese in Kraft, wenn Sie den Projektor das nächste Mal einschalten. Standard: Das Standard-Startbild. Neutral: Das Logo wird nicht auf dem Startbildschirm angezeigt. Clo[...]
-
Página 95
37 Deutsch Bedienung Eingabequelle Mit dieser Option können Sie Eingangsquellen aktivieren/ deaktivieren. Rufen Sie durch Drücken der -T aste das Untermenü auf; wählen Sie die benötigten Quellen aus. Drücken Sie zum Abschluss der Auswahl die „Bestätigen”-T aste. Der Projektor tastet die deaktivierten Eingänge nicht ab. Source Lock E[...]
-
Página 96
38 Deutsch Bedienung OPTIONEN | Erweitert Direkt einschalten Wählen Sie zum Aktivieren des „Direkt einschalten”-Modus „Ein”. Der Projektor schaltet sich automatisch ein, sobald er mit Strom versorgt wird; Sie müssen dazu nicht die „ ”-T aste am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung drücken. Autom. aus (Min.) Hier stell[...]
-
Página 97
39 Deutsch Bedienung Wenn die Umge- bungstemperatur im laufenden Betrieb mehr als 40°C beträgt, wird der Pro- jektor automatisch auf ÖKO schalten. OPTIONEN | LAMPENEINSTL. Lampenstd. Hier wird die Projektionsdauer angezeigt. Hinweis zur Lampe Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das Auswechseln der Lampe angezeigt werden[...]
-
Página 98
40 Deutsch Bedienung OPTIONEN | Optionale Filter Einstellungen Optional installierter Filter Wählen Sie „Ja“ zur Anzeige einer Warnmeldung nach 500 Stunden Betriebsdauer . Wählen Sie „Nein“, um die Warnmeldung auszuschalten. Filter Betriebsstunden Anzeige der Filterzeit. Filter Erinnerung Wählen Sie diese Funktion, um die W arnmeldung be[...]
-
Página 99
41 Deutsch Anhänge Es wird kein Bild angezeigt Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen korrekt und sicher angeschlossen sind (siehe Abschnitt „Installation”). Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind. Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lesen [...]
-
Página 100
42 Deutsch Anhänge 7. Klicken Sie auf „Alle Hardwarekomponenten dieser Geräteklasse”. Wählen Sie im Feld „Hersteller” die Option „Standardmonitortypen” XQGGDQQGLHEHQ|WLJWH $XÀ|VXQJDXVGHP)HOGÄ0RGHOOH´DXV 6WHOOHQ6LHVLFKHU GDVVGLH $Q]HLJHDXÀ|VXQJGHV0RQWLRUV UXGA (16[...]
-
Página 101
43 Deutsch Anhänge Das Bild ist nicht fokussiert Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein. Achten Sie darauf, dass sich die Leinwand in der richtigen Entfernung ]XP3URMHNWRUEH¿QGHW6LHKH6HLWH Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu langgestreckt. W enn Sie eine anamor[...]
-
Página 102
44 Deutsch Anhänge Der Projektor reagiert auf keine Steuerung Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das Netzkabel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen. Die Lampe erlischt oder macht einen Knall. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit ei[...]
-
Página 103
45 Deutsch Anhänge Bildschirmmeldungen T emperaturwarnung: Lüfter versagt: Lampenwarnung: Außerhalb Anzeigebereich: Die Fernbedienung funktioniert nicht Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung sowohl horizontal als auch vertikal mit einem Winkel von ±15 ° auf den IR-Empfänger am Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung v[...]
-
Página 104
46 Deutsch Anhänge Auswechseln der Lampe Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine W arnmeldung angezeigt. Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Si[...]
-
Página 105
47 Deutsch Anhänge Die Schrauben an der Lampenabdeckung und an der Lampe selbst können nicht gelöst werden. Der Projektor lässt sich nicht einschalten, solange die Lampenabdeckung nicht aufgesetzt wurde. Berühren Sie nicht das Glas der Lampe. Durch Fett, das sich von der Haut auf die Lampe überträgt, kann die Lampe zerst[...]
-
Página 106
48 Deutsch Anhänge Bei der Breitbild- DXÀ|VXQJ (WXGA) hängt die Kompatibilität von den jeweili- gen Notebook-/ PC-Modellen ab. Bitte beachten Sie, dass die V erwendung von $XÀ|VXQJHQ außer der nativen 800 x 600 (SVGA Modell), 1024 x 768 (XGA Mod - ell), 1280 x 800 (WXGA Modell) zu V erlusten bei der Bildqualität führen k[...]
-
Página 107
49 Deutsch Anhänge Videokompatibilität Computerkompatibilität (Mac) $XÀ|VXQJHQ V . Frequenz [Hz] Macbook Macbook Pro Power Mac G5 Power Mac G4 800x600 60 O O X X 800x600 72 O O O O 800x600 75 O O O O 800x600 85 O O O O 1024x768 60 O O O O 1024x768 70 O O O O 1024x768 75 O O O O 1024x768 85 O O O O 1280x720 60 O O O O 1280x720 75 O O X O[...]
-
Página 108
50 Deutsch Anhänge 3D Eingangskompatibilität HDMI 1,4a 3D timing Formate Modi $XÀ|VXQ - gen V ,Frequenz [Hz] H,Frequenz [KHz] Pixelrate [MHz] Frame Sequentiell 720p 1280x720 50 75 148,5 720p 1280x720 60 90 148,5 1080p 1920x1080 24 54 148,5 Oben und Unten 720p 1280x720 50 37,5 74,25 720p 1280x720 60 45 74,25 1080p 1920x1080 24 27 74,25 Seite [...]
-
Página 109
51 Deutsch Anhänge RS232-Polzuordnung Liste mit RS232-Befehlen und Protokollfunktionen Die RS232 Bu- chse ist geerdet. Pol-Nr. Funktion (auf Projektorseite) 1 TXD 2 RXD 3 GND 3 1 2[...]
-
Página 110
52 Deutsch Anhänge Baud Rate : 9600 Data Bits: 8 Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=00-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors Functielijst RS232-protocol 1. Er is een <CR> na alle ASCII com- mando’s. 2. 0D is de HEX code voor <CR>[...]
-
Página 111
53 Deutsch Anhänge ----------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33[...]
-
Página 112
54 Deutsch Anhänge ----------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------- ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ----------------------------------------------------------------- ------[...]
-
Página 113
55 Deutsch Anhänge W ereldwijde kantoren Optoma Neem contact op met uw lokaal kantoor voor reparaties of ondersteuning VSA 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www .optomausa.com services@optoma.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 888-289-6786 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada 510-897-8601 www .optoma.ca ser[...]
-
Página 114
56 Deutsch Anhänge Duitsland Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 21 1 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 21 1 506 66799 Duitsland info@optoma.de Scandinavië Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Noorwegen info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Noorwegen Korea WOOMI TECH.CO.,L TD. 4F ,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 Seoe[...]
-
Página 115
57 Deutsch Anhänge V oorschriften & veiligheidsrichtlijnen In deze bijlage vindt u algemene mededelingen met betrekking tot uw projector . FCC-verklaring Dit apparaat werd getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat van Klasse B, in overeenstemming met Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn ont- wikkeld om [...]