Ir para a página of
Manuais similares
-
Video projector
Optoma DS317
72 páginas -
Video projector
Optoma EW531
55 páginas -
Video projector
Optoma DX329
51 páginas -
Video projector
Optoma EH500
87 páginas -
Video projector
Optoma DX609I
57 páginas -
Video projector
Optoma DX550
132 páginas -
Video projector
Optoma EW610ST
66 páginas -
Video projector
Optoma DX327
51 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Optoma EH300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOptoma EH300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Optoma EH300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Optoma EH300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Optoma EH300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Optoma EH300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Optoma EH300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Optoma EH300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Optoma EH300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Optoma EH300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Optoma na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Optoma EH300, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Optoma EH300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Optoma EH300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 English T able of Contents ............................ 1 Usage Notice ................................... 2 Safety Information ...............................2 Precautions .........................................3 Eye Safety Warnings ..........................6 Introduction ...................................... 7 Package Overview .............[...]
-
Página 2
2 English Usage Notice 7KHOLJKWQLQJÀDVKZLWKDUURZKHDGZLWKLQDQHTXLODWHUDOWULDQJOHLV intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous volt- DJH´ZLWKLQWKHSURGXFW¶VHQFORVXUHWKDWPDEHRIVXI¿FLHQWPDJQLWXGHWR constitute a risk of electric shock to persons. 7KHH[...]
-
Página 3
3 English Usage Notice Please follow all warnings, precautions and mainte- nance as recommended in this user ’s guide. :KHQWKHODPS reaches the end of its life, the pro- MHFWRUZLOOQRWWXUQ back on until the ODPSPRGXOHKDV been replaced. T o UHSODFHWKHODPS IROORZWKHSURFH - dures listed under “Repl[...]
-
Página 4
4 English Usage Notice Do: 7 XUQRIIDQGXQSOXJWKHSRZHUSOXJIURPWKH $&RXWOHWEHIRUH cleaning the product. 8VHDVRIWGUFORWKZLWKPLOGGHWHUJHQWWRFOHDQWKHGLVSODKRXV - ing. 'LVFRQQHFWWKHSRZHUSOXJIURP $&RXWOHWLIWKHSURGXFWLVQRWEH - ?[...]
-
Página 5
5 English Usage Notice WLRQVWKRVHZKRDUHVOHHSGHSULYHGRUXQGHUWKHLQÀXHQFHRI DOFRKROVKRXOGDYRLGXWLOL]LQJWKHXQLW¶V'IXQFWLRQDOLW ,IRXH[SHULHQFHDQRIWKHIROORZLQJVPSWRPVVWRSYLHZLQJ' SLFWXUHVLPPHGLDWHODQGFRQVXOWDPHGLFDO?[...]
-
Página 6
6 English Usage Notice Ů Ŷ $YRLGVWDULQJIDFLQJGLUHFWOLQWRWKHSURMHFWRUEHDPDWDOO WLPHV.HHSRXUEDFNWRWKHEHDPDVPXFKDVSRVVLEOH Ů Ŷ :KHQSURMHFWRULVXVHGLQDFODVVURRPDGHTXDWHOVXSHUYLVH VWXGHQWVZKHQWKHDUHDVNHGWRSRLQWRXWVRPHWKLQJRQ?[...]
-
Página 7
7 English Introduction 'RFXPHQWDWLRQ ; : DUUDQW&DUG ; Quick Start Card ; WEEE Card IRU(0($ RQO Due to different applications in HDFK&RXQWU VRPHUHJLRQVPD have different accessories. 3RZHU&RUG 1.8 P ,55HPRWH&RQWURO 5HPRWHPDYDUGH - SHQGLQJRQPR[...]
-
Página 8
8 English Introduction Product Overview 9 HQWLODWLRQRXWOHW 1. 9 HQWLODWLRQLQOHW 2. Focus Ring 3. =RRP5LQJ 4. IR Receivers 5. Control Panel 6. Lens 7. 7 LOW$GMXVWPHQW)HHW 8. 6HFXULW%DU 9. Input / Output 10. Connections 3RZHU6RFNHW 1 1. VGA2-IN/YPbPr VIDEO 3D SYNC Out ( 5V ) AUDIO OUT RS-232C AUDIO2-IN (VIDEO) AUDIO1[...]
-
Página 9
9 English Introduction POWER 8 6 2 4 5 3 7 11 10 9 1 12 A V Mute 1. Menu 2. Source 3. Enter 4. 5H6QF 5. 3RZHU 6. .HVWRQH&RUUHFWLRQ 7. )RXU'LUHFWLRQDO6HOHFW.HV 8. 2Q6WDQGE/(' 9. /DPS/(' 10. 7 HPS/(' 1 1. IR Receiver 12. Control Panel[...]
-
Página 10
10 English Introduction VGA2-IN/YPbPr VIDEO 3D SYNC Out ( 5V ) AUDIO OUT RS-232C AUDIO2-IN (VIDEO) AUDIO1-IN (VGA 1/2) MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 VGA1-IN/YPbPr/ VGA-OUT Input/Output Connections 86%6HUYLFHIRU¿UPZDUHXSJUDGH 1. +'0,&RQQHFWRUYD'VXSSRUWHG 2. +'0,&RQQHFWRU[...]
-
Página 11
11 English Introduction Remote Control 3RZHU2Q 1. 3RZHU2II 2. 3. Native 4. *DPPD 5. 'IRUPDW 6. V ol+/- 7. Enter 8. 5H6QF 9. VGA1 Source 10. Video Source 1 1. HDMI2 Source 12. VGA2 Source 13. HDMI1 Source 14. Menu 15. Four Directional Select 16. .HV Source 17. /DPS0RGH 18. Contrast 19. Brightness 20. LBX 21. [...]
-
Página 12
12 English Installation 7KHUHPRWHLV VXEMHFWWRPRGHO¶V VSHFL¿FDWLRQV LED Indicator 1. 3RZHU2Q2II 2. Source 3. Mouse Left Click 4. Enter 5. Four Directional Select 6. .HV0RXVHFRQWURO 6ZLWFKWXUQRQRII 7. PRXVHIXQFWLRQ 5H6QF 8. Mouse Right Click 9. 'LVSOD0RGH 10. Page [...]
-
Página 13
13 English Installation Connect to Computer/Notebook Connecting the Projector VGA2-IN/YPbPr VIDEO 3D SYNC Out ( 5V ) AUDIO OUT RS-232C AUDIO2-IN (VIDEO) AUDIO1-IN (VGA 1/2) MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 VGA1-IN/YPbPr/ VGA-OUT MOLEX mole x E62405SP R 1 2 3 5 1............................................................................................[...]
-
Página 14
14 English Installation VGA2-IN/YPbPr VIDEO 3D SYNC Out ( 5V ) AUDIO OUT RS-232C AUDIO2-IN (VIDEO) AUDIO1-IN (VGA 1/2) MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 VGA1-IN/YPbPr/ VGA-OUT E62405SP R Connect to Video Sources 1.................................................................................................... 3RZHU&RUG 2.......................[...]
-
Página 15
15 English Installation Connect to 3D V ideo Devices The 3D video source device PXVWEHSRZHUHG on before the 3D projector . If input video is QRUPDO'SOHDVH SUHVV³')RUPDW´ DQGVZLWFKWR “Auto”. If “SBS Mode” is active, 2D video FRQWHQWZLOOQRW GLVSODFRUUHFWO N[...]
-
Página 16
16 English Installation 3D Broadcast '%OXUD'LVF '&RQVROH*DPHV SKY+HD, cable/satellite box '%OXUD3ODHU 3OD6WDWLRQ ® 3 3D Glasses Full 3D 1080p DLP ® Projector P OWER S OU R CE[...]
-
Página 17
17 English Installation 7 RWXUQ21'JODVVHV3UHVVWKH³3RZHU´EXWWRQDQGWKH/('ZLOOÀDVK 1. RQHWLPHLQGLFDWLQJWKHJODVVHVDUHUHDGWRXVH'PRGH 9 HULIWKDW'FRQWHQWLVEHLQJVHQWWRWKHSURMHFWRUDQGVLJQDOLVFRPSDW - 2. LEOH?[...]
-
Página 18
18 English Installation POWER SOURC E Powering On/Off the Projector T urn on the projec- WRU¿UVWDQGWKHQ select the signal sources. Powering On the Projector 5HPRYHWK e lens cap. n 2. 6HFXUHOFRQQHFWWKHSRZ HUFRUGDQGVLJQDOFDEOH:KHQ FRQQHFWHGWKH2167 $1'%</('ZLOO[...]
-
Página 19
19 English Installation Powering Off the Projector 1. Press the “ ´EXWWRQRQWKHUHPRWHFRQWURORU on the control panel to turn off the projector . 7KHIROORZLQJPHVVDJHZLOOEHGLVSODHGRQWKHVFUHHQ 3RZHU2II" 3UHVV3RZHUDJDLQ Press the “ ´EXWWRQDJDLQWRFRQ¿UPRWKHUZLVHWKH?[...]
-
Página 20
20 English Installation Contact the nearest service center if the SURMHFWRUGLVSODV WKHVHVPSWRPV See pages 65-66 for PRUHLQIRUPDWLRQ W arning Indicator :KHQWKHZDUQLQJLQGLFDWRUVVHHEHORZFRPHRQ WKHSURMHFWRUZLOODXWRPDWLFDOOVKXWGRZQ ³/$03´/('LQGLFDWRULV[...]
-
Página 21
21 English Installation Adjusting the Projected Image Adjusting the Projector ’ s Height The projector is equipped with elevator feet for adjusting the image height. /RFDWHWKHDGMXVWDEOHIRRWRXZLVKWRPRGLIRQWKH underside of the projector . 5RWDWHWKHDGMXVWDEOHULQJFORFNZLVHWRUDLVHW[...]
-
Página 22
22 English Installation Adjusting the Projector ’ s Zoom / Focus < RXPDWXUQWKH]RRPULQJWR]RRPLQRURXW7 RIRFXVWKHLP - DJHURWDWHWKHIRFXVULQJXQWLOWKHLPDJHLVFOHDU 7KHSURMHFWRUZLOOIRFXVDWGLVWDQFHVIURPWRIHH[...]
-
Página 23
23 English Installation 7KLVWDEOHLVIRUXVHU ¶VUHIHUHQFHRQO Diagonal length LQFKVL]HRI 6FUHHQ 6FUHHQ6L]H:[+ 3URMHFWLRQ'LVWDQFH' 2IIVHW+G P LQFK P IHHW Width Height Width Height ZLGH tele ZLGH tele P IHHW 37.6 0.83 0[...]
-
Página 24
24 English User Controls Using the Control Panel POWER 5HIHUWRWKH³3RZHU2Q2IIWKH3URMHFWRU´VHFWLRQRQ pages 18-19. RE-SYNC $XWRPDWLFDOOVQFKURQL]HWKHSURMHFWRUWRWKHLQSXW source. Enter &RQ¿UPRXULWHPVHOHFWLRQ SOURCE Press “SOURCE” to select an input signal. Menu 3UHVV³0HQX´?[...]
-
Página 25
25 English User Controls Remote Control 8VLQJWKH5HPRWH&RQWURO 3RZHU2Q 5HIHUWRWKH³3RZHU2Q´VHFWLRQRQSDJH 3RZHU2II 5HIHUWRWKH³3RZHU2Q2I IWKH3URMHFWRU´ section on page 19. /DPS0RGH ,QFUHDVH'HFUHDVHWKHOXPLQDQFHRIWKHLP - DJHUHIHUWRSDJH[...]
-
Página 26
26 English User Controls 8VLQJWKH5HPRWH&RQWURO Enter &RQ¿UPRXULWHPVHOHFWLRQ Source Press “Source” to select an input signal. 5HVQF $XWRPDWLFDOOVQFKURQL]HVWKHSURMHFWRU to the input source. Menu 'LVSODRUH[LWWKHRQVFUHHQGLVSOD PHQXVIRUSURMHFWRU HDMI1 3UHVV³+&[...]
-
Página 27
27 English User Controls Remote Control 8VLQJWKH5HPRWH&RQWURO 3RZHU 5HIHUWRWKH³3RZHU2Q2IIWKH3URMHFWRU´ section on pages 18-19. L Button Mouse left click. R Button Mouse right click. Page + Use this button to page up. Page - 8VHWKLVEXWWRQWRSDJHGRZQ Enter &RQ¿UPRXULWHPVHOHFWLRQ?[...]
-
Página 28
28 English User Controls 8VLQJWKH5HPRWH&RQWURO HDMI2 3UHVV³+'0,´WRFKRRVHVRXUFHIURP HDMI 2 connector . )UHH]H 3UHVV³)UHH]H´WRSDXVHWKHVFUHHQLPDJH Press this button again to unlock. $ 9PXWH 0RPHQWDULOWXUQVRIIRQWKHDXGLRDQG video. VGA1 3UHVV³9*$´WRFKRR[...]
-
Página 29
29 English User Controls 'LVSOD0RGH Brightness Contrast Sharpness Color Tint Advanced Photo IMAGE Sub Menu Settings Main Menu The Projector has multilingual On-screen Display menus that allow you to make image adjustments and change a variety of settings. The projector will automatically detect the source. How to operate 7 RRS[...]
-
Página 30
30 English User Controls Menu T ree HD25 OSD Menu Tree.xls Main Menu Sub Menu Settings ,PDJH Display Mode Brightness -50~50 Contrast -50~50 Sharpness 1~15 Color -50~50 Tint -50~50 Advanced Noise Reduction 0~10 Gamma Film / Video / Graphics / Standard 1~10 Dynamic Black Off / Low / High Color Temp. Warm / Medium / Cold Color Settings Hue / Saturatio[...]
-
Página 31
31 English User Controls 3OHDVHQRWHWKDWWKHRQVFUHHQGLVSOD26'PHQXVYDUDFFRUGLQJWRWKH VLJQDOWSHVHOHFWHGDQGWKHSURMHFWRUPRGHORXDUHXVLQJ #1 ³&RORU´DQG³7 LQW´DUHRQOVXSSRUWHGLQ9LGHRPRGH #2 ³'6[...]
-
Página 32
32 English User Controls IMAGE 'LVSOD0RGH 7KHUHDUHPDQIDFWRUSUHVHWVRSWLPL]HGIRUYDULRXVWSHVRI LPDJHV &LQHPD)RUKRPHWKHDWHU ` %ULJKW0D[LPXPEULJKWQHVVIURP3&LQSXW ` 3KRWR2SWLPL]HGIRUGLVSODLQJSKRWRJUDSKLFLPDJHV ` 5HIHUHQFH7KLVPRGHLV?[...]
-
Página 33
33 English User Controls Color $GMXVWDYLGHRLPDJHIURPEODFNDQGZKLWHWRIXOOVDWXUDWHGFRORU 3UHVVWKHŻWRGHFUHDVHWKHFRORUVDWXUDWLRQLQWKHLPDJH ` 3UHVVWKHŹWRLQFUHDVHWKHFRORUVDWXUDWLRQLQWKHLPDJH ` T int Adjust the color balance of red and green. 3UHVVW[...]
-
Página 34
34 English User Controls IMAGE | Advanced Noise Reduction 7KH1RLVH5HGXFWLRQUHGXFHVWKHDPRXQWRIYLVLEOHQRLVHLQWHU - ODFHGVLJQDOV7KHUDQJHLVIURP³´WR³´2I I *DPPD 7KLVDOORZVRXWRVHWXSJDPPDFXUYHWSH $IWHUWKHLQLWLDOVHWXS DQG¿[...]
-
Página 35
35 English User Controls Color Settings 3UHVVŹLQWRWKHQH[WPHQXDQGWKHQXVHŸRUźRUŻRUŹWR VHOHFWLWHP Color Settings Red Green Blue White &DQ Magenta <H O O R Z R e s e t Exit 5HG*UHHQ%OXH&DQ0DJHQWD< HOORZ ` 8VHŻRUŹ to select Hue, Saturation and Gain[...]
-
Página 36
36 English User Controls IMAGE | Advanced | Signal (VGA) $XWRPDWLF $XWRPDWLFDOOFRQ¿JXUHVWKHVLJQDOWKH)UHTXHQFDQG3KDVH LWHPVDUHJUDHGRXW,I $XWRPDWLFLVGLVDEOHGWKH)UHTXHQFDQG 3KDVHLWHPVZLOODSSHDUIRUXVHUWRPDQXDOOWXQHDQGVDYHWKH settings. Phase 6[...]
-
Página 37
37 English User Controls IMAGE | Advanced | Signal (V ideo) White Level $OORZXVHUDGMXVW:KLWH/HYHOZKHQLQSXWWLQJ9LGHRVLJQDOV Black Level $OORZXVHUDGMXVW%ODFN/HYHOZKHQLQSXWWLQJ9LGHRVLJQDOV Saturation $GMXVWDYLGHRLPDJHIURPEODFNDQGZKLWHWRIXOOVDWXUDWHGFRORU 3UHVV?[...]
-
Página 38
38 English User Controls DISPLA Y )RUPDW 8VHWKLVIXQFWLRQWRFKRRVHRXUGHVLUHGDVSHFWUDWLR 7KLVIRUPDWLVIRU[LQSXWVRXUFHV ` 7KLVIRUPDWLVIRU[LQSXWVRXUFHVOLNH+'79DQG ` DVD enhanced for Widescreen TV . /%;7KLVIRUPDW?[...]
-
Página 39
39 English User Controls Each I/O has differ- ent setting of “Edge Mask”. “Edge Mask” and ³=RRP´FDQ¶WZRUNDW VDPHWLPH 6FUHHQ 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 1440 x 1080 center 1920 x 1080 center LBX 1920 x 1440 center , then get the central 1920 x 1080 LPDJHWRGLVSOD Nati[...]
-
Página 40
40 English User Controls ³'VQF,QYHUW´IXQF - WLRQZRXOGQ¶WVDYHWKH VHWWLQJ,WZLOOVHWWR ³2II´ZKHQSRZHUVRQ and changes source. ')RUPDWLVRQOVXS - SRUWHGRQ'7 LPLQJ on page 58. ³')RUPDW´LVRQO supported on non- +[...]
-
Página 41
41 English User Controls SETUP Language &KRRVHWKHPXOWLOLQJXDO26'PHQX3UHVVŹLQWRWKHVXEPHQX DQGWKHQXVHWKHŸRUźRUŻRUŹNHWRVHOHFWRXUSUHIHUUHG ODQJXDJH3UHVV³(QWHU´WR¿QDOL]HWKHVHOHFWLRQ Language Exit Projection ` Front-Projection 7K[...]
-
Página 42
42 English User Controls Menu Location &KRRVHWKHPHQXORFDWLRQRQWKHGLVSODVFUHHQ Projector ID ,'GH¿QLWLRQFDQEHVHWXSEPHQXUDQJHDQGDOORZXVHU FRQWURODQLQGLYLGXDOSURMHFWRUE565HIHUWRSDJHVIRU WKHFRPSO[...]
-
Página 43
43 English User Controls SETUP | Audio Settings Internal Speaker Choose the “On” or “Off” to turn on or of f the internal speaker . Mute &KRRVHWKH³2Q´WRWXUQPXWHRQ ` &KRRVHWKH³2II´WRWXUQPXWHRI I ` SRS 656DXGLRSURFHVVLQJDQDOVHVWKHDXGLRLQSXWVLJQDODQG RSWLPL[...]
-
Página 44
44 English User Controls SETUP | Security 6HFXULW 2Q&KRRVH³2Q´WRXVHVHFXULWYHUL¿FDWLRQZKHQWKHWXUQLQJ ` on the projector . 2II&KRRVH³2I I´WREHDEOHWRVZLWFKRQWKHSURMHFWRUZLWKRXW ` SDVVZRUGYHUL¿FDWLRQ 6HFXULW7 LPHU &DQEHVHOHFWWKHWLPH0R[...]
-
Página 45
45 English User Controls SETUP | Advanced Logo Use this function to set the desired startup screen. If changes are PDGHWKHZLOOWDNHHIIHFWWKHQH[WWLPHWKHSURMHFWRULVSRZHUHG on. 'HIDXOW7KHGHIDXOWVWDUWXSVFUHHQ ` 1HXWUDO/RJRLVQRWGLVSODHGRQVWDUWXSVFUHHQ ` 8VHU8VH?[...]
-
Página 46
46 English User Controls Input Source Use this option to enable / disable input sources. Press Ź to enter WKHVXEPHQXDQGVHOHFWZKLFKVRXUFHVRXUHTXLUH3UHVV³(QWHU´ WRILQDOL]HWKHVHOHFWLRQ7KHSURMHFWRUZLOORQOVHDUFKIRULQSXWV that are enabled. Source Lock 2Q ` 7KHSURMHFWRU?[...]
-
Página 47
47 English User Controls Background Color 8VHWKLVIHDWXUHWRGLVSODD³%ODFN´³5HG´³%OXH´³*UHHQ´RU ³:KLWH´VFUHHQZKHQQRVLJQDOLVDYDLODEOH Reset &XUUHQW&KRRVH³< HV´WRUHWXUQWKHGLVSODSDUDPHWHUVRQWKLV ` PHQXWRWKHIDFWRUGHIDXOW[...]
-
Página 48
48 English User Controls OPTIONS | Lamp Settings /DPS+RXUV 'LVSODWKHSURMHFWLRQWLPH /DPS5HPLQGHU &KRRVHWKLVIXQFWLRQWRVKRZRUWRKLGHWKHZDUQLQJPHVVDJH ZKHQWKHFKDQJLQJODPSPHVVDJHLVGLVSODHG 7KHPHVVDJHZLOODSSHDUKRXUVEHIRUHVXJJHVWHGUHSODFHPHQW[...]
-
Página 49
49 English User Controls OPTIONS | Advanced 'LUHFW3RZHU2Q &KRRVH³2Q´WRDFWLYDWH'LUHFW3RZHUPRGH7KHSURMHFWRUZLOO DXWRPDWLFDOOSRZHURQZKHQ $&SRZHULVVXSSOLHGZLWKRXW pressing the “ ´NHRQWKHSURMHFWRUFRQWUROSDQHORURQWKH UHPRWHFRQWUR[...]
-
Página 50
50 English Appendices T roubleshooting If you experience a problem with your projector , please refer to the following information. If a problem persists, please contact your local reseller or service center . Image Problems No image appears on-screen (QVXUHDOOWKHFDEOHVDQGSRZHUFRQQHFWLRQVDUHFRUUHFWODQG ` VHFXUHOFR[...]
-
Página 51
51 English Appendices Image has slanted sides: If possible, reposition the projector so that it is centered on the ` VFUHHQDQGEHORZWKHERWWRPRIWKHVFUHHQ 8VH³'LVSOD!9.HVWRQH´IURPWKH26'WRPDNHDQDGMXVW - ` PHQW Image is reversed 6HOHFW³6HWXS!3URMHFWLRQ´IURPWKH2[...]
-
Página 52
52 English Appendices Other Problems The projector stops responding to all controls ,ISRVVLEOHWXUQRIIWKHSURMHFWRUWKHQXQSOXJWKHSRZHUFRUG ` DQGZDLWDWOHDVWVHFRQGVEHIRUHUHFRQQHFWLQJSRZHU Lamp burns out or makes a popping sound :KHQWKHODPSUHDFKHVLWVHQGRIOLIH?[...]
-
Página 53
53 English Appendices 6WHDGOLJKW D No light D Message ON/STANDBY LED 7HPS/(' /DPS/(' *UHHQ$PEHU 5HG 5HG 6WDQGE6WDWH ,QSXWSRZHUFRUG $PEHU 3RZHURQ: DUPLQJ Flashing Green /DPSOLJKWLQJ Green 3RZHURII&RROLQJ Flashing Green (UURU2YHU7 HPS Flas[...]
-
Página 54
54 English Appendices 3RZHURII 3RZHU2II" 3UHVV3RZHUDJDLQ /DPSZDUQLQJ /DPS:DUQLQJ /DPSOLIHH[FHHGHG 7 HPSHUDWXUHZDUQLQJ 3OHDVH 1. Make sure air in and outlets are not blocked. 0DNHVXUHWKHHQYLURQPHQWWHPSHUDWXUHLVXQGHUGHJUHH& ,IWKHSUREOHP?[...]
-
Página 55
55 English Appendices 7KHSURMHFWRUDXWRPDWLFDOOGHWHFWVWKHODPSOLIH:KHQWKH ODPSOLIHLVQHDULQJWKHHQGRIXVHRXZLOOUHFHLYHDZDUQLQJ PHVVDJH /DPS:DUQLQJ /DPSOLIHH[FHHGHG :KHQRXVHHWKLVPHVVDJHSOHDVHFRQWDFWRXUORFDOUHVHOOHURU VHUYLFHFH[...]
-
Página 56
56 English Appendices Lamp Replacement Procedure: 6ZLWFKRIIWKHSRZHUWRWKHSURMHFWRUESUHVVLQJWKH³ ” button. $OORZWKHSURMHFWRUWRFRROGRZQIRUDWOHDVWPLQXWHV 'LVFRQQHFWWKHSRZHUFRUG 8QVFUHZWKHWZRVFUHZVRQWKHFRYHU[...]
-
Página 57
57 English Appendices &RPSXWHU9LGHR+'0,0DF&RPSDWLELOLW Compatibility Modes [ #+]RQOVXSSRUW 5%UHGXFHGEODQN - ing). 'WLPLQJIRU T rue 3D projector . LVQRWVXSSRUWHG HDMI input singal for[...]
-
Página 58
58 English Appendices Signal Resolution Refresh Rate +] Video Analog HDMI Mac 6'79L 768 x 576 50 O - O - 6'79S 768 x 576 50 O - O - 6'79L 640 x 480 60 O - O - 6'79S 640 x 480 60 O - O - ',QSXW9LGHR&RPSDWLELOLW Input Resolution[...]
-
Página 59
59 English Appendices RS232 Pin Assignments Pin no. Spec. IURPSURMHFWRUVLGH 1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RS232 Commands and Protocol Function List[...]
-
Página 60
60 English Appendices RS232 Protocol Function List %DXG5DWH 'DWD%LWV 3DULW1RQH 6WRS%LWV )ORZ&RQWURO1RQH 8$57),)2'LVDEOH 3URMHFWRU5HWXUQ3DVV3 3URMHFWRU5HWXUQ)DLO) 7KHUHLVD&5! DIWHU?[...]
-
Página 61
61 English Appendices ----------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --- ---------------------------------- ~XX200 n 7E 30 30 32 30 30 20 a 0D White Level n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX201 n 7E 30 30 32 3[...]
-
Página 62
62 English Appendices !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! "##$%&' ()&*+&*+&*$&*%&,+&-&+. /0123 1 '&4&+&5-[...]
-
Página 63
63 English Appendices ----------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------- READ from projector ----------------------------------------------------------------- --------------------[...]
-
Página 64
64 English Appendices Please note that GDPDJHUHVXOWLQJIURP incorrect installation ZLOOYRLGWKHZDUUDQW Ceiling Mount Installation 7 RSUHYHQWGDPDJHWRRXUSURMHFWRU SOHDVHXVHWKH2SWRPD 1. FHLOLQJPRXQW ,IRXZLVKWRXVHDWKLUGSDUWFHLOLQJPRXQWNLWSOHDVHHQVX[...]
-
Página 65
65 English Appendices 2SWRPD*OREDO2I¿FHV USA /DXUHOYLHZ&W )UHPRQW&$ 86$ ZZZ RSWRPDXVDFRP Canada 0HDGRZSLQH%OYG6XLWH Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada ZZZ RSWRPDFD Latin America /DXUHOYLHZ&W )UHPRQW&am[...]
-
Página 66
66 English Appendices Deutschland Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, *HUPDQ Scandinavia Lerpeveien 25 'UDPPHQ 1RUZD PO.BOX 9515 'UDPPHQ 1RUZD Korea WOOMI TECH.CO.,L TD. ) 0LQX%OGJ.DQJQDP.X seoul,135-815, KOREA Japan 東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式[...]
-
Página 67
67 English Appendices Regulation & Safety Notices This appendix lists the general notices of your projector . FCC Notice 7KLVGHYLFHKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSOZLWKWKHOLPLWVIRUD&ODVV% GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWR3DUWRIWKH)&&UXOHV7KHVHOLPLWVDUH[...]
-
Página 68
68 English Appendices Declaration of Conformity for EU countries (0&'LUHFWLYH(&LQFOXGLQJDPHQGPHQWV y /RZ9 ROWDJH'LUHFWLYH(& y 577('LUHFWLYH(&LISURGXFWKDV5)IXQFWLRQ y 'RQR[...]
-
Página 69
69 English Appendices T rademarks '/3LVWUDGHPDUNVRI 7 H[DV,QVWUXPHQWV ,%0LVDWUDGHPDUNRUUHJLVWHUHGWUDGHPDUNRI,QWHUQDWLRQDO Business Machines Corporation. 0DFLQWRVK0DF26;L0DFDQG3RZHU%RRNDUHWUDGH - PDUNVRI $SSOH,QFUHJLVWHUHGLQ?[...]
-
Página 70
1 Deutsch Inhaltsverzeichnis ............................ 1 Benutzungshinweise ....................... 2 Sicherheitshinweise ............................2 V orsichtsmaßnahmen .........................3 Warnhinweise für Augen .....................6 Einführung ....................................... 7 Lieferumfang .................................[...]
-
Página 71
2 Deutsch Benutzungshinweise Das Blitzzeichen mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produktes, die ausreichend stark ist, Stromschläge zu verursachen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auch wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der m[...]
-
Página 72
3 Deutsch Benutzungshinweise Bitte befolgen Sie alle Warnhinweise, 9 RUVLFKWVPDQDKPHQXQG3ÀHJHKLQZHLVHLQGLHVHU Bedienungsanleitung. Ist das Ende der Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor bis zur Auswechslung der Lampe nicht mehr einschalten. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe das im Abschnitt „Lampe auswe[...]
-
Página 73
4 Deutsch Benutzungshinweise Was Sie tun sollten: Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor dem Reinigen. Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen T uch und einem milden Reinigungsmittel. T rennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Was Sie nicht tun dürfen: B[...]
-
Página 74
5 Deutsch Benutzungshinweise Schwangere Frauen, ältere und kranke Menschen, Menschen mit 6FKODIGH¿]LWVRZLH3HUVRQHQXQWHU $ONRKROHLQÀXVVVROOWHQGLH' Funktion des Gerätes nicht nutzen. Falls bei Ihnen irgendeines der folgenden Symptome auftritt, unterbrechen Sie umgehend die Betrachtung von 3D-Bildern und wen[...]
-
Página 75
6 Deutsch Benutzungshinweise Ů Ŷ Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zum Strahl. Ů Ŷ Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen. Ů[...]
-
Página 76
7 Deutsch Einführung Dokumentation: ; Garantiekarte ; Schnellstartkarte ; WEEE-Karte (nur EMEA) Aufgrund unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör . Netzkabel, 1,8 m IR-Fernbedienung (Fernbedienung kann je nach Modell variieren) 2 x AAA-Batterien Projektor [...]
-
Página 77
8 Deutsch Einführung Produktübersicht Belüftung (Ausgang) 1. Belüftung (Eingang) 2. Fokusring 3. Zoomring 4. IR-Empfänger 5. Bedienfeld 6. Objektiv 7. Winkelverstellfüße 8. Sicherheitssperre 9. Ein-/Ausgänge 10. Netzanschluss 1 1. VGA2-IN/YPbPr VIDEO 3D SYNC Out ( 5V ) AUDIO OUT RS-232C AUDIO2-IN (VIDEO) AUDIO1-IN (VGA 1/2) MOUSE/ SERVICE H[...]
-
Página 78
9 Deutsch Einführung POWER 8 6 2 4 5 3 7 11 10 9 1 12 A V -Stummschaltung 1. Menü 2. Quelle 3. Eingabe 4. Neusynchronisation 5. Ein/Aus 6. T rapezkorrektur 7. Vier Richtungstasten 8. Betrieb/Bereitschaft-LED 9. Lampen-LED 10. T emperatur-LED 1 1. IR-Empfänger 12. Bedienfeld[...]
-
Página 79
10 Deutsch Einführung VGA2-IN/YPbPr VIDEO 3D SYNC Out ( 5V ) AUDIO OUT RS-232C AUDIO2-IN (VIDEO) AUDIO1-IN (VGA 1/2) MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 VGA1-IN/YPbPr/ VGA-OUT Ein- und Ausgänge USB-W artungsport zur Firmware-Aktualisierung 1. HDMI 1-Anschluss (v1.4a-3D-kompatibel) 2. HDMI 2-Anschluss (v1.4a-3D-kompatibel) 3. Composite Video-Eingang 4. V[...]
-
Página 80
11 Deutsch Einführung Fernbedienung Einschalten 1. Ausschalten 2. 16:9 3. Nativ 4. Gamma 5. 3D-Format 6. Lautstärke +/- 7. Eingabe 8. Neusynchronisation 9. VGA 1-Quelle 10. Videoquelle 1 1. HDMI 2-Quelle 12. VGA 2-Quelle 13. HDMI 1-Quelle 14. Menü 15. Vier Richtungstasten 16. Quelle 17. Lampenmodus 18. Kontrast 19. Helligkeit 20. Letterbox 21. 4[...]
-
Página 81
12 Deutsch Installation Die Fernbedienung unterliegt den Mo- GHOOVSH]L¿NDWLRQHQ LED-Anzeige 1. Ein- / Austaste 2. Quelle 3. Linke Maustaste 4. Eingabe 5. Vier Pfeiltasten / 6. Maussteuerung Wechseln (Ein-/ 7. Ausschalten der Mausfunktion) Neusynchronisation 8. Rechte Maustaste 9. Anzeigemodus 10. Seite aufwärts 1 1. Lautstärke +/- 12. Men[...]
-
Página 82
13 Deutsch Installation Mit einem Computer/Notebook verbinden Projektor verbinden VGA2-IN/YPbPr VIDEO 3D SYNC Out ( 5V ) AUDIO OUT RS-232C AUDIO2-IN (VIDEO) AUDIO1-IN (VGA 1/2) MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 VGA1-IN/YPbPr/ VGA-OUT MOLEX mole x E62405SP R 1 2 3 5 1........................................................................................[...]
-
Página 83
14 Deutsch Installation VGA2-IN/YPbPr VIDEO 3D SYNC Out ( 5V ) AUDIO OUT RS-232C AUDIO2-IN (VIDEO) AUDIO1-IN (VGA 1/2) MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 VGA1-IN/YPbPr/ VGA-OUT E62405SP R Mit Videoquellen verbinden 1.......................................................................................................Netzkabel 2..........................[...]
-
Página 84
15 Deutsch Installation Mit 3D-V ideogeräten verbinden Das 3D- Videoeingangsgerät muss vor dem 3D-Projektor eingeschaltet werden. Wenn das Eingangsvideo normal 2D ist, drücken Sie bitte die T aste „3D Format“ und wählen Sie „AUTOM.“. Wenn der „Side By Side-Modus“ aktiv ist, werden 2D-Videoinhalte nicht richtig angezeigt.[...]
-
Página 85
16 Deutsch Installation 3D-Sendung Blu-ray™ 3D-Medium 3D-Konsolenspiele Sky+HD, Kabel-/ Satellitenempfänger Blu-ray™ 3D-Player PlayStation ® 3 3D-Brille DLP ® -Projektor (Full-3D, 1080p) P OWER S OU R CE[...]
-
Página 86
17 Deutsch Installation So schalten Sie die 3D-Brille ein: Drücken Sie die Ein-/Austaste; die LED 1. blinkt einmal auf und zeigt an, dass die Brille zum Einsatz des 3D-Modus bereit ist. Prüfen Sie, ob 3D-Inhalte an den Projektor gesendet werden und das 2. 6LJQDOPLWGHQ3URMHNWRUVSH]L¿NDWLRQHQNRPSDWLEHOLVW Aktivieren Sie den „3D[...]
-
Página 87
18 Deutsch Installation POWER SOURC E Projektor ein-/ausschalten Schalten Sie zuerst den Projektor ein, wählen Sie dann die Signalquellen aus. Projektor einschalten 1. Entfernen Sie die Objektiv abdeckung. n 2. Stellen Sie sicher , dass Netz- und Signalkabel richtig angeschlossen sind. Wenn die Kabel angeschlossen sind, leuchtet die Betrieb/Be[...]
-
Página 88
19 Deutsch Installation Projektor ausschalten 1. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors die „ “-T aste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Die folgende Meldung wird auf der Projektionsfläche angezeigt. Ausschalten? Stromschalter erneut drücken. Drücken Sie zum Bestätigen erneut die „ “-T aste; andernfalls erscheint die Meldung[...]
-
Página 89
20 Deutsch Installation Wenden Sie sich bitte an das nächste Kundencenter , falls der Projektor diese Symptome aufweist. Auf Seite 65 bis 66 erhalten Sie weitere Informationen. W arnanzeige Wenn die W arnanzeigen (siehe unten) leuchten, schaltet sich der Projektor automatisch aus: „Lampen“-LED leuchtet rot, „Betrieb/Bereitschaft“-A[...]
-
Página 90
21 Deutsch Installation Projektionsbild einstellen Höhe des Projektionsbildes einstellen Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann. 1. Suchen Sie an der Unterseite des Projektors den höhenverstellbaren Fuß, dessen Höhe Sie ändern möchten. 2. Durch Drehen des verstellbaren Ring[...]
-
Página 91
22 Deutsch Installation Zoomfaktor/Fokus einstellen Durch Drehen des Zoomrings können Sie das Projektionsbild vergrößern oder verkleinern. Stellen Sie das Bild durch Drehen des Fokusrings scharf, bis es klar angezeigt wird. Der Projektor unterstützt Projektionsentfernungen von 1,5 bis 10 Metern. Zoomring Bildgröße einstellen Der Proje[...]
-
Página 92
23 Deutsch Installation Diese T abelle dient lediglich der V eranschaulichung. Diagonale (Zoll) einer 16:9- Leinwand 3URMHNWLRQVÀlFKH%[+ Projektionsentfernung (D) V ersatz (Hd) (m) (Zoll) (m) (Fuß) Breite Höhe Breite Höhe Weitwinkel T ele Weitwinkel T ele (m) (Fuß) 37,6 0,83 0,47 32,8 18,4 - 1,5 - 4,92 0,07 0,25 40,0 0,89 0,50 [...]
-
Página 93
24 Deutsch Bedienung Bedienfeld verwenden POWER (Ein-/Austaste) Siehe „Projektor ein-/ausschalten“ auf Seite 18 – 19. Neusynchronisation Durch Drücken dieser T aste wird der Projektor automatisch mit der Eingangsquelle synchronisiert. Eingabe Mit dieser T aste bestätigen Sie Ihre Auswahl. Quelle Mit der „SOURCE“-T aste wählen Sie ein E[...]
-
Página 94
25 Deutsch Bedienung Fernbedienung Fernbedienung verwenden Einschalten Siehe „Einschalten“ auf Seite 18. Ausschalten Siehe „Projektor ein-/ausschalten“ auf Seite 19. Lampenmo- dus Damit erhöhen/verringern Sie die Bildhelligkeit (siehe Seite 48). Modus Wählen Sie einen Anzeigemodus für optimier- te Einstellungen bei verschiedenen Anwen- d[...]
-
Página 95
26 Deutsch Bedienung Fernbedienung verwenden Eingabe Mit dieser T aste bestätigen Sie Ihre Auswahl. Quelle Mit der „Source“-T aste wählen Sie ein Eingangssignal aus. Neusynchronisation Durch Drücken dieser T aste wird der Projektor automatisch mit der Eingangsquelle synchronisiert. Menü Zum Ein- oder Ausblenden des OSD- Menüs drücken. HDM[...]
-
Página 96
27 Deutsch Bedienung Fernbedienung Fernbedienung verwenden Ein-/Austaste Siehe „Projektor ein-/ausschalten“ auf Seite 18 – 19. L-T aste Linke Maustaste. R-T aste Rechte Maustaste. Seite aufwärts Mit dieser T aste blättern Sie eine Seite nach oben. Seite abwärts Mit dieser T aste blättern Sie eine Seite nach unten. Eingabe Mit dieser T ast[...]
-
Página 97
28 Deutsch Bedienung Fernbedienung verwenden HDMI 2 Zur Auswahl der Quelle am HDMI 2-Anschluss „HDMI2“ drücken. Standbild Drücken Sie zum Anhalten des Bildes die „Freeze“-T aste. Durch erneutes Drücken setzen Sie die Wiedergabe fort. A V -Stummschaltung Mit dieser T aste schalten Sie Audio und Video vorübergehend aus/ein. VGA1 Zur Auswa[...]
-
Página 98
29 Deutsch Bedienung Anzeigemodus Helligkeit Kontrast Schärfe Farbe Farbton Erweitert Foto BILD Untermenü Einstellungen Hauptmenü Der Projektor verfügt über mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt. Bedienung 1. Drücken Sie zum Öffnen des O[...]
-
Página 99
30 Deutsch Bedienung Menübaum !"#$%&''(#)&# *#%&+,&#- ./(0%,&#- 1"'2 3#4&")&,52($ .&''")6&"% 75#%+/$% 89:;+<& =/+>& =/+>%5# ?/($9:(#%&+2+-96(#) !+@&"%&+% ="', A/,,/ 3($ BC#/,"9D1'/96 E/+, =/+>%&,0&+[...]
-
Página 100
31 Deutsch Bedienung Bitte beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach ausgewähltem Signaltyp und verwendetem Projektormodell variieren können. ( #1 ) „Farbe“ und „Farbton“ werden nur im V ideomodus unterstützt. ( #2 ) „3D-Sync. umkehr .“ ist nur bei aktiviertem 3D-Modus verfügbar . !"#$% "&'()(*+, "[...]
-
Página 101
32 Deutsch Bedienung BILD Anzeigemodus +LHU¿QGHQ6LH]DKOUHLFKHIUYHUVFKLHGHQH%LOGWSHQRSWLPDO angepasste Werkseinstellungen. Kino: Für Heimkino. ` Hell: Maximale Helligkeit für PC-Quellen. ` Foto: Optimal zur Anzeige von Fotobildern. ` Bezug: Dieser Modus versucht, die Bilder möglichst getreu ` im Sinne des Filmregisseu[...]
-
Página 102
33 Deutsch Bedienung Farbe Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen. 'UFNHQ6LH]XP9 HUULQJHUQGHU)DUEVlWWLJXQJLP%LOGŻ ` 'UFNHQ6LH]XP(UK|KHQGHU)DUEVlWWLJXQJLP%LOGŹ ` Farbton Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen. 'U?[...]
-
Página 103
34 Deutsch Bedienung BILD | ER WEITER T Rauschunterdrückung Die Rauschunterdrückung kann die Anzahl sichtbarer Interlaced- Rauschsignale reduzieren. Der Wert kann auf „0“ bis „10“ eingestellt werden. (0: Aus) Gamma Hier können Sie die Gammakurve einstellen. Nach der Anfangseinrichtung und Feinabstimmung können Sie mit Hilfe der Gammaein[...]
-
Página 104
35 Deutsch Bedienung Farbeinstell. 'UFNHQ6LH]XP $XIUXIHQGHVQlFKVWHQ0HQVŹZlKOHQ6LHPLW ŸźŻŹGDVJHZQVFKWH(OHPHQW Farbeinstell. Rot Grün Blau Wei ß Zyan Magenta Gelb Z u r ü c k s e t z e n Beenden Rot/Grün/Blau/Zyan/Magenta/Gelb ` : Wählen Sie mit Ż?[...]
-
Página 105
36 Deutsch Bedienung BILD | ER WEITER T | Signal (VGA) AUTOM. .RQ¿JXULHUWGDV6LJQDODXWRPDWLVFK)UHTXHQ]XQG3KDVH werden ausgegraut). Falls Automatisch deaktiviert ist, können Sie Frequenz und Phase manuell anpassen und die Einstellungen speichern. Phase Diese Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der *UD¿NNDU[...]
-
Página 106
37 Deutsch Bedienung BILD | ER WEITER T | Signal (V ideo) Weißwert Ermöglicht Ihnen die Anpassung des Weißwertes bei der Eingabe von Videosignalen. Schwarzwert Ermöglicht Ihnen die Anpassung des Schwarzwertes bei der Eingabe von Videosignalen. Sättigung Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen. 'UFNHQ?[...]
-
Página 107
38 Deutsch Bedienung ANZEIGE Format Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. 4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingangsquellen geeignet. ` 16:9: Dieses Format ist für 16x9-Eingangsquellen wie z. B. ` HDTVs und DVDs, die für Breitbildfernseher vorgesehen sind, geeignet. LBX: Dieses Format ist für Nicht-16x9-, Letterbox-Quellen und ` [...]
-
Página 108
39 Deutsch Bedienung Jeder Ein-/Ausgang hat eine andere „Rändermaske“- Einstellung. „Rändermaske“ und „Zoom“ können nicht gleichzeitig unterstützt werden. 16:9-Anzeige 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 1440 x 1080, zentriert 16:9 1920 x 1080, zentriert LBX 1920 x 1440, zentriert; dann zentriertes Bild in 1920 x 1080 Native K[...]
-
Página 109
40 Deutsch Bedienung Bei der Funktion „3D-Sync. umkehr .“ wird die Einstellung nicht gespeichert. Beim Einschalten und Ändern der Quelle wird sie auf „Aus“ eingestellt. Das 3D-Format wird nur bei den auf Seite 58 angegebenen 3D- T imings unterstützt. „3D Format“ wird nur bei einem Nicht- HDMI 1.4a-3D-T iming unterstützt. [...]
-
Página 110
41 Deutsch Bedienung SETUP Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt ZHUGHQ'UFNHQ6LH]XP $XIUXIHQGHV8QWHUPHQVŹZlKOHQ 6LHPLWŸźŻŹ,KUHJHZQVFKWH6SUDFKH'UFNHQ6LH zum Abschließen der Auswahl „Enter“. Sprache Beenden P[...]
-
Página 111
42 Deutsch Bedienung Menüposition +LHUVWHOOHQ6LHGLH3RVLWLRQGHV0HQVDXIGHU3URMHNWLRQVÀlFKH ein. Projektor-ID Über dieses Menü können Sie die ID (von 0 bis 99) einstellen. Die ID erlaubt Ihnen, per RS232 einen individuellen Projektor zu VWHXHUQ $XIGHQ6HLWHQ±¿QGHQ6LHHLQH?[...]
-
Página 112
43 Deutsch Bedienung SETUP | Audioeinstellungen Eingebaute Lautsprecher Wählen Sie zum Ein-/Ausschalten des internen Lautsprechers „Ein“ oder „Aus“. Stumm Wählen Sie zum Aktivieren der Stummschaltung „Ein“. ` Wählen Sie zum Deaktivieren der Stummschaltung „Aus“. ` SRS SRS-Audioverarbeitung analysiert das Audioeingangssignal und o[...]
-
Página 113
44 Deutsch Bedienung SETUP | Sicherheit Sicherheit Ein: Wählen Sie zum Aktivieren der Kennwortabfrage bei ` Einschalten des Projektors „Ein“. Aus: Wählen Sie zum Deaktivieren der Kennwortabfrage bei ` Einschalten des Projektors „Aus“. Sicherheits-T imer Hier können Sie Zeiten (Monat/T ag/Stunde) zur Nutzung des Projektors festlegen. Nach[...]
-
Página 114
45 Deutsch Bedienung SETUP | ER WEITER T Logo Hier stellen Sie das gewünschte Startbild ein. Änderungen treten beim nächsten Einschalten des Projektors in Kraft. Standard: Das Standard-Startbild. ` Neutral: Im Startbild wird das Logo nicht angezeigt. ` Benutzer: Das durch die Funktion „Logo-Aufnahme“ ` aufgenommene Bild wird verwendet. Logo-[...]
-
Página 115
46 Deutsch Bedienung Eingabequelle Mit dieser Option können Sie Eingangsquellen de-/aktivieren. Rufen Sie durch Drücken der Ź -T aste das Untermenü auf; wählen Sie die benötigten Quellen aus. Drücken Sie zum Abschließen der Auswahl „Enter“. Der Projektor tastet nur die aktivierten Eingänge ab. Source Lock Ein: ` Der Projektor sucht nur[...]
-
Página 116
47 Deutsch Bedienung Hintergrundfarbe Mit dieser Funktion können Sie eine einfarbige Anzeige („Schwarz“, „Rot“, „Blau“, „Grün“ oder „Weiß“) wählen, wenn kein Signal vorhanden ist. Zurücksetzen Aktuell: Mit „Ja” setzen Sie die Anzeigeparameter in diesem ` Menü auf die Werkseinstellungen zurück. Alles: Wählen Sie zum R[...]
-
Página 117
48 Deutsch Bedienung OPTIONEN | Lampeneinstellungen Lampenstd. Hier wird die Projektionsdauer angezeigt. Hinweis zur Lampe Hier entscheiden Sie, ob Sie über eine Meldung an das Auswechseln der Lampe erinnert werden möchten. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht. Lampenmodus Eco.: ` Wählen S[...]
-
Página 118
49 Deutsch Bedienung OPTIONEN | ER WEITER T Direkt einschalten Wählen Sie zum Aktivieren der Direkteinschaltung „Ein“. Der Projektor schaltet sich automatisch ein, sobald er mit Strom versorgt wird; Sie müssen dazu nicht die „ “-T aste am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung drücken. Autom. aus (Min.) Hier stellen Sie den [...]
-
Página 119
50 Deutsch Anhänge Problemlösung Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, beachten Sie bitte folgende Informationen. Falls sich ein Problem nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene Kundencenter . Bildprobleme Es wird kein Bild angezeigt. Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Netzanschlüsse wie ` [...]
-
Página 120
51 Deutsch Anhänge Bild zu klein oder zu groß Bedienen Sie den Zoomregler an der Oberseite des ` Projektors. Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter ` von der Leinwand weg. Drücken Sie die Menütaste am Bedienfeld des Projektors und ` wählen Sie anschließend „ANZEIGE“ --> „Format“. Versuchen Sie es mit verschied[...]
-
Página 121
52 Deutsch Anhänge Sonstige Probleme Der Projektor reagiert auf keine Steuerung Schalten Sie den Projektor nach Möglichkeit aus, ziehen Sie ` das Netzkabel und warten Sie mindestens 20 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen. Die Lampe erlischt mit einem Knall Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, ` erlischt die Lampe mi[...]
-
Página 122
53 Deutsch Anhänge Dauerleuchten D Kein Leuchten D Meldung Betrieb/ Bereitschaft-LED Temperatur-LED Lampen-LED (grün/gelb) (rot) (rot) Bereitschaftsmodus (Netzkabel angeschlossen) Gelb Eingeschaltet (Aufwärmen) Blinkt grün Lampe leuchtet Grün Ausgeschaltet (Abkühlen) Blinkt grün Fehler (überhitzt) Blinkt gelb Fehler (Lüfter versagt) Bl[...]
-
Página 123
54 Deutsch Anhänge Ausschalten: Ausschalten? Stromschalter erneut drücken. Lampenwarnung: Warnung Lampe Lampenlaufzeit überschritten. T emperaturwarnung: Bitte: 1. Stellen Sie sicher , dass die Lüftungswege frei sind 2. Stellen Sie sicher , dass die Umgebungstemperatur unter 45 Grad C ist Wenn das Problem durch die oben angegebenen [...]
-
Página 124
55 Deutsch Anhänge Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine W arnmeldung angezeigt. Warnung Lampe Lampenlaufzeit überschritten. Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kundencent[...]
-
Página 125
56 Deutsch Anhänge So wechseln Sie die Lampe aus: 1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die T aste „ ” drücken. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen. 3. T rennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 4. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Abdeckung. 1 5. Nehmen Sie die Abdeckung nach oben hin ab. 2 6. Lösen Sie [...]
-
Página 126
57 Deutsch Anhänge Computer/Video/HDMI/Mac-Kompatibilität Kompatible Modi (*1) 1920 x 1200 bei 60 Hz unterstützt nur RB (Reduced Blanking). (*2) 3D-T iming für T rue 3D-Projektor . (*3) wird bei HDMI- Eingangssignalen für Mac nicht unterstützt. 120 Hz-Eingangssignale können von der *U D¿ NN DU WH QX QW HU VW W ]X QJ?[...]
-
Página 127
58 Deutsch Anhänge Signal $XÀ|VXQJ Bildwiederholfrequenz (Hz) Video Analog HDMI Mac SDTV (576i) 768 x 576 50 O - O - SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O - SDTV (480i) 640 x 480 60 O - O - SDTV (480p) 640 x 480 60 O - O - 3D-Eingangsvideokompatibilität (LQJDQJVDXÀ|VXQJ HDMI 1.4a- 3D-Eingang Eingangstiming 1280 x 720p bei 50 Hz T op and Bottom 128[...]
-
Página 128
59 Deutsch Anhänge RS232-Pinbelegung Pin-Nr . 6SH]L¿NDWLRQ (auf Projektorseite) 1 Nicht verfügbar 2 RXD 3 TXD 4 Nicht verfügbar 5 Erde 6 Nicht verfügbar 7 Nicht verfügbar 8 Nicht verfügbar 9 Nicht verfügbar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RS232-Befehle und -Protokollfunktionsliste[...]
-
Página 129
60 Deutsch Anhänge RS232-Protokollfunktionsliste Baudrate: 9600 Datenbits: 8 Parität: Keine Stoppbits: 1 Flusssteuerung: Keine UART16550 FIFO: Deaktivieren Projektor-Rückmeldung (erfolgreich): P Projektor- Rückmeldung(fehlgeschlagen): F Alle ASCII-Befehle enden mit <CR>. 0D ist der HEX- Code für <CR> im ASCII-Code. XX = 01 [...]
-
Página 130
61 Deutsch Anhänge ----------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --- ---------------------------------- ~XX200 n 7E 30 30 32 30 30 20 a 0D White Level n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX201 n 7E 30 30 32 30 [...]
-
Página 131
62 Deutsch Anhänge !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! "##$%&' ()&*+&*+&*$&*%&,+&-&+. /0123 1 '&4&+&5-4*[...]
-
Página 132
63 Deutsch Anhänge ----------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------- READ from projector ----------------------------------------------------------------- ----------------------[...]
-
Página 133
64 Deutsch Anhänge Bitte beachten Sie, dass die Garantie keine Schäden durch falsche Installation abdeckt. Deckenmontage Bitte verwenden Sie bei der Installation zur V ermeidung von 1. Schäden am Projektor unser Deckenmontageset. Möchten Sie ein Deckenmontageset von einem anderen 2. Anbieter verwenden, achten Sie bitte darauf, dass die Befe[...]
-
Página 134
65 Deutsch Anhänge Optoma-Niederlassungen weltweit USA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www .optomausa.com Kanada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www .optoma.ca Südamerika 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www .optomausa.com Europa 42 Caxton W ay , The W atford Busi- ness Park W atford, Hertfo[...]
-
Página 135
66 Deutsch Anhänge Deutschland Wiesenstraße 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Skandinavien Lerpeveien 25 3040 Drammen Norwegen PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Korea WOOMI TECH. CO., L TD. 4F , Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku, Seoul, 135-815, KOREA Japan 東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター: 0120-46-[...]
-
Página 136
67 Deutsch Anhänge Bestimmungen und Sicherheitshinweise Dieser Anhang führt allgemeine Hinweise zum Projektor auf. FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß T eil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen St?[...]
-
Página 137
68 Deutsch Anhänge Konformitätserklärung für EU-Länder EMV -Richtlinie 2004/108/EG (inklusive Änderungen) y Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG y R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über HF-Funktionen y verfügt) Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht gemeinsam mit dem Hausmüll. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Um[...]
-
Página 138
69 Deutsch Anhänge Marken DLP ist eine Marke von T exas Instruments. IBM ist eine Marke oder eingetragene Marke der International Business Machines Corporation. Macintosh, Mac OS X, iMac und PowerBook sind Marken der Apple Inc., die in den USA und einigen anderen Ländern eingetragen sind. Microsoft, Windows, Windows Vista, In[...]