Oreck BB870-AW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Oreck BB870-AW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOreck BB870-AW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Oreck BB870-AW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Oreck BB870-AW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Oreck BB870-AW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Oreck BB870-AW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Oreck BB870-AW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Oreck BB870-AW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Oreck BB870-AW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Oreck BB870-AW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Oreck na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Oreck BB870-AW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Oreck BB870-AW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Oreck BB870-AW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    U SER ’ S G UIDE SIMPL Y AMAZING COMP ACT CANISTER V ACUUMS •IMPOR T ANT• SA VE THIS BOOKLET! Includes: • Safety W arnings • Parts List • Operating Instructions • Maintenance •W arranty •T rouble Diagnosis • Accessories List BB870-A W (White) BB870-AD (Black) ™ FRANÇAIS G UIDE D’ UTILISA TION P AGE 8 ESP AÑOL G UIA D EL U [...]

  • Página 2

    2 BEFORE OPERA TING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULL Y . T able of Contents, Safeguards, Important Safety Instructions . . . . . . page 5- 2 Wa rranty , Accessor y Parts List . . . . . page 5- 3 Operating, Assembly Instructions . . . page 5- 4 Maintenance & Customer Ser vice, Tr oubleshooting Guide . . . . . . . . . . page[...]

  • Página 3

    1. Adjustable shoulder strap. 2. Flexible hose with built-in adapter for easy insertion in vacuum or blower por t. 3. Crevice tool. 4. Fabric tool. 5. Bare floor and wall tool. BB870A W 6. Deluxe Bare floor and wall tool. BB870AD* 7. T ool adapter tube for fitting tools directly to vacuum when not using hose. 8. T wo extension wands. 9. Dusting bru[...]

  • Página 4

    4 Attach Caddy and Insert T ools Locate caddy clip indents at top rear corners of appliance. Place appliance on firm, non-slip surface or hold in your lap. Grasp handle firmly . Place end of caddy in outside indent then strongly push and pull other end of caddy into opposite indent. Be sure rims on caddy openings face up. A void trapping fingers wh[...]

  • Página 5

    5 Problem Possible Source Areas to Check Yo ur ORECK COMP ACT CANISTER V ACUUM is a product of precise engineering. The motor bearings are permanently lubricated and should not be oiled. If you require additional information or have problems with your ORECK appliance, you may call ORECK customer ser vice at: In USA 1 - 800 - 989-3535 In Canada 1-88[...]

  • Página 6

    6 To order call: US 1-800-989-3535 CANADA 1-888-676-7325 Replacement Tr eated Filter Bags (12 pk. with 1 Micro Filter) Part No. PKBB12DW Replacement Micro Filter Part No. 72005-01 Replacement White Bag Gasket Part No. 72017-02 Wi re T ool Rack Part No. BBRACK V inyl T ool Rack Part No. CADDYBB Fresh Air T abs Part No. AIRT ABS A CCESSORIES ENGLISH[...]

  • Página 7

    Protections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 7 Consignes de sécurité importantes, Garantie, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 8 Nomenclature accessoire, Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 9 Assemblage, Entretien . . . . . . . . . . . page 10 Entretien et ser vice à la clientèle, Guide de dépannag[...]

  • Página 8

    8 FRANÇAIS G ar antie ORECK MANUF ACTURING COMP ANY : (La société ORECK vous offre avec ce produit la garantie limitée suivante, uniquement s’il a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un revendeur autorisé ORECK pour l’utiliser et non pour le revendre.) La société ORECK offre à l’acheteur original du produit de réparer [...]

  • Página 9

    M ode d’emploi Brancher le cordon dans une prise lectrique. Commutateur Pousser le commutateur sur la position ON (marche) (1). Bandoulire Insrer lextrmit de la bandoulire dans la fente devant le commutateur marche- arrt. Tirer 8 -10 centimtres et insrer dans la pince en plastique. 2,5 cm de bandoulire doivent tre compltement insrs dans la pince.[...]

  • Página 10

    FRANÇAIS Changement de sac filtrant A. Nutiliser que des sacs filtrants Oreck XL. Placer lappareil sur le dos. T ourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour relcher et soulever la plaque avant. B C. Retirer le sac usag et insrer un sac neuf. La bordure en carton tient par faitement dans le dessus encastr . Remettre la plaq[...]

  • Página 11

    11 Pour commander de nouvelles pices ou de nouveaux accessoires, prire dappeler le: US 1-800-989-3535 CANADA 1-888-676-7325 Sacs filtrants traits de rechange (paquet de 12 avec 1 micro filtre) rf PKBB12DW Micro filtre de rechange rf 72005-01 Joint de sac blanc de rechange rf 72017-02 Porte-accessoires mtallique rf BBRACK Porte-accessoires en vinyle[...]

  • Página 12

    12 ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. • IMPORT ANTE: Asegurarse que la bolsa de filtro está colocada. No usar la aspiradora sin la bolsa de filtro. Se puede dañar el motor . • Asegurarse que la empaquetadura de la bolsa está colocada. Si la empaquetadura blanca está dañada o se perdió, colocar [...]

  • Página 13

    13 ESP AÑOL G ar antie ORECK MANUF ACTURING COMP ANY : (ORECK le ofrece la siguiente garantía limitada para este producto solamente si se compró originalmente para usarse, no para revenderse, de ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.) ORECK reparará o reemplazará, sin cargo, al comprador original, cualquier parte que se enc[...]

  • Página 14

    14 I nstrucciones de oper ación Enchufar el cordón en el tomacorriente. Interruptor eléctrico Empujarlo a la posición "ENCENDIDO" (I). Correa para hombro Insertar el extremo de la correa en la ranura que se encuentra delante del interruptor de encender /apagar . T irar de la correa hasta que hayan pasado unas tres o cuatro pulgadas e [...]

  • Página 15

    15 Cambio de la bolsa de filtro A. Usar solamente bolsas de filtro Oreck XL originales. Apoyar la máquina en su parte trasera. Girar la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj para soltar y levantar la placa frontal. B. C. Retirar la bolsa vieja e insertar una nueva. El aro de cartón encaja suavemente en la parte superior rebajada[...]

  • Página 16

    72094-05 REV E 11/01 ECN# R-630 © 2001 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are ow ned and used under the authorization of Oreck Holdings, LLC. ® Para pedir piezas nuevas o accesorios, llamar al: US 1-800-989-3535 CANADA 1-800-393-8801 Bolsas de filtro tratadas de repue[...]