Orion XT6 CLASSIC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Orion XT6 CLASSIC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOrion XT6 CLASSIC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Orion XT6 CLASSIC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Orion XT6 CLASSIC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Orion XT6 CLASSIC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Orion XT6 CLASSIC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Orion XT6 CLASSIC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Orion XT6 CLASSIC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Orion XT6 CLASSIC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Orion XT6 CLASSIC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Orion na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Orion XT6 CLASSIC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Orion XT6 CLASSIC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Orion XT6 CLASSIC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MANUEL D’INSTRUCTIONS IN 165 Rev . E 03/09 Fournisseur de produits optiques grand pub lic de qualité depuis 1975 Ligne de Service aux Clients ( 8 0 0 ) 6 7 6 - 1 3 4 3 E-mail: support@telescope.com Corporate Offices (831) 763-7000 89 Hangar Wa y , W atsonville, CA 95076 SkyQuest ™ d’Orion XT6 Classic, XT8 Classic & XT10 Classic Télescop[...]

  • Página 2

    Suppor t du miroir secondaire av ec l’araignée à 4 branches (pas visib le) P anneau droit P anneau avant P or te-oculaires (optionnel) P oignée Plaque supérieure Plaque inférieure 2 Figure 1. Le Dobson XT SkyQuest (XT6) EZ Finder II Oculaire Bouton de mise au point T ube optique P alier latéral d’altitude Système d’optimisation de fric[...]

  • Página 3

    1. Déballage Le télescope est emballé dans deux boîtes, l’une contenant le tube optique et les accessoires, l’autre contenant la base Dob- son à assembler . Déballez les boîtes avec précaution. Nous vous recommandons de conserver les emballages d’origine. Si le télescope doit être e xpédié sur un autre site ou retour né auprès d[...]

  • Página 4

    4 2. Montage Maintenant que vous a vez déballé les boîtes et que v ous vous êtes f amiliar isé av ec les différentes pièces, vous pouv ez com- mencer le montage. Les optiques du télescope ont déjà été installées dans le tube, alors la plupart du montage néces - saire concerne la base Dobson. Montage de la base Dobson Consultez la Figu[...]

  • Página 5

    5 7. Attachez la poignée (J) au panneau av ant (B) avec les deux vis noires de tête he xagonale à calotte. Insérez les vis à tra vers la poignée et dans les orifices pré-percés. Plaçez les rondelles 5/16" et les écrous 5/16" dans les e xtrémités des vis. Serrez les écrous à l’aide d’une clé à molette tout en tenant les[...]

  • Página 6

    6 Utilisation L ’EZ Finder II fonctionne en projetant un petit point rouge (ce n’est pas un f aisceau laser) sur une lentille montée dev ant l’unité. Lorsque v ous regardez à trav ers l’EZ Finder II, le point rouge semble flotter dans l’espace et v ous aide à localiser même le moins lumineuz objet du ciel prof ond. Le point rouge est[...]

  • Página 7

    7 1. P ositionnez l’une des entretroises noires en n ylon dans une vis noire de tête cruciforme. L ’entretoise doit être orientée de manière à ce que l’extrémité étroite se tienne à la tête de la vis. Glissez l’une des rondelles noires 1/4" sur l’e xtrémité de la vis. Ensuite, vissez la vis dans l’orifice du panneau lat[...]

  • Página 8

    glisser . De cette f açon, vous pouv ez pointer le télescope vers n’impor te quelle position du ciel nocture, d’horizon à horizon. Focalisation du télescope A vec l’oculaire 25mm dans le système de mise au point et tenu a vec la (les) vis de serrage, f aites bouger le télescope de manière à ce que le côté frontal (ouv er t) soit or [...]

  • Página 9

    f aisant doucement levier pour ouvrir le logement. Tirez alors doucement sur le clip de retenue et retirer l’ancienne pile. Évitez de trop plier le clip de retenue. Enfin, faites glisser la nouvelle pile sous le câb le av ec l’extrémité positiv e (+) vers le bas et repositionnez le cache. Pointage du télescope Maintenant que l’EZ Finder [...]

  • Página 10

    dans un conteneur . A vec une main, tenez la poignée sur l’a vant de la base en soutenant le tube télescopique verticalement av ec l’autre main ( Figure 12 ). Maintenant, soule vez le téles - cope par la poignée. Une fois que le télescope est positionné horizontalement, vous pouv ez por ter l’unité entière av ec une main en tenant le [...]

  • Página 11

    Alignement du miroir secondair e L ’oeillet de collimation étant en place, regardez le miroir secon- daire (diagonal) à tra vers l’orifice. Ignorez les réfle xions pour l’instant. Le miroir secondaire lui-même doit être centré dans le tube télescopique du système de mise au point, dans la direction parallèle à la longueur du télesc[...]

  • Página 12

    12 L ’inclinaison du miroir principal est ajustée avec les trois vis de collimation à ressor t à l’e xtrémité arrière du tube optique (bas ddu miroir principal) ; celles-là sont les vis de serrage plus grandes . Les trois petites vis de serrage permettent de verrouiller le miroir en position. Ces vis de serrage doivent être desserrées [...]

  • Página 13

    13 Remarque sur le système de mise au point collimatable Crayford de 2" (XT8 et XT10) Le système de mise au point de 2" du SkyQuest XT8 peut être collimaté en utilisant les trois paires de vis de montage situtées en bas du système de mise au point. Le système de mise au point a été collimaté en usine, et il ne de vra jamais f al[...]

  • Página 14

    14 Ourse qui relie la poignée à la « casserole ». Si v ous ne vo yez pas Megrez, v ous avez du brouillard, de la brume, des n uages, du smog, de la pollution lumineuse ou toute autre condition qui entra ve votre visibilité (v oir le Figure 19 ). Adaptation de vos yeux à l’obscurité Ne vous attendez pas , en sor tant d’une maison éclair?[...]

  • Página 15

    dissement encore plus impor tant. Si l’objet ressor t moins bien, re venez à un grandissement un peu inférieur en utilisant un oculaire de moindre puissance. Utilisation des oculaires 2" (XT8 et XT10) Les systèmes Cra yford de mise au point des XT8 et XT10 SkyQuest peuvent accepter des oculaires de 2" optionnels. P our utiliser les o[...]

  • Página 16

    16 E. Objets du ciel profond Sous des cieux par ticulièrement sombres, v ous pouvez obser v er une multitude de fascinants objets du ciel prof ond, c’est-à-dire qui se trouvent à l’e xtérieur de notre système solaire. Parmi ces objets, on trouv e des nébuleuses gazeuses , des amas stellaires ouverts et globulaires et une grande variété [...]

  • Página 17

    17 Remarque concernant la photographie astronomique La monture Dobson est conçu pour l’obser v ation, pas pour la photographie . La monture Dobson n’est pas une monture du genre équatorial, et pour cela ne peut être motor isée pour une photographie astronomique de long temps de pose . L ’optimi - sation photographique dég radant la perfo[...]

  • Página 18

    18 7. Specifications SkyQuest XT 6" Distance f ocale de miroir principale : 1200mm, verre optique standard Diamètre de miroir principale : 150mm Rappor t focal : f/8.0 Système de mise au point : Crémaillère, accèpte des oculaires 1.25" Matériau de tube optique : Acier laminé Oculaire : 25mm Sirius Plössl, revêtement multiple, bar[...]

  • Página 19

    19 SkyQuest XT 10" Distance f ocale de miroir principale : 1200mm Diamètre de miroir principale : 254mm, verre optique BK7 Rappor t focal : f/4.7 Système de mise au point : Cra yford, accèpte des oculaires 1.25" et 2" av ec adaptateur inclus, collimatable Matériau de tube optique : Acier laminé Oculaire : 25mm Sirius Plössl, re[...]

  • Página 20

    20 Garantie d’un an Ce XT SkyQuest d’Orion est garanti pièce et main-d’oeuvre contre tout déf aut pour une pér iode d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie bénéficie e xclusiv ement à l’acheteur initial. Au cours de cette période de garantie, Orion T elescopes & Binoculars s’engage à réparer ou à remplacer [...]