Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Palson 30397. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPalson 30397 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Palson 30397 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Palson 30397, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Palson 30397 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Palson 30397
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Palson 30397
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Palson 30397
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Palson 30397 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Palson 30397 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Palson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Palson 30397, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Palson 30397, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Palson 30397. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Sandwichera Sandwich maker Appareil à croque-monsieur Sandwicheira Sandwichmaker T ostiera T ostiapparaat Sandviç makinesi Montana Cod. 30397 GB E [...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 22 [...]
-
Página 4
4 1 Ind ic ado r d e p oten cia 2 Ind ic ado r d e to st ado 3 Me ca nism o de a uto - c ier re 4 Ap oyo anti - de sli zan te 5 Ban deja de to st ado 6 Co nexi ón med iant e ej e d e s egu ri dad 1 Power li ght 2 T o aste r l ight 3 Sel f- c los ing dev ic e 4 No n- sl ip s upp or t 5 Hot pl ate 6 Co nne ct ion by m ea ns o f s afet y ax is 1 Ind [...]
-
Página 5
5 4 3 1 5 6 2 Fig . 1[...]
-
Página 6
6 E Nue str os pr odu cto s es tán desar ro llado s pa ra a lca nza r lo s más altos están dare s de calid ad, f unci ona lidad y dise ño. Espe ram os que disf r ute de su n ueva s andw ic hera M ON T A NA de PALSO N. ME DI DAS D E SEGU RI DAD IM PO RT A NTE S Al us ar apar atos elé ct ric os , d ebe res pet ar s iemp re las pre cau cio nes de[...]
-
Página 7
7 - Cuand o co loqu e la pri mera r ebana da de pan, ase gúre se de que el lad o de la mante quilla qu eda en c onta cto c on la band eja de tost ado infer io r . Co loqu e los ingre dient es y cúbral os co n la segunda reb anada de pan, a la que tambi én habr á ap lic ado mantequil la. A ho ra e st á lis to par a ha cer un bue n sán dw ich. [...]
-
Página 8
8 GB Our pro duc ts are desi gne d to at tain th e highes t qualit y , fu nct iona lit y and desi gn stand ards. We hope you enjoy your new MO NT AN A sand wic h maker fr om P ALS ON . IM PO RT A NT SA FET Y ME AS UR ES Whe n u sing el ect ri ca l ap plia nce s, you must al ways obse r ve basic s afet y prec aut ion s, i nclu ding th e f ollo wing [...]
-
Página 9
9 ?[...]
-
Página 10
10 F Nos pro duit s sont dévelop pés pour répo ndre aux st anda rds l es pl us st ric ts en mat ière de qual ité, de f onc tio nnali té et [...]
-
Página 11
1 1 - Pour obteni r un e jo lie co uleu r do rée, beur rez lé gère ment la tran che de pain sur le c ôté qui ser a en c onta ct avec l a plaq ue de c uis son. - Lor sque vou s pl ace z la pr emiè re tra nche de pai n, as sure z-vous que le côt é be urr é e st en c on tac t avec la pl aque de cuis so n in fér ieur e. D ispo sez le s i ngr?[...]
-
Página 12
12 P Os no ss os pro dut os for am des envol vi dos p ara a lc anç a r o s mais el evado s padr õe s de q uali dad e, func io nal ida de e co nc epç ão. Espe ramo s q ue desf r ute da s ua nova s and wic heir a M O NT A N A d a PALSO N. ME DI DAS D E SEGU R AN ÇA I M POR T A NTES Ao util iza r ap arel hos elé ct ric o s, d eve re spe itar se [...]
-
Página 13
13 ?[...]
-
Página 14
14 D Unse re Produk te ents pre chen auf gru nd I hrer Ent wic klu ng den h öch sten Qual itä ts -, Funk tio nali tät s- und Desi gnst and ards. Wir w ünsc hen Ihne n v iel Freude mi t I hrem neu en Sand wic hmaker M ONTANA von PALSO N. WI CHT IG E S ICH ER HE IT SMA SSN AH ME N Bei der Ben ut zung von Elek tr oge räten so llten Si e stet s e [...]
-
Página 15
15 Zub er ei tu ng von Sa ndw ic he s - Stec ken Sie den Net z stec ker in e ine Stec kdos e. D ie rote und gr üne Leuc hta nzeig e s cha lten sic h nun ein. - Der Sa ndw ichm aker ist zur Benu t zung ber eit, wenn si ch die gr üne Leuc ht anzei ge autom atis ch ausg esc halt et ha t. - Ber eiten S ie die Zutate n für e in San dwi ch vor. B enut[...]
-
Página 16
16 I I n ost ri pro dot ti so no studi ati per rag giun gere i mass imi st andar d qu alit ati vi, funz iona li e di des ign. Ci augur iam o c he la vost ra nuova tost ier a M ON T A NA di PALSO N s ia di vo str o g radi mento. IM PO RT A NT I M IS UR E D I S ICU RE Z Z A Qua ndo si uti liz za no appar ec chi el ett ri ci, è opp or t uno seg uire [...]
-
Página 17
17 - Qua ndo s i c ollo ca la p rim a fet ta di pa ne, as sic urar si c he il lato imbur ra to sia a c ont at to c on il vass oio di to stat ura infer io re. Co llo car e gli in gred ienti e c op ri rli c on l a sec ond a fet ta di p ane, anc h’ e ssa i mbur rat a. O ra tut to è p ronto per pr epara re un buon sa ndw ich. Si stema re bene gli in[...]
-
Página 18
18 NL Bij de on t wik keling van on ze prod ucte n word t gest reef d naar de ho ogst e kw alitei tsn or men, de gr oot ste fu nct iona litei t en het bes te o nt wer p W ij hop en dat u ve el plez ier bel eef t aan uw nie uw MO NT A N A tost iappa raat van PALSO N. BEL ANG RI JK E VE ILI GH EI DSM A ATREGE LEN Bij het geb rui k van ele kt ri sch e[...]
-
Página 19
19 - Maa k de ingr edië nten van u w t ost i klaa r . G ebr uik voo r een to sti t we e boter ham men en e en zekere h oeveel heid ingr edië nten. - Bre ng om e en goud gel e k leu r t e ve rk ri jge n e en klei ne hoeveel hei d b oter aan op de zi jde van het br oo d die i n aanr akin g kom t m et d e to astp laat . - Zor g er wann eer u de eer [...]
-
Página 20
20 GR ?[...]
-
Página 21
21 ?[...]
-
Página 22
22 RU [...]
-
Página 23
23 Пр иг от ов л ен ие с ан д ви че й [...]
-
Página 24
24 AR ήΎτθϟ ήϴπΤΗ ϟ έΎϴΘϟΎΑ ίΎϬΠϟ Ϟλϭ ϲΎΑήϬϜ . ˯ήϤΤϟϭ ˯ήπΨϟ ϦϴΗ έΎηϹ ˯ϲπΘγ ˬ ϚϟΫ ΪόΑ . ΰϫΎΟ κϤΤϤϟ ϥϮϜϳ ˱ ϡΪΨΘγϼϟ ΎϣΪϨϋ ΊϔτϨϳ ήπΧϷ ˯Ϯπϟ ΎϴϜϴΗΎϣϮΗϭ . ϚΗήϴτη ΕΎϧϮϜϣ ΰϬΟ . ΕΎϧϮϜ?[...]
-
Página 25
25 ΘϨϣ ϥ· Π ϢϴϤμΘϟϭ ΔϔϴχϮϟ ˬΔϴϋϮϨϟ ΕϻΪόϣ ϰμϗ ϰϟ· ϞμΗ ΚϴΤΑ ΓέϮτϣ ΎϨΗΎ . ϰϨϤΘϧ ΪϳΪΠϟ ΎϨΠΘϨϤΑ ϊΘϤΘδΗ ϥ ΰΒΨϟ κϤΤϣ MONTANA Ϧϣ PALSON . ΔϣΎϬϟ ϥΎϣϷ ήϴϳΎόϣ ΪϨϋ ϡΪΨΘγ ΐΠϳ ˬΔϴ ΎΑήϬϜϟ ΓΰϬΟϷ ϡήΘΣ Ε[...]
-
Página 26
26 HU ?[...]
-
Página 27
27 ?[...]
-
Página 28
28 TR ?[...]
-
Página 29
29 ?[...]
-
Página 30
30 BG ?[...]
-
Página 31
31 Пр иг от вя н е н а са н дв ич и ?[...]
-
Página 32
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo dom éstic o. Por el cont rario , d ebe depo sitars e e n un punto de re cogid[...]