Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Palson Windstorm. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPalson Windstorm vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Palson Windstorm você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Palson Windstorm, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Palson Windstorm deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Palson Windstorm
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Palson Windstorm
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Palson Windstorm
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Palson Windstorm não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Palson Windstorm e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Palson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Palson Windstorm, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Palson Windstorm, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Palson Windstorm. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Aspirador sin bolsa V acuum cleaner without bag Aspirateur sans sac Aspirador sem saco Staubsauger ohne Staubbeutel Aspiratutto senza sacchetto Stofzuiger zonder zak Porzsák nélküli porszí[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 12 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 16 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 20 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 24 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 28 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 32 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 36 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . 4[...]
-
Página 4
4 1 6 7 8 2 3 5 4 9 10 14 15 16 1 1 12 18 13 17 19 20 21 22 23 16 24[...]
-
Página 5
5 1. T ubo metálico telescópico 2. Manguera flexible 3. Conector de la manguera 4. Empuñadura de la manguera 5. Regulador del caudal de aspiración 6. Bloqueo del tubo 7. Accesorio-cepillo para suelos 8. Selector de tipo de suelo 9. Accesorio para tapicería 10. Accesorio cepillo-tobera 1 1. Conexión de la manguera 12. Asa de transporte 13. Fil[...]
-
Página 6
6 1. T elescopische metalen buis 2. Flexibele slang 3. Slangaansluitstuk 4. Handgreep van de slang 5. Regelaar voor zuigvermogen 6. Buisvergrendeling 7. Hulpstuk met borstel voor vloeren 8. Selectieknop voor type vloer 9. Hulpstuk voor bekleding 10. Hulpstuk met borstel en mondstuk 1 1. Slangaansluiting 12. Transporthandgreep 13. Hepa-filter 14. Kn[...]
-
Página 7
7 5. A szívási teljesítmény szabályozója ?[...]
-
Página 8
8 1 1 Fig. 1 Fig. 2 1 4 Fig. 3 7 Fig. 4 18 17 Fig. 5 5 Fig. 6[...]
-
Página 9
9 Fig. 7 1 8 Fig. 8 15 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 1 1 21 Fig. 12[...]
-
Página 10
10 Fig. 13 13 Fig. 14 13 Fig. 15 20 Fig. 16 19 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19[...]
-
Página 11
1 1[...]
-
Página 12
12 y diseño. E[...]
-
Página 13
13 ADVERTENCIA: Este aparato no ha sido diseñado para su uso por parte de personas (niños inclusive) con las capacidades [...]
-
Página 14
14 E V ACIADO DEL DEPÓSITO DE POL VO NOT A: [...]
-
Página 15
15 ACCESORIOS DE TOBERA Fije los accesorios que se adecuen a sus necesidades de limpieza. Accesorio cepillo-tobera Para aspirar esquinas y ranuras. Gire el cepillo para adaptarlo a sus necesidades. Accesorio para tapicería etc. Selector de tipo[...]
-
Página 16
16 GB you enjoy your [...]
-
Página 17
17 W ARNING: ?[...]
-
Página 18
18 GB EMPTYING THE DUST RECEPT ACLE NOTE: ?[...]
-
Página 19
19 NOZZLE ACCESSORIES Attach accessories to suit your cleaning needs. Brush-nozzle accessory T o vacuum corners and grooves. T urn the brush to adapt it to your needs. Upholstery accesso Floor type selector Floor brush accessory Adjust the [...]
-
Página 20
20 F ?[...]
-
Página 21
21 A VER TISSEMENT : [...]
-
Página 22
22 F Position verticale 3. Fixer l’acc essoire brosse pour sol s (7 ) da ns la rai nure sur la partie inféri eure de l’aspirate ur . Se repo rter à l’illustration 8. VIDER LE DÉPÔT DE POUSSIÈRES REMARQUE : ?[...]
-
Página 23
23 ACCESSOIRES DE TUYÈRE Fixer les accessoires pertinents selon vos besoins. Accessoire brosse-tuyère Pour aspirer les coins et les rainures. Faire tourner la brosse selon vos besoins. Accessoires pour tapisserie Sélecteur de t[...]
-
Página 24
24 P ?[...]
-
Página 25
25 ADVERTÊNCIA: [...]
-
Página 26
26 P ESV AZIAMENT O DO DEPÓSITO DO PÓ NOT A: [...]
-
Página 27
27 ACESSÓRIOS DO BOCAL Fixe os acessórios que se adeqúem às suas necessidades de limpeza. Acessório escova-bocal Para aspirar cantos e ranhuras. Rode a escova para a adaptar às suas necessidades. Acessório para estofos Selector do tipo[...]
-
Página 28
28 D ?[...]
-
Página 29
29 repar[...]
-
Página 30
30 D V ertikale Position 3. B ringen S ie die A ufsat zbürst e für Bö den (7) in der d afür vo rgeseh enen F ührung a uf der U nterse ite de s Staubsaugers an. Siehe Abb. 8. LEEREN DES ST AUBBEHÄL TERS HINWEIS: [...]
-
Página 31
31 DÜSENZUBEHÖR Bürstenaufsatz mit Düse Zum Saugen in Ecken und Rillen. ?[...]
-
Página 32
32 I ?[...]
-
Página 33
33 A VVER TENZA: Quest o apparec chio non è stato pr ogettato per l’us o da part e di perso ne (bamb ini comp resi) con capacit à ?[...]
-
Página 34
34 I SVUOT AMENT O DEL SERBA TOIO DELLA POL VERE NOT A: [...]
-
Página 35
35 ACCESSORI A UGELLO Fissare gli accessori adatti alle proprie esigenze di pulizia. Accessorio spazzola-bocchetta Per aspirare angoli e fessure. Girare la spazzola per adattarla alle proprie necessità. Accessorio per tappezzeria Selettore p[...]
-
Página 36
36 NL ?[...]
-
Página 37
37 ?[...]
-
Página 38
38 NL LEEGMAKEN V AN DE STOFT ANK OPMERKING: [...]
-
Página 39
39 BUISHULPSTUKKEN Bevestig de hulpstukken die beantwoorden aan uw reinigingsbehoeften. Hulpstuk met borstel en mondstuk Om te stofzuigen in hoeken en spleten. Draai aan de borstel om deze aan te passen aan uw behoeften. Hulpstuk voor bekleding [...]
-
Página 40
40 [...]
-
Página 41
41 ?[...]
-
Página 42
42 GR [...]
-
Página 43
43 ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α ΤΟ Υ ΣΤΟΜΙΟΥ [...]
-
Página 44
44 [...]
-
Página 45
45 ?[...]
-
Página 46
46 RU ЧИСТКА КОНТЕЙНЕР А ДЛЯ ПЫЛИ ?[...]
-
Página 47
47 НАС А ДКИ ?[...]
-
Página 48
48 AR[...]
-
Página 49
49[...]
-
Página 50
50 AR[...]
-
Página 51
51[...]
-
Página 52
52 ?[...]
-
Página 53
53 FIGYELMEZTETÉS: ?[...]
-
Página 54
54 HU A PORT ARTÁL Y KIÜRÍTÉSE MEGJEGYZÉS: ?[...]
-
Página 55
55 KIEGÉSZÍTŐK A T AKARÍTÁSHOZ ?[...]
-
Página 56
56 ?[...]
-
Página 57
57 UY ARI: [...]
-
Página 58
58 TR TOZ DEPOSUNUN BOŞAL TILMASI NOT : ?[...]
-
Página 59
59 AĞIZLIK AKSESUARLARI ?[...]
-
Página 60
60 [...]
-
Página 61
61 ?[...]
-
Página 62
62 BG ?[...]
-
Página 63
63 НАКР АЙНИЦИ ЗА ПОЧИСТВ АНЕ НА ЪГ ЛИ ?[...]
-
Página 64
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domé stico. Por el contrari o, debe depos itarse en un punto de recogi da esp[...]