Panasonic AJ-D960 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic AJ-D960. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic AJ-D960 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic AJ-D960 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic AJ-D960, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic AJ-D960 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic AJ-D960
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic AJ-D960
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic AJ-D960
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic AJ-D960 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic AJ-D960 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic AJ-D960, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic AJ-D960, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic AJ-D960. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Digital Video Cassette Recorder AJ- E EG ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL[...]

  • Página 2

    2 (D) V ORSICHT : Une rla ubt es Mit sch nei den von Fern seh pro gra m- men , Fil men , Vid eob änd ern un d and ere m Mat eri al kann unter Umstä nde n ein en V ers toß geg en das Ur heb err ech t da rst ell en . ■ Dieses Gerät muß geerdet sein Um d en si che ren B et rie b des G erä tes z u ge- wä hrl eis te n, da rf di es es Ge rät nu[...]

  • Página 3

    DEUTSCH 3 (D) V or der Inbetriebnahme des Videorecorders den Inhalt des V erpac kungskartons auf V ollständigkeit überprüfe. Netzkabel....1 Stck. Sonderzubehör • Adapter für Rackmontage AJ-MA75P • Analog-Videoeingangskar te AJ-Y A955, AJ-Y A956, AJ-Y A957, AJ-Y A958 • SDTI-Schnittstellenkar te AJ-Y A C960P • T onspeichereinheit AJ-Y A7[...]

  • Página 4

    4 (D) Allgemeines und Merkmale Bei diesem Gerät handelt es sich um einen digitalen Mehrzweck-Studio-Videorecorder , der mit kompakten 1/4-Zoll-Cassettenbänder n arbeitet und A ufnahme, Wiedergabe und Schnitt mit hoher Bildqualität bei einer Video-Aufz eichnungsr ate von 50 Mbps er möglicht und außerdem in der Lage ist, Aufnahme, Wiedergabe und[...]

  • Página 5

    DEUTSCH 5 (D) Allgemeines und Merkmale Besondere Merkmale Digital-Zeitlupe/Schrittsuchlauf mit Jog-Suchrad (Fortsetzung) Die von Panasonic entwickelte digitale Zeitlupentechnik gestattet eine saubere Zeitlupen- wiedergabe mit den folgenden Bandgeschwindigkeiten. DVCPRO50 (50 Mbps): –1 × bis +2 × -Geschwindigkeit DVCPRO (25 Mbps): –1 × bis +2[...]

  • Página 6

    Bedienungselemente und ihre Funktionen 6 (D) POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUTO OFF SHTL SLOW CONTROL REMOTE EDIT REW PLAY SERVO STOP PLAYER REC REC INHIBIT [...]

  • Página 7

    DEUTSCH Bedienungselemente und ihre Funktionen 7 (D) <Audio> Bei jeder Betät igung der A UDIO-T aste wird in d er folgen den Reihe nf o lge zwisc hen den verschieden en A udio-Ei ngangssign alen umgesc haltet: A NALOG, AES/ EBU , USE R SET , SDI und zurü c k zu ANALOG. Die Funktion USER SE T w ird in V erbind ung mit einem Menü verwendet u[...]

  • Página 8

    Bedienungselemente und ihre Funktionen 8 (D) <Mittlerer Abschnitt der Fr ontplatte> o Wiedergabetaste (PLA Y) Diese T aste drüc k en, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Die A ufnahme beginnt, wenn diese T aste gemeinsam mit der REC-T aste gedrückt wird; um den manuellen Schnittbetrieb einzuleiten, wird sie während der Wiedergabe gemeinsam [...]

  • Página 9

    DEUTSCH Bedienungselemente und ihre Funktionen 9 (D) <Mittlerer Abschnitt der Fr ontplatte> !7 Bereitschaftstaste (ST AND BY) Nach Drück en dieser T aste b leibt die gleiche Bandzugspannung wie in der nor malen Stopp-Betriebsar t erhalten, die Kopftrommel rotiert weiter , und die Lampe der T aste leuchtet auf , um zu signalisieren, daß die [...]

  • Página 10

    Bedienungselemente und ihre Funktionen 10 (D) <Mittlerer Abschnitt der Fr ontplatte> @3 Steuerungsschalter (CONTROL) Dieser Schalter wird eingestellt, wenn der Videorecorder über ein an eine der Buchsen REMO TE, RS-232C oder P ARALLEL REMO TE angeschlossenes externes Gerät ferngesteuert werden soll. REMOTE: Diese Einstellung wählen, wenn d[...]

  • Página 11

    DEUTSCH Bedienungselemente und ihre Funktionen 11 (D) <Mittlerer Abschnitt der Fr ontplatte> Slow-Betrieb: Wird das Suchrad bei Einstellung des SHTL/SLO W -Schalters auf SLO W bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht, so beträgt die Bandgeschwindigkeit das –4,1fache der Normalgesch- windigkeit; in der mittleren Raststellung des [...]

  • Página 12

    Bedienungselemente und ihre Funktionen 12 (D) <Mittlerer Abschnitt der Fr ontplatte> #4 T asten für Schnittpunkt-Feink orrektur (TRIM) Die se T asten ermög lic hen ei ne F eink or rek tur de r S chn itt pun kte IN ( A I N ) o der OUT ( A O UT ). W enn die T aste “+” oder “–” betätigt wird, während die IN ( A IN )- oder OUT ( A O[...]

  • Página 13

    DEUTSCH Bedienungselemente und ihre Funktionen 13 (D) <Mittlerer Abschnitt der Fr ontplatte> $2 Lampe für Hilfsträger-Systemphase (SCH) Diese Lampe leuchtet auf, wenn die SCH-Phase des externen Synchronsignals (REF VIDEO) oder des FBAS-Eingangssignals innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs liegt, wenn es sich bei dem durch die externe Sync[...]

  • Página 14

    Bedienungselemente und ihre Funktionen 14 (D) <Unteres Bedienfeld der Frontplatte> $9 Skalenbereich-W ahlschalter [METER (FULL/FINE)] Mit diesem Schalter kann der Skalenbereich der Audiopegelmeter ge wählt w erden. FULL-Modus: Standard-Skalenbereich (von – " bis 0 dB) FINE-Modus: F eineinstellskala mit T eilungen v on 0,5 dB %0 Video-[...]

  • Página 15

    DEUTSCH Bedienungselemente und ihre Funktionen 15 (D) <Unteres Bedienfeld der Frontplatte> %6 Zeitcodegenerator-Schalter (TC) REGEN: Bei Einstellung des REGEN/PRESET -Schalters auf REGEN wird der eingebaute Zeitcodegenerator mit dem Zeitcode verkoppelt, den der Zeitcodeleser vom Band ausliest. Über Menüeintrag Nr . 503 (TCG REGEN) wid festg[...]

  • Página 16

    Bedienungselemente und ihre Funktionen 16 (D) 1 DIGITAL ON Y PARALLEL RS-232C ENCODER REMOTE REMO TE O UT REMOTE IN/OUT REMOTE CUE IN TC IN OFF 75 # ON VIDEO OUT VIDEO IN REF VIDEO IN OFF 75 # PUSH 2 3 SERIAL OUT SERIAL IN CH 1/2 CH 3/ 4 CH 1/2 CH 3/ 4 AUD IO IN Y 1 2 (WFM) (SUPER) 3 P R P B P R P B CH2 CH1 ~AC IN SIGNAL GND PUSH CH3 CH4 OPTION CH2[...]

  • Página 17

    DEUTSCH Bedienungselemente und ihre Funktionen 17 (D) <Anschlußfeld> q Netzeingang (AC IN) Dieser Eingang wird über das mitgelieferte Netzkabel mit einer Steckdose verbunden. w Signalmasseklemme (SIGNAL GND) Die se Klem me wird mit der Sig nal mas se- Kle mme des anges chl oss ene n Gerä tes v er bu nde n, um Raus che n zu red uzi ere n. D[...]

  • Página 18

    Bedienungselemente und ihre Funktionen 18 (D) <Anschlußfeld> !4 Eingangsbuchsen für Ref erenz-Videosignale (REF VIDEO IN) mit 75- # - Abschlußschalter Diesen Eingängen können Referenzsignale zugeleitet werden. Ein Signal mit Farbburst zuleiten. W enn ein Abschluß erf orderlich ist, den Schalter auf ON einstellen. !5 A usgangsbuc hse fü[...]

  • Página 19

    DEUTSCH 19 (D) 1 DIGITAL ON Y PARALLEL RS-232C ENCODER REMOTE REMOTE OUT REMOTE IN/OUT REMOTE OFF 75 # ON VIDEO OUT VIDEO IN REF VIDEO IN OFF 75 # PUSH 2 3 SERIAL OUT SERIAL IN CH 1 /2 CH 3/4 CH 1 /2 CH 3/4 AUDI O IN Y 1 2 (WFM) (SUPER) 3 P R P B P R P B ~AC IN SIGNAL GND PUSH OPTION AUDIO IN AUDIO OUT ANALOG AUDI O OU T SDI/ SDTI ( OPTI ON ) SDI/ [...]

  • Página 20

    20 (D) 1 DIGITAL ON Y PARALLEL RS-232C ENCODER REMOTE REMOTE OUT REMOTE IN/OUT REMOTE OFF 75 # ON VIDEO OUT VIDEO IN REF VIDEO IN OFF 75 # PUSH 2 3 SERIAL OUT SERIAL IN CH 1/ 2 CH 3/4 CH 1/ 2 CH 3/4 AUDIO IN Y 1 2 (WFM) (SUPER) 3 P R P B P R P B ~AC IN SIGNAL GND PUSH OPTION AUDIO IN AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT SDI/ SDTI ( OPTION ) SDI/ SDTI ( OPTIO[...]

  • Página 21

    DEUTSCH 21 (D) <Hinweis> Be i Ei nsat z e iner v on d er Firm a CMX hergestellten Schnittsteuerung müssen die obigen Anschlüsse von der betref fenden Schnittste ue-rung unterstützt werden. AV-Monitor Audio- Monitorsignale Schnittrecorder AV-Monitor AV-Monitor AV-Monitor Video- Monitorsignale Audio- Monitorsignale Video- Monitorsignale Audi[...]

  • Página 22

    22 (D) D as e xt e rn e R ef er en z si gn al de n Ge rät en von e ine m Syn chr onsi gna l- Generator zuleiten. Die FBAS-Buchsen für die Videosignale verwenden. 75 # VIDEO 1 OUT VIDEO 1 OUT VIDEO IN REF (BB) P1 IN P2 IN REF IN RECORDER OUT MONITOR OUT REF (BB) Hartschnittum- schalter TV- Monitor Wel lenf orm -Mo nito r (WF M) Vektorskop (VSC) Zu[...]

  • Página 23

    DEUTSCH 23 (D) Kompatible Cassettenbänder POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUTO OFF SHTL SLOW CONTROL REMOTE EDIT REW PLAY SERVO STOP PLAYER REC REC INHIBIT FF[...]

  • Página 24

    24 (D) Einschalten der Stromzufuhr/Einsetzen der Cassette V or der Inbetr iebnahme des Gerätes sicherstellen, daß alle Anschlüsse korrekt hergestellt worden sind. 1 Die Stromzufuhr einschalten. 2 Nachprüf en, daß die Lampe A UT O OFF nicht leuchtet. Bei Kondensatbildung im Geräteinneren oder Auftreten einer anderen Betriebsstöung leuchtet di[...]

  • Página 25

    DEUTSCH 25 (D) POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUTO OFF SHTL SLOW CONTROL REMOTE EDIT REW PLAY SERVO STOP PLAYER REC REC INHIBIT FF RECORDER TC/CTL TC SET INSE[...]

  • Página 26

    26 (D) Aufnahme 1 Den Löschschutzstift an der Cassette in die Aufnahmefreigabe-Stellung br ingen und die Cassette einsetzen. 2 Die ST OP-T aste drücken, um das Gerät in die Stopp-Betriebsar t zu schalten. 3 Den T APE/EE-Schalter auf EE einstellen. Danach wird das EE-Bild auf den TV -Monitor ausgegeben. 4 Nachprüfen, daß die Lampe REC INHIBIT a[...]

  • Página 27

    DEUTSCH 27 (D) Wiedergabe 1 Eine bespielte Cassette einsetzen und das Gerät in die Stopp-Betriebsart schalten. 2 Die PLA Y -T aste drück en. Die normale Wiedergabe beginnt. 3 Den A udio-Wiedergabepegel justieren. Die A udiopegelregler herausziehen und nach rechts oder links drehen, um die P egel wunschgemäß einzustellen. Normalerweise sollten d[...]

  • Página 28

    28 (D) Jog/Shuttle-Suchlauf Jog-Betrieb 1 Das Suchrad durch Drücken einrasten. Nachprüfen, daß die JOG-Lampe aufleuchtet. 2 Das Suchrad drehen. Die Raststellungen des Suchrads werden unwirksam gemacht, und die jeweilige Bandgeschwindigkeit (–1fache bis +2fache Normalgeschwindigkeit*) richtet sich nach der Geschwindigkeit, mit der das Suchrad g[...]

  • Página 29

    DEUTSCH 29 (D) Manueller Schnittbetrieb 1 Die gewünschte Schnittbetriebsart wählen. ASSEMBLE: Für Assembleschnitt drüc k en. INSE R T : Für Insertschnitt drücken. 2 Die Schnittkanäle wählen. W enn der Inser tschnitt gewählt wurde , die T aste für den Kanal drück en, dessen Signal geschnitten werden soll, und nachprüfen, daß die Lampe d[...]

  • Página 30

    30 (D) V orlau f 1 Die PRER OLL-T aste drück en. Der Videorecorder führt den Schnittv orlauf aus. • Wenn der IN-Punkt registrier t ist, läuft das Band vom IN-Punkt um die in Menüeintrag Nr . 000 (P-R OLL TIME) festgelegte Anzahl v on Sekunden zurück, w onach das Gerät in die Stopp-Betriebsart schaltet. • Wenn kein IN-Punkt registrier t is[...]

  • Página 31

    DEUTSCH 31 (D) A utomatischer Schnittbetrieb (mit zwei Videorecordern) Unter Schneiden versteht man eine Montagetechnik, bei der ein vorbespieltes Band (des Zuspielgerätes) verwendet wird, um auf einem zweiten Band (des Schnittrecorders) ein aus mehreren separaten Schnittsegmenten bestehendes Programm zusammenzustellen, wobei unerwünschte Program[...]

  • Página 32

    Automatischer Schnittbetrieb 32 (D) Schaltereinstellungen und Justierungen Bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder: POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUT[...]

  • Página 33

    DEUTSCH Automatischer Schnittbetrieb 33 (D) POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUTO OFF SHTL SLOW CONTROL REMOTE EDIT REW PLAY SERVO STOP PLAYER REC REC INHIBIT F[...]

  • Página 34

    Automatischer Schnittbetrieb 34 (D) POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUTO OFF SHTL SLOW CONTROL REMOTE EDIT REW PLAY SERVO STOP PLAYER REC REC INHIBIT FF RECORD[...]

  • Página 35

    DEUTSCH Automatischer Schnittbetrieb 35 (D) POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUTO OFF SHTL SLOW CONTROL REMOTE EDIT REW PLAY SERVO STOP PLAYER REC REC INHIBIT F[...]

  • Página 36

    Automatischer Schnittbetrieb 36 (D) POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUTO OFF SHTL SLOW CONTROL REMOTE EDIT REW PLAY SERVO STOP PLAYER REC REC INHIBIT FF RECORD[...]

  • Página 37

    DEUTSCH Automatischer Schnittbetrieb 37 (D) POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUTO OFF SHTL SLOW CONTROL REMOTE EDIT REW PLAY SERVO STOP PLAYER REC REC INHIBIT F[...]

  • Página 38

    Automatischer Schnittbetrieb 38 (D) POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUTO OFF SHTL SLOW CONTROL REMOTE EDIT REW PLAY SERVO STOP PLAYER REC REC INHIBIT FF RECORD[...]

  • Página 39

    DEUTSCH Automatischer Schnittbetrieb 39 (D) POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUTO OFF SHTL SLOW CONTROL REMOTE EDIT REW PLAY SERVO STOP PLAYER REC REC INHIBIT F[...]

  • Página 40

    40 (D) TCR 00:00:00:00 Dies kennzeichnet den separaten Tonschnitt. * AUTO EDIT POWER ON OFF L LEVEL CH4 CUE DVCPRO AUDIO ANALOG VIDEO Y PB PR AES/EBU USER SET CMPST INPUT SELECT SDI CH CONDITION SCH CF SHIFT ADJ START RESET STAND BY UB EXT EE TC INT TC MODE TAPE LOCAL REV FWD PULL OPEN JOG PUSH EJECT AUTO OFF SHTL SLOW CONTROL REMOTE EDIT REW PLA[...]

  • Página 41

    DEUTSCH 41 (D) Separater T onschnitt ■ Anzeige der A udio-Schnittpunkte Die A udio-Schnittpunkte werden wie unten gezeigt im Zählwer k-Displa y angezeigt. (Die Abbildung zeigt als Beispiel den A udio-IN-Punkt). Bedienungsschritte Video-IN-Punkt: Die IN-T aste drück en. Video-OUT -Punkt: Die OUT -T aste drück en. Audio-IN-Punkt: Die A-IN-T aste[...]

  • Página 42

    42 (D) 1 INT_V O als Einstellung für Einrichtungsmenüeintrag Nr . 317 (A UD MEM MODE) wählen. 2 Die gleiche Einstellung für den Kanal (jeder Kanal v on CH1 bis CH4), auf dem der T on aufgezeichnet werden soll, und für den Kanal des Einrichtungsmenüpunkts Nr . 318 (AUD MEM CH) wählen. 3 Die Cassette, für die der V oice-ov er-Schnitt durchgef[...]

  • Página 43

    DEUTSCH 43 (D) V oice-o ver -Einrichtung (intern) Bedienungsverfahren 2 1 INT_V O als Einstellung für Einrichtungsmenüeintrag Nr . 317 (A UD MEM MODE) wählen. 2 Die gleiche Einstellung für den Kanal (jeder Kanal v on CH1 bis CH4), auf dem der T on aufgezeichnet werden soll, und für den Kanal des Einrichtungsmenüpunkts Nr . 318 (AUD MEM CH) w?[...]

  • Página 44

    44 (D) 1 INT_V O als Einstellung für Einrichtungsmenüeintrag Nr . 317 (A UD MEM MODE) wählen. 2 Die gleiche Einstellung für den Kanal (jeder Kanal v on CH1 bis CH4), auf dem der T on aufgezeichnet werden soll, und für den Kanal des Einrichtungsmenüeintrags Nr . 318 (AUD MEM CH) wählen. 3 Die Cassette, für die der V oice-over-Schnitt durchge[...]

  • Página 45

    DEUTSCH 45 (D) CH1 Abb. 1 IN OUT CH2 CH1 Abb. 2 IN SORT OUTIE CH2 Ereignis 1 Ereignis 2 Bis zu 20 Sek. Überblenden durch Mischpultbedienung CH1 Insert-Start Ref REMOTE IN/OUT REMOTE IN/OUT Zuspielgerät AJ-D960 Mischpult Recorder AJ-D960 AUDIO OUT INPUT A MIXER CH1 OUT AUDIO CHI1 IN AUDIO CHI1 OUT AUDIO CHI2 IN MIXER CH2 OUT INPUT B PLA YER RECORD[...]

  • Página 46

    46 (D) Audio-Kreuzkanalschnitt (intern) 5 Die Schnittpunkte des ersten Ereignisses auf dem Band im A ufnahmegerät eingeben. 6 Das Mischpult so bedienen, daß die A udio-A usgangssignale des Wiedergabegerätes an den Buchsen CH1 OUT und CH2 OUT des Mischpults ausgegeben werden. (Dieselben A udiosignale werden durch CH1 und CH2 des Mischpults geleit[...]

  • Página 47

    DEUTSCH 47 (D) Beschreibung des Displays Anzeige im Modus MULTI CUE Anzeige der verbleibenden Bandmenge oder Standbildanzeige → S R C 0 1 E N T 2 3 R 9 0 C U E 0 1 0 0 : 0 0 : 0 0 : 0 0 15 16 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 18 19 20 q Markierung des gewählten Displaymodus w Suchpunkt e Eingangspunkt T C R 0 0 : 0 0 : 0 0 : 0 0 15 16 R * J O G [...]

  • Página 48

    48 (D) q Markierung des gewählten Displaymodus Diese Marke zeigt an, ob die aktuelle Cue-Punkt-LED-Anzeige (und die durch die Operation angezeigten Zeitdaten) den Suchpunkt oder den Eingabespunkt anzeigt. (Die Umschaltung der Anzeige erfolgt mit der T aste ST ART an der Frontplatte , wie in der Abbildung unten gezeigt.) → S R C 0 1 E N T 2 3 R 9[...]

  • Página 49

    DEUTSCH 49 (D) • Die Suchzeiger position wird auf der gleichen Seite direkt durch Druck auf eine der T asten CUE * 1 bis CUE * 8 (ASMBL-TC) geändert. • Wenn die Seite durch gleichzeitiges Drücken der T asten ADJ und TRIM +/– gewechselt worden ist, werden je nach der Einstellung des Einrichtungsmenüpunkts Nr . 131 (P A GE MODE) die folg[...]

  • Página 50

    50 (D) Eingabe von Markierungspunkten Je nach der Einstellung des Einr ichtungsmenüpunkts Nr . 131 (P A GE MODE) werden die folgenden Operationen durchgeführt. ■ Operationen auf der gewählten Seite (P A GE MODE=MANU) • Die Tätigk eit wird für die gewählte Seite durchgeführ t. • Die Seite wird durch gleichzeitiges Drück en der ADJ-T as[...]

  • Página 51

    DEUTSCH 51 (D) Bei Eingabe eines Markierungspunktes als eine Nummer Drück en Sie die T aste SHIFT , während Sie die T aste ADJ an der F rontplatte gedrückt halten, um den Cue-Punkt-Registrierungsmodus zu aktivieren. Nachdem Sie die zu eingegebende Zeit mit den T asten SHIFT und ADJ eingestellt haben (gleiche Oper ation wie TCG-Eingabe), können [...]

  • Página 52

    52 (D) Einstellung der Video-(Encoder -) A usgangssignale Nach Herstellen aller Anschlüsse müssen die Video-Ausgangssignale (Encoder- A usgangssignale) justier t werden, z.B . wenn ein Schnitt mit A/B-Bilddurchlauf (Schnittbetrieb mit zwei Zuspielgeräten) unter V erwendung einer Schnittsteuer ung ausgeführ t werden soll, da anderenfalls keine f[...]

  • Página 53

    DEUTSCH 53 (D) Systemeinrichtung (werkseitige V oreinstellung en) Die wichtigsten Einstellungen des Videorecorders werden in Menüs v orgenommen. Die Setup-Menüs erscheinen auf dem Bildschirm, wenn der TV -Monitor an die Buchse VIDEO OUT 3/SERIAL OUT 3 am Anschlußf eld des Videorecorders angeschlossen ist. Ändern der Einstellungen 1 Die MENU-T a[...]

  • Página 54

    54 (D) Setup-Menüs Dieser Videorecorder kann bis zu 5 Benutz erdateien (USER 1 bis USER 5) abspeichern, die jew eils verschiedene Menüeinstellungen enthalten und auf Wunsch abgerufen und verwendet werden können. Ändern des Inhalts einer Benutzerdatei 1 Die MENU-T aste drück en. 2 Die ST AND BY -T aste gedrückt halten und die FF-T aste drück [...]

  • Página 55

    DEUTSCH 55 (D) Setup-Menüs Der Sperrmodus kann aktiviert werden, um die Einstellungen in den System- und Benutzerdateien (USER2 – USER5) zu schützen. Nach Aktivier ung dieses Modus ist eine Änderung der Einstellungen nicht mehr möglich. Zum Aktivieren und Deaktivieren des Sperr modus für die System- und Benutzerdateien ist der Menüeintrag N[...]

  • Página 56

    56 (D) Setup-Menüs Der Inhalt der Dateien USER2 bis USER5 kann in die Datei USER1 kopiert (geladen) werden. Außerdem kann der Inhalt der Datei USER1 in die Dateien USER2 bis USER5 kopiert (gespeichert) werden. USER1 USER2 USER3 USER4 USER5 Einstellungen können gesperrt werden. Einstellungen können gesperrt werden. Einstellungen können gesperrt[...]

  • Página 57

    DEUTSCH 57 (D) Setup-Menüs Speichern einer Benutzerdatei 1 Die MENU-T aste drück en. 2 Bei gedrückt gehaltener ST AND BY -T aste die REW - oder FF-T aste drücken, um die Datei USER1 anzuwählen. 3 Den Cursor ( * ) auf dem Menübildschirm durch Drehen des Suchrads zum Menüeintrag Nr . A01 (SA VE) be wegen. SETUP-MENU MENU <USER1> NO.A00[...]

  • Página 58

    58 (D) Setup-Menüs Das SYSTEM-Menü <SYSTEM> Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 00 WFM SEL 0000 CTL 0001 TC 0002 V IDE O 0003 SYNC 0004 RF 0005 ENV 10 ENCODER 0000 REMOTE SEL 0001 LOCAL 1 1 SYS SC 0000 –127 . . . . . . 0127 0 . . . . . . 0255 128 12 SYS H 0000 –108 . . . . . . 0108 0 . [...]

  • Página 59

    DEUTSCH 59 (D) Setup-Menüs Das SYSTEM-Menü <SYSTEM> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 17 SYS H 0000 FULL RANGE 0001 FINE 18 SYS H 0000 –3 OFFSET 0001 –2 0002 –1 0003 0 0004 1 0005 2 0006 3 19 SYS SC/H 0000 REMOTE 0001 LOCAL 30 MENU 0000 OFF LOCK 0001 ON Die werkseitige[...]

  • Página 60

    60 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <BASIC> Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 000 P-ROLL 0000 0S . . . . TIME . . 0005 5S . . . . . . 0015 15S 001 LOCAL 0000 DIS ENA 0001 ST&EJ 0002 ENA 002 T APE 0000 ± 12h TIMER 0001 24h 003 REMAIN 0000 OFF SEL 0001 ON 004 SETUP 0000 OFF NUMBER[...]

  • Página 61

    DEUTSCH 61 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <BASIC> (fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 008 DISPLA Y 0 000 TIME SEL 0001 T&ST A 0002 T&S&M 0003 T&RT 0004 T&YMD 0005 T&MDY 0006 T&DMY 009 CHARA 0000 0 . . . . H-POS . . 0004 4 . . . . . . 0015 15 [...]

  • Página 62

    62 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <BASIC> (fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 013 PB FORMA T 0000 MANUAL 0001 A UTO 014 FORMA T 0000 DVCPRO SEL 0001 DV 0002 DVCAM 0003 SW Die wer kseitige V oreinstellung ist jew eils durch Unterstreichung gekennz eichnet. Dient zur Fest[...]

  • Página 63

    DEUTSCH 63 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <BASIC> (fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 015 MONI 0000 MANU CONTROL 0001 AUTO 016 CU-ROLL 0000 0s . . . . TIME . . 0015 15s Die werkseitige V oreinstellung ist jeweils durch Unterstreichung gek ennzeichnet. Damit wird festgel[...]

  • Página 64

    64 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <OPERA TION> Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 100 SEARCH 0000 D IAL ENA 0001 KEY 101 SHTL MAX 0000 × 8.4 0001 × 1 6 0002 × 32 102 FF . REW 0000 × 16 MAX 0001 × 3 2 0002 × 50 103 AUDIO 0000 OFF MUTE 0001 ON 104 REF 0000 OFF ALARM 0001 ON Die [...]

  • Página 65

    DEUTSCH 65 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <OPERA TION> (fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 105 A UT O EE 0000 S/F/R SEL 0001 STOP 0002 BLACK 0003 BLACK1 0004 GRA Y 0005 GRA Y 1 106 EE MODE 0000 NORMAL SEL 0001 THRU Die werkseitige V oreinstellung ist jeweils durch Unter[...]

  • Página 66

    66 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <OPERA TION> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 107 PLA Y 0000 0 . . . . DELA Y . . 0015 15 108 CAP .LOC K 0000 4F 0001 8F 109 A UT O REW 0000 OFF 0001 ON 1 1 0 MEMO R Y 0000 OFF STOP 0001 ON Die wer kseitige V oreinstellung ist jew ei[...]

  • Página 67

    DEUTSCH 67 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <OPERA TION> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 1 1 1 FRZ MODE 0000 DIS SEL 0001 STBOFF 0002 SOF&EJ 1 1 2 V IN SEL 0000 OFF INH 0001 ON 0002 REC 1 1 3 A IN SEL 0000 OFF INH 0001 ON 0002 REC 1 1 4 REC INH 0000 L IG HT LAMP 0[...]

  • Página 68

    68 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <OPERA TION> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 1 1 6 EJECT 0000 MODE1 LAMP 0001 MODE2 130 MUL TI CUE 0000 OFF 0001 ON 131 P AGE MODE 0000 MANU 0001 A UT O 132 R O T A MODE 0000 OFF 0001 ON Die wer kseitige V oreinstellung ist jew eils[...]

  • Página 69

    DEUTSCH 69 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <INT ERF A CE> Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 200 P ARA R UN 0000 D IS 0001 ENA 201 9P SEL 0000 OFF 0001 ON 202 ID SEL 0000 OTHER 0001 DVCPRO 0002 ORIG 203 25P SEL 0000 OFF 0001 ON 204 RS232C SEL 0000 OFF 0001 ON 205 BA UD RA TE 0000 300[...]

  • Página 70

    70 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <INTERF A CE> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 210 25P STBY 0000 OFF/ON CMD 0001 ON 2 1 1 LOCAL 25P 0000 OFF 0001 ON 212 MASTER 0000 IN/OUT PORT 0001 OUT Die wer kseitige V oreinstellung ist jew eils durch Unterstreichung gekennz eic[...]

  • Página 71

    DEUTSCH 71 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <EDIT> Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 301 IN/OUT 0000 MANU DEL 0001 A UT O 302 NEGA 0000 OFF FLASH 0001 ON 303 STD/ 0000 A UT O NON-STD 0001 STD 0002 N-STD 304 SERV O 0000 A UT O REF 0001 EXT 0002 INPUT 305 EDIT 0000 N-DEF RPLCE1 0001 CH[...]

  • Página 72

    72 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <EDIT> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 307 EDIT 0000 N-DEF RPLCE3 0001 CH1 0002 CH2 0003 CH1+CH2 308 EDIT 0000 N-DEF RPLCE4 0001 CH1 0002 CH2 0003 CH1+CH2 309 EDIT 0000 N-DEF RPLCEC 0001 CH1 0002 CH2 0003 CH1+2 310 CONFI 0000 O FF E[...]

  • Página 73

    DEUTSCH 73 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <EDIT> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 315 AFTER 0000 STOP CUE-UP 0001 STILL 0002 STILL2 317 AUD MEM 0000 OFF MODE 0001 AMU_X 0002 AMU_VO 0003 INT_X 0004 INT_VO 318 AUD MEM 0000 CH1 CH 0001 CH2 0002 CH3 0003 CH4 320 V AR FWD[...]

  • Página 74

    74 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <EDIT> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 321 V AR REV 0000 –4.1 MAX 0001 –2 0002 –1 323 JOG FWD 0000 +4.1 MAX 0001 +2 0002 +1 324 JOG REV 0000 –4.1 MAX 0001 –2 0002 –1 325 POSTROLL 0000 0s TM 0001 1s 00 02 2s 0003 3s 0004 [...]

  • Página 75

    DEUTSCH 75 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <T APE PRO TECT> Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 400 STILL 0000 0.5s TIMER 0001 5s 0002 10s 0003 20s 0004 30s 0005 40s 0006 50s 0007 1min 0008 2 mi n 401 SRC 0000 STEP PROTECT 0001 HALF 402 DRUM 0000 OFF STDBY 0001 ON 403 STOP 0000 STEP P[...]

  • Página 76

    76 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <TIME CODE> Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 500 VITC 0000 BLANK BLANK 0001 THRU 501 VITC 625-Modus POS-1 0000 7L . . . . . . 0004 11 L . . . . . . 0015 22L 525-Modus 0000 10L . . . . . . 0006 16L . . . . . . 0010 20L 502 VITC 625-Modus POS-2 0000[...]

  • Página 77

    DEUTSCH 77 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <TIME CODE> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 507 PHASE 0000 OFF CORR 0001 ON 508 TCG CF 0000 OFF FLAG 0001 ON 509 DF MODE 0000 DF 0001 NDF 510 TC OUT 0000 V OUT REF 0001 TC IN 5 1 1 VITC OUT 0000 SB C 0001 V AUX Die werkseiti[...]

  • Página 78

    78 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <VIDEO> Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 600 INT SG 0000 OFF 0001 BB 0002 CB 601 OUT 0000 N-V F VSYNC 0001 VF 602 V -MUTE 0000 N-MUTE SEL 0001 LOW RF 603 CC (F1) 0000 BLANK BLANK 0001 THR U 604 CC (F2) 0000 BLANK BLANK 0001 THR U 605 FREEZE 0000 F[...]

  • Página 79

    DEUTSCH 79 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <VIDEO> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 618 INTERPO LA TE 0000 OFF 0001 A UT O 620 ESR MODE 0000 OFF 0001 A UT O 621 CCR MODE 0000 OF F 0001 ON 622 SETUP 25 Unterbildschirm 00 CMPST IN 0000 THR U 0001 CUT 01 CMPST OUT 0000 T[...]

  • Página 80

    80 (D) Setup-Menüs Benutzer dateien (USER) <VIDEO> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreib ung Anzeige Anzeig e Unterbildschirm 00 CMPST IN 0000 THRU 0001 CUT 01 CMPST OUT 0000 THRU 0001 ADD 02 CMPNT IN 0000 THR U 0001 CUT 03 CMPNT OUT 0000 THR U 0001 CUT 624 CC REC 0000 OFF 0001 ON 640 SDI INDEX 000[...]

  • Página 81

    DEUTSCH 81 (D) Setup-Menüs Benutzer dateien (USER) <VIDEO> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeig e 653 SDTI MODE 0000 1X_R 0001 2X_P 654 SDTI IN SEL 0000 V&A 0001 V Die werkseitige V oreinstellung ist jeweils durch Unterstreichung gek ennzeichnet. Dient zur Wahl der Videorecor[...]

  • Página 82

    82 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <AUDIO> Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 700 INT SG 0000 OFF 0001 ON 701* 1 CH1 IN 0000 4dB L V 0001 0dB 0002 –20dB 702* 1 CH2 IN 0000 4dB L V 0001 0dB 0002 –20dB 703* 1 CH3 IN 0000 4dB L V 0001 0dB 0002 –20dB 704* 1 CH4 IN 0000 4dB L V 0001[...]

  • Página 83

    DEUTSCH 83 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <AUDIO> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 715 CH1 IN 0000 A N A SEL 0001 DIGI 716 CH2 IN 0000 A N A SEL 0001 DIGI 717 CH3 IN 0000 A N A SEL 0001 DIGI 718 CH4 IN 0000 A N A SEL 0001 DIGI 719 D IN 0000 AES SEL12 0001 SIF 720 D I[...]

  • Página 84

    84 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <AUDIO> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 724 REC CH3 0000 CH3 0001 CH4 0002 CH3+CH4 725 REC CH4 0000 CH3 0001 CH4 0002 CH3+CH4 726 REC CUE 0000 CUE 0001 CH1 0002 CH2 0003 CH1+2 0004 CH3 0005 CH4 0006 CH3+4 0007 CH1–4 727 PB F ADE 0[...]

  • Página 85

    DEUTSCH 85 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <AUDIO> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 731 CUE OUT 0000 OFF SEL 0001 ON 732 CUE SLOW 0000 STEP 0001 LINEAR 733 CUE OUT 0000 NORMAL 0001 DIRECT 734 MONI SEL 0000 OFF INH 0001 ON 0002 ON1 735 MON A UTO 0000 L /R SEL 0001 L 00[...]

  • Página 86

    86 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <AUDIO> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 737 JOG PROC 0000 OFF 0001 ON 750 D V PB A TT 0000 OFF 0001 ON 751 REC PT 0000 OFF MUTE 0001 ON Die wer kseitige V oreinstellung ist jew eils durch Unterstreichung gekennz eichnet. Dient zur W[...]

  • Página 87

    DEUTSCH 87 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <V BLANK> Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 800 ADD LINE 0000 OFF 25 0001 YC422 0002 YC411 0003 Y1_B/W 0004 Y1_BPF 0005 C1 0006 Y2_B/W 0007 Y2_BPF 0008 C2 Unt erme nü (Mod us 625 ) 00 REC LINE1 0000 7L . . . . . . 0015 22L 0016 320L . . . [...]

  • Página 88

    88 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <V BLANK> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 801 ADD LINE 0000 OFF 50 0001 YC422 0002 Y4_B/W 0003 Y4_BPF 0004 C4 Untermenü (Modus 625) 00 REC LINE1 0000 7L . . . . . . 0015 22L 0016 320L . . . . . . 0031 335L 0032 623L 01 REC LINE2 00[...]

  • Página 89

    DEUTSCH 89 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <V BLANK> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige Untermenü (Modus 525) 00 REC LINE1 0000 10L . . . . . . 0012 22L 0013 263L 0014 273L . . . . . . 0025 284L 0026 525L 01 REC LINE2 0000 10L . . . . . . 0012 22L 0013 263L 0014 273L .[...]

  • Página 90

    90 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <V BLANK> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 802 TELETEXT 0000 MOJI SEL 0001 NABTS 803 TELETEXT 0000 OFF DET 0001 AUTO 0002 MANU Untermenü (Modus 625) 00 REC LINE1 0000 OFF : : 0001 7&320 : : 0002 8&321 : : 0003 9&322 : : [...]

  • Página 91

    DEUTSCH 91 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <V BLANK> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige 804 BLANK LINE 0000 BLANK 0001 THRU 0002 MANU Untermenü (Modus 625) 00 LINE 7&320 0000 BLANK 0001 THRU 01 LINE 8&321 0000 BLANK 0001 THRU 02 LINE 9&322 0000 BLANK 0001 T[...]

  • Página 92

    92 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <V BLANK> (Fortsetzung) Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige Untermenü (Modus 525) 00 LINE 10&273 0000 BLANK 0001 THRU 01 LINE 11&274 0000 BLANK 0001 THRU 02 LINE 12&275 0000 BLANK 0001 THRU 03 LINE 13&276 0000 BLANK 0001 THRU 04 LINE[...]

  • Página 93

    DEUTSCH 93 (D) Setup-Menüs Benutzerdateien (USER) <MENU> Eintrag Einstellung Nr . Eingeblendete Nr . Eingeblendete Beschreibung Anzeige Anzeige A00 LOAD 0000 USER2 0001 USER3 0002 USER4 0003 USER5 A01 SA VE 0000 USER2 0001 USER3 0002 USER4 0003 USER5 0004 LOCKED A02 P .ON LOAD 0000 OFF 0001 USER2 0002 USER3 0003 USER4 0004 USER5 A03 MENU LOC[...]

  • Página 94

    94 (D) Zeitcode/Benutzerbit Zeitcode Der Zeitcode wird verwendet, wenn das vom Zeitcodegenerator erzeugte Zeitcodesignal v om Zeitcodeleser auf das Band aufgezeichnet werden und sein Wer t vom Zeitcodeleser ausgelesen werden soll, so daß die absolute Bandposition in Einheiten von Stunden, Minuten, Sekunden und V ollbilder n angezeigt wird. Der Zei[...]

  • Página 95

    DEUTSCH 95 (D) Aufzeichnung des internen/externen Zeitcodes 1. Einstellung des internen Zeitcodes 1 Den Videorecorder in die Stopp-Betriebsar t schalten. 2 Den TC/CTL-Schalter in Stellung TC br ingen. 3 Den TC INT/EXT -Schalter in Stellung INT (interner Zeitcode) br ingen. 4 Den REC RUN/FREE RUN-Schalter wunschgemäß einstellen. REC RUN: Der Zeitc[...]

  • Página 96

    96 (D) Anzeige von Zeitcode/Benutzerbit 1 Den Videorecorder in die Stopp-Betriebsar t schalten. 2 Den TC/CTL-Schalter in Stellung TC br ingen. 3 Den TC/UB-Schalter in Stellung TC oder UB bringen. TC: Der Zeitcode wird angezeigt. UB: Das Benutzerbit wird angezeigt. • Wenn der Zeitcode nicht mehr einw andfrei ausgelesen werden kann, wird er unter V[...]

  • Página 97

    DEUTSCH 97 (D) Zeicheneinblendung Steuersignal, Zeitcode usw . werden durch die folgenden Abkürzungen auf dem Bildschir m gekennzeichnet. TCR : : : CTL = Steuersignal TCR = Vom Band Ausgelesener Zeitcode UBR = Vom Band ausgelesenes Benutzerbit Abkürzung Bildschirm des TV-Monitors Darstellungsform der eingeblendeten Zeichen Über Menüeintrag Nr .[...]

  • Página 98

    98 (D) Video-A usgangssignale und Serv oreferenzsignal Dieser Abschnitt erläuter t die Wahl der A usgangssignale und des Servoref erenzsignals. Externe Synchr onisierung der Video-A usgangssignale Die Video-A usgangssig nale wer den i n Sy nchron isierung mit dem REF VIDEO -Einga ngssig nal oder dem Vide o-Eing angssi gnal ausg egeben . Wie aus de[...]

  • Página 99

    DEUTSCH 99 (D) Video-A usgangssignale und Serv oreferenzsignal Servoreferenzsignal Das REF VIDEO-Eingangssignal oder das Video-Eingangssignal wird als Ser v oref erenz- signal gewählt. Wie aus dem folgenden Diagramm ersichtlich ist, wird das Signal in Übereinstimmung mit den Einstellungen des Einr ichtungsmenüs , dem Videorecorder modus und der [...]

  • Página 100

    100 (D) V -Überblendung der A udiosignale Beim Schneiden des Bands wird die in Menüeintr ag Nr . 311 und 312 gewählte Einstellung für den Übergang zwischen A udio-Schnittpunkten auf das Band aufgezeichnet. Diese Inf or mation wird bei der Wiedergabe erfaßt, so daß automatisch eine V -Überblendung oder ein Har tschnitt ausgeführ t wird. [Di[...]

  • Página 101

    DEUTSCH 101 (D) W ahl des A udio-A ufz eic hnungskanals und des Monitor-A usgangskanals Audio-Aufzeichnungskanal Die Kanäle zur Aufz eichnung der A udiosignale werden wie nachstehend gez eigt im A UDIO- Menü gewählt. Aufzeichnungsspur Aufgezeichnete Signale CH1 Eingangssignal von CH1/CH2/CH1+CH2 CH2 Eingangssignal von CH1/CH2/CH1+CH2 CH3 Eingang[...]

  • Página 102

    102 (D) Platinen Platine F8-Platine ADDA1 SW1 Audio-Eingangs- impedanzschalter SW41 HIGH Dient zur Einstellung der Audio- Eingangsimpedanz von CH1. HIGH/600 " HIGH SW101 Cu es pu r- Ei ng an gs - im pe da nz sc ha lt er HIGH Schalter- abkürz- ung Schalter- bezeichnung Funktion Werkseitige Vorein- stellung H1-Platine CUE Audio-Eingangs- impeda[...]

  • Página 103

    DEUTSCH 103 (D) Einbau in ein Rack Bei V erwendung der optionalen Einbau-Adapter (AJ-MA75P) kann das Gerät in ein 19-Zoll- Standardrack eingebaut werden. Zum Einbau wird der Gebrauch der Schienen und Halterungen der Länge 18 Zoll (CC3061-99-0400) der Firma Chassis T rak empfohlen. (Ein kompletter Einbausatz mit Schienen und Halterungen ist nicht [...]

  • Página 104

    104 (D) Reinigung der Videoköpfe Das Gerät ist mit einer automatischen K opfreinigungsfunktion ausgestattet, die den V erschmutzungsgrad der Köpf e automatisch reduziert. Um eine noch größere Zuver- lässigkeit des Gerätes zu gewährleisten, ist jedoch bei Bedarf eine zusätzliche Reinigung der Videoköpf e zu empf ehlen. Bezüglich weiterer [...]

  • Página 105

    DEUTSCH 105 (D) Fehlermeldungen Bei A uftreten eines W ar nzustands leuchtet die W ar nlampe auf . Nach Öffnen des Menüs DIAG wird ein Fehlercode auf dem Zähler-Display angezeigt und eine Fehlermeldung in den Bildschir m eingeblendet. Außerdem leuchtet die Lampe A UT O OFF , und ein Fehlercode erscheint auf dem Display , W enn das Gerät einen [...]

  • Página 106

    106 (D) Fehlermeldungen Aufrufen der Betriebsstundenzähler-Anzeige (“HOURS METER”) Das Suchrad drehen, um den Cursor ( * ) zu bewegen. Der aktuelle Wer t des Eintrags, auf dem sich der Cursor momentan befindet, wird jeweils auf dem Display angezeigt. Eintrags-Nr . Gegenstand Beschreibung Ser * * * * * * * * * H00 OPERA TIO [...]

  • Página 107

    DEUTSCH 107 (D) Fehlermeldungen W arnmeldungen Priori- Anzige auf Display Beschreibung Betriebsvorgang tätsstufe und Bildschirm am Videorecorder Hoch UNKNOWN SIG Aufnahmebetrieb ist nicht möglich. NOT 1 × 25M SIG Aufnahmebetrieb ist nicht möglich. NOT 1 × 50M SIG Aufnahmebetrieb ist nicht möglich. INV ALID VIDEO SIG Der Videorecorder setzt de[...]

  • Página 108

    108 (D) T abelle der Fehlermeldungen in der A UT O OFF-Betriebsart Zählwerksanzeige Beschreibung Videorecorder- Betriebsvorgang (Neustart-Bedingung) CAP ROTATE TOO SLOW CAP TENSION ERROR DEW DRUM ROTATE TOO FAST E-FF DRUM ROTATE TOO SLOW Bei ein er a bnor mal ni edri gen Dr ehza hl d es C apst an- motors leuch tet die Lampe AUT O OFF auf, und die [...]

  • Página 109

    DEUTSCH 109 (D) SERVO CONTROL ERROR Zählwerksanzeige Beschreibung Videorecorder- Betriebsvorgang (Neustart-Bedingung) REEL TENSION ERROR SERVO COMM ERROR SERVO ERROR S-FF/REW TIMEOVER S REEL ROTA TOO FAST T REEL ROTA TOO FAST T REEL TORQUE ERROR UNLOAD ERROR S REEL TORQUE ERROR WINDUP ERROR Wenn in der Spulen-Betriebsart eine abnormale Zugspan- nu[...]

  • Página 110

    RS-232C-Schnittstelle 110 (D) FG TXD RXD RTS CTS DSR SG DTR 1 2 3 4 5 6 7 20 FG RXD TXD CTS RTS DTR SG DSR 1 2 3 4 5 6 7 20 RXD TXD DTR SG DSR RTS CTS 2 3 4 5 6 7 8 FG RXD TXD CTS RTS DTR SG DSR 1 2 3 4 5 6 7 20 Auf Personalcomputer- Seite (25polige D-SUB-Buchse) Auf Video- recorder-Seite Auf Personalcomputer- Seite (9polige D-SUB-Buchse) Auf Video[...]

  • Página 111

    DEUTSCH RS-232C-Schnittstelle 111 (D) 3. Software-Spezifikationen Protokoll 1) Kommunikationsparameter Kommunikationssystem Asynchron, V ollduple x Baudrate 300/600/1200/2400/4800/9600 Anzahl Datenbits 7 bit/8 bit Anzahl Stoppbits 1 bit/2 bit Paritätsbit NONE/ODD/EVEN Bestätigungscode ACK-Code wird zurückgeleitet/ACK-Code wird nicht zurückgelei[...]

  • Página 112

    RS-232C-Schnittstelle 112 (D) 3) Rückleitungsf ormat [Videorecorder ! Steuergerät (Per sonalcomputer)] Die folgenden Antw or ten werden auf den Bef ehl gegeben. Falls erf order lich wird mehr as eine Antwort gegeben. ■ Wenn die K omm unikation normal beendet wur de 1. Die Meldung “Empfang beendet” wird zurückgeleitet. [ACK] 06h 2. Die Meld[...]

  • Página 113

    DEUTSCH RS-232C-Schnittstelle 113 (D) Videorecorder- Betriebsart Übertragener Befehl Zurückgeleitete Meldung (Beendigung) Anmerkungen [STX] OSP [ETX] Stopp [STX] OSP [ETX] Dieser Befehl dient zum Stoppen des Bandlaufs. [STX] OEJ [ETX] Auswerfen [STX] OEJ [ETX] Diesre Befehl dient zum Auswerfen der Cassette. Der Status der Bild- und Tonausgabe ric[...]

  • Página 114

    RS-232C-Schnittstelle 114 (D) Videorecorder- Betriebsart Übertragener Befehl Zurückgeleitete Meldung (Beendigung) Anmerkungen [STX] OBF [ETX] STANDBY OFF [STX] OBF [ETX] D iese r Bef ehl di ent z um Um schal ten d es Vi deo- recorders in die Betriebsart STANDBY OFF. [STX] OSR:Daten [ETX] Schnell- suchlauf rückwärts [STX] OSR [ETX] Di es is t d [...]

  • Página 115

    DEUTSCH RS-232C-Schnittstelle 115 (D) Anmerkungen [STX] QCD [ETX] CTL/TC- Daten- anforderung [STX] CD Daten [ETX] D ie se r B ef eh l d ie nt z u r An f or de ru ng d e s Zählwerkwerts. [STX] QOP [ETX] Status- anforderung [STX] xxx [ETX] Daten = f w gh mm ss ff f w gh mm ss ff = F = S = CTL: TC: = = = g = h = gh = SP (20h): – (2Dh): 0 – 9: Stu[...]

  • Página 116

    RS-232C-Schnittstelle 116 (D) (3) Programmbeispiel in Microsoft QuickBASIC CLS STX$ = CHR$(&H2): ETX$ = CHR$ (&H3): NAK$ = CHR$(15): ACK$ = CHR$(&H6) PRINT "*** RS-232C COMMUNICATION SAMPLE PROGRAM ***" PRINT "Type Command 'QUIT' to quit." PRINT REM *** Communication Port Initial & Open *** REM Port 1,9[...]

  • Página 117

    DEUTSCH 117 (D) SDTI-Schnittstellenkarte Der Einbau der SDTI-Schnittstellenkar te AJ-Y AC960P (Sonderzubehör) in dieses Deck ermöglicht digitale Daten- Ein-/Ausgabe-Operationen im SDTI-Format* 1 (Schnittstelle für digitale Komprimierung). * 1 : SDTI (Serial Data T r anspor t Interf ace) entspricht der Norm SMPTE 305M. Das über die SDTI-Schnitts[...]

  • Página 118

    118 (D) SDTI-Schnittstellenkarte V erwendung der g emeinsamen SDTI/SDI-A usgangssignale 1. V erwendung der Signale als SDI-A usgangssignale 1-1 Bei Wiedergabe eines D VCPRO50- oder D VCPRO-Bands oder beim EE-Modus Wählen Sie “SDI” als Einstellung des Einr ichtungsmenüpunkts Nr . 652 (SER OUT1 SEL). 1-2 Bei Wiedergabe eines Bands im Format D V[...]

  • Página 119

    DEUTSCH 119 (D) SDTI-Schnittstellenkarte Bei V erwendung der SDTI-Signale zu beachtende V or sichtsmaßnahmen • Aufnahme mit dem Gerät ist nur dann möglich, wenn es sich bei den SDTI- Eingangssignalen um 1 × -Übertragungssignale des Formats DVCPRO50 oder DVCPRO handelt, die durch den Einrichtungsmenüpunkt Nr . 012 (SYS FORMA T) ge wählt wur[...]

  • Página 120

    120 (D) Stiftbelegung der Ansc hlüsse VIDEO IN SERIAL IN (DIGIT AL) BNC-Buchse × 2 Aktiv durchgeschleifter Eingang Y , P B , P R (ANALOG) BNC-Buchse × 3 (optionale Platine) BNC-Buchse × 2 Durchgeschleift, mit 75- # - VIDEO IN Abschlußschalter (optionale Platine) REF VIDEO IN BNC-Buchse × 2 Durchgeschleift, mit 75- # - Abschlußschalter VIDEO [...]

  • Página 121

    DEUTSCH 121 (D) Stiftbelegung der Ansc hlüsse P ARALLEL REMO TE (25polig) Stift-Nr . Signal Stift-Nr . Signal Stift-Nr . Signal 1 PLA Y - Befehl 10 — — — — — 19 ST AND BY ON-Status 2 PL A Y -B ef ehl 1 1 — — — — — 20 PREROLL-Status 3 FF-Befehl 12 $ 10 V , MAX 300 mA 21 SER V O LOCK-Status 4 RE W -Be f ehl 13 PLA Y -S tatus 22 B[...]

  • Página 122

    122 (D) T echnisc he Daten ALLGEMEINE D A TEN Stromversorgung: 220-240 V Netzspannung, 50-60 Hz Leistungsaufnahme: 280 W Betriebstemperatur: 5 °C bis 40 °C Betriebsfeuchtigkeit: 10 % bis 90 % (ohne Kondensatbildung) Gewicht: 19,0 kg Abmessungen (B × H × T): 424 (Max. 435,4) × 175,2 × 415 mm (ausschließlich Füße, Buchsen und JOG-Suchrad) Au[...]

  • Página 123

    DEUTSCH 123 (D) T echnisc he Daten Video-Ausgangsbuchsen Analogkomponenten-Ausgang: BNC-Buchse × 3 (Y , P B , P R ) Y ; 1,0 Vss, 75 # P B /P R ; 0,7 Vss, 75 # (100 % Farbbalken, 0 % Schwarzabhebung) Analoger FBAS-Ausgang: BNC-Buchse × 3, Video 1, Video 2 (Video/WFM wählbar), Video 3 (Zeicheneinblendung Ein/Aus) Serieller Digitalkomponenten-Ausga[...]

  • Página 124

    Printed in Japan VQT8389-4 E Panasonic Broadcast Europe Panasonic Broadcast Europe Ltd. West Forest Gate, Wellington Road, Wokingham, Berkshire RG40 2AQ U.K. Tel: 0118 902 9200 Panasonic Broadcast Europe GmbH Hagenauer Str. 43, 65203 Wiesbaden-Biebrich Deutschland Tel: 49-611-1816-0 S1299H4022 D[...]