Panasonic AJ-RC5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic AJ-RC5. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic AJ-RC5 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic AJ-RC5 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic AJ-RC5, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic AJ-RC5 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic AJ-RC5
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic AJ-RC5
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic AJ-RC5
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic AJ-RC5 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic AJ-RC5 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic AJ-RC5, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic AJ-RC5, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic AJ-RC5. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Remote Control Operation P anel Operating Instrutions AJ- P EN ENGLISH FRANÇAIS[...]

  • Página 2

    E-1 Thank for your purchasing the AJ-RC5 remote control operation panel (hereafter, “the unit”). This is a high-performance multi-functional extension control unit which supports the base station (AJ- BS900H) for a digital-triax system. CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD AND ANNOYING INTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED ACCESSORI[...]

  • Página 3

    E-2 ENGLISH CONTENTS Features ............................................................................. E-2 Parts and Their Functions ............................................... E-3 Operation panel ............................................................................................... E-3 Connectors..................................[...]

  • Página 4

    E-3 P ar ts and Their Functions Operation panel 5 9 VTR WARNING indicator This indicates that an error has occurred in the VTR’s operation. 6 STOP/S3 button VTR operations: The button serves as the VTR’s STOP button. Scene file operations: The button serves to select or release scene No.3 of the scene files. PLAY/S4 button VTR operations: The b[...]

  • Página 5

    E-4 ENGLISH P ar ts and Their Functions W.BAL switch PRST: Set the switch to this position at times when there is no time to adjust the white balance. The 3200K white balance setting, which has been stored in the memory, will be called. A or B: When the AWB/ABB switch ; is pressed to the AWB side, the white balance is automatically adjusted, and th[...]

  • Página 6

    E-5 P ar ts and Their Functions G PAINTING ENABLE button This button enables the painting (GAIN control H and BLACK control I ) operations. H PAINTING GAIN control This control is used to adjust the R, G and B gain. DETAIL control This control enables the master detail to be adjusted. C D GAMMA control This control enables the camera ’ s master g[...]

  • Página 7

    E-6 ENGLISH P ar ts and Their Functions J CALL button This button is used to call the camera. When the camera is called, the button ’ s LED comes on. K R TALLY indicator This indicates the R TALLY signal which is input from the TALLY IN connector of the base station. L G TALLY indicator This indicates the G TALLY signal which is input from the TA[...]

  • Página 8

    E-7 P ar ts and Their Functions U MON SEL selector switch This switch is used to select the signals which are output from PIX OUT or WFM OUT on the base station. V IRIS RANGE switch This switch ’ s setting takes effect when the IRIS switch M has been set to MANUAL. When the IRIS RANGE switch is not at the FULL position, the iris can be coarsely a[...]

  • Página 9

    E-8 ENGLISH P ar ts and Their Functions Connector Signals BS PREVIEW 2 1 Connectors 1 BS connector This is used to connect the unit to the AJ- BS900H. <Note> Consult your dealer concerning the connecting cable. 2 PREVIEW connector This is used to connect the unit to the PREVIEW connector on the master monitor. BS 1 CAM DATA (H) 2 CAM DATA (C)[...]

  • Página 10

    E-9 Scene File Operations When the VTR/SCENE enable switch has been set to SCENE, the S1 button, S2 button, S3 button, S4 button, SAVE button and LOAD button can be used to store the data that has been adjusted by the unit in the unit ’ s memory as scene files. Saving the set data 1 Select the scene number for which the data is to be saved. Examp[...]

  • Página 11

    E-10 ENGLISH Scene File Operations Loading the saved data 1 Select the scene number from which the data is to be loaded. Example: Loading data into scene No.3 1 Press the S3 button. The selected scene No. button now blinks. <Notes> ≥ To change to another scene No., simply press the button that corresponds to that scene No. ≥ To release th[...]

  • Página 12

    E-11 Scene File Operations Data saved in or loaded from scene files The items to be saved in or loaded from the scene files include most of the base station ’ s SETUP menu items and the G GAIN, G PEDESTAL and gain information. Refer below for details. <Note> When the unit is shipped from the plant, no data is stored in the scene numbers and[...]

  • Página 13

    E-12 ENGLISH Scene File Operations In the scene mode established upon completion of the scene data saving or loading operations, the KNEE SLOPE, KNEE POINT, DETAIL, GAMMA and M.PED VR control operations differ slightly from their regular operations. Regular operations: The control positions are sent to the camera recorder as menu data information. [...]

  • Página 14

    E-13 Specifications Power requirements: DC 12 V Consumption: 190 mA (MAX) Operating ambient temperature : 32 ° F to 104 ° F (0 ° C to +40 ° C) Operating ambient humidity : Less than 85% Dimensions (W a a H a a D) : 3-11/16 ˝ a 2-5/16 ˝ a 13-15/16 ˝ (93 a 59 a 355 mm) (excluding controls) Weight : 3.04 lbs (1.4 kg) indicates safety items.[...]

  • Página 15

    E-14 ENGLISH[...]

  • Página 16

    F-1 A TTENTION: AFIN DE PR É VENIR TOUT RISQUE D ’ INCENDIE, DE CHOCS É LECTRIQUES OU D ’ INTERF É RENCES, N ’ UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMAND É S. MISE EN GARDE: AFIN DE PR É VENIR TOUT RISQUE D ’ INCENDIE OU DE CHOCS É LECTRIQUES, É VITER D ’ EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À UNE HUMIDIT É EXCESSIVE. Informations con[...]

  • Página 17

    F-2 FRAN Ç AIS T able des mati è res Caract é ristiques ................................................................ F-2 Les commandes et leurs fonctions ................................. F-3 Panneau de commande .................................................................................. F-3 Connecteurs ................................[...]

  • Página 18

    F-3 5 6 Touche STOP/S3 (arr ê t/fichier de s é quence n ° 3) Fonctionnement du magn é toscope: La touche sert de touche STOP (arr ê t) pour le magn é toscope. Fonctionnement des fichiers de s é quence: La touche s ’ utilise pour s é lectionner ou annuler la s é quence n ° 3 des fichiers de s é quence. Touche PLAY/S4 (lecture/fichier de[...]

  • Página 19

    F-4 FRAN Ç AIS 9 T é moin VTR WARNING Il indique qu ’ il s ’ est produit une erreur dans le fonctionnement du magn é toscope. 7 Touche REC CHK/LOAD (v é rification d ’ enregistrement/chargement) Fonctionnement du magn é toscope: La touche s ’ utilise pour afficher l ’é tat d ’ enregistrement du magn é toscope. Fonctionnement des [...]

  • Página 20

    F-5 @ Commande s é lection de vitesse SHUTTER Elle s ’ utilise pour s é lectionner la vitesse de l ’ obturateur. Il est possible de s é lectionner SYNCHRO SCAN, SUPER V ou toute vitesse comprise entre 1/100e (60) et 1/2000e. Lorsque le commutateur SHUTTER ? est plac é à la position OFF, l ’ obturateur ne fonctionne pas m ê me si le comm[...]

  • Página 21

    F-6 FRAN Ç AIS Commande DETAIL (d é tail) Elle s ’ utilise pour valider le r é glage du d é tail ma î tre. C D Commande GAMMA Elle s ’ utilise pour valider le r é glage gamma ma î tre de la cam é ra. F Commande KNEE SLOPE (pente d ’ articulation) Elle s ’ utilise pour r é gler la pente d ’ articulation manuelle. E Commande KNEE P[...]

  • Página 22

    F-7 Les commandes et leurs f onctions P Touche CHECK (v é rification) En appuyant sur cette touche en succession, le t é moin GAIN S , le t é moin FILTER R et le t é moin GAMMA T s ’é clairent dans cette s é quence, et la valeur GAIN, la position FILTER et la valeur GAMMA ma î tre s ’ affichent respectivement sur le t é moin é lectrolu[...]

  • Página 23

    F-8 FRAN Ç AIS Les commandes et leurs f onctions U Commutateur de s é lection MON SEL (s é lection du moniteur) Il s ’ utilise pour s é lectionner les signaux qui sont envoy é s par PIX OUT ou WFM OUT de la station de base. V Commutateur IRIS RANGE (plage du diaphragme) Le r é glage de ce commutateur est valid é lorsque le commutateur IRIS[...]

  • Página 24

    F-9 Les commandes et leurs f onctions Signaux des connecteurs BS PREVIEW 2 1 Connecteurs 1 Connecteur BS (station de base) Il s ’ utilise pour raccorder l ’ appareil à la station AJ-BS900H. <Remarque> Pour le c â ble de raccordement, consulter son d é taillant. 2 Connecteur PREVIEW (visionnement pr é alable) Il s ’ utilise pour racc[...]

  • Página 25

    F-10 FRAN Ç AIS Fonctionnement des fichiers de s é quence Lorsque le commutateur validation VTR/SCENE est plac é à la position SCENE, la touche S1, la touche S2, la touche S3, la touche S4, la touche SAVE et la touche LOAD s ’ utilisent pour enregistrer les donn é es qui ont é t é r é gl é es par l ’ appareil dans la m é moire de l ?[...]

  • Página 26

    F-11 Fonctionnement des fichier s de s é quence Chargement des donn é es enregistr é es 1 S é lectionner le num é ro de s é quence dont les donn é es doivent ê tre charg é es. Exemple: Chargement des donn é es dans la s é quence n ° 3 1 Appuyer sur la touche S3. La touche du n ° de s é quence s é lectionn é clignote. <Remarques&g[...]

  • Página 27

    F-12 FRAN Ç AIS Fonctionnement des fichiers de s é quence Donn é es enregistr é es dans ou charg é es depuis les fichiers de s é quence Les rubriques à enregistrer dans ou à charger depuis les fichiers de s é quence comprennent la plupart des rubriques du menu SETUP de la station de base ainsi que les informations G GAIN et G PEDESTAL et l[...]

  • Página 28

    F-13 Fonctionnement des fichier s de s é quence Dans le mode s é quence é tabli à la fin des op é rations d ’ enregistrement ou de chargement des donn é es de s é quence, le fonctionnement des commandes KNEE SLOPE, KNEE POINT, DETAIL, GAMMA et M.PED est l é g è rement diff é rent du fonctionnement ordinaire. Fonctionnement ordinaire: La[...]

  • Página 29

    F-14 FRAN Ç AIS Donn é es techniques Alimentation: 12 V c.c. Consommation: 190 mA (maxmum) Temp é rature de fonctionnement ambiante : 32 ° F à 104 ° F (0 ° C à 40 ° C) Humidit é de fonctionnement ambiante : Moins de 85% Dimensions (L a a H a a P) : 3-11/16 ˝ a 2-5/16 ˝ a 13-15/16 ˝ (93 a 59 a 355 mm) (sans les commandes) Poids : 3.04 l[...]

  • Página 30

    J-1[...]

  • Página 31

    J-2 ≥[...]

  • Página 32

    J-3 ≥ ≥ ≥ ≥ O[...]

  • Página 33

    J-4 ≥[...]

  • Página 34

    J-5 5 9 6 8 9 2 3 4 6 7 1 5 VTR/SCENE VTR W ARNING ST ART/STOP 28 FF REW S1 S2 SA VE PLA Y REC CHK STOP S3 AW B W. B A L CAM GAIN AUTO KNEE S4 LOAD VTR REC ONL Y VTR ON SCENE 1 3 8 7 3 8 3 8 2 1 7 1 4 3 8[...]

  • Página 35

    J-6 ; < < ; : < = > A : ; ? @ AW B ABB SHUTTER SET UP ON OFF ON OFF W. B A L CAM GAIN BARS AUTO PRST KNEE ON UP DOWN A B S.V 100 (60) 120 250 500 1000 2000 OFF PUSH SET S.S. B = ∫ > ? @[...]

  • Página 36

    J-7 G H I H C D I F E @ ? A B A A F G C D E H I DET AIL KNEE POINT KNEE SLOPE GAIN BLACK CALL T ALL Y IRIS G RB GAMMA P AINTING ENABLE[...]

  • Página 37

    J-8 J K L CALL T ALL Y IRIS MANUAL GAIN MON SEL FIL TER GAMMA EXTENDER CHECK AUTO J L M R N K O P Q S T N M M S O P S R T Q P “ - - - ” R T[...]

  • Página 38

    J-9 U V M X Y W W X Y W V Y X V Y M M Z Y Z U V X W MON SEL SUP B G R SEQ ENC IRIS IRIS RANGE SENSITIVITY RANGE Remote Control Operation P anel AJ- FULL PED PREVIEW (PUSH)[...]

  • Página 39

    J-10 BS PREVIEW 2 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 91 0 1 2 3 4[...]

  • Página 40

    J-11 1 1 ≥ ≥ ST ART/ST OP FF REW S1 S2 SA VE PLA Y REC CHK ST OP S3 S4 LO AD 2 1 1 1 ST ART/ST OP FF REW S1 S2 SA VE PLA Y REC CHK ST OP S3 S4 LO AD 2 2 1 ST ART/ST OP FF REW S1 S2 SA VE PLA Y REC CHK ST OP S3 S4 LO AD ST ART/ST OP FF REW S1 S2 SA VE PLA Y REC CHK ST OP S3 S4 LO AD[...]

  • Página 41

    J-12 1 1 ≥ ≥ ST ART/ST OP FF REW S1 S2 SA VE PLA Y REC CHK ST OP S3 S4 LO AD 2 1 1 1 ST ART/ST OP FF REW S1 S2 SA VE PLA Y REC CHK ST OP S3 S4 LO AD ST ART/ST OP FF REW S1 S2 SA VE PLA Y REC CHK ST OP S3 S4 LO AD[...]

  • Página 42

    J-13[...]

  • Página 43

    J-14 ≥ ≥ 1 ≥ ≥ ST ART/ST OP FF REW S1 S2 SA VE PLA Y REC CHK ST OP S3 S4 LO AD ST ART/ST OP FF REW S1 S2 SA VE PLA Y REC CHK ST OP S3 S4 LO AD[...]

  • Página 44

    J-15[...]

  • Página 45

    J-16[...]

  • Página 46

    J-17[...]

  • Página 47

    J-18[...]

  • Página 48

    Printed in Japan VQT9676 j i F1101T @ PANASONIC BROADCAST & TELEVISION SYSTEMS COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA Executive Office: 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 90068 (323) 436-3500 EASTERN ZONE: One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Southeast Region: 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160, [...]